1
00:00:03,487 --> 00:00:06,449
حسناً, لقد إنتهيت جربها الآن

2
00:00:08,744 --> 00:00:10,237
هل ترى ذلِك يا (آندي)؟

3
00:00:10,337 --> 00:00:13,020
جعلته خلاباً مقابِل 112 دولار

4
00:00:14,541 --> 00:00:15,438
إفحص الإستدارة

5
00:00:29,374 --> 00:00:34,290
أفضل حفلة عيد ميلاد -
أقوم بهذا للسنة الثالثة ومازالوا لا يعرفون -

6
00:00:43,260 --> 00:00:46,045
{\pos(342,52)}{\fscx240\fscy120}<font size=18>{\bord<30>}{\c&243FFE&}وِفـــقــــاً</font>

7
00:00:43,529 --> 00:00:46,045
{\pos(378,68)}{\fscx160\fscy100}<font size=18>{\bord<30>}{\c&243FFE&}ل</font>

8
00:00:43,745 --> 00:00:46,045
{\pos(338,118)}{\bord<30>}{\fscx200\fscy230}<font size=50>{\c&#EEEE&}{\fnSimple Indust Outline}جيـم</font>

9
00:00:44,045 --> 00:00:46,045
{\pos(360,161)}{\bord<30>}{\fscx200\fscy230}<font size=90>{\c&111CF&}{\fnSimple Indust Outline}.</font>

10
00:00:44,146 --> 00:00:46,045
{\pos(348,158)}{\bord<30>}{\fscx200\fscy230}<font size=90>{\c&111CF&}{\fnSimple Indust Outline}.</font>

11
00:00:44,345 --> 00:00:46,045
{\pos(340,158)}{\bord<30>}{\fscx200\fscy230}<font size=90>{\c&111CF&}{\fnSimple Indust Outline}.</font>

12
00:00:40,290 --> 00:00:42,490
<font color="#ff8000">تمت الترجمة بواسطة</font>
<font color="#00ffff">POLAT ALEMDAR</font>
<font color="#ff0000">عـــر آقــــ آنـــي ـــي</font>

13
00:00:42,492 --> 00:00:46,045
<font color="#FF00FF>الحلقة بعنوان : حفلة عيدُ الميلاد </font>
<font color="#ffff00">According.To.Jim.S02E10.DVDRip.XviD-SAiNTS</font>
<font color="#00ff40">وفقاً لجيم الموسم الثاني الحلقة العاشرة</font>

14
00:00:49,925 --> 00:00:53,705
إذن هو رائع, وينتقى ملابسهُ بتمعُن{\pos(190,210)}
ومكتبهُ بجانِب مكتبي مُباشرةً

15
00:00:53,805 --> 00:00:55,405
شاذ؟ -
ومُتزوِج -

16
00:00:57,219 --> 00:01:00,847
شيريل), هلا تساعديني){\pos(190,230)}
فهنالِك فضلات كلبٍ عالقة في حذائي

17
00:01:02,066 --> 00:01:04,176
إنظروا لهذا{\pos(190,230)}
(لقد عادَ (كاري غرانت

18
00:01:04,309 --> 00:01:06,486
حسناً, عزيزي, عزيزي{\pos(190,230)}
رجاءاً إخرُج

19
00:01:06,662 --> 00:01:10,282
غريبٌ جِداً, إعتقدتُ بأنه مُتيَبِس{\pos(190,230)}
مثل الآخر الذي كُنتُ أركِله

20
00:01:12,125 --> 00:01:13,961
"أشِمُ رائِحة "كعكُ عيدُ الميلاد{\pos(190,230)}

21
00:01:13,962 --> 00:01:15,605
أجل -
أعطيني واحدة, أعطيني واحدة -

22
00:01:15,227 --> 00:01:17,910
{\pos(190,230)}وإنها ليست لك
(بل لـ(مارلين كرانس

23
00:01:18,048 --> 00:01:19,258
مارلين كرانس)؟) -
أجل -

24
00:01:19,341 --> 00:01:20,968
مثل عندما نقول زوجة السيد (كرانس)؟ -{\pos(190,190)}
أجل -

25
00:01:21,076 --> 00:01:22,786
شيريل), نحنُ لانتحدث مع هؤلاء الناس){\pos(190,190)}

26
00:01:22,811 --> 00:01:25,447
عزيزي, ليسَ مُجدداً{\pos(190,190)}
هلا تنسى الموضوع؟

27
00:01:25,722 --> 00:01:27,724
أنا لا أَتذكّرُ حتى
(سبب عدائَكَ مَع (إل

28
00:01:27,766 --> 00:01:32,731
(في 2\4\1997 (إل لويد كرانس{\pos(190,220)}
كانَ يُعيدُ ترميم ممرُ سيارته

29
00:01:32,733 --> 00:01:37,496
قامَ بالإستدار في الإستدارة التي في أسفل الشارع{\pos(190,190)}
وأنا سلكت الطريقُ قبلهُ إلى البيت، فقُمتِ بتوبيخي

30
00:01:37,568 --> 00:01:45,610
في 4\7 من السنة التي تليها, قُمتُ بوضِع صاروخٍ مُتفجر{\pos(190,220)}
في علبة بريدَه, إحتفالاً بعيدِ ميلادِ أمتنا, فقُمتِ بتوبيخي

31
00:01:46,493 --> 00:01:50,581
ثُمَ في فصلِ الربيع, كلبَ (كرانس), قامَ{\pos(190,220)}
بالتغوُط على عُشبِ حديقتنا الأمامية

32
00:01:50,622 --> 00:01:53,157
فقُمتُ بالرد عليهم
بنفس الطريقة

33
00:01:55,502 --> 00:01:57,963
وقُمتِ بتوبيخي بشدة -{\pos(190,190)}
حسناً, حسناً -

