1
00:00:50,900 --> 00:00:54,636
حسناً , ما مقدار الماء الموجود ؟

2
00:00:54,704 --> 00:00:58,886
يومان
لو أنقصنا الحصص إلى النصف

3
00:00:58,910 --> 00:01:01,576
لقد قلصناها بالأمس -
و في اليوم الذي قبله -

4
00:01:14,928 --> 00:01:17,065
"لازلنا على بعد أميال من "بهروش

5
00:01:17,088 --> 00:01:19,198
و لم تهب الرياح منذ أيام

6
00:01:19,221 --> 00:01:22,543
و الذي يعني أنها ستهب قريباً

7
00:01:22,564 --> 00:01:25,182
لا تقلقوا
ما وضعنا بالنسبه للطعام

8
00:01:25,205 --> 00:01:27,963
بخير إذا ماكنت تحب الثوم

9
00:01:27,986 --> 00:01:31,863
يمكننا تناوله مع هذا
مهما يكون

10
00:01:32,826 --> 00:01:34,904
على إفتراض أنها لن تأكلنا

11
00:01:34,927 --> 00:01:37,054
أنظروا , أنا متأكد أن "الطباخ" سصنع لنا شيئ خفيف لتناوله

12
00:01:37,076 --> 00:01:39,367
أتظن ذلك ؟

13
00:01:40,527 --> 00:01:42,640
لقد رأيت سفينه للتو

14
00:01:42,664 --> 00:01:45,495
لم يكن هنالك نسيم حتى
من أين قد تأتي سفينة ؟

15
00:01:45,518 --> 00:01:48,099
لقد رأيتها , سفينه

16
00:01:48,122 --> 00:01:49,437
سوف ألقي نظرة

17
00:01:49,461 --> 00:01:52,390
سوف آتي معك

18
00:02:03,915 --> 00:02:06,311
أنه يهذي

19
00:02:06,334 --> 00:02:09,256
لم يتناول أي منا أكثر من شربة من الماء

20
00:02:09,262 --> 00:02:12,978
أعلم لاكن هذا الجوى السيئ سيمضي

21
00:02:13,001 --> 00:02:19,093
أنا متأكد فقط علينا التحمل و الصبر

22
00:02:19,117 --> 00:02:23,190
أقصى درجات الصبر التي يمكننا أن نصل لها

23
00:02:23,214 --> 00:02:26,355
لقد ظننت أن هنالك سفينه

24
00:02:26,372 --> 00:02:28,227
بالطبع لا

25
00:02:42,986 --> 00:02:47,943
<font color="800800" size=44>(سندباد)</font>
<font color="773466" size=34>*الموسم الأول - الحلقة الرابعة*</font>
<font color="ABCDEF" size=44>"عنوان الحلقة: عجوز البحر "</font>

26
00:02:47,944 --> 00:03:06,701
<font color="FF6600">Hussain193 ترجمة</font>
<font color="FF6600">Hussain.193@hotmail.com</font>

27
00:03:23,633 --> 00:03:27,647
طرد تلك المرأة كان الفعل الصائب

28
00:03:30,765 --> 00:03:33,700
لقد كانت الوحيدة التي بدت متفهمة

29
00:03:33,724 --> 00:03:35,486
ألمك ؟

30
00:03:36,295 --> 00:03:40,178
ترن) لم تشعر بألمك هي فقط تعرفت عليه و غذته)

31
00:03:40,201 --> 00:03:43,418
لكي تربطك بها
و تحركك على هواها

32
00:03:46,799 --> 00:03:52,618
الإنتقام يا أخي أداة تدمير

33
00:03:52,642 --> 00:03:54,791
هذا مافي قلبي

34
00:03:54,814 --> 00:03:57,240
الذي تبنيه و ليس الذي تدمره

35
00:03:57,264 --> 00:04:00,397
سوف يكون شاهد على حبك لإبنك

36
00:04:03,203 --> 00:04:09,317
أخي , أرجوك إنسى هذا الأمر

37
00:04:18,861 --> 00:04:21,565
الأخ مدفون هنا

38
00:04:50,119 --> 00:04:53,291
إذا ً (سندباد) , (جميل) سيساعدني على إيجادك

39
00:05:45,553 --> 00:05:47,185
غبي

40
00:05:51,790 --> 00:05:56,889
أخطاء , الحركات الثلاث الأخير
علي الرجوع فيها

41
00:05:56,913 --> 00:05:59,724
لا , أيها "الطباخ" , ما الذي تفعله ؟
لا يمكنك تغيرها

