1
00:00:01,560 --> 00:00:04,233


2
00:00:21,600 --> 00:00:24,114
مرحباً

3
00:00:24,560 --> 00:00:26,630
مرحباً يا رجل

4
00:00:51,000 --> 00:00:52,831
أهلاً

5
00:00:56,920 --> 00:00:58,319


6
00:00:58,880 --> 00:01:01,792
" كوبر "
صديقي البطل " فيلبس " في مجموعات منتصبة ؟

7
00:01:01,920 --> 00:01:04,354
بالشمس في عيني والخلخال في مقدمة صاروخي 

8
00:01:04,480 --> 00:01:06,232
رجلي المفضل

9
00:01:10,120 --> 00:01:14,352
صديقي " كوب " حفلة كبيرة قادمة
" بلاك تاي " و " شورتس "

10
00:01:14,480 --> 00:01:17,711
أعطي الرجل وقتاً لتدليك ساقه 

11
00:01:42,520 --> 00:01:44,795
سيارة جميلة 

12
00:02:02,760 --> 00:02:06,548
هل أحضرتها ؟ -
أنت قبيح في التلفزيون -

13
00:02:06,680 --> 00:02:09,353
لا تعذره هيا هل أحضرته ؟ 

14
00:02:09,480 --> 00:02:11,436


15
00:02:14,280 --> 00:02:16,032
حسناً

16
00:02:16,720 --> 00:02:21,919
أين قد أكون بدونك ؟ -
هل تمزح ؟ مازال عليك الدراسة -

17
00:02:22,040 --> 00:02:25,350
سأكسرها الآن الآن 

18
00:02:26,720 --> 00:02:29,678
" كوبر " 

19
00:02:29,800 --> 00:02:31,552
" كوبر " 

20
00:02:36,560 --> 00:02:38,312
" كوبر " 

21
00:02:38,920 --> 00:02:40,797
هل هناك مشكلة ؟ 

22
00:02:40,920 --> 00:02:46,438
والد " تريش مير " اتصل بي ويهدد برفع قضية 

23
00:02:46,560 --> 00:02:50,712
أتعلم أبي ؟ الإجهاض كان فكرتها ليس فكرتي 

24
00:02:50,840 --> 00:02:54,037
بينما كنت تفعل ماذا ؟
تشجعها على إنجاب طفلك ؟

25
00:02:54,160 --> 00:02:57,596
ربما لا لكن كان بإمكاننا 
العمل على حل وإلا لما كنا الأوائل

26
00:02:57,720 --> 00:03:01,713
الأوائل ؟ هذه ثالث فتاة 
خلال الـ 18 شهر الماضية 

27
00:03:01,840 --> 00:03:06,197
بحق الله أصبحت بعمر 22 سنة 
متى ستبدأ بالتصرف المسؤول ؟ 