34
00:01:57,964 --> 00:02:00,091
... في عام 1999 -
حسناً, عزيزي, لقد فهِمت -

35
00:02:00,382 --> 00:02:03,176
لقد فهِمت, انا و(مارلين) صديقات{\pos(190,220)}

36
00:02:03,177 --> 00:02:06,587
ونعتقِد بأنكما الإثنان تتصرفانِ كالأطفال الرُضع -{\pos(190,220)}
وما أدراكِ أنتِ؟ -

37
00:02:07,180 --> 00:02:08,473
وما همُكي أنتِ؟

38
00:02:11,293 --> 00:02:16,293
لقد عرفت ما هي المُشكِلة, أنتِ تُريدينَ أن يتم دعوتَكِ{\pos(190,220)}
إلى حفلة عيد الميلاد السخيفة لعائلة (الكرانس), صحيح؟

39
00:02:16,294 --> 00:02:19,623
أجل, أنا أريد أن يتم دعوتي
(وإنها ليست سخيفة يا (جيم

40
00:02:19,651 --> 00:02:21,820
في كُلِ سنة أضطر ان
أستمع لأصواتهم عبر الشارع

41
00:02:21,862 --> 00:02:27,832
الترنيمة, الضحِك, المرح, ومن ثُم يَجِبُ أَنْ أَسْمعَ عنه
مِنْ كُلّ الجيران، وأكتفي فقط بأن أُومأَ وأَبتسم

42
00:02:27,885 --> 00:02:30,820
حسناً لقد تعبتُ من ذلِك
إنه يؤلِم رقبتي ووجهي

43
00:02:32,600 --> 00:02:36,222
تمهلي يا (شيريل), أعتقِد
بأنه ما زال يُفكِر بشأن المرَح

44
00:02:38,457 --> 00:02:39,858
عظيم

45
00:02:40,308 --> 00:02:42,210
إذن فقد إنقلبتي ضد زوجكِ, صح؟

46
00:02:42,252 --> 00:02:44,171
عزيزي -
... وتقومينَ بخُبزِ الكعك -

47
00:02:44,212 --> 00:02:46,089
بالمكوناتِ التي دَفعتُ ثمنها أنا ...

48
00:02:46,214 --> 00:02:48,091
فقط لكي يتم دعوتكِ إلى حفلٍ سخيف

49
00:02:48,216 --> 00:02:51,745
أم يجِب عليّ تسميته
حفلُ الخيانة"؟"

50
00:02:52,679 --> 00:02:53,680
عزيزي

51
00:02:54,405 --> 00:02:56,158
!إل), تفضل بالدخول)

52
00:02:56,677 --> 00:02:57,857
(مرحباً يا (شيريل

53
00:02:57,976 --> 00:03:00,295
أنتِ تبدين أصغرَ سناً
في كُل يوم

54
00:03:00,312 --> 00:03:01,304
ما هو سرُكِ؟

55
00:03:01,396 --> 00:03:03,481
... حسناً -
مُحَبَّة جيدة -

56
00:03:06,426 --> 00:03:08,052
ماذا تُريد يا (كرانس)؟

57
00:03:08,136 --> 00:03:11,639
قُلتُ لنفسي فلأصرْف وقتٌ
قليل بقدرالإمكان بالتكلّم معك

58
00:03:11,748 --> 00:03:14,634
هل تعرِف ما هو هذا؟

59
00:03:16,411 --> 00:03:18,830
أسوأ متكلّم من البطنِ رأيته في حياتي؟

60
00:03:19,998 --> 00:03:22,792
إذن أعتقِد بأني بحاجة إلى دُمية أفضل
هل أنتَ مُتوفِر؟

61
00:03:24,294 --> 00:03:24,920
مهلاً

62
00:03:24,961 --> 00:03:26,379
هَلْ هذا رئيسُ أحد رجالِكَ الحكماء؟

63
00:03:26,421 --> 00:03:32,633
على ما يبدو بأنه أحدهُم قامَ بفصل رأسه عندما
دخل بشاحنته الحمراء إلى مساحتي في عيدُ الميلاد

64
00:03:33,119 --> 00:03:35,223
أنا مُتأكدة بأنها كانت مُجرد حادثة

65
00:03:35,289 --> 00:03:39,124
أجل, أجل, ذلِك بسبب, ذلِكَ بسبب
أنكَ وضعتها قريبٌ جِداً من الحد المُشتَرَك بيننا

66
00:03:39,125 --> 00:03:42,125
والذي بالمُناسبة المدينة تملُكُه وليسَ أنت

67
00:03:42,414 --> 00:03:45,530
أنتَ مُدينُ لي برجُلٍ حكيمٍ جديد

68
00:03:45,941 --> 00:03:48,413
أنا لستُ مُدينٌ لكَ بأيّ شيء, أنتَ تعرِف ذلِك؟

69
00:03:48,451 --> 00:03:50,847
في الواقع بعد التفكير في الموضوع ...
أنت الذي تُدينُ لي

70
00:03:50,908 --> 00:03:51,526
من أجِل ماذا؟

71
00:03:51,563 --> 00:03:54,457
!للدقيقتان الماضية التي سَرقتَها مِنْ حياتِي

72
00:03:56,337 --> 00:03:58,273
حاوِل أن تجعلُني أدفَع ثمن ذلِك

73
00:03:58,888 --> 00:04:02,061
... تِلكَ مقولة جيدة, دعني أقول لكَ ما ثمنُها -
!(وداعاً, يا (إل), بلغ تحياتي لـ(مارلين -

74
00:04:02,062 --> 00:04:04,264
شيريل)!, لقد قطعتي ردي عليه)

75
00:04:04,572 --> 00:04:08,100
أنا كُنْتُ سأَقُولُ، ما هو ثمنُ ذلك؟
أنا سأقولُ لكَ, ما هو ثمنُ ذلِك؟

