[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Highschool of The Dead Collisions: Normal Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Emo,Syntax LT,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,60,60,30,1 Style: Alt,Hacen Digital Arabia,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0014114A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,60,60,30,1 Style: Top,Syntax LT,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,60,60,30,1 Style: Default,Hacen Digital Arabia,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0018232A,&H96000000,-1,0,0,0,100,120,0,0,1,1,1,2,0,0,0,1 Style: OP - Ro,Brubeck AH,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H32171717,&H00000000,-1,0,0,0,115,100,0,0,1,2,0,8,10,10,25,1 Style: OP - En,Brubeck AH,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H32171717,&H00000000,-1,0,0,0,115,100,0,0,1,2,0,2,10,10,25,1 Style: Ed - En,HandVetica,40,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H96000000,-1,0,0,0,100,120,0,0,1,2.5,0,2,120,120,25,1 Style: Sign,Brubeck AH,70,&H0030312F,&HFF0000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,10,10,25,1 Style: Note,mohammad bold art 1,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0048005B,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1.5,8,10,10,10,1 Style: My Logo,Kristen ITC,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:01:00.50,0:01:01.66,OP - Ro,,0000,0000,0000,,{start} Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,{half} Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,-ED- Dialogue: 1,0:01:24.37,0:01:35.20,OP - Ro,,0000,0000,0000,,{\be1\blur2\fad(0,300)}Yureta Genjitsukan Nakushita Mama de Dialogue: 1,0:01:35.45,0:01:40.25,OP - Ro,,0000,0000,0000,,{\be1\blur2\fad(0,300)}Gareki no Youni Tsumikasanaru Dialogue: 1,0:01:40.48,0:01:44.53,OP - Ro,,0000,0000,0000,,{\be1\blur2\fad(0,300)}Kono Kanshou wa Doko e Yuku Dialogue: 1,0:01:44.63,0:01:46.80,OP - Ro,,0000,0000,0000,,{\be1\blur2\fad(0,300)}Tsuieta Kibou Kakae Dialogue: 1,0:01:47.10,0:01:54.76,OP - Ro,,0000,0000,0000,,{\be1\blur2\fad(0,300)}Akai Ame o Harai Hashitta Muchuu ni Dialogue: 1,0:01:55.27,0:02:01.42,OP - Ro,,0000,0000,0000,,{\be1\blur2\fad(0,300)}Kuzureta Kanjou no Hate ni Dialogue: 1,0:02:01.65,0:02:02.72,OP - Ro,,0000,0000,0000,,{\be1\blur2\fad(0,300)}Nani o Miru Dialogue: 1,0:02:02.91,0:02:03.99,OP - Ro,,0000,0000,0000,,{\be1\blur2\fad(0,300)}Nani ga Aru Dialogue: 1,0:02:04.18,0:02:05.67,OP - Ro,,0000,0000,0000,,{\be1\blur2\fad(0,300)}Mada Shiranai Dialogue: 1,0:02:05.78,0:02:11.55,OP - Ro,,0000,0000,0000,,{\be1\blur2\fad(0,300)}Hakanai Subete no Mirai wa Dialogue: 1,0:02:11.76,0:02:14.12,OP - Ro,,0000,0000,0000,,{\be1\blur2\fad(0,300)}Tada Muon ni Me no Mae ni Dialogue: 1,0:02:14.33,0:02:21.13,OP - Ro,,0000,0000,0000,,{\be1\blur2\fad(0,300)}Hirogari Tsudzuketa Dialogue: 1,0:01:24.37,0:01:35.20,OP - En,,0000,0000,0000,,{\be1\blur2\fad(0,300)}As I lose my shaky touch with reality, Dialogue: 1,0:01:35.45,0:01:40.25,OP - En,,0000,0000,0000,,{\be1\blur2\fad(0,300)}my emotions pile up like fallen debris Dialogue: 1,0:01:40.48,0:01:44.53,OP - En,,0000,0000,0000,,{\be1\blur2\fad(0,300)}Where do they think they're going? Dialogue: 1,0:01:44.63,0:01:46.80,OP - En,,0000,0000,0000,,{\be1\blur2\fad(0,300)}With my crushed hope in tow, Dialogue: 1,0:01:47.10,0:01:54.76,OP - En,,0000,0000,0000,,{\be1\blur2\fad(0,300)}I frantically ran straight through the bloody rain Dialogue: 1,0:01:55.27,0:02:01.42,OP - En,,0000,0000,0000,,{\be1\blur2\fad(0,300)}After my emotions come spilling out, Dialogue: 1,0:02:01.65,0:02:02.72,OP - En,,0000,0000,0000,,{\be1\blur2\fad(0,300)}what will I see? Dialogue: 1,0:02:02.91,0:02:03.99,OP - En,,0000,0000,0000,,{\be1\blur2\fad(0,300)}What will I have? Dialogue: 1,0:02:04.18,0:02:05.67,OP - En,,0000,0000,0000,,{\be1\blur2\fad(0,300)}I still don't know Dialogue: 1,0:02:05.78,0:02:11.55,OP - En,,0000,0000,0000,,{\be1\blur2\fad(0,300)}But in this silence, Dialogue: 1,0:02:11.76,0:02:14.12,OP - En,,0000,0000,0000,,{\be1\blur2\fad(0,300)}all of the fragile outcomes Dialogue: 1,0:02:14.33,0:02:21.13,OP - En,,0000,0000,0000,,{\be1\blur2\fad(0,300)}are laid out endlessly before me Dialogue: 0,0:00:03.83,0:00:09.12,Default,,0000,0000,0080,,!