42
00:06:11,617 --> 00:06:19,043
الحرارة , و الليالي الياردة
ذالك غير منطقي

43
00:06:19,067 --> 00:06:21,693
الرياح الجنوبية كان المفترض أن تدفعنا

44
00:06:21,717 --> 00:06:25,814
ألقي نظرة أيها "الطباخ" , هلا فعلت ؟

45
00:06:25,882 --> 00:06:28,166
"أيها "الطباخ

46
00:06:28,178 --> 00:06:29,798
من الحكمة أن تبتعد عن الشمس

47
00:06:29,822 --> 00:06:33,406
الآن ؟ أم فيما بعد ؟

48
00:06:34,780 --> 00:06:38,296
هل يهم ؟

49
00:06:39,141 --> 00:06:40,409
هيا

50
00:06:49,268 --> 00:06:53,974
ستظن بعد هذا الحر
الهواء البارد سيكون جيداً

51
00:07:22,736 --> 00:07:26,153
نعم

52
00:07:26,177 --> 00:07:29,289
لقد إصطدت واحدة

53
00:07:29,312 --> 00:07:32,342
الآن على الأقل بمكننا الأكل

54
00:07:37,251 --> 00:07:41,174
من الأفضل أن تكوني لذيذة
كراقصة بيزنطية

55
00:07:41,197 --> 00:07:44,047
فاسدة

56
00:07:45,046 --> 00:07:46,971
ميته مسيقاً

57
00:07:48,146 --> 00:07:51,210
لا يمكننا أكلها

58
00:07:56,069 --> 00:07:58,837
هنا

59
00:07:58,861 --> 00:08:01,221
هنالك أنظروا

60
00:08:01,244 --> 00:08:03,769
ماذا ؟
ضوء

61
00:08:07,910 --> 00:08:13,056
عقلك يخدعك ؟
لا , لا ,لا

62
00:08:13,079 --> 00:08:16,709
هناك . مصباح

63
00:08:16,732 --> 00:08:19,894
لابد أنها سفينة -
ربما يريدون جذب إنتباهنا -

64
00:08:19,917 --> 00:08:22,023
إذا يمكنهم الإنتظار حتى النهار

65
00:08:22,039 --> 00:08:23,166
سفينة

66
00:08:23,190 --> 00:08:24,692
لاكن يمكن أن يكون لديهم طعام وشراب

67
00:08:26,301 --> 00:08:30,650
علينا التحقق من ذلك -
(لا , أنا أتفق مع (جنر

68
00:08:34,184 --> 00:08:37,980
قد تكون رحلت بحلول الصباح -
علينا الذهاب الآن -

69
00:08:38,000 --> 00:08:41,207
إذا كان الرجل الضخم خائف من الظلام سأذهب معك

70
00:09:20,012 --> 00:09:22,359
إنها أكثر هدوءً من منزل رجل ميت

71
00:09:22,382 --> 00:09:24,413
لديك معرفة بذلك

72
00:09:24,437 --> 00:09:25,517
سهل السرقة

73
00:09:30,465 --> 00:09:32,155
آه أنه بارد

74
00:09:34,271 --> 00:09:36,479
هل أنت بخير ؟ -
نعم بالطبع -

75
00:09:41,127 --> 00:09:43,252
(رينا)