76
00:04:08,126 --> 00:04:09,169
!أغلِق فمَك

77
00:04:11,871 --> 00:04:14,657
عزيزي, لن يتم دعوتنا أبداً
إلى حفلة عيدُ الميلادِ عِندَهُم

78
00:04:14,707 --> 00:04:16,734
ومَن يحتاج لعائلة (الكرانس)؟

79
00:04:16,835 --> 00:04:21,707
يُمكِنُنا إقامة حفلتنا الخاصة هنا, بدون
إستقبال أي ضيوفٍ غير مُرَحَبٍ بِهِم هنا

80
00:04:21,764 --> 00:04:23,466
عزيزي, بحق الله

81
00:04:23,508 --> 00:04:25,385
أنا حقاً أريدُ الذهاب
لحفلة الميلادِ تِلك

82
00:04:25,426 --> 00:04:26,177
هل تعرِف ماذا؟

83
00:04:26,219 --> 00:04:30,902
أعتقِد بأنكَ ستكون الرجُل الأفضل
وتذهب وتعتذِر لعائلة (الكرانس), صح؟

84
00:04:34,102 --> 00:04:35,061
مُستحيل

85
00:04:36,437 --> 00:04:39,731
لا، لقد بذلتُ الكثير من جهودي في هذه العداوة
ولَن أترْكها تنتهي الآن

86
00:04:39,732 --> 00:04:41,732
بالأضافة لذلِك, سيحينُ "عيدُ الفصِح" قريباً

87
00:04:41,768 --> 00:04:47,637
وبِمُناسبة روح الإحتفال بالعطلة، سَأَعطيه أرنبَ عيدُ فصحٍ
الذي يَعتقدُ بأنه مصنوعٌ من الشوكولاته

88
00:04:53,171 --> 00:04:54,956
آندي), هذا السروال أصبحَ رخواً)

89
00:04:55,115 --> 00:04:58,986
مُذهِلُ, كم أنّ النسيجُ ينكَمِش بمُجرد
تعليقهُ في الخِزانة كُل تِلك السنين

90
00:05:00,298 --> 00:05:02,550
حسناً, لقد إنتهيت
إذهب وغير ملابسَك

91
00:05:03,295 --> 00:05:06,272
إذن, ستلعب دور (سانتا) في
المركز الكبير لهذه السنة؟

92
00:05:06,345 --> 00:05:10,613
إذا كانَت لديك طريقة أفضل لجعل 40 أرملة
بالجلوس على حضني, فأنا كُلي أذانٌ صاغية

93
00:05:12,414 --> 00:05:15,041
(مرحباً, (إل) و(مارلين
تفضلوا بالدخول

94
00:05:15,067 --> 00:05:18,028
إل), يرُيدُ أن يقول لكَ شيئاً)

95
00:05:18,037 --> 00:05:18,746
إل)؟)

96
00:05:19,221 --> 00:05:25,221
أجل, انا و(مارلين), سنكون مسرورينَ إذا قبلتم
... أنتُم وكُلُ من في عائِلتَكُم ومن ضمنكم

97
00:05:25,239 --> 00:05:28,718
جيم) دعوتنا بالحضور إلى)
حفلتنا السنوية للطمة عيدُ الميلاد

98
00:05:28,788 --> 00:05:30,874
ذلك عظيم!, سنجلُب معنا النبيذ
نراكُم هُناك

99
00:05:30,957 --> 00:05:32,408
أنتظروا, أنتظروا

100
00:05:33,869 --> 00:05:36,129
ما سبب هذا التغيير, (كرانس)؟

101
00:05:36,205 --> 00:05:39,257
حسناً, هذه هي طريقتي
"في قول "قبِلتُ إعتذارك

102
00:05:39,382 --> 00:05:40,546
حسناً, لقد إنتهت المُشكِلة

103
00:05:40,550 --> 00:05:41,551
أراكُم في الحفلة

104
00:05:41,635 --> 00:05:42,919
مهلاً, مهلاً, مهلاً

105
00:05:43,453 --> 00:05:44,496
أيّ إعتِذار؟

106
00:05:44,596 --> 00:05:47,098
لقَد إشتريتَ رجُلٍ حكيمٍ جديدٍ لي

107
00:05:47,307 --> 00:05:48,900
فضلُكَ الكبير قد أدهشنا

108
00:05:51,811 --> 00:05:53,304
!لَم تفعليها

109
00:05:53,855 --> 00:05:55,765
عزيزي, كانَ يجِب أن أفعل الشيءَ الصحيح

110
00:05:55,857 --> 00:05:58,576
هل تَرين, هذا هو سبب
عدم وجودُ نساءٌ في الجيش

111
00:06:00,846 --> 00:06:02,730
جيم), هُنالِكَ نساءٌ في الجيش)

112
00:06:03,365 --> 00:06:04,407
حقاً؟

113
00:06:07,035 --> 00:06:08,235
!(كرانس)

114
00:06:10,205 --> 00:06:11,890
لَم أشتري لكَ أيّ شيء

115
00:06:11,965 --> 00:06:12,666
حقاً؟

116
00:06:12,707 --> 00:06:17,787
في الواقِع, حتى أنني لن أعطيكَ قطعةَ علكة
إذا كانَ وجهُكَ ينزُف

117
00:06:19,339 --> 00:06:20,006
ماذا؟

118
00:06:20,006 --> 00:06:21,124
!لقد سمعتَني

119
00:06:21,925 --> 00:06:26,451
إذاً سأعتبِر تِلكَ كما تبدو بانها
طريقة إهانة سيئة وطائشة

120
00:06:26,454 --> 00:06:28,807
ذلِكَ صحيحٌ يا صاح
!إنها كذلِك بالفِعِل

121
00:06:28,807 --> 00:06:29,391
(جيم)