ينبغي على هذا العالم الفاسد أن يهلك في خطاياه Dialogue: 0,0:00:09.12,0:00:11.06,Default,,0000,0000,0080,,!لكنكم مختلفين جميعاً Dialogue: 0,0:00:12.11,0:00:15.63,Default,,0000,0000,0000,,!أنتم شبابٌ أصفياء لستم جزءٌ من الفساد Dialogue: 0,0:00:16.14,0:00:20.50,Default,,0000,0000,0000,,!أنتم الملائكة الذين ينبغي أن يحملوا العالم الجديد Dialogue: 0,0:00:21.44,0:00:26.58,Default,,0000,0000,0000,,,أنا بالغٌ ملوث\N...لا أقارن ببقيتكم Dialogue: 0,0:00:27.09,0:00:32.78,Default,,0000,0000,0000,,!لكن أصلي لكوني معكم جميعاً, أن تسامح خطاياي السابقة Dialogue: 0,0:00:33.34,0:00:36.59,Default,,0000,0000,0000,,!جميعاً, أرجوكم أروني الطريق الصحيح Dialogue: 0,0:00:37.40,0:00:42.60,Default,,0000,0000,0000,,!أروني العالم الموجود وراء هذهِ الفوضى Dialogue: 0,0:00:42.60,0:00:44.52,Default,,0000,0000,0000,,!أ-أنقذني, سينسي Dialogue: 0,0:00:44.52,0:00:45.94,Default,,0000,0000,0000,,!أرجوك Dialogue: 0,0:00:46.44,0:00:48.59,Default,,0000,0000,0000,,!لن أتكلم ثانيةً Dialogue: 0,0:00:48.59,0:00:50.42,Default,,0000,0000,0000,,!أرجوك ساعدني Dialogue: 0,0:00:50.94,0:00:54.13,Default,,0000,0000,0000,,!تعالوا, لنجعل قلبنا واحداً Dialogue: 0,0:02:32.43,0:02:34.13,Default,,0000,0000,0000,,كم من الوقت ستحتاجون حتى تفهموا؟ Dialogue: 0,0:02:34.57,0:02:37.21,Default,,0000,0000,0000,,فكرة أن الوباء الذي يحول الأشخاص\N!إلى قتلة هو منافي للعقل Dialogue: 0,0:02:37.21,0:02:40.97,Default,,0000,0000,0000,,الحكومة تستعملنا كـ عذر\N!لأنهم لا يستطيعون فهم مايجري Dialogue: 0,0:02:41.34,0:02:43.34,Default,,0000,0000,0000,,!إنها فكرتهم للتحكم بالأضرار Dialogue: 0,0:02:43.34,0:02:46.47,Default,,0000,0000,0080,,!إنها طريقة اليابان المفضلة للتظاهر بـ الرعاية Dialogue: 0,0:02:46.47,0:02:49.62,Default,,0000,0000,0080,,إذاً ماذا؟ أنتِ تقولين أن تلك الأجساد الميته تتحرك في الجوار حقاً؟ Dialogue: 0,0:02:49.62,0:02:50.85,Default,,0000,0000,0080,,!مثيرٌ للسخرية Dialogue: 0,0:02:50.85,0:02:54.11,Default,,0000,0000,0080,,!يبدو أنه نوعٌ جديد من الأمراض! هذا مؤكد Dialogue: 0,0:02:54.11,0:02:57.23,Default,,0000,0000,0080,,!صحيح! مؤكد أن هناك سبب لكل هذا Dialogue: 0,0:02:57.23,0:02:59.03,Default,,0000,0000,0080,,,تستطيعون التفكير بما تريدون Dialogue: 0,0:02:59.03,0:03:01.40,Default,,0000,0000,0080,,لكن لايمكن للهواة تحديد السبب Dialogue: 0,0:03:01.77,0:03:04.56,Default,,0000,0000,0000,,مايحدث غير مجدي إلا إذا كنت متخصصاً Dialogue: 0,0:03:04.56,0:03:06.49,Default,,0000,0000,0000,,!مع بيئة ثابتة و الكثير من التحقيق Dialogue: 0,0:03:06.49,0:03:08.46,Default,,0000,0000,0000,,!لا يمكن لأي أحدٍ منّا أن يفعل ذلك Dialogue: 0,0:03:08.94,0:03:11.69,Default,,0000,0000,0000,,أو هل تحاولون القول أنكم قادرون على فعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:03:12.08,0:03:13.22,Default,,0000,0000,0000,,...ذلك Dialogue: 0,0:03:13.63,0:03:15.09,Default,,0000,0000,0000,,لا تستطيعون, صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:15.09,0:03:17.63,Default,,0000,0000,0000,,!كل ماعليكم فعله هو الهرب من دون أن يتم عضكم Dialogue: 0,0:03:17.85,0:03:20.15,Default,,0000,0000,0000,,!ليس هناك شيءٌ أهم من ذلك Dialogue: 0,0:03:20.48,0:03:23.43,Default,,0000,0000,0000,,أليس هذا ماقاله أبي؟ Dialogue: 0,0:03:29.98,0:03:33.63,Default,,0000,0000,0000,,أوه, فهمت. هذا كل ما أردتي قوله, صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:33.63,0:03:37.07,Default,,0000,0000,0000,,كنت أتسائل لمَ طلاب المرحلة الثانوية\Nيتجولون و لديهم أسلحة Dialogue: 0,0:03:37.07,0:03:38.15,Default,,0000,0000,0000,,هه؟ Dialogue: 0,0:03:38.35,0:03:40.66,Default,,0000,0000,0000,,!إذاً هذا هو كل مافي الأمر Dialogue: 0,0:03:40.66,0:03:42.69,Default,,0000,0000,0000,,!هذهِ الحماية التي تتحدثون عنها مجرد كلام Dialogue: 0,0:03:43.19,0:03:47.25,Default,,0000,0000,0000,,الناس في هذا القصر\N!يحاولون التحكم بنا بـ القوة Dialogue: 0,0:03:47.74,0:03:49.55,Default,,0000,0000,0000,,عالمنا أصبح بهذا العنف Dialogue: 0,0:03:49.55,0:03:52.63,Default,,0000,0000,0000,,!و هذهِ مشكلة لكل الأشخاص في آسيا! كيف تستطيعون فعل هذا؟ Dialogue: 0,0:03:52.63,0:03:54.83,Default,,0000,0000,0000,,لمَ أدخلتِ بقية آسيا في الموضوع؟ Dialogue: 0,0:03:54.83,0:03:56.92,Default,,0000,0000,0000,,!إستمعوا, جميعاً Dialogue: 0,0:03:56.92,0:03:59.43,Default,,0000,0000,0000,,—ذلك الرجل يخبرنا أن نقتل الأشخاص Dialogue: 0,0:03:59.43,0:04:01.61,Default,,0000,0000,0000,,لا, هذهِ الإبنة Dialogue: 0,0:04:01.61,0:04:04.84,Default,,0000,0000,0000,,!