76
00:10:18,969 --> 00:10:22,116
تبدوا كأنها وليمة عشاء

77
00:10:30,552 --> 00:10:33,816
لنخرج من هنا -
.........حيث توجد الفضة  -

78
00:10:35,755 --> 00:10:38,726
أنت على حق علينا المغادرة

79
00:10:46,951 --> 00:10:49,961
لابد من وجود المؤونة في مكان ما

80
00:10:50,081 --> 00:10:53,799
لنتحقق من المخزن

81
00:11:09,955 --> 00:11:13,630
أبداً , ليس على سفينتي

82
00:11:14,307 --> 00:11:17,554
ما الذي تفعله ؟ -
لا يمكننا تركه كي يموت -

83
00:11:17,577 --> 00:11:19,444
لا تعلم أي شيئ عن سبل البحر

84
00:11:19,467 --> 00:11:20,658
حيث توجد بطه حادة الطباع مثلك

85
00:11:20,681 --> 00:11:22,881
لقد ولدت في هذه المياه

86
00:11:22,904 --> 00:11:26,303
الطاعون قتل رفاقه في السفينه
و لا بد أنه مصاب

87
00:11:26,326 --> 00:11:27,911
سوف نموت أسرع بقليل

88
00:11:27,936 --> 00:11:31,609
هل رأيت موت بالطاعون من قبل أيه الطبيب الصغير ؟

89
00:11:41,359 --> 00:11:42,861
لم تعثروا على شيئ ؟

90
00:11:44,693 --> 00:11:48,631
لا طعام ولا ماء ؟ -
ألقي نظرة بنفسك -

91
00:11:49,312 --> 00:11:52,475
لا بد أنه كان هنالك شيئ -
ديدان -

92
00:11:52,499 --> 00:11:55,493
"يسروع" -
و ليمة متعفنة -
<font color="FF6600">( اليُسْروع: هي يرقة تمثل المرحلة الثانية من مراحل حياة الفراشة )</font>

93
00:11:56,197 --> 00:12:00,534
ربما غفلتم عن شيئ علينا أن نرتادها مجدداً في وضح النهار

94
00:12:00,558 --> 00:12:02,530
من هو ؟

95
00:12:02,554 --> 00:12:05,811
إحذر , ربما يكون مصاب بالطاعون

96
00:12:07,138 --> 00:12:10,858
تلك العلامات على وجهه

97
00:12:16,832 --> 00:12:18,464
ألا يمكنكم رأيتها ؟

98
00:12:20,538 --> 00:12:23,497
المكان بأكمله تنبعث منه رائحة الموت

99
00:12:27,443 --> 00:12:30,483
سفينته , لقد إختفت , أين هي

100
00:12:30,507 --> 00:12:34,454
سراب
السفينه لا تزال هناك

101
00:12:34,478 --> 00:12:38,379
......نرى صوره  -
(أعلم ما يكون السراب (أنور -

102
00:12:38,397 --> 00:12:41,837
عند غروب الشمس سوف تصبح مَرْئية مجدداً

103
00:13:09,198 --> 00:13:11,517
.....أرى

104
00:13:13,398 --> 00:13:15,453
الدماء التي على روحك

105
00:13:19,692 --> 00:13:24,025
جنر) ؟)

106
00:13:24,906 --> 00:13:27,600
ماذا ؟
ما الذي حدث ؟

107
00:13:27,624 --> 00:13:30,435
(جنر)

108
00:13:37,991 --> 00:13:41,108
أين أنا ؟

109
00:13:41,131 --> 00:13:42,611
أنت بأمان

110
00:13:42,634 --> 00:13:45,376
من أنت ؟ -
(أناسيتوس) -

111
00:13:45,400 --> 00:13:50,029
يوناني -
الطاقم ما الذي حدث لهم ؟ -

112
00:13:50,052 --> 00:13:53,645
الكثير من الأسئلة

113
00:13:53,669 --> 00:13:57,025
من أنت ؟ -
(سندباد) -

114
00:13:57,553 --> 00:14:05,056
لقد إلتقينا من قبل -
لا أنت مخطأ -

115
00:14:05,079 --> 00:14:07,146
إنه بالحاجة للراحة

116
00:14:07,160 --> 00:14:10,459
بصرف النظر عنك
لقد كانت هناك حفلت زواج

117
00:14:10,480 --> 00:14:15,849
لا أعلم أي شيئ عن ذلك الأمر -
....... الآخرون يريدون المـ -

118
00:14:18,720 --> 00:14:20,347
الماء

119
00:14:48,377 --> 00:14:50,831
هذا من فعله

120
00:14:54,915 --> 00:14:57,361
أناسيتوس) لم يترك بمفرده منذ صعد على ظهر السفينة )

