1
00:00:03,568 --> 00:00:06,777
مرحبا -
لقد وجدت الوقت لتأتي إعتقدتُ أنكَ نسيت -

2
00:00:06,800 --> 00:00:08,378
!مستحيل -
حسنا" , جيد -

3
00:00:08,434 --> 00:00:12,000
لقد أعدتُ العشاء وسوف نعودُ في المساء -
"حسنا -

4
00:00:12,221 --> 00:00:15,479
حسنا" شكرا" عزيزي -
"مع السلامة , إقضوا وقتا" ممتعا -

5
00:00:15,480 --> 00:00:17,230
سلمِ لي على الجميع -
سأفعل ذلك -

6
00:00:19,120 --> 00:00:20,400
أين ذهبت الماما؟

7
00:00:28,000 --> 00:00:30,740
حسنا" , اذا" كيف كان يومك

8
00:00:30,741 --> 00:00:33,135
انا أعلم أن صديقي جورج يُحبُ أن يأكل

9
00:00:33,136 --> 00:00:34,136
سمك التونا

10
00:00:34,137 --> 00:00:35,137
"لكن ليس دائما

11
00:00:35,138 --> 00:00:36,737
جورج لديه فمٌ صغير

12
00:00:37,000 --> 00:00:39,180
هل تحب الزبيب؟ أنا لا احب الزبيب

13
00:00:39,600 --> 00:00:43,777
جورج رأسه صغير
لديك رأسٌ كبير يا أبي

14
00:00:44,296 --> 00:00:45,777
جورج علمني اغنية

15
00:00:45,996 --> 00:00:50,126
ماذا ستفعلون؟ عندما يهجمون عليكم
فتيان سيئون ماذا ستفعلون؟

16
00:00:50,160 --> 00:00:57,373
!فتيان سيئون! فتيان سيئون! فتيان سيئون
!فتيان سيئون! فتيان سيئون! فتيان سيئون

17
00:00:57,897 --> 00:01:03,647
انا اعرف أشخاصا" وجدوا ذبابة في حلوى البودينغ
كانوا سيأكلونها بالخطأ ... ولكنهم بالفعل اكلوها

18
00:01:04,358 --> 00:01:05,988
... لقد قرأتُ كتابا" ذات مرة

19
00:01:06,965 --> 00:01:11,005
كم يُكلف أن تكون الرجلَ الوطواط؟

20
00:01:18,179 --> 00:01:21,269
كيف كان الحال مع روبي؟ - جيد -
"حسنا -

21
00:01:21,526 --> 00:01:25,416
لدي الكثير لاخبرك به
(هل تعرف من كان هناك (دورين فيلفمن

22
00:01:25,417 --> 00:01:29,435
الأسوأ من ذلك كله هو أنني تذكرت
يجب ان نذهب للتحقق

23
00:01:29,436 --> 00:01:34,506
على اي حال , اخو لورين بالتبني كان في البلدة
!وانت تعلم ان زوجها ريتشارد لم يراه ... اوه

24
00:01:34,994 --> 00:01:38,604
عزيزي , كانت لديهم افضل فطائر الجبنة بالكريمة ... هل تعجبك؟

25
00:01:39,900 --> 00:01:42,300
<font color="#ff8000">تمت الترجمة بواسطة</font>
<font color="#00ffff">POLAT ALEMDAR</font>
<font color="#ff0000">عـــر آقــــ آنـــي ـــي</font>

26
00:01:42,309 --> 00:01:45,404
<font color="#ffff00">According.To.Jim.S02E01.DVDRip.XviD-SAiNTS</font>
<font color="#00ff40">وفقا" لجيم الموسم الثاني الحلقة الاولى</font>

27
00:01:48,697 --> 00:01:51,707
هل نستطيع ان نشرب الحليب بالشوكولاته؟ -
ليس الان ستفسدون العشاء؟ -

28
00:01:51,708 --> 00:01:55,318
ذلك ليس عادلا"؟ -
ماما ما هو المبيض؟ -

29
00:01:58,127 --> 00:02:00,387
حسنا" فقط خذوه معكم الى غرفتكم

30
00:02:02,237 --> 00:02:05,310
لاتحدثوا فوضى
لقد نظفت السجادة للتو

31
00:02:05,330 --> 00:02:07,317
لقد ركنت الشاحنة للتو

32
00:02:09,240 --> 00:02:13,240
عزيزتي ... احزري ماذا؟ -
لا , لا , عزيزي ارجوك ... انا على وشك أن أُجن هنا -

33
00:02:13,241 --> 00:02:16,205
أحاول ان اختار ستائر جديدة لغرفة النوم
ونحن يجب ان نختار الان

34
00:02:16,206 --> 00:02:20,996
لاننا سننظر اليها لمدة طويلة -
هل لدينا ستائر في غرفة النوم؟ -