122
00:06:29,867 --> 00:06:31,882
إذاً أنا أُبطلُ دعوتَي لك

123
00:06:31,893 --> 00:06:34,712
إل), أرجوك لاتفعل هذا) -
(حسناً, حسناً (مارلين -

124
00:06:34,854 --> 00:06:37,482
شيريل), أنتِ وبقية عائلتكِ مُرحبٌ بِكُم)

125
00:06:37,565 --> 00:06:38,775
شُكراً, ماذا علينا أن نجلب معنا؟

126
00:06:38,775 --> 00:06:40,001
فقط أنفُسَكُم

127
00:06:40,552 --> 00:06:43,947
جيم), على أيّ حال, عليه أن يُقدِم)
الإعتذار إذا أراد مُشاركتنا في الأعياد

128
00:06:44,531 --> 00:06:46,366
!سوفَ أقدِم لكَ إعتذار

129
00:06:46,408 --> 00:06:47,742
هل تُريد أن تسمَع الإعتذار؟

130
00:06:48,326 --> 00:06:49,611
!اغلِق فمَك

131
00:06:52,789 --> 00:06:53,990
هل رأيتِ ذلِكَ يا (شيريل)؟

132
00:06:54,074 --> 00:06:56,875
أولاً رددتُ عليه
ومن ثُم ركلتُ الباب خلفه

133
00:06:56,876 --> 00:06:57,619
صحيح

134
00:07:02,841 --> 00:07:04,451
!لا يُمكِنُني التصديق

135
00:07:04,592 --> 00:07:08,012
أنتِ بالفِعِل ستذهبين لحفلة
عائلة (الكرانس) بدوني, أليس كذلك؟

136
00:07:08,013 --> 00:07:09,105
أجل, انا كذلك

137
00:07:09,397 --> 00:07:10,615
هل تعرفين يا (شيريل)؟

138
00:07:10,799 --> 00:07:12,559
لدي تخفيضاتٌ لبيع لوازم المائدة

139
00:07:12,642 --> 00:07:15,728
تخفيضٌ 50% لكٌل سكينة تدخل في ظهري

140
00:07:16,938 --> 00:07:18,164
عزيزي -
هيا -

141
00:07:18,731 --> 00:07:20,108
بحق الله

142
00:07:21,192 --> 00:07:23,194
أنا أتمنى أن تأتي معنا

143
00:07:24,162 --> 00:07:25,563
!نحنُ مُستعدونَ, يا أبي

144
00:07:25,597 --> 00:07:28,524
أمي قالت بأننا سنركب
غزالُ رنة طائرُ حقيقي

145
00:07:29,492 --> 00:07:31,161
كانَت تتعارك معي
مِن أجل إرتداء الحذاء

146
00:07:33,063 --> 00:07:34,922
سُعداءٌ جِداً
للواحد وللكُل

147
00:07:35,115 --> 00:07:36,933
إنظروا لحالكم
تبدونَ رائعين

148
00:07:36,958 --> 00:07:37,826
أنتِ كذلِك -
شُكراً -

149
00:07:37,827 --> 00:07:39,328
مرحباً يا صاح -
أأنتُم مُستعدون للذهاب؟ -

150
00:07:39,411 --> 00:07:40,929
أجل, (شيريل) شُكراً لدعوتكِ لي

151
00:07:40,929 --> 00:07:44,933
عيدُ الميلاد وقتُ للشعور بالضعف
والوحدة بالنسبة لبعض الناس

152
00:07:44,933 --> 00:07:46,017
أعرِفُ يا عزيزتي

153
00:07:46,017 --> 00:07:50,599
أجل, وأولئك الخاسرين الآسفين سَيَتراصفونَ
لمُقَابَلَة أنتِ تَعْرفينَ مَنْ أقصُد؟

154
00:07:52,015 --> 00:07:54,184
أبي, لماذا لا تأتي معنا؟

155
00:07:54,667 --> 00:07:55,960
... عزيزتي, أنا

156
00:07:56,330 --> 00:07:59,000
عندي العديد من أشياء عيد الميلاد
التي يجب أن أفعلها

157
00:07:59,063 --> 00:08:01,432
إذهبوا وأستمتعوا بوقتكم, حسناً؟ -
حسناً -

158
00:08:01,482 --> 00:08:02,400
مع السلامة يا أبي

159
00:08:02,400 --> 00:08:03,960
مع السلامة عزيزاتي -
مع السلامة, حبيب قلبي -

160
00:08:04,010 --> 00:08:04,969
مع السلامة

161
00:08:05,704 --> 00:08:09,273
جيم), إذا غيرتَ رأيك)
سأدون لك الإتجاهات

162
00:08:12,268 --> 00:08:14,187
آندي), إنه عبر الشَّارِع)

163
00:08:14,387 --> 00:08:16,689
لا، أنا أدوِن لك كَيفية الإعتذار

164
00:08:17,991 --> 00:08:19,150
إخرُج من هُنا

165
00:08:19,776 --> 00:08:23,646
ليس هُنالِك ما قد تفعلهُ هناك
ولا يُمكِنُني أن أفعَلَه هُنا لوحدي

166
00:08:27,592 --> 00:08:29,010
حفلة عيدُ الميلاد

167
00:08:33,306 --> 00:08:34,307
الهدال

168
00:08:39,395 --> 00:08:41,072
(عيدُ ميلادٍ سعيد, يا (جيمي

169
00:08:48,596 --> 00:08:49,597
... أنا

170
00:08:50,782 --> 00:08:52,108
نَسيتُ وشاحَي

171
00:08:58,426 --> 00:08:59,626
غريبُ الأطوار

172
00:09:46,238 --> 00:09:50,134
<i>أتا أتمنى عيدُ ميلادٍ سعيدٍ لنا جميعاً يا عزيزاتي
فليُبارِك اللهُ لنا</i>