28
00:03:06,320 --> 00:03:08,595
إلى متى تتوقع مني كفالتك ؟

29
00:03:08,720 --> 00:03:11,029
أبي يتطلب إثنان -
" أحسن تصرفاتك " كوبر -

30
00:03:11,160 --> 00:03:13,196
سأمنحك إنذاراً عادلاً

31
00:03:13,320 --> 00:03:17,199
فرصة واحدة , إخفاق واحد وأنت وشأنك 

32
00:03:17,320 --> 00:03:21,552
هل تفهمني ؟ أنا لا أهددك أنا أخبرك فقط

33
00:03:21,680 --> 00:03:24,148
فشل واحد وتخرج 

34
00:03:39,320 --> 00:03:41,993
حسناً هذا يكفي الليلة 

35
00:03:43,600 --> 00:03:46,398
من المحاظر الضيف لهذا الفصل أستاذ ؟

36
00:03:46,520 --> 00:03:49,512
محقق الجريمة ما اسمه ؟

37
00:03:49,640 --> 00:03:52,234
" ملازم " كولومبو 

38
00:03:52,360 --> 00:03:56,990
يبدو رائعاً محقق جريمة حقيقي

39
00:03:58,440 --> 00:04:02,035
طابت ليلتك أستاذ -
" جاستن " كوبر " -

40
00:04:02,600 --> 00:04:06,070
أريدكما في مكتبي الآن 

41
00:04:11,960 --> 00:04:14,269
ادخل

42
00:04:16,040 --> 00:04:17,996
أغلق الباب 

43
00:04:21,560 --> 00:04:23,551
لقد أخفقتم -
عفواً ؟ -

44
00:04:23,680 --> 00:04:26,956
لا تلعبو معي أنتم بالذات بين كل الناس

45
00:04:27,080 --> 00:04:28,832
أعلم عن الفحص 

46
00:04:28,960 --> 00:04:31,554
تلقيتم الامتحان , سرقتم الامتحان 

47
00:04:31,680 --> 00:04:35,593
ماذا ؟ -
ولا كلمة هل تسمعني ؟ -

48
00:04:38,520 --> 00:04:41,239
كلاكما احتقار كبير 

49
00:04:41,360 --> 00:04:44,318
كل الامتياز والذكاء والتطلعات
ماذا فعلتم بها ؟ 

50
00:04:44,440 --> 00:04:46,476
أهدرتموها تحت أقدامكم 

51
00:04:46,600 --> 00:04:49,512
ولا تستحقون ما لديكم وربما أبداً 

52
00:04:49,640 --> 00:04:52,837
ولا تملكون الاحترام لأحد 

53
00:04:54,480 --> 00:04:58,917
دعوني أخبركم بشيء لا أثق بنفسي الآن 

54
00:04:59,040 --> 00:05:01,713
في اتخاذ العقاب المناسب
لكن اعلمو هذا 

55
00:05:01,840 --> 00:05:07,676
حينما أكون مستعد لهذا القرار فهو إما بإفشالكما من الامتحان 

56
00:05:07,800 --> 00:05:11,793
أو أطلب من العميد طردكم من هذه الجامعة 

57
00:05:13,920 --> 00:05:16,150
مفهوم ؟ 

58
00:05:29,040 --> 00:05:30,758
حضرة البروفيسور 

59
00:05:30,880 --> 00:05:33,519
ربما علينا الذهاب لمشروب والتحدث في الأمر

60
00:05:33,640 --> 00:05:35,392
وفر كلامك 

61
00:05:35,520 --> 00:05:37,670
" تحدث معه " جاس 

62
00:05:38,320 --> 00:05:40,754


63
00:05:41,960 --> 00:05:44,520
أستاذ

64
00:05:46,160 --> 00:05:50,233


65
00:05:50,960 --> 00:05:53,155


66
00:05:53,280 --> 00:05:55,748
" أستاذ " روسك 

67
00:05:55,880 --> 00:05:58,440
كانت حيلة مجنونة 

68
00:05:58,560 --> 00:06:03,680
كانت فكرة حمقاء -
لسنا في الكنيسة ولست في اعتراف -

69
00:06:03,800 --> 00:06:07,031
ألا يمكننا التحدث على الأقل ؟

70
00:06:11,480 --> 00:06:14,756
من يظن نفسه ؟ 

71
00:06:27,200 --> 00:06:28,838


72
00:06:28,960 --> 00:06:32,032
مرحباً شباب كيف حالكم ؟

73
00:06:32,160 --> 00:06:34,515
أسرع " جو " موعد ساخن هل يمكنك فتح البوابة ؟

74
00:06:34,640 --> 00:06:36,995
أين هي تذاكر كرة السلة ؟
توقعت بيننا اتفاق 

75
00:06:37,120 --> 00:06:39,793
الأسبوع القادم كلمة شرف آسف جداً

76
00:06:39,920 --> 00:06:41,558
جو " ثق بنا " 

77
00:06:58,880 --> 00:07:02,714
هل يحاول التسلل عن الطريق ؟ -
أجل صحيح نحن الذين سنقتل -

78
00:07:02,840 --> 00:07:07,960
بينه وبين والدي أشعر بأني لحم ميت في صندوق السيارة 

79
00:07:09,640 --> 00:07:12,552
إلى أين يذهب ؟ إنه يعيش في الطريق الآخر 

80
00:07:12,680 --> 00:07:16,229
أجل هل تظنه سيقابلها ؟ 

81
00:07:16,360 --> 00:07:18,715
توقعتهم انفصلو قبل أشهر 

82
00:07:18,840 --> 00:07:20,478
حقاً ؟

83
00:07:20,600 --> 00:07:26,038
إنها ليلة خميس الفريق
خارج المدينة والمدرب " كلارك " معهم 

84
00:07:26,160 --> 00:07:27,957
لنرى 

85
00:07:48,800 --> 00:07:50,995


86
00:07:51,120 --> 00:07:55,750
حسناً لا يمكن أنه بهذا الجوع -
أليست هذه سيارتها ؟ -

87
00:07:56,800 --> 00:07:58,711
لنلقي نظرة 

88
00:07:58,840 --> 00:08:01,035
" شكراً " جيم 

89
00:08:02,200 --> 00:08:04,156


90
00:08:11,440 --> 00:08:13,510
هل تتعرف عليها ؟ 

91
00:08:14,480 --> 00:08:16,232
أجل

92
00:08:19,360 --> 00:08:21,669


93
00:08:28,960 --> 00:08:31,155
اللعنة عليك 

94
00:08:41,240 --> 00:08:43,629
لو المنظر يقتل 

95
00:08:46,400 --> 00:08:48,197
" جاس " 