35
00:02:21,480 --> 00:02:25,842
أجل عزيزي , ارجوك هلا تساعدني؟ -
!لماذا نحتاج للستائر؟ ليس لدينا ما نخفيه -

36
00:02:26,343 --> 00:02:30,285
حسنا" , بشأن ذلك لقد اتصل
الجيران بشأن الرقص مرة ثانية

37
00:02:30,286 --> 00:02:35,126
حسنا" , بالنسبة لكل من تذمر
هناك اثنان قد شاهدا الرقص واعجبا به

38
00:02:36,991 --> 00:02:41,248
الان ماذا تتوقعين ان يكون سعر كامرة رقمية؟

39
00:02:41,249 --> 00:02:43,290
التي تلتقط صورا" ثابتة وتصور فيديو؟

40
00:02:43,350 --> 00:02:47,000
هل 300 دولار ..400 دولار  ام 500 دولار

41
00:02:47,002 --> 00:02:51,000
(جيم , جيم , لقد فعلنا هذا سابقا" مع بنك (دوريتو -
صحيح -

42
00:02:51,327 --> 00:02:57,174
ماذا فعلت؟
انا اشتريت هذه الجميلة بـ (150) دولار فقط -

43
00:02:57,177 --> 00:03:03,000
رائع , هل تسحب هذه الى الداخل؟
(نعم , لقد اشتريتها من (ديف ووكر -

44
00:03:03,063 --> 00:03:05,000
اشترى واحدة جديدة كهدية لحفل زفاف

45
00:03:05,471 --> 00:03:07,451
اي واحد هو حليب الشوكولاته؟

46
00:03:08,401 --> 00:03:11,851
ديف واكر)؟)
انا جاد كان هناك علبتان هنا -

47
00:03:12,306 --> 00:03:18,000
مهلا" , هل هو نفس (ديف ووكر) الذي فصل ارتباطه بـ (دينا)؟
نعم , لقد تغلب على حماقته تلك -

48
00:03:19,338 --> 00:03:21,646
حسنا" , نحن بالفعل بحاجة الى كاميرا جديدة
هل تعرف كيف تشغلها؟

49
00:03:21,646 --> 00:03:22,425
اوه , بالطبع

50
00:03:22,626 --> 00:03:25,776
لقد قرأت التعليمات وانا اقود السيارة نحو المنزل

51
00:03:25,885 --> 00:03:27,745
!عزيزي -
لقد كُنتُ ارتدي حزام الامان -

52
00:03:29,173 --> 00:03:32,786
شاهدي هذا مازالت هناك بعض الصور المخزنة فيها -
من هي هذه -

53
00:03:32,887 --> 00:03:36,705
هذه زوجة (ديف) الجديدة -
لقد ترك (دينا) ليتزوج بهذه؟ -

54
00:03:36,806 --> 00:03:38,016
أاين رقبتها

55
00:03:39,885 --> 00:03:41,795
هلا تنظر الى هذه الاقدام؟

56
00:03:43,869 --> 00:03:44,619
!اوه , شارب

57
00:03:48,625 --> 00:03:52,986
 دينا ستصبح بحالة جيدة بعد ان تشاهد هذا يجب ان تحفظه

58
00:03:52,987 --> 00:03:57,707
....أجل , أجل , حسنا" ما رأيك بــ
لا فلم لا شريط لا شيء

59
00:03:57,951 --> 00:04:01,101
فقط هذا العقل السحري
أعتقد ان هذه الكاميرا هي

60
00:04:01,166 --> 00:04:03,906
افضل شيء حصل لي -
!اوه ... عزيزي -

61
00:04:05,606 --> 00:04:09,213
بربك ، ماذا عن التقائك بي ... والزواج , وانجاب الاطفال

62
00:04:09,214 --> 00:04:11,764
أجل , ذلك كله قبل هذا الحدث الرائع

63
00:04:15,627 --> 00:04:20,177
حسنا" , هيا , حسنا" مثل
انك فزتَ باليانصيب للتو

64
00:04:21,268 --> 00:04:24,818
!الان انت عرفت انك يا الهي
لقد اضعت البطاقة للتو

65
00:04:25,326 --> 00:04:26,246
رائع

66
00:04:26,803 --> 00:04:28,783
امرأة جميلة باتجاه الساعة العاشرة

67
00:04:31,834 --> 00:04:34,857
هل تقسمين بالله انني احلى منها؟ -
أجل -

68
00:04:34,858 --> 00:04:36,993
هل هي مشرقة؟
لانه ديف قال انني لست مشرقة بنسبة جيدة له

69
00:04:36,994 --> 00:04:40,744
ديف) مخطأ . انتِ الشخص الاكثر اشراقا" من الذين اعرفهم) وقد التقيت (هولن الذهبية) ذات مرة