173
00:09:50,184 --> 00:09:52,319
<i>فليُبارك الله لنا جميعاً</i>

174
00:09:52,728 --> 00:09:56,598
<i>أتا أتمنى عيدُ ميلادٍ سعيدٍ لنا جميعاً يا عزيزاتي
فليُبارِك اللهُ لنا</i>

175
00:09:56,757 --> 00:09:57,550
<i>... فليُبارِك الله لنا</i>

176
00:09:57,550 --> 00:10:00,617
<i>... أتا أتمنى عيدُ ميلادٍ سعيدٍ لنا جميعاً يا عزيزاتي</i>

177
00:10:17,242 --> 00:10:21,463
<font color="#00ffff">* خَمسة خواتِمَ ذهبية *</font>

178
00:10:43,036 --> 00:10:45,672
بعد أن تَركَتني
أُصِبتُ بالمرض

179
00:10:46,665 --> 00:10:47,966
وتحطمَت سيارتي

180
00:10:48,458 --> 00:10:52,062
هذا رهيب, ما هو نوعُ السيارة؟

181
00:10:53,463 --> 00:10:54,681
إنها سيارةُ أُمي

182
00:10:56,341 --> 00:10:58,760
من يُريدُ عصيراً؟, أنا أريد
عليّ أن أجلِب لي واحِداً, وداعاً

183
00:11:01,555 --> 00:11:05,726
أنا أخبِرُكِ, لا يُمكِنُكِ إضْحاك حرّاس قصر بكنغهام أبداً

184
00:11:05,726 --> 00:11:06,977
صدقيني, لقد حاولتُ ذلِك

185
00:11:07,102 --> 00:11:10,088
حتى أنه أراهُم تعبير الوجه المجنون
(أرنا إياه يا (إل

186
00:11:10,105 --> 00:11:11,106
حسنٌ

187
00:11:15,277 --> 00:11:17,178
!(توقَف عن ذلِك يا (إل

188
00:11:18,247 --> 00:11:20,954
ما زِلتُ أتحدَث مع مُعجبيني

189
00:11:23,228 --> 00:11:25,125
من يُريدُ رؤية مطبخنا الجديد؟

190
00:11:26,897 --> 00:11:30,991
سمِعتُ بأنّها عِنْدَها إتصال بالإنترنت في ثلاجتِها -
!مُذهِل -

191
00:11:31,249 --> 00:11:33,145
لماذا؟ -
لا أعرف -

192
00:11:37,821 --> 00:11:39,021
مُذهِل

193
00:11:44,134 --> 00:11:45,344
عيدُ ميلادٍ سعيد

194
00:11:46,970 --> 00:11:48,055
يا لكُم من رائعين

195
00:11:48,055 --> 00:11:50,807
هل أحسنتم التصرف يا
فتيان وفتيات هذه السنة؟

196
00:11:50,891 --> 00:11:55,532
في تِلكَ الحالة, إذن لمّ لا تذهبوا وتُحضِروا
معكُم الجعة الباردة لـ(سانتا) من عُلبة الثلج؟

197
00:11:59,566 --> 00:12:03,491
هذا رائِع, لم أكُن أعرِف
(بأن زوجتي إستأجرت (سانتا

198
00:12:03,654 --> 00:12:04,404
هاه؟

199
00:12:04,613 --> 00:12:06,281
إذَن, كَم أتعابَك؟

200
00:12:08,742 --> 00:12:10,952
حسناً, مئة دولار

201
00:12:10,952 --> 00:12:12,012
مئة دولار, حسناً

202
00:12:12,788 --> 00:12:14,806
للساعة الواحدة -
للساعة الواحدة -

203
00:12:15,040 --> 00:12:16,041
ثلاثُ ساعاتٍ على الأقل

204
00:12:16,041 --> 00:12:17,042
حسناً

205
00:12:17,959 --> 00:12:21,421
تفَضَل, تجول في المكان
وروّعهُم بضخامتَك

206
00:12:21,463 --> 00:12:23,673
وإفعل مهما تفعلوه انتَ وجماعتَك

207
00:12:25,267 --> 00:12:26,385
شُكراً أيها الأبله

208
00:12:31,190 --> 00:12:32,866
عيدُ ميلادٍ سعيد

209
00:12:33,600 --> 00:12:35,852
هل هناك من أحدٍ هُنا يُمكِنُه
... (أن يُخبر (سانتا

210
00:12:35,852 --> 00:12:38,888
عن النتيجة النهائية لمباراة ...
فريق (بلاك هاوكس = الصقور السوداء)؟

211
00:12:39,698 --> 00:12:42,609
لقد خسِروا بنتيجة 4 أهدافٍ لـ 3 في الوقتِ الإضافي

212
00:12:43,693 --> 00:12:44,986
لا يُمكِن

213
00:12:46,363 --> 00:12:49,074
سانتا) راهَنَ بـ 50 دولاراً على فوزَهُم)

214
00:12:50,992 --> 00:12:52,077
(مرحباً, يا (سانتا

215
00:12:55,163 --> 00:12:58,166
(بناتي, (روبي) و(جرايسي

216
00:12:58,467 --> 00:12:59,793
أنتَ تَعرُف أسمائنا؟

217
00:13:00,877 --> 00:13:02,671
أجل, (سانتا) يعرِف كُلَ شيء

218
00:13:03,138 --> 00:13:04,940
هل تَعرِف كم تزِنُ الشمِس؟

219
00:13:07,726 --> 00:13:10,413
لديكِ (سانتا) هُنا, هل تُريدين حقاً التحدُث عن ذلِك؟

220
00:13:10,454 --> 00:13:11,913
لا, لا, حسناً

221
00:13:12,055 --> 00:13:13,965
"أريدُ لعبة دُمية "تامي تثرثِر الكثير

222
00:13:13,998 --> 00:13:17,073
لكِ ذلِك, ماذا عنكِ يا صغيرتي؟

223
00:13:17,126 --> 00:13:18,244
أريدُ مهراً

224
00:13:18,245 --> 00:13:21,773
حسناً, أنا أسمع بأنكُم تُريدونَ
"دُميتين من "تامي تثرثِر الكثير