الذي جعلنا نفكر في أن القتل أمرٌ مقبول Dialogue: 0,0:04:05.11,0:04:08.35,Default,,0000,0000,0000,,أنوو, مالذي تحاولين قوله؟ Dialogue: 0,0:04:08.35,0:04:10.43,Default,,0000,0000,0000,,!هذا شيءٌ لا ينبغي للأطفال التدخل فيه Dialogue: 0,0:04:10.73,0:04:12.28,Default,,0000,0000,0000,,أطفال؟ Dialogue: 0,0:04:12.28,0:04:14.35,Default,,0000,0000,0000,,—ماذا تعرف عن الأشياء التي Dialogue: 0,0:04:14.35,0:04:17.92,Default,,0000,0000,0000,,!هراء! نحن البالغين سنقوم بالأمر من الآن فصاعداً Dialogue: 0,0:04:17.92,0:04:22.40,Default,,0000,0000,0000,,!السلام يحب البالغين, هذا هو الوضع\Nليست الخنازير القذرة من الطبقة العليا Dialogue: 0,0:04:22.40,0:04:24.86,Default,,0000,0000,0000,,!أو طلاب الثانوية الثملين على العنف Dialogue: 0,0:04:24.86,0:04:26.74,Default,,0000,0000,0000,,!صحيح Dialogue: 0,0:04:26.74,0:04:30.87,Default,,0000,0000,0000,,!نحن ضد إستعمال القوة للتحكم بالناس Dialogue: 0,0:04:30.87,0:04:32.37,Default,,0000,0000,0000,,!ضد ذلك Dialogue: 0,0:04:34.00,0:04:37.00,Default,,0000,0000,0000,,عملٌ ج-جيد, تاكاغي Dialogue: 0,0:04:38.21,0:04:39.43,Default,,0000,0000,0000,,ذلك فظيع Dialogue: 0,0:04:39.43,0:04:43.51,Default,,0000,0000,0000,,أردت أن أشاركها جزءٌ من عقلي عندما تحدثت بسوءٍ عن أبي, لكن إنتهينا بـ لاشيء Dialogue: 0,0:04:43.51,0:04:47.14,Default,,0000,0000,0000,,هل هؤلاء الأشخاص لم يروا شيءً حقاً؟ Dialogue: 0,0:04:47.14,0:04:49.09,Default,,0000,0000,0000,,!محتملٌ أنهم أغلقوا عينهم Dialogue: 0,0:04:49.55,0:04:52.31,Default,,0000,0000,0000,,أظن أني أفهم شعورهم قليلاً Dialogue: 0,0:04:52.31,0:04:55.11,Default,,0000,0000,0000,,تريد القتال معي بخصوص ذلك, أيها السمين؟ Dialogue: 0,0:04:55.11,0:04:57.02,Default,,0000,0000,0000,,!ل-لا Dialogue: 0,0:04:57.59,0:05:01.74,Default,,0000,0000,0000,,البشر لا يرون مالا يريدون رؤيته Dialogue: 0,0:05:07.26,0:05:09.70,Default,,0000,0000,0000,,لا أحد يريد أن يتم إستحقاره Dialogue: 0,0:05:09.98,0:05:16.26,Default,,0000,0000,0000,,لهذا الناس لا تفعل شيء حتى عندما يعلمون أن شيءٌ ما يحدث Dialogue: 0,0:05:16.26,0:05:20.50,Default,,0000,0000,0000,,لكن هذا ليس وقت التظاهر بأن شيءً لم يحدث Dialogue: 0,0:05:20.96,0:05:24.09,Default,,0000,0000,0000,,,أجل... لكن حالياً Dialogue: 0,0:05:24.09,0:05:29.10,Default,,0000,0000,0000,,أول شيء يود الناس \Nفعله هو جعل الأشياء تعود إلى مايفترض أن تكون عليه Dialogue: 0,0:05:29.52,0:05:30.58,Default,,0000,0000,0000,,بأي ثمن Dialogue: 0,0:05:31.21,0:05:34.87,Default,,0000,0000,0000,,,في بعض الأوقات على الرغم من علمهم من أن الأمر لن يسير جيداً Dialogue: 0,0:05:35.80,0:05:36.81,Default,,0000,0000,0000,,...إذا سألوا أنفسهم لماذا Dialogue: 0,0:05:36.81,0:05:38.74,Default,,0000,0000,0000,,,إذا لم يعترفوا أن شيءً قد تغير Dialogue: 0,0:05:38.74,0:05:41.74,Default,,0000,0000,0000,,لن يكون عليهم الإعتراف بـ أخطائهم و غبائهم Dialogue: 0,0:05:42.44,0:05:43.85,Default,,0000,0000,0000,,أ-أجل Dialogue: 0,0:05:44.55,0:05:49.49,Default,,0000,0000,0000,,...فكرت في ماحدث في المدرسة و بعض الأشياء, عندها أدركت ذلك Dialogue: 0,0:05:50.45,0:05:53.00,Default,,0000,0000,0000,,تغيرت نظرتي إليك قليلاً Dialogue: 0,0:05:53.00,0:05:54.17,Default,,0000,0000,0000,,هكذا إذاً Dialogue: 0,0:05:54.17,0:05:54.83,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:55.29,0:05:56.83,Default,,0000,0000,0000,,تعلمتُ شيءً Dialogue: 0,0:06:02.18,0:06:03.13,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:03.43,0:06:05.11,Default,,0000,0000,0000,,...عندما تقول ذلك Dialogue: 0,0:06:05.11,0:06:09.38,Default,,0000,0000,0000,,,هه؟ أعلم أن ذلك محرج\N!لكن على الأقل أنا أعترف بذلك Dialogue: 0,0:06:09.38,0:06:12.00,Default,,0000,0000,0000,,مارأيك؟ ألا تظن أنه ينبغي أن يكون هو؟ Dialogue: 0,0:06:12.00,0:06:14.06,Default,,0000,0000,0000,,!صحيح! بالتأكيد هو مناسب لذلك Dialogue: 0,0:06:14.06,0:06:15.81,Default,,0000,0000,0000,,مالذي تتحدثان عنه؟ Dialogue: 0,0:06:15.81,0:06:17.29,Default,,0000,0000,0000,,هل نسيت؟ Dialogue: 0,0:06:18.12,0:06:22.83,Default,,0000,0000,0000,,!لهذا أنت مؤهل لتكون قـآئدنا Dialogue: 0,0:06:23.07,0:06:24.27,Default,,0000,0000,0000,,هه؟... Dialogue: 0,0:06:37.88,0:06:39.38,Default,,0000,0000,0000,,مارأيكِ به؟ Dialogue: 0,0:06:40.17,0:06:47.10,Default,,0000,0000,0000,,سمعت أن إبنة القائدة بوسوجيما سيّافة\Nمتساوية مع سانوكو تشيبا Dialogue: 0,0:06:47.97,0:06:53.17,Default,,0000,0000,0000,,مؤكدٌ أنكِ يابانية عفيفة و عذراء جميلة Dialogue: 0,0:06:53.60,0:06:57.10,Default,,0000,0000,0000,,لمس السيف مباشرةً لن يضر به Dialogue: 0,0:07:02.17,0:07:03.13,Default,,0000,0000,0000,,...