96
00:08:48,320 --> 00:08:50,709
ما الذي تظنه سيفعل ؟ 

97
00:08:51,600 --> 00:08:55,149
فشأننا أو بشأن زوجة المدرب ؟

98
00:08:55,280 --> 00:08:57,032
هيا

99
00:08:57,160 --> 00:08:59,116
" لا أعلم " كوب 

100
00:09:00,480 --> 00:09:02,436
لا أعلم

101
00:09:05,920 --> 00:09:09,435
أظنه غير متوقع التصرفات الآن 

102
00:09:10,280 --> 00:09:14,353
أظن شيء يجري في حياته لا يعلمه أغلب الناس

103
00:09:14,480 --> 00:09:16,436
ونحن نعرفه ؟

104
00:09:17,600 --> 00:09:20,068
أنا -
مثل ماذا ؟ -

105
00:09:21,560 --> 00:09:23,278
أمور 

106
00:09:23,880 --> 00:09:27,316
أمور سمعتها أو تلصصت عليها 

107
00:09:28,000 --> 00:09:29,956
كيف ومن من ؟ 

108
00:09:30,080 --> 00:09:33,152
بالاستماع لهاتف أبي كيف تظن ؟ 

109
00:09:33,280 --> 00:09:35,350
هل تستمع لمكالماته ؟ 

110
00:09:35,480 --> 00:09:41,828
أجل وبريده أيضاً 
كيف برأيك أتعلم الأمور ؟

111
00:09:41,960 --> 00:09:46,795
حسناً وماذا تعلمت عن الأستاذ ؟

112
00:09:46,920 --> 00:09:49,275
أن لديه أعداء

113
00:09:50,560 --> 00:09:53,154
لا أقصد أنا وأنت فقط ؟ 

114
00:09:55,760 --> 00:10:00,231
أشخاص لا يبكون في جنازة مبكرة 

115
00:10:02,600 --> 00:10:04,909
ما قصدك ؟

116
00:10:09,840 --> 00:10:12,195
أتحدث عن كتابه الجديد 

117
00:10:12,320 --> 00:10:16,916
حين يذكر أسماء ويضعها أمام وجوه الناس 

118
00:10:17,960 --> 00:10:21,555
أشخاص كبار خطرين 

119
00:10:21,680 --> 00:10:23,989
إنه مدمر الفرص المتساوية 

120
00:10:24,120 --> 00:10:29,319
عقود وزارة الدفاع المدخرات والقروض 
جامعو ضرائب أعضاء مجلس شعب ورجال كونجريس

121
00:10:29,440 --> 00:10:33,513
وتعتقد بعض منهم سينالون منه ؟ 

122
00:10:33,920 --> 00:10:37,913
جرت تهديدات على حياته 

123
00:10:38,040 --> 00:10:40,315
وأخبروها لأبي 

124
00:10:41,320 --> 00:10:43,993
كلا إنهم يخططون لشيء حقيقي

125
00:10:44,760 --> 00:10:46,512
مثير

126
00:10:47,720 --> 00:10:49,438
مثير

127
00:10:50,520 --> 00:10:53,956
" والآنسة ليلة أمس " جين كلارك 

128
00:10:54,080 --> 00:10:57,072
بدى أنه قد تقتل لتصل لذلك 

129
00:10:57,720 --> 00:10:59,472
هذا قصدي 

130
00:11:03,400 --> 00:11:08,076
لو تحدث الأستاذ للعميد سينتهي أمري

131
00:11:08,200 --> 00:11:10,475
أفهم ذلك 

132
00:11:10,600 --> 00:11:14,479
أعني هل تظن لدي ما أخسره ؟

133
00:11:14,600 --> 00:11:19,879
لو ذهبت لمدرسة " هارفارد " القانونية أبي سيسلخني حياً

134
00:11:20,000 --> 00:11:25,552
والآن أقول بمعدلنا الحالي سينتهي
مستقبلنا في فترة أسبوع 

135
00:11:25,680 --> 00:11:28,399
ليس لدينا خيارات كبيرة هنا 

136
00:11:28,520 --> 00:11:30,829
لا أظن لدينا أي خيار

137
00:11:32,520 --> 00:11:35,114
إما هو أو نحن 

138
00:11:41,200 --> 00:11:42,553
نحن ؟

139
00:11:43,680 --> 00:11:45,477
نحن 

140
00:12:02,560 --> 00:12:04,278


141
00:12:05,800 --> 00:12:07,711

142
00:12:12,360 --> 00:12:14,476
سأنزل حالاً

143
00:12:58,120 --> 00:12:59,997
جرب المفتاح 

144
00:13:25,480 --> 00:13:27,755
بالطبع " جو " يعيش بأسلوب ما 

145
00:13:44,080 --> 00:13:45,832
" جاس " 