225
00:13:22,673 --> 00:13:24,586
هل تُثرثِر كثيراً؟

226
00:13:24,731 --> 00:13:28,581
أجل, إنها تثرثِر كثيراً بلا توقُف
تماماً مثلَ والدتكُما

227
00:13:28,618 --> 00:13:30,154
!عيد ميلاد سعيد
!عيد ميلاد سعيد

228
00:13:30,184 --> 00:13:32,746
عيدُ ميلادٍ سعيد
يا بناتي الحبيبات

229
00:13:33,279 --> 00:13:34,079
أجل

230
00:13:35,141 --> 00:13:36,973
هل مسموحٌ لكَ أن تشرَب الجعة, يا (سانتا)؟

231
00:13:36,984 --> 00:13:38,384
وما أنتَ ... شُرطي؟

232
00:13:40,995 --> 00:13:43,557
أجل, أنا أديرُ عملي الخاص

233
00:13:43,598 --> 00:13:47,922
إنهُ عظيم, ما عدا أنني تركتُ
نسيبي البغيض يعملُ فيه من أجلي

234
00:13:47,955 --> 00:13:49,723
إحساناً لأختي

235
00:13:53,528 --> 00:13:55,329
يا (كرينكل) إبتعِد بعيداً

236
00:13:55,413 --> 00:13:57,491
لقد تقربتُ جِداً
من أن أحصل على مُبتغاي

237
00:13:58,615 --> 00:14:01,075
أنا نسيبُكَ البغيض

238
00:14:01,455 --> 00:14:02,145
جيم)؟)

239
00:14:02,930 --> 00:14:04,258
هل هذه بدلتي؟

240
00:14:04,345 --> 00:14:05,435
إهدأ

241
00:14:05,567 --> 00:14:06,547
ليسَ الآن

242
00:14:08,632 --> 00:14:13,069
رجاءاً, رجاءاً, أخبرني بأنكَ لاترتدي
بدلتي الجلدية الضيقة تحتها

243
00:14:14,237 --> 00:14:15,237
جيم)؟)

244
00:14:16,150 --> 00:14:19,210
روبيان!, عُد لوالِدُكَ هُنا

245
00:14:19,246 --> 00:14:22,156
اللحية!, إنكَ تُغمسها
في صلصة الجُبنة

246
00:14:22,219 --> 00:14:25,768
عظيم, مثل عائلة (الكرانس), لوَضْع المادةِ
الجيدةِ بعيداً في الظهر

247
00:14:25,965 --> 00:14:27,184
علينا أن نُنظِف هذا

248
00:14:27,218 --> 00:14:28,696
لماذا؟ -
أنا أحذِرُك -

249
00:14:28,752 --> 00:14:30,842
إذا لم يزول هذا, فسوفَ أثورُ عليك

250
00:14:30,897 --> 00:14:32,093
لقد أرعبتني

251
00:14:34,288 --> 00:14:36,837
حسناً, حسناً, خُذ الأمور بتروٍ, صح؟

252
00:14:37,786 --> 00:14:38,905
لا, لا, لا -
ماذا؟ -

253
00:14:38,915 --> 00:14:41,325
ليس في المِغطس فسوفَ يسحبها معه -
إذن ماذا عليّ أن أفعَل؟ -

254
00:14:41,408 --> 00:14:43,117
في المِرحاض -
ماذا؟ -

255
00:14:43,118 --> 00:14:43,817
أجل

256
00:14:44,291 --> 00:14:45,040
... المِرحاض

257
00:14:46,601 --> 00:14:48,918
إنزِل للأسفَل -
هذا يُذكِرني بالمدرسة الثانوية -

258
00:14:49,685 --> 00:14:51,376
(ذكِرّني أن أترُك ملاحظة لـ(مارلين

259
00:14:52,388 --> 00:14:53,676
هلا تأخُذ الأمور ببساطة؟

260
00:14:57,697 --> 00:14:59,618
!يا إلهي
!لقد سقط

261
00:14:59,690 --> 00:15:01,691
أنا ... أنا ... أنا ... سأشتري
لكَ واحِداً جديداً

262
00:15:01,780 --> 00:15:03,370
إنها لحية سِعرها 300 دولار

263
00:15:03,460 --> 00:15:05,470
انا لن أدفع 300 دولار من أجلِ ذلِك

264
00:15:05,810 --> 00:15:06,860
لا

265
00:15:07,108 --> 00:15:08,108
!لا

266
00:15:08,194 --> 00:15:09,374
إنهُ يفيض
أغلِق الماء

267
00:15:09,448 --> 00:15:11,083
تمهَل

268
00:15:11,083 --> 00:15:12,283
إنه لا يتحرَك

269
00:15:14,098 --> 00:15:17,673
حسناً, سأرحَل من هُنا -
كلا, لا تترُكني لوحدي -

270
00:15:17,693 --> 00:15:19,625
كلا, لا يُمكِن لـ(كرانس) أن يجِدُني هُنا

271
00:15:19,692 --> 00:15:20,692
!يا إلهي

272
00:15:24,565 --> 00:15:25,875
ساعدْني
!ساعدْني

273
00:15:27,259 --> 00:15:28,459
!ساعدْني

274
00:15:29,658 --> 00:15:30,958
!لا تلمسني هُناك

275
00:15:41,670 --> 00:15:42,670
أنا قادِم

276
00:16:01,352 --> 00:16:02,792
إنتظروا دقيقة قبل الدخول

277
00:16:03,474 --> 00:16:06,977
لقد قُمتُ بأكلِ خلطة قاتلة جِداً
من الطعام هذه الليلة