121
00:14:57,384 --> 00:15:00,625
لم يكن عليك أبداً جلبه إلى سفينتي

122
00:15:02,245 --> 00:15:04,065
أنظر

123
00:15:33,529 --> 00:15:40,407
لم هربت .....من قومك

124
00:15:40,430 --> 00:15:42,865
لم تكن لتفهم

125
00:15:45,143 --> 00:15:47,690
لقد ظنوا أن علي إلتزام لأفي به

126
00:15:47,714 --> 00:15:52,144
مدينتنا كانت مهددة بعدوا عظيم منذ سنين

127
00:15:52,168 --> 00:15:55,472
كبرائنا عقدوا إتفاقية و تم إنقاذنا

128
00:15:55,496 --> 00:15:58,009
لاكن ثمناً ما كان يجب دفعه

129
00:16:03,039 --> 00:16:07,248
أمور كهذه سوف تنخر فيك إذا ما تركتها

130
00:16:07,747 --> 00:16:09,778
من الأفضل أن تضعيها خلفك

131
00:16:13,458 --> 00:16:18,719
هل ذلك ممكن على الإطلاق ؟
أخوك , هل وضعته خلفك ؟

132
00:16:39,557 --> 00:16:42,480
دعني أساعدك -
شكراً لك -

133
00:16:45,438 --> 00:16:50,347
عليك أن ترتاح -
أردت تنفس الهواء النقي -

134
00:16:56,658 --> 00:17:01,435
الحياة هبة سريعة الزوال , أليست كذلك ؟

135
00:17:03,640 --> 00:17:09,143
نعم -
قلتها بإحساس -

136
00:17:10,681 --> 00:17:16,622
لقد فقدت أبي مأخراً

137
00:17:17,654 --> 00:17:20,096
أنا آسف , يابنتي

138
00:17:20,120 --> 00:17:26,189
لاكن بالرغم من ذلك بعض الأشاء التي تم فقدها
يمكن العثور عليها مجدداً

139
00:17:42,661 --> 00:17:45,020
هذا ليس أمراً طبيعياً

140
00:17:45,044 --> 00:17:47,962
الرجل العجوز والسفينة لهما دور فيه

141
00:17:47,985 --> 00:17:51,052
الطباخ" يعلم ذلك" -
الطباخ" ليس على طبيعته" -

142
00:17:51,076 --> 00:17:53,941
أتحداك أن تسرق كل ماتريد

143
00:17:53,953 --> 00:17:58,160
سوف لن أنتقم

144
00:17:58,183 --> 00:18:00,403
هنا

145
00:18:00,427 --> 00:18:05,417
لا ديون للصحراء
و لا حليب للجمل

146
00:18:10,521 --> 00:18:12,766
(سوف أجلب (أنور

147
00:18:14,046 --> 00:18:17,939
هل تعرف أعمال "أبو الهاشم الزهراوي" ؟

148
00:18:17,963 --> 00:18:21,939
أبو الهاشم" بالطبع "

149
00:18:21,962 --> 00:18:25,297
عجوز مثلي يحاول متابعت

150
00:18:25,320 --> 00:18:28,643
كل السبل التي تحاول الإمداد في عمر اليشر

151
00:18:28,667 --> 00:18:32,251
أنه بحق سيد الجراحين

152
00:18:32,252 --> 00:18:35,712
غير وجه الجراحة كما نعرفها

153
00:18:37,305 --> 00:18:42,374
هل قرأت مقالة (أبو الهاشم) الطبية ؟

154
00:18:42,395 --> 00:18:46,949
لا , هل قرأتها ؟ -
"نعم في "إشبيلية -

155
00:18:46,972 --> 00:18:51,861
بالاتينية القديمة

156
00:18:51,885 --> 00:18:55,406
الآن أخبرني

157
00:18:56,580 --> 00:19:02,813
ما الذي يفعله فتى لامع مثل
في سفينه كهذه ؟

158
00:19:02,814 --> 00:19:05,918
ماذا ؟

159
00:19:05,941 --> 00:19:11,592
لو أمكن الحجر أن يشرب
فسيتمكن من الطيران

160
00:19:11,615 --> 00:19:14,469
السعادة -
ضعوه في الظل -

161
00:19:14,492 --> 00:19:17,061
أيها "الطباخ" , هيا

162
00:19:17,085 --> 00:19:22,721
دجاجة,دجاجة,دجاجة

163
00:19:25,303 --> 00:19:28,103
أن حالته متقدمة , وسوف نلحقه , أليس كذلك ؟

164
00:19:28,127 --> 00:19:30,193
لابد من وجود شيئ يمكننا فعله

165
00:19:30,217 --> 00:19:34,609
نبقى معاً
و نشغل بعضنا بعضاً

166
00:20:14,833 --> 00:20:18,347
ماذا عنك أكنت دائماً تاجر مقايضة ؟

167
00:20:18,367 --> 00:20:22,273
دائماً وحيد ؟ -
هل بإمكاني الإنضمام لكم ؟ -

168
00:20:23,773 --> 00:20:26,916
........إذا لمن يكن لديك مانع أفضل أن  -
بالطبع -