هذا Dialogue: 0,0:07:06.62,0:07:08.61,Default,,0000,0000,0000,,ياله من غير عاديّ Dialogue: 0,0:07:08.61,0:07:09.72,Default,,0000,0000,0000,,أرأيتِ ذلك؟ Dialogue: 0,0:07:10.76,0:07:12.49,Default,,0000,0000,0000,,يالهُ من تقوس ضئيل Dialogue: 0,0:07:12.49,0:07:16.16,Default,,0000,0000,0000,,طريقة كوغاراسوزوكوري للقتال بالسيف مع سيفٍ لا يمتد إلى الطرف ذو الحدين Dialogue: 0,0:07:18.35,0:07:19.95,Default,,0000,0000,0000,,كما تقول كانيماسا Dialogue: 0,0:07:20.37,0:07:22.17,Default,,0000,0000,0000,,...هذا هو سيف موراتا, لكن Dialogue: 0,0:07:22.97,0:07:25.75,Default,,0000,0000,0000,,لقد فقتِ توقعاتي Dialogue: 0,0:07:25.75,0:07:27.15,Default,,0000,0000,0000,,,في منتصف عهد ميجي Dialogue: 0,0:07:27.15,0:07:30.67,Default,,0000,0000,0000,,,القائد موراتا, كان يعرف بـ البندقية موراتا Dialogue: 0,0:07:30.67,0:07:33.90,Default,,0000,0000,0000,,إستعمل ذلك السيف الذي صُنِع في مصنع طوكيو للأسلحة Dialogue: 0,0:07:34.51,0:07:40.30,Default,,0000,0000,0000,,الأسطورة تقول أنه يقطع رؤوس الأعداء من \Nدون أي يصاب السيف بأي تصدع Dialogue: 0,0:07:40.92,0:07:42.69,Default,,0000,0000,0000,,لديكِ نظرةٌ جيدة Dialogue: 0,0:07:42.89,0:07:44.96,Default,,0000,0000,0000,,إنه يعود لكِ الآن Dialogue: 0,0:07:49.56,0:07:52.22,Default,,0000,0000,0000,,,لا أقصد أن أكون وقحة Dialogue: 0,0:07:52.54,0:07:55.66,Default,,0000,0000,0000,,لكن لا أستطيع قبول هذا من دون سببٌ وجيه Dialogue: 0,0:07:55.66,0:07:58.81,Default,,0000,0000,0000,,تلقيتُ توجيهات من بوسوجيما-سينسي Dialogue: 0,0:07:59.44,0:08:03.54,Default,,0000,0000,0000,,ألن تأخذيه كـ عربونٌ عن تقديري لكِ؟ Dialogue: 0,0:08:03.54,0:08:06.40,Default,,0000,0000,0000,,في تلك الحالة, أظن أنه عليك إعطائه أبي Dialogue: 0,0:08:12.08,0:08:14.58,Default,,0000,0000,0000,,أنتِ حقاً إبنتة عائلة بوسوجيما Dialogue: 0,0:08:15.07,0:08:16.99,Default,,0000,0000,0000,,أنتِ لستِ رقيقة Dialogue: 0,0:08:17.72,0:08:20.60,Default,,0000,0000,0000,,سامحني على ذلك Dialogue: 0,0:08:21.24,0:08:23.06,Default,,0000,0000,0000,,,كما خمنتِ مسبقاً Dialogue: 0,0:08:23.37,0:08:25.61,Default,,0000,0000,0000,,أعطيكِ هذا بسبب حماقة إبنتي Dialogue: 0,0:08:26.32,0:08:30.33,Default,,0000,0000,0000,,,في الواقع, لقد أنقذتُ حياتها Dialogue: 0,0:08:30.33,0:08:33.65,Default,,0000,0000,0000,,لكنها ساعدتني أيضاً Dialogue: 0,0:08:35.19,0:08:37.77,Default,,0000,0000,0000,,,إذا كنت تريد حمايتها بهذهِ الطريقة المبالغ بها Dialogue: 0,0:08:37.77,0:08:41.09,Default,,0000,0000,0000,,لمَ لا تبقيها إلى جانبك دائماً؟ Dialogue: 0,0:08:41.78,0:08:43.69,Default,,0000,0000,0000,,إبنة العائلة الكريمة تاكاغي Dialogue: 0,0:08:43.69,0:08:47.47,Default,,0000,0000,0000,,تقدّر والديها و تحبهم كثيراً Dialogue: 0,0:08:48.21,0:08:50.46,Default,,0000,0000,0000,,يقولون أن الأولاد كـ والديهم Dialogue: 0,0:08:50.66,0:08:52.02,Default,,0000,0000,0000,,يوجد أكثر من سبب يجعلني لا آخذه Dialogue: 0,0:08:52.38,0:08:57.24,Default,,0000,0000,0000,,في تلك الحالة, تستطيع إعطائه تاكاش— كومورو, ليس أنا Dialogue: 0,0:08:57.60,0:08:59.45,Default,,0000,0000,0000,,—إنه قا Dialogue: 0,0:08:59.45,0:09:01.74,Default,,0000,0000,0000,,أنا أعرفه من صغره Dialogue: 0,0:09:01.74,0:09:04.16,Default,,0000,0000,0000,,أصبح شاباً جيداً Dialogue: 0,0:09:04.16,0:09:08.29,Default,,0000,0000,0000,,هذا واضحٌ من ثقتكِ الكبيرة به Dialogue: 0,0:09:09.23,0:09:10.08,Default,,0000,0000,0000,,...على أية حال Dialogue: 0,0:09:12.76,0:09:15.78,Default,,0000,0000,0000,,يبدو أن قلبه مازال متردداً Dialogue: 0,0:09:18.91,0:09:21.74,Default,,0000,0000,0000,,...بما أنه قائدٌ في هذهِ الأزمة ينبغي Dialogue: 0,0:09:27.40,0:09:29.73,Default,,0000,0000,0000,,...يدعونني بـ القائد, لكن Dialogue: 0,0:09:30.77,0:09:32.33,Default,,0000,0000,0000,,ألستَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:35.46,0:09:37.43,Default,,0000,0000,0000,,أنتِ بخير, ري؟ Dialogue: 0,0:09:37.86,0:09:40.05,Default,,0000,0000,0000,,لا تضغطي على نفسكِ و إلا ستسوئين Dialogue: 0,0:09:40.51,0:09:43.14,Default,,0000,0000,0000,,أصبحنا نعتمد عليك Dialogue: 0,0:09:43.79,0:09:48.24,Default,,0000,0000,0000,,كنتَ شجاعاً في المدرسة و في كل مكان Dialogue: 0,0:09:48.24,0:09:52.00,Default,,0000,0000,0000,,كان ذلك بسبب اليأس. أنا لم أفعل شيء Dialogue: 0,0:09:53.43,0:09:58.66,Default,,0000,0000,0000,,سايكو و هيرانو جيدان في القتال. أنتِ أيضاً Dialogue: 0,0:09:59.41,0:10:02.34,Default,,0000,0000,0000,,أيضاً, سايا لديها ذكاء عالي Dialogue: 0,0:10:02.34,0:10:04.64,Default,,0000,0000,0000,,شيزوكا-سينسي طبيبة Dialogue: 0,0:10:05.04,0:10:06.26,Default,,0000,0000,0000,,...