70
00:04:40,755 --> 00:04:43,637
لا أصدق , متى التقيتيها؟ -
لا أتذكر ,في مكان ما -

71
00:04:43,638 --> 00:04:47,317
لا ، لا ، لا , كيف يمكن لك ان تنسي ذلك؟ -
حسنا" لقد اخترعت ذلك -

72
00:04:47,580 --> 00:04:49,994
جيم) دع (دينا) تشاهد الصور
أجل , بالطبع -

73
00:04:49,995 --> 00:04:55,392
هنا عندما قام (آندي) بوضع سفينة الاطفال على رأسه وكأنه - يرتدي قبعة
كلا عزيزي اقصد صور زوجة ديف -

74
00:04:55,393 --> 00:04:57,283
لقد مسحت تلك الصور -
ماذا -

75
00:04:57,483 --> 00:04:58,683
أجل , لا , لا  لقد مسحتها كَلها

76
00:04:59,278 --> 00:05:02,591
ولكن لأم تسمعني اقول لك بان تخزنها؟ -
بلى , ولكن لم يعد هناك مساحة تكفي في الذاكرة -

77
00:05:02,592 --> 00:05:07,361
لذلك اضطررت الى مسحها كلها -
انا بشكل مخصوص قلت لك ان تخزنها -

78
00:05:07,362 --> 00:05:10,205
ما هي مشكلتك؟ -
لماذا اصبحتي مهتمه بها فجأة -

79
00:05:10,206 --> 00:05:14,816
انتَ تزعجني جدا -
ما بك إنها كانت فقط مجموعة صور لإمرأة لاتعرفينها حتى -

80
00:05:14,817 --> 00:05:19,817
ولكن (دينا) ارادت أن ترى تلك الصور والان
هي لاتستطيع ذلك . والان هي منزعجة جدا

81
00:05:20,649 --> 00:05:25,471
ديف) تركها وهي مدمرة نفسيا) -
ليس كذلك , لقد كانت مجرد -

82
00:05:25,672 --> 00:05:29,022
قليلٌ من البكاء -
هو تركك وانتي محطمة الان اصمتي -

83
00:05:31,494 --> 00:05:35,990
الموضوع هو انه انت لاتبالي بما هو مهم بالنسبة لي -
بالطبع اهتم  , عزيزتي -

84
00:05:35,991 --> 00:05:37,791
ولكنه كان سببٌ واهن

85
00:05:40,746 --> 00:05:43,356
ومن انت لتقرر ما هو المهم؟

86
00:05:44,728 --> 00:05:50,538
حسنا" (شيريل) , تعرفين انه هنالك درجات
بين 1 الى 10 بالنسبة لما هو مهم , حسنا"؟

87
00:05:50,736 --> 00:05:54,000
واحد يشير الى الاقل اهمية
وعشرة تشير الى الاكثر اهمية , حسنا"؟

88
00:05:54,077 --> 00:05:56,077
وكل شيء بالنسبة لكِ هو 9

89
00:05:57,019 --> 00:05:59,939
حسنا" , احذية الاطفال ... 9

90
00:06:00,460 --> 00:06:02,914
المنتجع ... 9

91
00:06:03,602 --> 00:06:05,920
ستائر غرفة النوم ... 9

92
00:06:06,351 --> 00:06:09,951
انا هنا لاخبرك بأن لعبة رمي الوسائد
هي ... 2

93
00:06:10,568 --> 00:06:15,868
يجب ان تعرفي كيف تضعين الاشياء في مواضعها الصحيحة -
 أنا أعرف أين أريد أن أضع شيئا" واحدا" فقط -

94
00:06:17,106 --> 00:06:19,246
تلك تكون 10 في نسبتي

95
00:06:21,601 --> 00:06:25,926
جيم) انظر الي , عندما يكون هناك شيء)
مهمٌ لي , انتَ يجب ان تحترم ذلك

96
00:06:26,127 --> 00:06:29,337
انا اعلم لكن في بعض الاوقات الاشياء
... المهمة لكي تكون

97
00:06:29,338 --> 00:06:30,408
سخيفة

98
00:06:36,665 --> 00:06:42,437
كم انا سعيدة انني لستُ انت
ولا أعني فقط الآن , بل في كل الاوقات

99
00:06:44,707 --> 00:06:48,737
حسنا". اعطني النظرة التي تقول
"لقد ازعجت زوجتي توا

100
00:06:49,398 --> 00:06:50,198
أعطني هذه

101
00:06:54,201 --> 00:06:56,540
لقد شدت شعري -
لقد نعتتني بالحمقاء -

102
00:06:56,640 --> 00:06:57,594
انتي بالفعل كذلك

103
00:06:57,795 --> 00:07:00,804
فتيات . اذا لم تتوقفوا عن التشاجر
ستأتي الشرطة وسوف