169
00:20:28,771 --> 00:20:32,359
من فضلك إجلس

170
00:20:33,850 --> 00:20:36,412
قصص ؟

171
00:20:38,100 --> 00:20:41,024
نبقي عقولنا مشغولة

172
00:20:42,209 --> 00:20:44,815
أخبرنا عن رحلاتك -
من دون إهانة -

173
00:20:44,839 --> 00:20:47,260
كلما كبر الرجل كلما طالت قصصه

174
00:20:47,284 --> 00:20:48,646
(رينا)

175
00:20:48,669 --> 00:20:52,423
لا , إنها تقول الحقيقة

176
00:20:52,446 --> 00:20:55,203
على أي حال لقد رويت لكم قصتي

177
00:20:55,227 --> 00:20:58,467
لقد زرت جميع الأماكن
لاكنك لا تنتمي لأي مكان

178
00:20:59,131 --> 00:21:02,189
ماذا عنك يا أبنتي ؟

179
00:21:02,213 --> 00:21:05,379
لست إبنت أحد

180
00:21:09,627 --> 00:21:15,178
"عندما كنا أطفال كنا نذهب للساحة القديمة في "البصرة

181
00:21:15,201 --> 00:21:19,792
نضع الوحل في خفي التجار الأغنياء

182
00:21:19,811 --> 00:21:23,603
ثم ندلهم على محلنا لتلميع الأحذية

183
00:21:23,626 --> 00:21:27,430
لطيف

184
00:21:28,828 --> 00:21:34,083
في أحد الأيام نحن  -
"لقد قلت "نحن -

185
00:21:35,011 --> 00:21:37,722
أنت و من ؟

186
00:21:37,746 --> 00:21:42,196
.....أ ..... أ

187
00:22:08,974 --> 00:22:11,441
لقد رأيت شيئً في اللهب

188
00:22:13,644 --> 00:22:15,912
لا

189
00:22:19,273 --> 00:22:22,886
يكفي من القصص

190
00:22:27,119 --> 00:22:29,455
حسناً , ربما يمكننا الغناء

191
00:22:29,479 --> 00:22:33,562
أُفَضِلُ لعبة شراب ممتعة

192
00:22:34,865 --> 00:22:38,177
علي أن أذهب و ألقي نظرة على الخرائط

193
00:22:38,196 --> 00:22:42,399
(نحن لا نتحرك (أنور -
بالرغم من ذلك من الأفضل أن نتأكد -

194
00:22:42,423 --> 00:22:45,305
نتأكد من موقعنا

195
00:22:46,724 --> 00:22:49,376
من كان الذي في اللهب ؟

196
00:22:49,400 --> 00:22:50,703
هل رأيته ؟

197
00:22:50,727 --> 00:22:53,778
خدعة في عقلك

198
00:22:53,802 --> 00:22:57,897
أياً كان فأنت تفتقده

199
00:22:57,921 --> 00:23:00,680
إنه ميت

200
00:23:00,704 --> 00:23:03,940
الذنب ..... شعور طبيعي

201
00:23:03,963 --> 00:23:06,429
موت شخص عزيز

202
00:23:18,694 --> 00:23:23,257
لقد كان أخوك من رأيت في اللهب , أليس كذلك ؟

203
00:23:23,280 --> 00:23:26,915
أنا آسفة أنا أتفهم ذلك -
أنت لم تفهمي أي شيئ -

204
00:23:26,933 --> 00:23:29,856
الذي حصل قد حصل

205
00:23:29,880 --> 00:23:33,711
بالإضافة إلى أن مقتل والدك كانت واقعة أليمة لا أكثر

206
00:23:33,735 --> 00:23:37,551
لا أكثر ؟
أنه أنت الذي لم يفهم أي شيئ

207
00:23:37,575 --> 00:23:43,796
أعرف الشفقت على النفس عندما أراها
إذهبي و إبكي حتى تنامي أيتها الأميرة