و أليس هي Dialogue: 0,0:10:06.82,0:10:07.93,Default,,0000,0000,0000,,أليس-تشان؟ Dialogue: 0,0:10:08.46,0:10:10.06,Default,,0000,0000,0000,,...أليس-تشان Dialogue: 0,0:10:11.05,0:10:12.46,Default,,0000,0000,0000,,!هي أليس Dialogue: 0,0:10:15.04,0:10:16.29,Default,,0000,0000,0000,,أوي, لا تضحكي Dialogue: 0,0:10:22.48,0:10:23.38,Default,,0000,0000,0000,,...تاكاشي Dialogue: 0,0:10:23.95,0:10:24.66,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:25.53,0:10:28.06,Default,,0000,0000,0000,,دعني أخبرك قواعدٌ لدى الفتيات Dialogue: 0,0:10:33.54,0:10:37.99,Default,,0000,0000,0000,,الفتيان الذين نحبه يكونون جميلين و يعاملونا جيداً Dialogue: 0,0:10:37.99,0:10:39.47,Default,,0000,0000,0000,,هذا كل شيء؟... Dialogue: 0,0:10:40.17,0:10:41.97,Default,,0000,0000,0000,,أجل. ذلك كل شيء Dialogue: 0,0:10:42.82,0:10:44.69,Default,,0000,0000,0000,,مالذي سيكون أهم من ذلك؟ Dialogue: 0,0:10:45.69,0:10:47.58,Default,,0000,0000,0000,,و أنا لا ينطبق عليّ ذلك؟ Dialogue: 0,0:10:47.93,0:10:51.67,Default,,0000,0000,0000,,أنت لا ينطبق عليك ذلك. أعترف بذلك Dialogue: 0,0:10:52.64,0:10:54.17,Default,,0000,0000,0000,,لكن الأمر مختلف الآن Dialogue: 0,0:10:55.02,0:10:59.49,Default,,0000,0000,0000,,,بعض الأوقات تكون من غير فائدة\Nو في بعض الأحيان تكون شجاعاً Dialogue: 0,0:10:59.93,0:11:01.09,Default,,0000,0000,0000,,لا تحتاج إلى سبب Dialogue: 0,0:11:01.58,0:11:04.14,Default,,0000,0000,0000,,تعلم مالذي عليك فعله Dialogue: 0,0:11:05.94,0:11:07.84,Default,,0000,0000,0000,,أنت تعلم ذلك, تاكاشي Dialogue: 0,0:11:08.71,0:11:10.67,Default,,0000,0000,0000,,كنتَ دائماً هكذا Dialogue: 0,0:11:11.08,0:11:12.92,Default,,0000,0000,0000,,فقط أني لم ألاحظ Dialogue: 0,0:11:14.32,0:11:16.30,Default,,0000,0000,0000,,من المحتمل أني لم ألاحظ إلا بعد بدأ كل شيء Dialogue: 0,0:11:16.95,0:11:19.44,Default,,0000,0000,0000,,...أكثر من المطلوب Dialogue: 0,0:11:20.63,0:11:24.24,Default,,0000,0000,0000,,!لكن لهذا أريد أن أكون معك Dialogue: 0,0:11:24.24,0:11:27.03,Default,,0000,0000,0000,,!سأفعل أي شيءٍ كان لأبقى معك Dialogue: 0,0:11:29.07,0:11:32.83,Default,,0000,0000,0000,,!حتى لو وقعت في حب فتاةٍ أخرى Dialogue: 0,0:11:32.83,0:11:35.25,Default,,0000,0000,0000,,!لأني لن أبقى على قيد الحياة إن لم أبقى معك Dialogue: 0,0:11:43.41,0:11:44.32,Default,,0000,0000,0000,,مالخطب؟ Dialogue: 0,0:11:46.14,0:11:49.99,Default,,0000,0000,0000,,لا أعلم إن كان عليّ أن أكون سعيداً أم غاضباً Dialogue: 0,0:11:51.25,0:11:54.30,Default,,0000,0000,0000,,ذلك التفكير أكثر من اللطف الذي أتحمله Dialogue: 0,0:11:57.57,0:12:00.65,Default,,0000,0000,0000,,حسناً, أليست النساء لطيفاتٌ بطبعهن؟ Dialogue: 0,0:12:14.23,0:12:18.13,Default,,0000,0000,0000,,...آسف. محتملٌ أن هذا يؤلمكِ. ينبغي عليكِ الإرتياح Dialogue: 0,0:12:19.10,0:12:21.11,Default,,0000,0000,0000,,سأطلب من شيزوكا-سينسي أن تتفقد ذلك Dialogue: 0,0:12:25.87,0:12:30.12,Default,,0000,0000,0000,,فكر جيداً بمعنى ماقلته لك Dialogue: 0,0:12:34.09,0:12:37.35,Default,,0000,0000,0000,,لاحظتُ وجود أحدٍ بالداخل, لذا قررت الإنتظار Dialogue: 0,0:12:38.30,0:12:39.70,Default,,0000,0000,0000,,لم أسمع أي شيء Dialogue: 0,0:12:42.58,0:12:47.62,Default,,0000,0000,0000,,.سينباي, ينبغي أن تتحدثي إلي تكاشي\Nذلك سيسعده Dialogue: 0,0:12:48.87,0:12:49.87,Default,,0000,0000,0000,,أعلم ذلك Dialogue: 0,0:12:51.41,0:12:52.37,Default,,0000,0000,0000,,...بالمناسبة Dialogue: 0,0:12:52.77,0:12:53.88,Default,,0000,0000,0000,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:12:54.38,0:12:57.50,Default,,0000,0000,0000,,هلّا توقفتِ عن مناداتي سينباي؟ Dialogue: 0,0:12:58.00,0:12:59.23,Default,,0000,0000,0000,,—في الحقيقة, نحن في نفس Dialogue: 0,0:12:59.23,0:13:00.61,Default,,0000,0000,0000,,لا تتحدثي عن هذا Dialogue: 0,0:13:02.87,0:13:04.34,Default,,0000,0000,0000,,لا أريد التفكير بخصوصه Dialogue: 0,0:13:23.84,0:13:25.16,Default,,0000,0000,0000,,ناجين؟ Dialogue: 0,0:13:25.45,0:13:26.85,Default,,0000,0000,0000,,!أرجوكم Dialogue: 0,0:13:26.85,0:13:28.81,Default,,0000,0000,0000,,!أرجوكم ساعدونا Dialogue: 0,0:13:28.81,0:13:33.75,Default,,0000,0000,0000,,!أتينا هنا بعد أن هربنا من المدرسة, ليس لدينا مكانٍ نذهب إليه Dialogue: 0,0:13:33.75,0:13:36.64,Default,,0000,0000,0000,,!