146
00:13:46,680 --> 00:13:48,636
أظنني أحضرته 

147
00:14:39,600 --> 00:14:42,114
هل هذا مبنى " وودكومب " ؟

148
00:15:15,520 --> 00:15:17,078


149
00:15:17,200 --> 00:15:19,111
آسف موقف لأعضاء التدريس 

150
00:15:19,240 --> 00:15:22,198
هل الأستاذ " راسك " يدرس علم الجريمة هنا ؟ 

151
00:15:22,320 --> 00:15:24,197
المبنى الصحيح الساحة الخاطئة 

152
00:15:24,320 --> 00:15:30,589
أنا الضيف المتحدث في حصته 

153
00:15:30,720 --> 00:15:34,599
" أنا من شرطة " لوس أنجليس " الملازم " كولومبو 

154
00:15:34,720 --> 00:15:37,917
آسف ملازم إنهم لا يخبرونك بشيء

155
00:15:38,040 --> 00:15:40,190
توقف في أي مكان السلالم على اليمين

156
00:15:46,160 --> 00:15:47,957


157
00:15:51,240 --> 00:15:53,800
ادخل

158
00:15:58,160 --> 00:16:00,435
ما الأمر " جاستن " ؟ 

159
00:16:00,560 --> 00:16:04,473
تحدثت لأبي بما حدث وما فعلنا 

160
00:16:07,280 --> 00:16:09,032
أنا أستمع 

161
00:16:09,160 --> 00:16:11,469
لم يكن سعيداً

162
00:16:12,280 --> 00:16:16,239
وقال الكثير من الأمور 

163
00:16:16,960 --> 00:16:21,078
جرت تهديدات محددة ووعود محددة 

164
00:16:21,800 --> 00:16:25,315
بأي حال يود التحدث معك -
اجعله يتصل -

165
00:16:25,440 --> 00:16:29,194
كلا يريد لقائك شخصياً ألليلة 

166
00:16:29,320 --> 00:16:30,639
الليلة ؟ 

167
00:16:30,760 --> 00:16:33,115
سيذهب إلى " واشنطون " في خلال ساعات 

168
00:16:33,240 --> 00:16:37,392
لكنه سيتعشى بكافيه " بروتور " في الثامنة قرب الحرم الجامعي

169
00:16:37,520 --> 00:16:39,795
سيكون وحده ويرغب بلقائك 

170
00:16:39,920 --> 00:16:43,833
لدي ضيف الليلة ولا يمكنين الخروج وسط الحصة

171
00:16:43,960 --> 00:16:47,794
لكن قد تعود قبل نهاية الحصة 

172
00:16:47,920 --> 00:16:52,357
آمل ألا تظن أبي يحاول فقدان وزنه هنا 

173
00:16:52,480 --> 00:16:57,793
لكن باعتبار كل ما حصل لهذه الجامعة 

174
00:16:57,920 --> 00:17:01,356
يأمل أن توافق على مقابلته 

175
00:17:03,600 --> 00:17:06,910
سأفكر بذلك 

176
00:17:07,760 --> 00:17:10,399
هذا كل ما أطلبه شكراً

177
00:17:14,160 --> 00:17:16,116
بروفيسور 

178
00:17:18,440 --> 00:17:20,431
آسف 

179
00:17:28,080 --> 00:17:31,914
ملازم أنا أحاول حل قضية الجريمة 

180
00:17:32,040 --> 00:17:36,033
هل خلقت الشرطة دليل ليس لديهم واقعياً ؟

181
00:17:36,160 --> 00:17:38,355
هذا شائع الحدوث 

182
00:17:38,480 --> 00:17:40,710
هل سبق وفعلتها ؟

183
00:17:40,840 --> 00:17:46,039
مؤخراً كنت في مكتب المحامي ولم يكن هناك 

184
00:17:46,160 --> 00:17:48,674
والسكرتيرة في الحمام 

185
00:17:48,800 --> 00:17:55,069
فأخذت امتياز اللحظة في البحث في سلة المهملات 

186
00:17:55,200 --> 00:17:58,988
كن تأبحث عن قطعة لبنا ووجدتها 

187
00:17:59,120 --> 00:18:01,190
أتسائل من هو خياط ثيابه 

188
00:18:01,320 --> 00:18:05,757
ووجدت أن أثر العضة للبان 

189
00:18:05,880 --> 00:18:10,749
يطابق قطعة جبن وجدتها بمسرح الجريمة 

190
00:18:11,480 --> 00:18:15,109
لكن اعذرني ملازم هذا مختلف 

191
00:18:15,240 --> 00:18:20,360
بهذه القضية أنت لم تخلق
دليل هذا ما أسئله

192
00:18:20,480 --> 00:18:25,349
أعرف ما تسأل أنا أحاول تجنب السؤال 

193
00:18:25,480 --> 00:18:27,357
دعني أصف لك الأمر بهذا الشكل 

194
00:18:27,480 --> 00:18:29,550
لقد اتبعت حدسي

195
00:18:30,120 --> 00:18:32,395
وحينما وصلت لطرف الخيط

196
00:18:33,960 --> 00:18:37,748
هناك أمور قليلة لن أفعلها لحل جريمة 

197
00:18:37,880 --> 00:18:41,190
هل لديك أي نصيحة للمحققين الشباب ؟

198
00:18:41,320 --> 00:18:43,914
سأقول لا تتحدثو كثيراً 

199
00:18:44,040 --> 00:18:45,314
لا نتحدث ؟ 

200
00:18:45,440 --> 00:18:49,877
أحياناً حين تعرف شيئاً الأفضل أن تحتفظ به لنفسك 