278
00:16:25,589 --> 00:16:26,589
مرحباً

279
00:16:28,767 --> 00:16:29,320
عزيزي

280
00:16:29,323 --> 00:16:30,435
لماذا عُدتي من الحفلة بهذه السرعة؟

281
00:16:30,450 --> 00:16:32,820
يا إلهي!, لن تُصدِق ما حدث
... (عندَ عائلة (الكرانس

282
00:16:33,871 --> 00:16:34,771
هل نظفتَ المَكان؟

283
00:16:35,663 --> 00:16:38,031
شيريل), لا يُمكِنُني العيش)
في هذه القذارة

284
00:16:39,995 --> 00:16:44,491
عزيزي إسمع, إحدى المراحيض أصبحتْ مسدودة
والمكان بالكامل اصبح يطفوا بالفيضان, حصلت فوضى

285
00:16:44,508 --> 00:16:46,053
ذلِك سيءٌ جِداً

286
00:16:47,232 --> 00:16:49,029
هَلْ قُمتَ بتلميعْ الفضة؟

287
00:16:50,011 --> 00:16:52,423
إن لم ألمعها أنا, فمن قد يُلمِعها يا (شيريل)؟

288
00:16:54,400 --> 00:16:56,414
عزيزي, هل تعرِف
أينَ هي المدفأة؟

289
00:16:57,924 --> 00:16:59,705
مدفأة؟
لماذا أنتِ بحاجة لمدفأة؟

290
00:16:59,782 --> 00:17:02,139
حسناً, لأننا سننقل الحفلة
(لمرآب عائلة (الكرانس

291
00:17:02,140 --> 00:17:03,647
في المرآب؟ -
أجل -

292
00:17:04,067 --> 00:17:06,500
شيري), لا يُمكِنكُم)
إقامة حفلة في المرآب

293
00:17:06,568 --> 00:17:09,881
عزيزي, انتَ لم تفهم حتى الآن, أليسَ كذلِك؟ -
ماذا؟ -

294
00:17:09,980 --> 00:17:11,950
لا يهُم أينَ سنُقيم الحفلة

295
00:17:11,955 --> 00:17:14,351
كُل ما يهُم هو أن نبقى معاً ونحتَفِل سويةً

296
00:17:15,015 --> 00:17:16,655
ذلِكَ هو معنى عيدُ الميلاد

297
00:17:16,656 --> 00:17:20,873
<font color="#00ffff">* ليلة هادِئة *</font>

298
00:17:22,933 --> 00:17:24,703
إذن, المِدفأة؟

299
00:17:24,903 --> 00:17:30,213
<font color="#00ffff">* كُلُ شيءٍ هاديء *</font>

300
00:17:33,330 --> 00:17:35,569
فقط إنتظري دقيقةً هُنا

301
00:17:39,079 --> 00:17:42,268
يا إلهي!, إنّ التوابلَ مُرتبة
على الترتيب الهجائي

302
00:17:45,406 --> 00:17:49,011
<font color="#00ffff">* الأجراسُ تُخشخِش *
* تُخشخِش طوالَ الطريق *</font>

303
00:17:49,112 --> 00:17:53,183
<font color="#00ffff">* يا لها مِن مُتعة, في ركوب *
* زلاجة مفتوحة أحادية الحصان *</font>

304
00:17:54,382 --> 00:17:55,382
إنها رائِعة

305
00:17:56,319 --> 00:17:58,636
جيم), (جيم), أيها العجوز)

306
00:17:58,685 --> 00:17:59,485
لعنة المُتعة

307
00:17:59,536 --> 00:18:03,271
لعنة المُتعة, أعتقِد بأنها تستحوِذ علينا كُلنا

308
00:18:03,338 --> 00:18:05,555
أعتقِد بأنني أدينُ لكَ بأعتذار

309
00:18:05,600 --> 00:18:11,329
{\fs16\c&HFF1144&\3c&H00eAff&\4c&H0060ff&}شراب البيض هو مشروب شعبي في جميع أنحاء الولايات المتحدة وكندا ، ويترافق عادة مع احتفالات الشتاء مثل عيد الشكر ، عيد الميلاد ، ورأس السنة الجديدة, وهو خالي من الخمور ولكن في بعض الأحيان يتم إضافة الخمر له مثل البوربون, الويسكي والرم

310
00:18:05,600 --> 00:18:08,055
وهذا ليسَ كلامُ شرابُ البيضِ فقط

311
00:18:08,129 --> 00:18:11,329
بل إنه كلامُ (البوربون) الذي في شرابِ البيض

312
00:18:13,472 --> 00:18:17,455
يحتاجُ الرجُل لأن يسكر كثيراً
(لكي يعترفُ بخطئه يا (كرانس

313
00:18:17,563 --> 00:18:18,903
قبِلتُ إعتذارَك

314
00:18:20,036 --> 00:18:27,021
وتعرِف, إرسالَكَ سباكك لنا وفي مُنتصَف العُطَل
هذا فضلٌ من الدرجة الأولى

315
00:18:27,033 --> 00:18:28,808
(حَسناً، ذلِك لا يهم يا (كرانس

316
00:18:28,855 --> 00:18:31,995
في هذا الوقت من السنة, الخُبراء
يجلسون في الأرجاء على أيّ حال

317
00:18:33,258 --> 00:18:36,747
عيدٌ ميلادٍ سعيد -
عيد ميلاد سعيد لك، أيضاً -

318
00:18:38,033 --> 00:18:39,737
(إل)
مرحباً يا عزيزي

319
00:18:39,975 --> 00:18:41,961
إحزِر ما حصل
سباكك إتصل

320
00:18:42,072 --> 00:18:44,148
!أجل -
وقد وجدَ المُشكلة -

321
00:18:44,166 --> 00:18:45,344
حقاً؟ -
أجل -

322
00:18:45,428 --> 00:18:48,998
على ما يبدو, لحية (سانتا) كانت
عالِقة في الأنابيب