208
00:23:43,819 --> 00:23:46,438
أنت لا تعلم أي شيئ عن حقيقة من أكون

209
00:23:46,461 --> 00:23:51,698
أنت تظن أن الدموع تأتيني بسهولة
أنني لا أكترث إلا بنفسي ؟

210
00:23:55,409 --> 00:23:58,909
لو كان يعتقد بذلك فهو مخطئ

211
00:24:01,632 --> 00:24:06,693
سندباد) لم يتقبل خسارته حتا الآن)

212
00:24:08,918 --> 00:24:14,367
لا يمكِنُكَ عَقْدُ السلم مع الأشباح -
إذا أمكنك , هل ستفعلين ؟ -

213
00:24:15,925 --> 00:24:20,376
بعض الأحيان الأشياء المفقودة يمكن العثور عليها

214
00:25:47,312 --> 00:25:50,014
فليساعدني أحد

215
00:26:11,815 --> 00:26:16,704
تهيؤات سببها العطش

216
00:26:16,727 --> 00:26:21,425
"لقد حلمت أني أمشي بين أعمدة مكتبة "الإسكندرية

217
00:26:21,437 --> 00:26:23,316
بينما كانت تحترق

218
00:26:23,339 --> 00:26:25,502
لاكن ذلك ماكانت عليه , حلم

219
00:26:27,404 --> 00:26:28,567
هل  أنت بخير ؟

220
00:26:28,590 --> 00:26:31,041
لقد شممت المعدن في الدم

221
00:26:33,789 --> 00:26:36,230
لقد سمعت الصرخات

222
00:26:44,220 --> 00:26:48,318
هذه الرؤى بدت أكثر واقعية من الواقع

223
00:26:48,342 --> 00:26:50,793
تبدوا كأنك تتحدث عن خبرة

224
00:26:50,817 --> 00:26:54,386
على الأغلب أنه لا شيئ
عدا أنا نتصور مخاوفنا

225
00:26:54,410 --> 00:26:58,424
لا أخاف من شيئ -
عدى رجل عجوز مسالم -

226
00:27:10,303 --> 00:27:16,066
.....حسناً هل رأيت  -
أنا ؟ لا , لا

227
00:27:16,089 --> 00:27:18,684
"من الأفضل أن تذهب و تشق على "الطباخ

228
00:27:42,467 --> 00:27:44,201
سيدي

229
00:27:54,162 --> 00:27:57,380
لقد قلت أني سأسلبك حياتك إذا ما عدتي

230
00:27:57,448 --> 00:27:59,482
لقد عصيت أوامرك

231
00:27:59,505 --> 00:28:03,779
لأنه من دون حبك ورعايتك ليس لحياتي قيمة

232
00:28:04,925 --> 00:28:09,169
لاكن قبل أن تفعل دعني أقدم لك خدمة أخيرة

233
00:28:09,192 --> 00:28:13,147
لدي حب أخي ولست بحاجة لخدماتك الخبيثة

234
00:28:13,170 --> 00:28:15,630
هل بإستطاعة أخيك أن يقدم لك (سندباد) ؟

235
00:28:18,737 --> 00:28:23,610
أين هو ؟ -
"إنه يبحر بإتجاه "بهروش -

236
00:28:27,005 --> 00:28:29,109
الفنون السوداء أظهرت لي

237
00:29:05,391 --> 00:29:07,612
دعيني أرى

238
00:30:27,208 --> 00:30:28,953
من فضلك

239
00:30:30,468 --> 00:30:32,852
أنت عطشة

240
00:30:35,012 --> 00:30:37,149
إشربي

241
00:30:45,756 --> 00:30:50,041
أتعلمين لم أنا هنا ؟
جيد

242
00:30:54,596 --> 00:31:02,346
يمكنك أن تبطل ما حصل , تعيد أبي للحياة؟

243
00:31:05,757 --> 00:31:07,776
من مئات السنين

244
00:31:07,800 --> 00:31:12,814
شعبك عانوا على يد عدو مريع

245
00:31:13,873 --> 00:31:18,464
لقد إستعبدوا رجالنا , سبوا نسائنا

246
00:31:19,180 --> 00:31:21,777
لاكن وباء عظيم إجتاح ديارهم

247
00:31:21,801 --> 00:31:24,619
أنا من أرسل ذلك الوباء إليهم

248
00:31:24,631 --> 00:31:27,643
لأن أسلافكم أتوا لي و ترجوني لكي أساعدهم

249
00:31:27,710 --> 00:31:32,603
و في المقابل يد إحدى فتيات سادتنا

250
00:31:32,622 --> 00:31:36,684