201
00:18:50,000 --> 00:18:53,754
ليس عليك الثرثرة فوراً انتظر 

202
00:18:53,880 --> 00:18:57,793
من يدري ما يحدث ؟ التوقيت مهم 

203
00:18:57,920 --> 00:19:01,549
والحظ يجب أن تكون محظوظاً

204
00:19:08,360 --> 00:19:10,828


205
00:19:51,040 --> 00:19:53,873


206
00:20:23,000 --> 00:20:25,753


207
00:20:57,040 --> 00:20:58,314


208
00:21:06,120 --> 00:21:08,315


209
00:21:17,280 --> 00:21:19,350


210
00:21:29,520 --> 00:21:31,750
ملازم تعال وتناول معنا البيرة 

211
00:21:31,880 --> 00:21:35,270
كل خميس نتجاذب القصص الغامضة معاً

212
00:21:35,400 --> 00:21:38,437
إنه عرض جميل لكن لا أظنين أستطيع 

213
00:21:38,560 --> 00:21:40,312
هيا ملازم 

214
00:21:41,480 --> 00:21:44,392
أشعر باستياء أنني لم أودع البروفيسور 

215
00:21:44,520 --> 00:21:46,192
ستراه الأسبوع القادم 

216
00:21:46,320 --> 00:21:50,154
هل قضية " ديفلين " لأول مرة ترتبط بالمباحث ؟ 

217
00:21:50,280 --> 00:21:54,193
" لا أتذكر قضية " ديفلين 

218
00:21:54,320 --> 00:21:58,029
كان هناك فارس وتعارك مع صديقته 

219
00:21:58,160 --> 00:22:01,118
التي كانت في وفاق مع مالك الإسطبل 

220
00:22:01,240 --> 00:22:03,549


221
00:22:16,520 --> 00:22:19,830
هل مات ملازم ؟ -
أخشى ذلك -

222
00:22:20,360 --> 00:22:24,558
ملازم هل أطلب مساعدة ؟ 
قد أستدعي الإسعاف 

223
00:22:25,920 --> 00:22:31,950
أخبر المحققين أنه يظهر على المسرح جريمة 

224
00:23:18,080 --> 00:23:19,433
" جو " -
ماذا ؟ -

225
00:23:19,560 --> 00:23:21,835
حصلت جريمة -
ماذا ؟ -

226
00:23:21,960 --> 00:23:24,872
في المرآب الأستاذ ميت -
ماذا تقصد ؟ -

227
00:23:25,000 --> 00:23:27,389
سأتصل بالطورائ -
أجل هيا -

228
00:23:27,520 --> 00:23:30,398
علي النزول انتظر دقيقة 

229
00:23:30,520 --> 00:23:34,069
ماذا عن الشريط الأمني ؟ هل تريد تخزينه ؟

230
00:23:34,200 --> 00:23:39,194
فكرة جيدة خزنه علي النزول إلى هنا 

231
00:24:01,680 --> 00:24:03,910

232
00:24:07,800 --> 00:24:10,792
ابقى خلف الشريط الأصفر

233
00:24:10,920 --> 00:24:12,717
ماذا لديك " جورج " ؟ 

234
00:24:12,840 --> 00:24:17,755
طلقة في الرأس ربما من عيار كبير

235
00:24:18,400 --> 00:24:20,960
ما هذا ؟ -
شظايا الطلقة -

236
00:24:21,080 --> 00:24:24,311
أجل لقد تحطمت -
أظن هذا مفترض -

237
00:24:24,440 --> 00:24:28,149
تبدو نقطة صفراء
إذاً الشظية تعرضت لأعلى ضرر

238
00:24:28,280 --> 00:24:29,713
حسناً

239
00:24:29,840 --> 00:24:32,673
أتسائل أين كان ذاهب ؟ -
من ؟ -

240
00:24:32,800 --> 00:24:36,759
الأستاذ رحل وسط الحصة ؟

241
00:24:36,880 --> 00:24:38,472
يحيرني هذا 

242
00:24:38,600 --> 00:24:41,114
" جو " -
ملازم -

243
00:24:42,480 --> 00:24:44,357


244
00:24:45,960 --> 00:24:48,599
هل تسمح بسؤال ؟ -
بالطبع -

245
00:24:48,720 --> 00:24:53,953
هذه الكاميرات في موقف السيارات
أظنها كلها متشابهة لي