104
00:07:00,805 --> 00:07:03,042
تأخذكم الى السجن . هل تريدون
ان تذهبوا للسجن؟

105
00:07:03,242 --> 00:07:04,442
أجل

106
00:07:06,383 --> 00:07:10,118
ماذا عن طبيب الاسنان؟ هل تريدون ان تذهبوا لطبيب الاسنان؟
!لا ..لا-

107
00:07:10,119 --> 00:07:13,478
شيريل) أين هي كامرتي) -
لماذا لاتبحث عنها في اخر ثلاث اماكن زرتها -

108
00:07:13,480 --> 00:07:16,170
الثلاجة , الحمام ثم الثلاجة

109
00:07:17,342 --> 00:07:21,082
في الواقع , أعتقد أن استمرار (جيم) في الذهاب والرجوع
"مريحٌ  حقا

110
00:07:21,474 --> 00:07:22,514
انا أحمي ظهرك

111
00:07:24,368 --> 00:07:27,646
هل تعلم عزيزي؟ لقد رأيتُ كاميرتك -
أين؟ -

112
00:07:27,647 --> 00:07:31,137
أين رأيتها ... اوه أجل
في القمامة أنا رميتها

113
00:07:31,901 --> 00:07:33,991
"ذلك جيد جدا -
اليس كذلك؟ - بلى -

114
00:07:35,369 --> 00:07:39,578
"حسنا" , مُضحك جدا" اين هي فعلا
لقد اخبرتك انها في القمامة -

115
00:07:39,879 --> 00:07:43,009
أنا اسفه عزيزي , هل كان ذلك مهما" لك؟

116
00:07:45,189 --> 00:07:50,305
أاتعلم لانه لم يكن مهما" بالنسبة لي
انا لن اقول  أنهُ لم يكن مهما

117
00:07:50,306 --> 00:07:51,826
لقد كان كــ ... 2

118
00:07:54,076 --> 00:07:57,976
شيريل) ... اعلم انكِ لن ترمي تلك الكاميرا في القمامة)

119
00:07:58,029 --> 00:08:00,186
Bo - Bo عزيزي اسئل اي شخص عن ماذا حدث للـ

120
00:08:00,587 --> 00:08:02,607
Bo - Bo  إذن تريدين ان تتحدثي عن الـ

121
00:08:03,389 --> 00:08:04,976
Bo - Bo أجل , فلنتحدث عن الــ

122
00:08:04,977 --> 00:08:05,947
Bo - Bo من هو

123
00:08:07,790 --> 00:08:11,880
عندما كنتُ صغيرا" كان لدي قردا" يصدر صوتا" عندما يصفق بيديه

124
00:08:11,897 --> 00:08:16,967
شيريل) كرهت ان تسمع ذلك)
او انها كرهت ان تراني سعيدا

125
00:08:19,080 --> 00:08:21,242
عموما" , وعندما صحيت في الصباح ولم اجده

126
00:08:21,443 --> 00:08:24,983
عندها سألتها عنه وقالت بأنها رمته -
ذلك هو ما افعله -

127
00:08:27,006 --> 00:08:32,015
حسنا" , أعلم ما تفعلينه هنا تَريدينني ان أبحث في القمامة
وأوسخ نفسي بالقاذورات

128
00:08:32,016 --> 00:08:35,706
وأجعل نفسي احمقٌ امامكم
"لكي تعلمينني درسا

129
00:08:36,923 --> 00:08:40,834
لكن , (شيريل) لن العب تلك اللعبة
تلك لعبة انا لن العبها

130
00:08:40,835 --> 00:08:45,054
حسنا" يا (جيم) ذلك جيد , افعل مثلما ترغب
عمال القمامة سيأتون في الوقت

131
00:08:45,055 --> 00:08:49,111
وهم دائما" ما يفعلون ذلك
"سيحضرون إلى هنا قريبا" جدا

132
00:08:50,537 --> 00:08:56,317
شيريل) , خطتك الصغيرة ستخسر)
"لانك حاولتي ان تعلميني درسا

133
00:08:56,341 --> 00:08:58,968
ولن تنجحي ابدا" , فقط اسئلي
مُدرستي للتاريخ في الصف الرابع الابتدائي

134
00:08:58,969 --> 00:09:01,019
لقد نسيت موعد عيد الشكر

135
00:09:02,869 --> 00:09:06,309
(اجلس يا صديقي الجيد (آندي -
(أنا لا امانع ذلك يا (جيم -