أنقذونا! أرجوكم Dialogue: 0,0:13:38.46,0:13:39.99,Default,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:13:40.00,0:13:42.80,Default,,0000,0000,0000,,سنبعد الحواجز الآن Dialogue: 0,0:13:47.95,0:13:50.90,Default,,0000,0000,0000,,إذاً تريد إيجاد والديك مهما حدث؟ Dialogue: 0,0:13:51.64,0:13:52.60,Default,,0000,0000,0000,,سأفعل Dialogue: 0,0:13:52.60,0:13:56.35,Default,,0000,0000,0000,,أبي في مكانٍ بعيد, لذا ببساطة سأصلي لسلامته Dialogue: 0,0:13:56.35,0:13:59.41,Default,,0000,0000,0000,,ينبغي أن تكون أمي في المدرسة الإبتدائية التي تعمل بها Dialogue: 0,0:13:59.41,0:14:02.40,Default,,0000,0000,0000,,منذ إندلاع الفوضى في المدرسة Dialogue: 0,0:14:02.75,0:14:03.71,Default,,0000,0000,0000,,...ري Dialogue: 0,0:14:03.71,0:14:06.60,Default,,0000,0000,0000,,,أعني والد مياموتو ضابط شرطة Dialogue: 0,0:14:06.60,0:14:09.60,Default,,0000,0000,0000,,لذا ينبغي أن نجد شيءً إذا ذهبنا إلى مركز الشرطة الشرقيّ Dialogue: 0,0:14:09.60,0:14:12.87,Default,,0000,0000,0000,,يحتمل أن تكون والدتها مختبئةً في المنزل Dialogue: 0,0:14:14.76,0:14:17.18,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ستفعل بعد أن تجدهم؟ Dialogue: 0,0:14:17.18,0:14:20.77,Default,,0000,0000,0000,,سوف نغادر خلال يومين Dialogue: 0,0:14:20.77,0:14:25.17,Default,,0000,0000,0000,,إن الأمر أبعد عمّا يكون خطيراً أن نبقى هنا Dialogue: 0,0:14:26.15,0:14:28.97,Default,,0000,0000,0000,,سنجد الجميع و نحضرهم إلى هنا قبل رحيلك Dialogue: 0,0:14:30.24,0:14:33.51,Default,,0000,0000,0000,,لن أكون قادراً على أخذ الكثير من الأشخاص Dialogue: 0,0:14:33.51,0:14:38.92,Default,,0000,0000,0000,,حسناً, إذا كان أهالينا يحتاجون للمساعدة, سنبقى معهم Dialogue: 0,0:14:38.92,0:14:43.84,Default,,0000,0000,0000,,إذا لم نعد في غضون يومين, أرجو منك إفتراض أننا لن نعود Dialogue: 0,0:14:47.21,0:14:49.88,Default,,0000,0000,0000,,أريد أن تأخذني معك Dialogue: 0,0:14:54.32,0:14:56.52,Default,,0000,0000,0000,,...ماذا عليّ أن أقول Dialogue: 0,0:14:56.52,0:14:58.35,Default,,0000,0000,0000,,هل تحاولين دائماً إغراء الأشخاص؟ Dialogue: 0,0:14:59.55,0:15:00.66,Default,,0000,0000,0000,,إذاً أنتِ لم تدركي ذلك Dialogue: 0,0:15:00.66,0:15:06.55,Default,,0000,0000,0000,,سا-سايكو-سان, تبدين جميلة حقاً,\N لكن هل لديكِ الوقت الكافي للإستعداد؟ Dialogue: 0,0:15:07.51,0:15:10.12,Default,,0000,0000,0000,,أظن أني سأكون قادرة على المساعدة Dialogue: 0,0:15:10.12,0:15:13.13,Default,,0000,0000,0000,,,إلى جانب ذلك, إذا كنت ستذهب لإحضار والديك Dialogue: 0,0:15:13.14,0:15:16.00,Default,,0000,0000,0000,,تحتاج إلى أشخاصٍ كفاية لحمايتهم Dialogue: 0,0:15:16.64,0:15:19.21,Default,,0000,0000,0000,,...حسناً هذا صحيح, لكن Dialogue: 0,0:15:19.21,0:15:19.60,Default,,0000,0000,0000,,!ري Dialogue: 0,0:15:23.33,0:15:24.22,Default,,0000,0000,0000,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:15:25.44,0:15:26.23,Default,,0000,0000,0000,,...ذلك Dialogue: 0,0:15:26.23,0:15:31.64,Default,,0000,0000,0000,,لم أعتقد أننا سننتهي بإنقاذ سيناتور عائلة شيدو Dialogue: 0,0:15:32.47,0:15:35.85,Default,,0000,0000,0000,,رغم أن هذا ليس وقتُ القلق على الإنتخابات حقاً Dialogue: 0,0:15:35.85,0:15:37.30,Default,,0000,0000,0000,,لا تهتم بذلك Dialogue: 0,0:15:37.30,0:15:41.24,Default,,0000,0000,0000,,أنا لستُ أكثر من معلم في هذهِ اللحظة Dialogue: 0,0:15:42.66,0:15:44.25,Default,,0000,0000,0000,,أنت هادئٌ للغاية Dialogue: 0,0:15:44.25,0:15:48.77,Default,,0000,0000,0000,,سمعت أنك هربت من المدرسة مع الطلاب الذين نجوا Dialogue: 0,0:15:48.77,0:15:50.38,Default,,0000,0000,0000,,هذا شيءٌ طبيعي Dialogue: 0,0:15:50.38,0:15:52.59,Default,,0000,0000,0000,,أنا ببساطة أنجز واجبي كـ معلم Dialogue: 0,0:15:52.59,0:15:53.92,Default,,0000,0000,0000,,كما هو متوقع Dialogue: 0,0:15:53.92,0:15:56.40,Default,,0000,0000,0000,,علمكَ والدك جيداً Dialogue: 0,0:15:58.51,0:16:02.27,Default,,0000,0000,0000,,علمني جيداً؟ أجل, صحيح Dialogue: 0,0:16:03.86,0:16:06.29,Default,,0000,0000,0000,,أبي كان سيناتور Dialogue: 0,0:16:06.71,0:16:11.60,Default,,0000,0000,0000,,لكن بالنسبة لي, لم يكن أكثر من رجلٌ أناني Dialogue: 0,0:16:12.50,0:16:15.52,Default,,0000,0000,0000,,تخلى عن والدتي التي إنتحرت في نهاية المطاف Dialogue: 0,0:16:16.27,0:16:19.96,Default,,0000,0000,0000,,...تركت منزلي لأصبح معلماً, لكن Dialogue: 0,0:16:22.34,0:16:26.20,Default,,0000,0000,0000,,ذلك الرجل المزعج من مركز الشرطة Dialogue: 0,0:16:26.20,0:16:29.61,Default,,0000,0000,0000,,إبنته موجودةٌ في مدرستك Dialogue: 0,0:16:29.61,0:16:31.85,Default,,0000,0000,0000,,دعها تخفق سنة Dialogue: 0,0:16:31.85,0:16:34.52,Default,,0000,0000,0000,,قد يعلمه هذا درساً أو إثنين Dialogue: 0,0:16:38.20,0:16:41.71,Default,,0000,0000,0000,,أتستطيع إنقاذ الطلاب على الأقل؟ Dialogue: 0,0:16:41.71,0:16:43.07,Default,,0000,0000,0000,,—سأتدبر أمر نف Dialogue: 0,0:16:43.07,0:16:48.21,Default,,0000,0000,0000,,أنت مذهلٌ جداً, شيدو-سينسي Dialogue: 0,0:16:49.11,0:16:51.42,Default,,0000,0000,0000,,مي-مياموتو Dialogue: 0,0:16:51.42,0:16:52.86,Default,,0000,0000,0000,,أنا سعيدٌ لنجاتكِ Dialogue: 0,0:16:54.35,0:16:57.88,Default,,0000,0000,0000,,هل تعلم لمَ أنا جيدة في إستعمال الرمح؟ Dialogue: 0,0:16:57.88,0:17:00.65,Default,,0000,0000,0000,,لأني أعرف كيفية إستعمال سيف البندقية أيضاً Dialogue: 0,0:17:00.65,0:17:03.51,Default,,0000,0000,0000,,,أبي, أفضل شخص في مقاطعة الشرطة\Nبالنسبة لي Dialogue: 0,0:17:03.90,0:17:07.26,Default,,0000,0000,0000,,و أنت جعلت والدي يعاني Dialogue: 0,0:17:07.26,0:17:10.44,Default,,0000,0000,0000,,!لم يحصل على أي شيء, لكنه إعتذر إليّ بـ الدموع Dialogue: 0,0:17:11.64,0:17:14.43,Default,,0000,0000,0000,,لأنه يظن أني أعدت سنةً بسببه Dialogue: 0,0:17:15.18,0:17:17.37,Default,,0000,0000,0000,,!و أنا أعلم Dialogue: 0,0:17:17.37,0:17:21.35,Default,,0000,0000,0000,,!أعلم أنك الوحيد الذي سيفعل ذلك بـ درجاتي Dialogue: 0,0:17:21.65,0:17:23.71,Default,,0000,0000,0000,,لكنني تحملت ذلك Dialogue: 0,0:17:23.71,0:17:29.40,Default,,0000,0000,0000,,لأنه أخبرني أنه يستطيع إعتقال كلاكما أنت و الـ سيناتور شيدو إذا سارت تحقيقاته جيداً Dialogue: 0,0:17:29.40,0:17:30.15,Default,,0000,0000,0000,,...لكن الآن Dialogue: 0,0:17:33.13,0:17:36.85,Default,,0000,0000,0000,,ه-هل ستقتلينني؟ Dialogue: 0,0:17:36.85,0:17:40.99,Default,,0000,0000,0000,,!هل ستصبحين قاتلة على الرغم من أن والدكِ ضابط شرطة؟ Dialogue: 0,0:17:40.99,0:17:43.42,Default,,0000,0000,0000,,!أنت آخر من يقول هذا Dialogue: 0,0:17:43.42,0:17:45.50,Default,,0000,0000,0000,,!إذن أقتليه Dialogue: 0,0:17:48.60,0:17:52.84,Default,,0000,0000,0000,,,لديّ علاقة مع والده إلى حدٍ ما Dialogue: 0,0:17:53.48,0:17:55.34,Default,,0000,0000,0000,,لكن في هذا العصر و الوقت, لا فائدة من ذلك Dialogue: 0,0:17:56.08,0:17:58.75,Default,,0000,0000,0000,,!إذا أردتي ذلك, إذن أقتليه Dialogue: 0,0:18:00.01,0:18:01.25,Default,,0000,0000,0000,,!سايكو-سان Dialogue: 0,0:18:02.53,0:18:05.77,Default,,0000,0000,0000,,على مياموتو تقرير هذا بنفسها Dialogue: 0,0:18:06.62,0:18:08.25,Default,,0000,0000,0000,,لا بأس بهذا Dialogue: 0,0:18:08.25,0:18:09.77,Default,,0000,0000,0000,,أقتليني Dialogue: 0,0:18:09.77,0:18:15.03,Default,,0000,0000,0000,,!أقتليني و تحملي ذلك طالما أنتِ على قيد الحياة Dialogue: 0,0:18:15.03,0:18:20.00,Default,,0000,0000,0000,,ذلك هو أعلى مستوى من التعليم Dialogue: 0,0:18:20.00,0:18:21.47,Default,,0000,0000,0000,,أستطيع إعطائكِ Dialogue: 0,0:18:21.47,0:18:23.16,Default,,0000,0000,0000,,!كـ معلمكِ Dialogue: 0,0:18:49.24,0:18:51.98,Default,,0000,0000,0000,,هل ذلك هو قراركِ؟ Dialogue: 0,0:18:52.88,0:18:54.79,Default,,0000,0000,0000,,إنه حتى لا يستحق قتله Dialogue: 0,0:19:00.67,0:19:02.12,Default,,0000,0000,0000,,!أرحل حالاً Dialogue: 0,0:19:02.12,0:19:04.45,Default,,0000,0000,0000,,أنت ملوثٌ بـ الحماقة مسبقاً Dialogue: 0,0:19:05.39,0:19:07.61,Default,,0000,0000,0000,,!أرحل مع طلابك Dialogue: 0,0:19:21.78,0:19:25.13,Default,,0000,0000,0000,,أيها القائد, تلقيت أوامر طارئة جديدة Dialogue: 0,0:19:25.13,0:19:26.98,Default,,0000,0000,0000,,الرمز 666دي Dialogue: 0,0:19:26.98,0:19:29.91,Default,,0000,0000,0000,,أكرر, الرمز 666دي Dialogue: 0,0:19:29.91,0:19:34.70,Default,,0000,0000,0000,,إنها أوامر تتعلق بـ الأهداف نوفمبر-كيلو و رميو-تشارلي Dialogue: 0,0:19:34.70,0:19:36.05,Default,,0000,0000,0000,,عُلِم Dialogue: 0,0:19:36.05,0:19:38.35,Default,,0000,0000,0000,,!رقم واحد, إتصل بمحطة الإعلان Dialogue: 0,0:19:38.35,0:19:40.05,Default,,0000,0000,0000,,تأكد من الرسالة Dialogue: 0,0:19:43.91,0:19:46.33,Default,,0000,0000,0000,,هل تم التأكد من الأمر, رقم واحد؟ Dialogue: 0,0:19:50.87,0:19:52.65,Default,,0000,0000,0000,,هنا قائدكم Dialogue: 0,0:19:52.65,0:19:55.66,Default,,0000,0000,0000,,تم التأكد من أوامر الرئيس Dialogue: 0,0:19:56.08,0:20:02.11,Default,,0000,0000,0000,,!سنبدأ الآن إلإطلاق على نوفمبر-كيلو و روميو-تشارلي Dialogue: 0,0:20:05.32,0:20:08.05,Default,,0000,0000,0000,,من هو الرئيس الآن, على أية حال؟ Dialogue: 0,0:20:08.05,0:20:10.03,Default,,0000,0000,0000,,...