246
00:24:54,080 --> 00:24:57,470
هل هي الكاميرات التي تسجل الشريط 

247
00:24:57,600 --> 00:25:03,038
أم أمها التي تعرض ما تراه فقط 

248
00:25:03,160 --> 00:25:06,516
مثل شاشة التلفزيون في نفس الغرفة ؟

249
00:25:06,640 --> 00:25:09,279
صعب التمييز قد تكون النوع الآخر 

250
00:25:09,400 --> 00:25:12,517
ربما تكتشف بالتحدث لشرطة الحرم الجامعي

251
00:25:12,640 --> 00:25:15,234
هذا ما سأفعله 

252
00:25:23,800 --> 00:25:25,756
" جون " -
ملازم -

253
00:25:25,880 --> 00:25:29,839
يبدو أننا سنستبعد دافع السرقة 

254
00:25:29,960 --> 00:25:31,951
أجل صحيح 

255
00:25:32,920 --> 00:25:37,994
مشط منديل بطاقة ضمان مقص أظافر مفاتيح 

256
00:25:39,040 --> 00:25:40,951
ما هذا ؟ 

257
00:25:43,920 --> 00:25:47,993
هل وجدت هذا ؟ -
كان في جيبه وحده -

258
00:25:48,120 --> 00:25:49,519


259
00:25:52,400 --> 00:25:54,038


260
00:25:54,520 --> 00:25:55,669
أجل 

261
00:25:56,800 --> 00:26:00,315
في أي جيب كان ؟ -
جيب قميصه -

262
00:26:01,120 --> 00:26:04,669
ملازم ؟ هل تريد النظر في الأعلى ؟ 

263
00:26:04,800 --> 00:26:06,836
أين ؟ -
في الشارع -

264
00:26:06,960 --> 00:26:08,598
حسناً

265
00:26:09,800 --> 00:26:12,837
أتسائل أين كان ذاهب 

266
00:26:14,440 --> 00:26:18,353
ماذا يجري ؟ -
ابقى خلف الخط -

267
00:26:18,480 --> 00:26:20,152
45؟ -
أجل -

268
00:26:20,280 --> 00:26:22,510
هل معك قلم رصاص -
قلم جاف ممكن ؟ -

269
00:26:22,640 --> 00:26:24,073
أجل

270
00:26:25,920 --> 00:26:30,755
لو كانت هذه شظية الطلقة القاتلة 

271
00:26:30,880 --> 00:26:32,598
ماذا تفعل في الشارع ؟

272
00:26:32,720 --> 00:26:37,430
سؤال ممتاز ممتاز جداً

273
00:26:37,560 --> 00:26:41,997
ملازم لدينا شريط تسجيل الكاميرا الأمنية 

274
00:26:42,120 --> 00:26:44,395
على وشك التثبيت لو أردت النظر فيه 

275
00:26:44,520 --> 00:26:45,794
بالتأكيد 

276
00:26:45,920 --> 00:26:50,311
" ملازم لو وافتك فرصة سنكون في حانة " دارلين بار جريل 

277
00:26:50,440 --> 00:26:52,510
دعين أسئلك 

278
00:26:52,640 --> 00:26:56,428
هل الأستاذ عادةً يترك المبنى بعد الحصة ؟ 

279
00:26:57,080 --> 00:27:00,868
تقريباً في الغالب نذهب معاً -
هذه المرة غادر مبكراً -

280
00:27:01,520 --> 00:27:05,229
هل لأحد فكرة أي قد يذهب ؟ 

281
00:27:05,360 --> 00:27:07,032
كلا

282
00:27:08,440 --> 00:27:11,637
آسف ملازم شيء محير 

283
00:27:12,440 --> 00:27:16,513
ربما نلتقي هناك -
سأحاول ما بوسعي -

284
00:27:27,240 --> 00:27:29,959
هل هذا مكتب الأستاذ ؟ -
أجل -

285
00:27:30,080 --> 00:27:32,913
وهذه حقيبته ؟ -
أظن ذلك -

286
00:27:33,040 --> 00:27:36,999
جهز الشريطة سأوافيكم -
حسناً -

287
00:27:38,880 --> 00:27:40,518
" جون " -
نعم -

288
00:27:40,640 --> 00:27:43,438
هناك بواب في الممر أحضره

289
00:27:43,560 --> 00:27:45,437
حسناً

290
00:27:50,800 --> 00:27:52,552
ماذا أفعل لك ؟ 

291
00:27:52,680 --> 00:27:56,719
هل تعرف الأستاذ " راسك  " -
أجل ما يكفي لقول مرحباً ووداعاً -

292
00:27:56,840 --> 00:27:58,876
هل تدرك ذهابه وعودته ؟

293
00:27:59,000 --> 00:28:01,719
دائماً حين يأتي وأحياناً حين يذهب 

294
00:28:01,840 --> 00:28:04,229
هل عادةً يأخذ الحقيبة معه ؟

295
00:28:04,360 --> 00:28:06,669
لم أعرفه يتركها من قبل

296
00:28:06,800 --> 00:28:08,916
يأخذها دائماً للمنزل ؟ -
صحيح -

297
00:28:09,040 --> 00:28:11,156
غذاً ربما خطط للعودة لأخذها 

298
00:28:11,280 --> 00:28:12,998
أجل أظن ذلك 

299
00:28:13,120 --> 00:28:15,395
وفي أي ساعة تغلق المبنى عادةً ؟

300
00:28:15,520 --> 00:28:20,150
نغلق الساعة 9:30 -
وغفادر 8:10 -

301
00:28:20,280 --> 00:28:23,397
إذاً مهما كان يذهب فقط خطط للعودة
خلال 80 دقيقة 