136
00:09:08,675 --> 00:09:13,035
(أجل , انا و (اندي
سنجلس هنا ولا نتعلم اي شيء

137
00:09:14,693 --> 00:09:17,023
وايضا" قد ننسى اشياء بالفعل نعرفها

138
00:09:19,269 --> 00:09:21,179
حسنا" (جيم) ذلك جيد

139
00:09:25,531 --> 00:09:27,101
محاولة جيدة

140
00:09:27,905 --> 00:09:30,305
ليس بعد

141
00:09:30,814 --> 00:09:31,454
!الان

142
00:09:41,583 --> 00:09:44,533
أنا اسف , هل حان وقت الاستراحة؟

143
00:09:46,729 --> 00:09:50,973
أنا لم اسمع الصفارة -
نحن لا يمكننا ان نعثر على الكاميرا يا ابي -

144
00:09:50,974 --> 00:09:55,810
حسنا" , تلك فكرة رائعة كريسي -
ما رأيك لو  أن (كريستوفر كولومبوس) فكر بتلك الفكرة؟

145
00:09:50,974 --> 00:09:55,810
<font color="#00ffff">كريستوفر كولومبوس (1451 - 1506)م
 رحالة إيطالي مشهور، ينسب إليه اكتشاف العالم الجديد أمريكا</font>{\pos(200,50)}

146
00:09:55,811 --> 00:09:59,491
لما كنا هنا مع خبير
للبحث في القمامة

147
00:10:00,558 --> 00:10:03,226
نحن نكره هذا -
 تعاليا هنا  -

148
00:10:03,426 --> 00:10:05,919
سأخبركما شيئا" , اذا وجدتما الكاميرا

149
00:10:06,095 --> 00:10:09,735
... سأصنع لكم قلادة من
من بقايا عظام الدجاج

150
00:10:11,597 --> 00:10:16,547
ابنتي العزيزة - 
لا اصدق ما يحدث , حسنا" لقد انتهى هيا ستستحمون -

151
00:10:16,833 --> 00:10:21,373
حسنا" ساستحم معكِ لكن
مازلتُ منزعجا" من موضوع الكاميرا

152
00:10:22,960 --> 00:10:25,070
كنتُ أتحدث عن البنات , يا رجل الكهف

153
00:10:25,600 --> 00:10:28,400
حسنا" (روبي) و(جريسي) الى الاعلى , هيا

154
00:10:29,394 --> 00:10:33,616
لا يمكنك ان تجعل الاطفال يقومون باعمالك القذرة -
اذا" لماذا انجبناهم -

155
00:10:34,217 --> 00:10:37,676
هناك جانب مني يريد ان يدخلك للمنزل

156
00:10:38,677 --> 00:10:42,907
حسنا" ذلك كل شيء الكاميرا غير موجودة -
لا , يجب ان تستمر بالبحث -

157
00:10:42,908 --> 00:10:44,500
"حظا" سعيدا

158
00:10:44,600 --> 00:10:49,324
بالمناسبة ... مشاهدتك وانتَ مجنون 
بالبحث عن الكاميرا تلك ...10

159
00:10:52,975 --> 00:10:58,505
انها تتلاعب بي الآن , كنتُ اعلم انها لن ترمي
كاميرا سعرها 400$ دولار

160
00:10:59,075 --> 00:11:03,323
لا بد انها خبئتها هنا في مكان ما -
"جيم) استسلم انها جيدةٌ جدا)-

161
00:11:03,324 --> 00:11:07,386
انت لن تجدها ابدا" كل ماعليك فعله
هو ان تقول لها انك فشلت وسترجع لك الكامرة

162
00:11:07,387 --> 00:11:11,227
لا ..لا...لا ذلك تماما" ماتريدني ان افعله

163
00:11:11,394 --> 00:11:15,089
لا هي بالفعل تضغط عليّ في هذا الامر
هل تعرف بماذا يجعلني ذلك أفكر؟

164
00:11:15,192 --> 00:11:17,231
 بأنها أفضل منك!؟

165
00:11:19,052 --> 00:11:19,832
لا

166
00:11:20,692 --> 00:11:26,692
هي فقط تريد ان تلفت الانظار
أنا فقط عليّ ان اقبل التحدي

167
00:11:27,732 --> 00:11:33,013
(ثق بي , سوف اعثر على تلك الكاميرا يا (آندي -
رائع , حسنا" كيف ستفعل ذلك؟ -

168
00:11:33,014 --> 00:11:34,414
سوف افكر بعقلانية

169
00:11:35,899 --> 00:11:39,739
 وربما قد آخذ معي ورقة وقلما للمرحاض

170
00:11:51,000 --> 00:11:55,307
ماذا تفعلين؟ - 
(لاشيء (جيم) , هذا وقت اللا شيء (جيم -

171
00:11:58,724 --> 00:12:01,689
ما زال لدي 5 دقائق من وقت اللاشيء -
قبل ان ابدأ باعداد العشاء

172
00:12:01,789 --> 00:12:02,689
"حسنا

173
00:12:12,931 --> 00:12:16,368
ماذا تريد؟ -
انا فقط لاحظت ان سيارتك وسخة -

174
00:12:16,369 --> 00:12:21,729
وأنا فكرت في ان آخذها لاغسلها -
عزيزي شكرا" لك . المفاتيح في حقيبتي -