تحولوا جميعاً إلى وحوش Dialogue: 0,0:20:10.55,0:20:13.01,Default,,0000,0000,0000,,هل هو واحدٌ من مركز الطاقة؟ Dialogue: 0,0:20:13.01,0:20:16.49,Default,,0000,0000,0000,,قبل يومين, كان أحد الأشخاص من الأمن الوطني Dialogue: 0,0:20:16.49,0:20:18.40,Default,,0000,0000,0000,,على الرغم من ذلك تم عضه Dialogue: 0,0:20:18.40,0:20:19.10,Default,,0000,0000,0000,,اللعنة Dialogue: 0,0:20:20.10,0:20:23.82,Default,,0000,0000,0000,,...لكن لا أحد يعرف التفاصيل بالضبط Dialogue: 0,0:20:23.82,0:20:26.42,Default,,0000,0000,0000,,ماعدا السماء, الملائكة, و أنفسنا Dialogue: 0,0:20:29.35,0:20:31.76,Default,,0000,0000,0000,,أيها الإله, أرجوك سامحنا Dialogue: 0,0:20:31.76,0:20:34.16,Default,,0000,0000,0000,,أيها الإله, أرجوك أنقذنا Dialogue: 0,0:20:36.17,0:20:37.42,Default,,0000,0000,0000,,!أطلق الأول Dialogue: 0,0:22:30.40,0:22:31.56,Default,,0000,0000,0000,,ليس بعد Dialogue: 0,0:22:31.56,0:22:34.26,Default,,0000,0000,0000,,ليست فقط أمريكا, لكن حتى روسيا تطلق Dialogue: 0,0:22:34.65,0:22:36.06,Default,,0000,0000,0000,,روسيا؟ Dialogue: 0,0:22:36.06,0:22:37.89,Default,,0000,0000,0000,,لديهم الوقت لإطلاق الصواريخ؟ Dialogue: 0,0:22:37.89,0:22:40.26,Default,,0000,0000,0000,,أجل, إنهم يحذون حذونا Dialogue: 0,0:22:40.25,0:22:42.25,Note,,0000,0000,0000,,MIRV: نوع من الصواريخ إستعملت في سان فرانسيسكو Dialogue: 0,0:22:40.26,0:22:42.25,Default,,0000,0000,0000,,!MIRV و هي من نوع Dialogue: 0,0:22:42.25,0:22:45.96,Default,,0000,0000,0000,,لايوجد الكثير منهم, لكن بالتأكيد يوجد مايكفي لإبادة العواصم و القواعد العسكرية Dialogue: 0,0:22:50.45,0:22:51.45,Default,,0000,0000,0000,,!هذهِ؟ Dialogue: 0,0:22:51.45,0:22:54.20,Default,,0000,0000,0000,,أجل, هذا هو الوضع الحالي Dialogue: 0,0:23:01.07,0:23:03.90,Default,,0000,0000,0000,,الضربة الأولى حدثت بعد الموتى الأحياء Dialogue: 0,0:23:04.60,0:23:07.15,Default,,0000,0000,0000,,لم يستعملوا شيءً كهذا في هوليوود Dialogue: 0,0:23:07.15,0:23:09.22,Default,,0000,0000,0000,,لا, يبدو أنهم فعلوا Dialogue: 0,0:23:11.36,0:23:12.62,Default,,0000,0000,0000,,!آآ أيها الإله Dialogue: 0,0:23:20.68,0:23:22.20,Default,,0000,0000,0000,,إنها ساحة قتال Dialogue: 0,0:23:25.51,0:23:26.67,Default,,0000,0000,0000,,ذبذبه كهرومغناطيسية؟ Dialogue: 0,0:23:26.84,0:23:29.05,Default,,0000,0000,0000,,إدارة البيئة تهاجم. لا نستطيع إستعمال الإلكترونيات Dialogue: 0,0:23:29.80,0:23:31.80,Note,,0000,0000,0000,,ألامو: أشهر الملاحم الأمريكية و تم عمل فلم بإسمها Dialogue: 0,0:23:29.79,0:23:31.05,Default,,0000,0000,0000,,!هذهِ ألامو Dialogue: 0,0:23:30.40,0:23:32.44,Alt,,0000,0000,0000,,هيرانو, سأترك إبنتي تحت رعايتك Dialogue: 0,0:23:30.78,0:23:34.63,Alt,,0000,0000,0000,,{\pos(423,81)}بعد اليوم, الليالي ستكون مظلمة حقاً Dialogue: 0,0:21:05.68,0:21:09.49,Ed - En,,0000,0000,0000,,Hey you two, we've done so far living with burdens Dialogue: 0,0:21:12.24,0:21:16.16,Ed - En,,0000,0000,0000,,It crawls with desires down to the earth Dialogue: 0,0:21:18.78,0:21:22.49,Ed - En,,0000,0000,0000,,A shadow to cover my curse, only fate Dialogue: 0,0:21:25.07,0:21:29.02,Ed - En,,0000,0000,0000,,Like dead mob rising to the feet on the ground Dialogue: 0,0:21:30.69,0:21:35.20,Ed - En,,0000,0000,0000,,And then I feel it for the same old yesterday Dialogue: 0,0:21:35.53,0:21:40.34,Ed - En,,0000,0000,0000,,The uncertainty of tomorrow got shatter Dialogue: 0,0:21:40.86,0:21:44.90,Ed - En,,0000,0000,0000,,Being with you again, and shut your heart away Dialogue: 0,0:21:45.25,0:21:50.62,Ed - En,,0000,0000,0000,,Go faster before a memory go away Dialogue: 0,0:21:52.62,0:21:57.53,Ed - En,,0000,0000,0000,,In this world, it's over too, fall into ruin Dialogue: 0,0:21:58.64,0:22:03.50,Ed - En,,0000,0000,0000,,Dead and too vain, we don't across, out of any where Dialogue: 0,0:22:03.85,0:22:08.68,Ed - En,,0000,0000,0000,,Gonna keep on fighting, don't know what it is for Dialogue: 0,0:00:00.00,9:113:67.19,My Logo,,0000,0000,0000,,{\pos(94,38)}MrKeller-3arbya Dialogue: 0,0:22:09.94,0:22:16.56,Ed - En,,0000,0000,0000,,Having a fear, shall be a tear, I just keep myself together Dialogue: 0,0:00:04.68,0:00:08.21,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(697,208)}Baka-HD :توقيت Dialogue: 0,0:00:04.68,0:00:08.21,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(703,163)}Mr.Keller :ترجمة Dialogue: 0,0:22:26.36,0:22:28.36,Ed - En,,0000,0000,0000,,