323
00:18:51,174 --> 00:18:53,382
ذلِكَ غريبٌ جِداً -
أليس كذلِك؟ -

324
00:18:53,467 --> 00:18:57,879
وهل تعرِف ما هو الغريبُ أيضاً عِندما
أخبرتُ (آندي), فرّ هارِباً لأعلى المُدرجات

325
00:19:00,179 --> 00:19:02,197
وذلِكَ جعلني أفكِر -
لقد فهِمت -

326
00:19:04,040 --> 00:19:08,673
(أجل, إذن أنتَ هو (سانتا) الذي أخبر (روبي) و(جرايسي
"أنهما يُمكِنهما الحصول على لعبة "تامي تثرثِر الكثير

327
00:19:08,835 --> 00:19:12,424
أجل, أنتَ كُنتَ تعرف بأن سعرها 89 دولار للقطعة؟ -
!ماذا -

328
00:19:15,058 --> 00:19:16,865
حسناً, لماذا لا نُكمِل
حديثنا في الخارِج

329
00:19:19,023 --> 00:19:21,448
على أيّ حال, لم يكُن عليّ
أن أهرب فجأة بتِلكَ الطريقة

330
00:19:21,448 --> 00:19:24,555
لا يهُم نوع السيارة
التي تقودها, صح؟

331
00:19:25,935 --> 00:19:27,169
إذن ما هو مجالُ عملَك؟

332
00:19:27,689 --> 00:19:29,387
يَختبرونَ المخدّراتَ عليّ

333
00:19:33,608 --> 00:19:34,292
حسناً

334
00:19:35,444 --> 00:19:37,850
إذن لماذا قررتَ أخيراً
أن تنضم إلى الحفلة؟

335
00:19:39,629 --> 00:19:40,739
لا أعرِف

336
00:19:41,413 --> 00:19:42,331
... أنا فقط

337
00:19:46,290 --> 00:19:47,490
لا أعرِف

338
00:19:49,181 --> 00:19:52,006
هل يُُمكِن أن يكون السبب كونكَ أردتَ
أن تكون مُحاطاً بالناس في عيدُ الميلاد؟

339
00:19:52,021 --> 00:19:53,472
كلا

340
00:19:54,844 --> 00:19:56,147
أردتُ أن أكونَ معكِ

341
00:19:57,337 --> 00:19:59,079
أردتُ أن أكون مع عائلتي

342
00:19:59,928 --> 00:20:00,928
عزيزي

343
00:20:01,309 --> 00:20:03,651
ألم يكُن من الأسهل الإعتذار لـ(كرانس)؟

344
00:20:03,670 --> 00:20:05,236
كلا

345
00:20:06,587 --> 00:20:09,304
فقط لأننا في عيدُ الميلاد
فلا يعني ذلِكَ بأنني رجُلٌ مُختلِف

346
00:20:10,243 --> 00:20:11,173
عزيزي

347
00:20:11,197 --> 00:20:13,855
لديّ نبأُ لك, أنتَ بالفِعِل رجُلٌ مُختلِف

348
00:20:14,025 --> 00:20:16,190
لقد فتحت بابَ منزِلنا
لكل هؤلاء الجيران

349
00:20:16,428 --> 00:20:18,214
ومُعظمَهُم, لا يُحِبونَك

350
00:20:20,092 --> 00:20:22,306
... والآن, وبسبب عيدُ الميلاد

351
00:20:22,746 --> 00:20:26,209
سوفَ يرون الرجُل العظيم ...
الذي أراه أنا طوال السنة

352
00:20:26,299 --> 00:20:28,862
كُلُ هذا بسبب
رجُلٍ حكيمٍ أحمَق

353
00:20:30,700 --> 00:20:31,510
ماذا؟

354
00:20:32,112 --> 00:20:34,539
إنظري من يقول عنه
رجل حكيم أحمق

355
00:20:36,720 --> 00:20:38,720
فليساعدنا الرب ... جميعاً

356
00:20:41,345 --> 00:20:42,067
الهدال؟

357
00:20:42,074 --> 00:20:43,020
قريبٌ بما فيه الكفاية

358
00:20:45,197 --> 00:20:47,028
يا رِفاق, إنها تُثلِج

359
00:20:49,016 --> 00:20:51,179
و(كرانس) إستفرغ
على الشجرة

360
00:20:53,289 --> 00:20:59,132
<font color="#00ffff">* نَتمنّا لك عيد ميلادٍ سعيد *</font>{\a6}

361
00:20:59,133 --> 00:21:01,064
<font color="#00ffff">* وعام جديد سعيد *</font>{\a6}

362
00:21:01,264 --> 00:21:05,400
<font color="#00ffff">* هُنالِكَ أخبارٌ جيدةٌ لكَ حيثما أنت *</font>{\a6}

363
00:21:05,401 --> 00:21:09,688
<font color="#00ffff">* أخبارٌ جيدة لعيد الميلاد *{\a6}
* وعام جديد سعيد *</font>

364
00:21:09,788 --> 00:21:17,639
<font color="#00ffff">* نَتمنّا لك عيد ميلادٍ سعيد *</font>{\a6}

365
00:21:17,839 --> 00:21:24,487
<font color="#00ffff">* وعام جديد سعيد *</font>{\a6}

366
00:21:21,018 --> 00:21:25,660
<font color="#ff8000">تمت الترجمة بواسطة</font>
<font color="#00ffff">POLAT ALEMDAR</font>
<font color="#ff0000">عـــر آقــــ آنـــي ـــي</font>{\a3}

367
00:21:21,018 --> 00:21:25,660
<font color="#ff8000">تمت الترجمة بواسطة</font>
<font color="#00ffff">POLAT ALEMDAR</font>
<font color="#ff0000">عـــر آقــــ آنـــي ـــي</font>{\a1}