175
00:12:23,100 --> 00:12:25,710
أين محفظتك؟ -
... في المكان التي تكون فيه دائما" بجوارالـ -

176
00:12:26,706 --> 00:12:30,736
!لقد كانت للتو هناك -
يا للغرابة اين يمكن ان تكون!؟ -

177
00:12:31,781 --> 00:12:32,831
يا له من شيء محير

178
00:12:35,648 --> 00:12:37,498
لقد سمعتي ماقلت

179
00:12:38,710 --> 00:12:41,951
جيم) , ماذا فعلت بحقيبتي؟)

180
00:12:44,126 --> 00:12:46,536
ربما ... ربما قمت برميها

181
00:12:48,209 --> 00:12:52,219
إذن لقد رميت محفظتك لانك قلت لي
أن احفظها معي لاجلك في الليلة الماضية

182
00:12:53,919 --> 00:12:57,805
ربما ... انا أخرجت المحفظة قبل ان ارمي الحقيبة

183
00:12:57,806 --> 00:13:02,316
أرني محفظتك -
انا لستُ مجبرا" على ان اريك محفظتي -

184
00:13:02,317 --> 00:13:04,817
انا الذي امسك بزمام الامور هنا يا عزيزتي

185
00:13:06,298 --> 00:13:10,628
ما هو شعورك ؟ هل انتي مقهورة

186
00:13:11,939 --> 00:13:15,579
بالطبع انه كذلك
لذلك ساعقد معك عقد

187
00:13:16,130 --> 00:13:18,460
حقيبتك مقابل كامرتي

188
00:13:19,231 --> 00:13:20,221
(سحقا" يا (جيم

189
00:13:21,765 --> 00:13:24,425
لقد تفوقت عليه -
هل فعلت حقا"؟ -

190
00:13:26,895 --> 00:13:30,925
يا للروعة! هل تمانع اذا اجريت مكالمة سريعة
"طبعا" , طبعا -

191
00:13:31,487 --> 00:13:36,297
قلقة على جماعتك -
استشيري اصدقائك -

192
00:13:36,479 --> 00:13:39,209
حتى المجرم يحضى بمكالمة واحدة

193
00:14:03,852 --> 00:14:08,092
كيف تشعر جيم؟ هل انتً مقهور

194
00:14:11,186 --> 00:14:15,186
يا عزيزي , هلا تغسل اطارات السيارة
في المغسلة الصينية يعجبني ذلك

195
00:14:17,034 --> 00:14:21,334
حسنا" ,  انا فقط آمل ان لا أفقد المفاتيح في طريقي

196
00:14:34,687 --> 00:14:36,737
لا اصدق ذلك
لا اصدق ذلك

197
00:14:39,353 --> 00:14:42,543
Bo - Bo  ذلك مضحك انت بحاجة لــ
لقد كان يقفز حول المكان مثلك بالضبط

198
00:14:42,720 --> 00:14:46,860
دينا) , تعالي الى هنا)
أعرف بأنكِ تعرفين أين الكاميرا

199
00:14:46,922 --> 00:14:50,709
ماذا سيدفعك للنطق بالمعلومات؟ -
جيم) اذا كنت تريد ان تنهي هذا) -

200
00:14:50,780 --> 00:14:53,850
!لماذا لاتنتبه فقط لما يهم زوجتك -
سأعطيكِ 10 دولارات -

201
00:14:54,314 --> 00:14:56,396
20 -
15 -

202
00:14:56,485 --> 00:14:59,435
ذلك اعلى ما انا مصرح بالوصول اليه

203
00:15:00,251 --> 00:15:02,051
20

204
00:15:02,402 --> 00:15:05,892
حسنا" .  20 دولار
سأدفع لكِ

205
00:15:06,000 --> 00:15:07,703
لقد سرقتني

206
00:15:09,780 --> 00:15:12,877
انتظري لدي نقود للطواريء

207
00:15:12,978 --> 00:15:14,247
!!يا إلهي

208
00:15:15,355 --> 00:15:18,675
حسنا" , فقط ارميها في الحقيبة
ولا تجعلها تمس الاطراف

209
00:15:20,074 --> 00:15:24,351
حسنا" , اين هي الكاميرا؟ -
اذهب الى اين تضع المنضفات-

210
00:15:27,596 --> 00:15:28,989
هناك

211
00:15:33,501 --> 00:15:35,131
حسنا" , استدر

212
00:15:36,841 --> 00:15:37,984
وافعل هكذا

213
00:15:39,221 --> 00:15:40,421
Bo - Bo مع السلامة

214
00:15:46,612 --> 00:15:51,025
انا انظر لهذه الكتب لمدة اسبوع
لا استطيع النظر مرة اخرى