تقدم لك للزواج -
شرطي الخاص -

251
00:31:38,837 --> 00:31:41,556
لم أطلب أبداً أن يتم إختياري

252
00:31:43,839 --> 00:31:48,272
عندما حل الموعد لم أستطع فعل ذلك

253
00:31:48,296 --> 00:31:51,298
لقد كنت أنانية
لقد رغبت في العيش

254
00:31:51,366 --> 00:31:54,835
لا تثقلي على روحك , إبنتي

255
00:31:55,353 --> 00:32:00,311
أبي , رأى خوفي

256
00:32:02,010 --> 00:32:07,509
ساعدني على الفرار
مضحياً بكل شيئ

257
00:32:07,533 --> 00:32:11,392
....حب قومه له , موقعه

258
00:32:14,118 --> 00:32:15,750
حياته

259
00:32:15,774 --> 00:32:18,624
و ما الذي أعطيته له في المقابل ؟

260
00:32:21,327 --> 00:32:22,928
لا شيئ

261
00:32:27,144 --> 00:32:29,901
لم أعطه أي شيئ

262
00:32:33,798 --> 00:32:39,010
دعه يعيش مجدداً , وسوف أكون من نصيبك .... بمحض إرادتي

263
00:32:42,613 --> 00:32:46,992
لاكن هذا الإتفاق بيننا

264
00:32:47,016 --> 00:32:51,192
لن تأذي (سندباد) و الآخرين

265
00:32:51,216 --> 00:32:53,857
ما لم يتدخلوا

266
00:32:53,858 --> 00:32:58,547
الآن ليس وقتهم
إنه وقتك

267
00:33:18,451 --> 00:33:21,621
(هراء (جنر
"و إحتضار "الطباخ

268
00:33:21,645 --> 00:33:23,969
ليس له أي تفسير

269
00:33:26,461 --> 00:33:31,043
بحديثه عن الطب والعلم كسب إعجابي

270
00:33:31,066 --> 00:33:35,141
كل شيئ حوله غير منطقي

271
00:33:35,165 --> 00:33:38,160
كيف لعجوز مثله أن يكون الناجي الوحيد في سفينة

272
00:33:38,183 --> 00:33:40,887
لا بد أنها تحمل على متنها رجال أصحاء

273
00:33:40,907 --> 00:33:42,765
السمك الميت ؟

274
00:33:42,789 --> 00:33:45,619
أجواء تتعدى قوانين الطبيعة

275
00:33:45,643 --> 00:33:49,858
بالإضافة لإسمه -
أناسيتوس) ؟) -

276
00:33:49,881 --> 00:33:52,999
هل له معنى ؟ -
" لا يمكن قهره " -

277
00:33:53,973 --> 00:33:56,228
إذا ً ؟
والداه كانا متفائلين

278
00:33:56,251 --> 00:33:58,834
و هذا

279
00:33:59,973 --> 00:34:03,531
"في بعض الحضارات الفراشة ترمز للـ"لا يمكن قهره

280
00:34:03,555 --> 00:34:06,077
فقط قل ما تريد قوله

281
00:34:06,100 --> 00:34:08,742
بالحديث كعالم

282
00:34:09,682 --> 00:34:12,629
كيف يمكن له أن يكون ؟ -
يكون من ؟ -

283
00:34:14,097 --> 00:34:17,088
"الموت " -
الموت" ؟" -

284
00:34:19,367 --> 00:34:21,035
على هيئة شخص ؟

285
00:34:22,546 --> 00:34:25,464
صديقي أنت لقد جننت أكثر مما أتوقع

286
00:34:25,487 --> 00:34:27,284
الآن من هو منغلق التفكير ؟

287
00:34:27,307 --> 00:34:29,986
على الأقل لم أفقد عقلي -
دعه  يتحدث -

288
00:34:30,010 --> 00:34:32,070
بحق الرب لو فقدت عقلي

289
00:34:32,093 --> 00:34:34,359
لما واجهت صعوبة مع الفكرة

290
00:34:34,383 --> 00:34:36,507
حسناً ,لا مشكلة , لا مشكلة

291
00:34:36,531 --> 00:34:39,067
للحظة لنساير الأمر

292
00:34:39,091 --> 00:34:42,643
ما الذي يفعله الموت على ظهر سفينتنا ؟

293
00:34:42,667 --> 00:34:43,629
صه

294
00:34:43,653 --> 00:34:49,363
إسألوا (نالا) إذا ماكان أحد يعرف
سبب تواجده هنا فإنه هي