302
00:28:23,520 --> 00:28:25,192
هذا صحيح 

303
00:28:25,320 --> 00:28:27,959
شكراً -
على الرحب -

304
00:28:28,080 --> 00:28:30,640
هذه بداية 

305
00:28:30,760 --> 00:28:34,355
لنرى ما لدينا صحف وكتب 

306
00:28:35,640 --> 00:28:39,599
بعض الأقراص للعلاج من الكوليتسورل

307
00:28:39,720 --> 00:28:41,915
هذه ناجحة -
حقاً ؟ -

308
00:28:42,040 --> 00:28:46,477
أجل كنت أواضب على 310 جرام قبل الوجبات
ثم قللت الجرعة إلى 210 جرام 

309
00:28:46,600 --> 00:28:48,397
هذا رائع 

310
00:28:57,280 --> 00:29:01,398
أرني هذا القرص الذي وجدته في جيب قميصه 

311
00:29:08,320 --> 00:29:09,878
أنظر لهذا 

312
00:29:10,000 --> 00:29:14,198
ربما كان سيأكل وتذكر أخذ قرصه 

313
00:29:14,320 --> 00:29:17,949
يبدو منطقي -
يستحق محاولة -

314
00:29:18,080 --> 00:29:20,753
المعذرة حضرة الضابط التقط صفحات الدليل 

315
00:29:20,880 --> 00:29:24,350
خذ قائمة المطاعم على بعد 15 دقيقة من الجامعة 

316
00:29:24,480 --> 00:29:28,473
لكن ليس مطاعم وجبات سريعة
مطاعم تجلس وتأخذ قائمة 

317
00:29:28,600 --> 00:29:31,637
شيء به أضواء ومكرونة وسمك 

318
00:29:31,760 --> 00:29:33,512
سيأخذ مني عشر دقائق

319
00:29:35,640 --> 00:29:38,438
آسف لتعطيلكم 

320
00:29:38,560 --> 00:29:41,313
هل هذا شريط الكاميرا الأمنية ؟ 

321
00:29:41,440 --> 00:29:43,078
أجل 

322
00:29:43,200 --> 00:29:46,795
وكم يتحمل شريط كهذا ؟ -
حوالي ساعة -

323
00:29:46,920 --> 00:29:49,480
ثم تستبدله بغيره ؟ 

324
00:29:49,600 --> 00:29:52,751
كلا الشريط يسجل ساعة وإن لم تستبدله 

325
00:29:52,880 --> 00:29:55,394
يسجل فوقه تلقائياً

326
00:29:55,520 --> 00:30:00,150
فهمت إذاً إن لم توقفه تلقائياً يمسح الساحة 

327
00:30:00,280 --> 00:30:02,396
ويسجل ساعةً جديدة .

328
00:30:02,520 --> 00:30:05,671
أجل وبهذا يتحمل الشريط شهراً -
فهمت -

329
00:30:06,320 --> 00:30:09,995
لنرى ما لدينا -

330
00:30:12,880 --> 00:30:15,440
هيا بنا ملازم 

331
00:30:15,560 --> 00:30:19,712
الثامنة كنا في الصف وقتها

332
00:30:19,840 --> 00:30:23,833
هذه سيارت الاستاذ " جيرارد " وهذه سيارتك ملازم 

333
00:30:23,960 --> 00:30:26,474
والتي هناك تعود للبروفيسور 

334
00:30:26,600 --> 00:30:32,072
طالما أنه موقف أعضاء التدريس
كيف يقف طالب ؟ 

335
00:30:32,200 --> 00:30:36,990
حسناً " كوبر " أشقر الشعر 

336
00:30:37,120 --> 00:30:42,353
والده أحضر لي تذاكر مباراة
كرة السلة وكانت مقايضة 