215
00:15:51,326 --> 00:15:55,449
"لماذا لاتغلقين عينيك وتختارين واحدا
مثلما فعلتي عندما اخترتي زوجكِ

216
00:15:56,350 --> 00:16:00,670
شيريل) يجب ان تأتي لغرفة الضيوف)
وتشاهدي هذا انه لطيف جدا

217
00:16:06,566 --> 00:16:11,866
شيريل) , أليس هذا اجمل واروع شيء)
رأيته في حياتك

218
00:16:11,944 --> 00:16:13,927
دينا) انظري) -
يا إلهي -

219
00:16:14,110 --> 00:16:16,269
تقدموا يا فتيات
هيا أروها

220
00:16:17,038 --> 00:16:21,418
(أريدُ ان آخذ قيلولة يا (شيريل -
(ليس قبل ان نعلق الستائر (جيم -

221
00:16:21,690 --> 00:16:26,170
أجل , أجل -
إنهم لطيفون جدا" لدرجة انني قد آكلهم -

222
00:16:26,817 --> 00:16:32,483
فقط لو استطعنا ان نسجل هذه اللحظات بشكل رقمي

223
00:16:34,459 --> 00:16:36,609
حسنا" جيم اعلم ماذا تفعل

224
00:16:36,743 --> 00:16:41,237
(أنا لا افعل شيء يا (شيريل
هذه الاشياء تحدث بالمصادفة

225
00:16:41,779 --> 00:16:45,045
يا بنات , هل تريدون
ان تمسكوا بعض القطط

226
00:16:47,505 --> 00:16:52,155
انظروا الى القطط . لا تلعبوا كثيرا
سيتم اعادتها للمتجر بعد ساعة

227
00:16:53,293 --> 00:16:56,628
هلا تتوقف عن محاولة استعادة كامرتك
إنها ليست معي

228
00:16:57,029 --> 00:16:59,009
لكن يا (شيريل) . قطط

229
00:17:00,584 --> 00:17:01,998
ما هي مشكلتك؟ -
!لا شيء -

230
00:17:01,998 --> 00:17:03,435
تحاول رشوة اختي
تُخفي محفظتي

231
00:17:03,455 --> 00:17:08,675
تستأجر صندوق وفيه قطط
اذا كنت طول هذا الوقت ... تفكر

232
00:17:09,104 --> 00:17:12,606
في فعل هذا لي لتخدعني لو فكرت
 في البحث عن كامرتك لوجدتها منذ ايام؟

233
00:17:12,607 --> 00:17:16,982
اذا" انتي بالفعل اخفيتي الكاميرا
ولم ترميها في القمامة , لكنا احدثنا تقدما" هنا

234
00:17:17,359 --> 00:17:19,769
يا اصحاب كايل بدأ بالمشي لاول مرة

235
00:17:20,070 --> 00:17:23,693
آندي) بربك , انا لن اخدع بذلك)
لا (شيريل) , انه بالفعل يمشي -

236
00:17:23,893 --> 00:17:25,835
أحضر الكاميرا
أحضر الكاميرا

237
00:17:25,926 --> 00:17:28,532
لا أعلم أين هي - 
 حسنا" أبقه يمشي -

238
00:17:29,502 --> 00:17:33,809
هيا (كايل) تعال للخالة دينا -
لا لا لا انتِ تفقدينه ... تعال للبابا ... هيا تعال يابني -

239
00:17:34,010 --> 00:17:38,630
كايل) انظر هكذا هكذا) -
كلا , كلا , (كايل) ليس كذلك اريدك ان تمشي مثل الفتيان -

240
00:17:39,466 --> 00:17:41,626
!عزيزي! عزيزي -
أسرعي -

241
00:17:42,027 --> 00:17:43,527
نحن نفقده نحن نفقده

242
00:17:44,938 --> 00:17:49,078
هيا (كايل) , انهض انهض هيا سر باتجاه امك

243
00:17:50,198 --> 00:17:54,378
اتركه (جيم) لقد تأخرنا -
(هيا يمكنك الوقوف (كايل -

244
00:18:02,680 --> 00:18:05,240
هذه هي كامرتك , لقد فزت

245
00:18:08,336 --> 00:18:09,116
أجل

246
00:18:10,999 --> 00:18:13,539
يا رجل ان ذلك يؤلم -
هذا صحيح -

247
00:18:13,540 --> 00:18:15,440
لا القطة انزلوها من ظهري

248
00:18:26,841 --> 00:18:27,241
مرحبا

249
00:18:27,305 --> 00:18:31,355
اهلا! عزيزي هل ناموا البنات
اجل , مع القطط -

250
00:18:32,212 --> 00:18:35,748
"لقد التقطت صورا" لهم انها لطيفةٌ جدا -
حقا" هل يمكنني أن أراها؟ -