295
00:34:49,379 --> 00:34:52,796
لقد رأيتها معه -
لتوها فقدت والدها -

296
00:34:52,821 --> 00:34:56,229
لم ترى وجهها عندما سمعت عن وليمة الزواج

297
00:34:56,253 --> 00:34:57,650
أين (نالا) ؟

298
00:34:57,662 --> 00:34:59,679
إنها على سطح السفينة -
و العجوز ؟ -

299
00:35:03,168 --> 00:35:05,886
(نالا) -
(نالا) -

300
00:35:12,359 --> 00:35:14,093
"الموت"

301
00:35:20,581 --> 00:35:23,200
لقد كان "الموت" من عقد قومها إتفاق معه

302
00:35:23,223 --> 00:35:25,712
لقد كانت الثمن الذي كان عليهم تسديده

303
00:36:33,964 --> 00:36:36,677
"أي شخص كان ليخاف من "الموت

304
00:36:36,695 --> 00:36:38,139
لم أكن خائفاً

305
00:36:38,206 --> 00:36:41,077
قلق

306
00:36:42,521 --> 00:36:44,045
أي أحمق لن يكون قلق ؟

307
00:37:05,168 --> 00:37:10,792
سوف أريه من الخائف

308
00:37:25,256 --> 00:37:29,353
لأعيد والدك للحياة

309
00:37:29,377 --> 00:37:35,525
عليك أن تكوني زوجتي في زواج الموت

310
00:37:43,036 --> 00:37:46,964
نالا) توقفي , ليس عليك فعل ذلك)

311
00:37:46,987 --> 00:37:48,658
إحموا سيدكم

312
00:38:03,312 --> 00:38:07,477
تعالي معي -
نالا) لا) -

313
00:38:07,500 --> 00:38:10,043
إذا ما ذهبت معك
سيحيى أبي مجدداً

314
00:38:10,066 --> 00:38:13,690
لايمكن لأحد أن يعود من أرض الأموت
أنت تعرفين ذلك

315
00:38:13,702 --> 00:38:19,024
أياً تكن الأكاذيب التي حاكها لك
إقبلي هديت والدك , عيشي

316
00:38:19,048 --> 00:38:22,397
(نالا)

317
00:38:22,421 --> 00:38:24,667
(سندباد)

318
00:38:24,691 --> 00:38:26,973
والدك ,ينتظر أترين  ؟

319
00:38:32,113 --> 00:38:33,280
(نالا)

320
00:38:35,983 --> 00:38:37,580
(نالا)

321
00:38:38,837 --> 00:38:42,848
إنه مسرور بهديتك

322
00:38:42,872 --> 00:38:45,478
لقد رأى دموعك

323
00:38:45,502 --> 00:38:48,496
(نالا)
إنها خدعة

324
00:38:50,961 --> 00:38:57,360
دموعي ؟
الدموع التي لم أتمكن من ذرفها

325
00:39:05,497 --> 00:39:09,384
قومك وعدوني بحياتك

326
00:39:09,407 --> 00:39:12,826
ليس لديك خيار

327
00:39:16,900 --> 00:39:20,925
إنها مقايضة ولا بد من إحترامها

328
00:39:20,993 --> 00:39:24,059
لم أعقد أي مقايضة

329
00:39:24,083 --> 00:39:27,631
أرني وجهك الحقيقي

330
00:40:23,384 --> 00:40:28,155
جنر)  , هنا)

331
00:40:38,933 --> 00:40:40,600
الطباخ" ؟"

332
00:40:44,892 --> 00:40:47,910
لا يمكنك تركنا يا صاحبي

333
00:40:50,969 --> 00:40:53,974
أتسمع ذلك ؟

334
00:41:01,106 --> 00:41:02,221
لا يمكن ذلك

335
00:41:36,901 --> 00:42:19,540
<font color="FF6600">Hussain193 ترجمة</font>
<font color="FF6600">Hussain.193@hotmail.com</font>