251
00:18:35,749 --> 00:18:36,849
لقد قمت بمسحهم

252
00:18:39,018 --> 00:18:40,658
امزح فقط

253
00:18:44,549 --> 00:18:48,607
هل تعتقد أن (كايل) سيمشي مرة ثانية؟
عزيزتي , لا تقلقي -

254
00:18:48,608 --> 00:18:52,100
كل الاطفال مختلفون , فأنا لم ابدأ بالسير الا وانا في عامي الثاني

255
00:18:52,101 --> 00:18:54,381
ولكني بدأت بحلاقة ذقني وانا في الحادية عشرة

256
00:18:56,024 --> 00:18:59,624
هل تعرف بماذا كنتُ افكر؟
اقامة علاقة للصلح -

257
00:19:00,543 --> 00:19:01,943
لا , كرة القدم

258
00:19:03,714 --> 00:19:07,295
ماذا سيكون شعورك عندما اقوم بالتنظيف
في اثناء متابعتك لها

259
00:19:03,714 --> 00:19:07,110
<font color="#00ffff">دوري كرة القدم الأمريكية (National Football League) 
 (NFL) ويدعى بـ
يعد أبرز دوريات كرة القدم الأمريكية في العالم</font>{\pos(200,60)}

260
00:19:07,296 --> 00:19:11,017
 "شيريل) انتِ لن تفعلي ذلك ابدا) -
نعم , ذلك صحيح وهل تعرف لماذا؟ -

261
00:19:11,318 --> 00:19:16,318
لان ذلك مهم بالنسبة لك -
(كرة القدم مهمة للجميع يا (شيريل -

262
00:19:17,536 --> 00:19:23,176
جيم) , صدق او لاتصدق)
هناك ناس لا يهتمون مطلقا" بكرة القدم

263
00:19:23,325 --> 00:19:25,345
أجل , وأنا واحدة منهم

264
00:19:26,870 --> 00:19:31,091
أعتقد انها حماقة -
 الحلم الامريكي مبني على كذبة -

265
00:19:34,990 --> 00:19:39,926
هل ترى عزيزي انا أتظاهر انني مهتمه بها
لانه من نسبة 1 الى 10

266
00:19:39,927 --> 00:19:41,847
انت 9

267
00:19:42,348 --> 00:19:43,548
فقط 9 -

268
00:19:45,257 --> 00:19:47,478
انتَ 10 عندما تغسل الصحون

269
00:19:47,979 --> 00:19:52,389
ماذا عني عندما ارقص -
تلك تتجاوز اعلى من النسبة -

270
00:19:52,814 --> 00:19:55,554
وهي كذلك ايضا" عندما نختار الستائر الجديدة

271
00:19:57,207 --> 00:20:01,087
عزيزتي هذه هنا جميلة -
نعم , ولكني فكرت في اختيار ذات اللون الغامق -

272
00:20:01,288 --> 00:20:03,888
عزيزتي , ذلك بالضبط ماكنتُ أفكر به -
أجل -

273
00:20:03,889 --> 00:20:06,089
 مثل هذه هنا جيدة استطيع ان اعيش معها

274
00:20:07,604 --> 00:20:09,064
لطيفة! بل رائعة

275
00:20:12,212 --> 00:20:17,112
انتَ تكره فعل هذا , أليس كذلك؟
اجل , ولكني اتظاهر ببراعة -

276
00:20:18,064 --> 00:20:20,264
ذلك هو كل ما أردتهُ

277
00:20:23,285 --> 00:20:27,975
حسنا" ولكن غدا" هل يمكننا أن ننظر الى مجلة الغسيل المصورة

278
00:20:29,165 --> 00:20:32,325
جيم) , مجلة (جاكز) ليست مجلة للغسيل)

279
00:20:43,067 --> 00:20:45,047
جيم) , (جيم) , انظر لهذا)

280
00:20:45,058 --> 00:20:48,188
Bo - Bo لقد افتقدت السيد
لذلك أشتريت واحدٌ جديدا" لي

281
00:20:50,496 --> 00:20:51,756
أليس ذلك رائعا"؟

282
00:21:00,339 --> 00:21:04,989
!لا!  لا!  لا!  لا

283
00:21:16,255 --> 00:21:18,995
!!!لمااااااااااااذاااااا

284
00:21:21,854 --> 00:21:23,864
!(اندي)
!(اندي)

285
00:21:25,318 --> 00:21:27,208
<font color="#ff8000">تمت الترجمة بواسطة</font>
<font color="#00ffff">POLAT ALEMDAR</font>
<font color="#ff0000">عـــر آقــــ آنـــي ـــي</font>

286
00:21:27,309 --> 00:21:30,750
<b><font color="#00ff00">ارجو ان تكون الترجمة
اعجبتكم والى اللقاء</font></b>