337
00:30:42,480 --> 00:30:44,550
فهمت

338
00:30:45,360 --> 00:30:49,558
هل أقدمه لك أسرع ؟ -
أجل فكرة جيدة -

339
00:30:55,880 --> 00:30:57,950
أوقفه 

340
00:30:58,840 --> 00:31:01,308
هذا الأستاذ 

341
00:31:10,440 --> 00:31:12,317
يا إلهي

342
00:31:12,440 --> 00:31:16,035
كان علي رؤيته 

343
00:31:16,160 --> 00:31:21,632
لا أظنه كان سيغير الغير

344
00:31:22,240 --> 00:31:26,677
حسناً " مالوي " لنقدمه -
أجل -

345
00:31:36,400 --> 00:31:39,039
هذا أنا والأولاد 

346
00:31:42,520 --> 00:31:44,431
لكنني لا أفهم 

347
00:31:44,560 --> 00:31:48,394
من مقتل الأستاذ حتى وقت وصولي

348
00:31:48,520 --> 00:31:52,718
رأينا كل شيء ولم نرى أحد يغادر

349
00:31:53,360 --> 00:31:55,237
لم يخرج أحد 

350
00:31:55,360 --> 00:31:58,750
على قدميه أو بسيارة أو عبر المنحدر

351
00:31:58,880 --> 00:32:04,000
هل صعد شخص للأعلى ؟ -
كلا كنت سأرى ذلك -

352
00:32:06,560 --> 00:32:08,790
هذا لغز 

353
00:32:08,920 --> 00:32:12,276
إنه لغز فعلاً -
لغز -

354
00:32:13,680 --> 00:32:17,514
ملازم قائمة المطعم -
جيد -

355
00:32:17,920 --> 00:32:19,717


356
00:32:23,040 --> 00:32:25,156


357
00:32:39,160 --> 00:32:40,718


358
00:32:40,840 --> 00:32:43,673
هل هناك حجز باسم " راسك " ؟ -
كلا -

359
00:32:43,800 --> 00:32:47,031
هل أنت واثق ؟ -
أجل وداعاً -

360
00:32:48,880 --> 00:32:53,795
ها هو , جاء اتصاله في الثامنة 

361
00:32:53,920 --> 00:32:57,515
تعليماته إبلاغ السيد " رو " أنه في طريقه 

362
00:32:57,640 --> 00:32:59,676
لكنه سيتأخر عدة دقائق

363
00:32:59,800 --> 00:33:02,712
هل تسمح برؤيتها ؟ -
طبعاً -

364
00:33:02,840 --> 00:33:05,752
شكراً على الطعام اللذيذ -
مضى وقت طويل -

365
00:33:05,880 --> 00:33:07,916
ممتاز كالعادة -
شكراً للحضور -

366
00:33:08,040 --> 00:33:11,191
هل تعرف هذا الرجل ؟-
للأسف لا -

367
00:33:11,320 --> 00:33:14,551
فقط اسم وصوت على الهاتف 

368
00:33:14,680 --> 00:33:19,071
وحين جاء السيد " رو " وأعطيته الرسالة ماذا قال لك ؟

369
00:33:19,200 --> 00:33:21,634
ليس هناك سيد بهذا الاسم 

370
00:33:21,760 --> 00:33:24,558
أترى ؟ لا سيد "رو " أبداً

371
00:33:25,560 --> 00:33:29,348
 لا سيد "رو " ؟ -
"  لا سيد "رو =

372
00:33:34,200 --> 00:33:36,191


373
00:33:37,280 --> 00:33:39,271
ملازم ؟

374
00:33:54,040 --> 00:33:58,158
مرحباً ملازم , سعيد حقاً بوصولك 

375
00:33:58,840 --> 00:34:01,115
سررت بوجودك ثانيةً

376
00:34:01,240 --> 00:34:05,119
لم نوقف التحدث عما حدث منذ ذهبت -
هذا جيد -

377
00:34:05,240 --> 00:34:09,392
ربما هذا أفضل ما نفعل له الآن 

378
00:34:09,520 --> 00:34:11,158
هل تشعرون بأي تحسن ؟

379
00:34:11,280 --> 00:34:14,750
أظنني لن أنسى منظره أمامي لفترة 

380
00:34:14,880 --> 00:34:17,952
هل سبق ورأيت جثة من قبل ؟ -
كلا -

381
00:34:18,080 --> 00:34:19,911
وأنت ؟ -
أجل -

382
00:34:20,040 --> 00:34:22,679
لكن ليس الوقت المناسب للتحدث عنها 

383
00:34:22,800 --> 00:34:26,076
المعذرة ملازم هل وجدت شيئاً ؟

384
00:34:26,200 --> 00:34:29,112
هل نظرت إلى أشرطة الكاميرات ؟

385
00:34:29,240 --> 00:34:31,037
إنه لغز غامض 

386
00:34:31,160 --> 00:34:36,075
نظرنا للشريط ولم نرى أحداً يدخل أو يخرج 

387
00:34:36,200 --> 00:34:38,430
بقدميه أو بسيارته

388
00:34:39,040 --> 00:34:41,156
كيف يمكن هذا ؟ -
هذا مستحيل -

389
00:34:41,280 --> 00:34:44,317
الجريمة كانت على الشريط ورأيناها

390
00:34:44,440 --> 00:34:46,715
لكن لا أحد يدخل أو يخرج ؟

391
00:34:46,840 --> 00:34:48,592
لا أحد 

392
00:34:49,320 --> 00:34:50,878
شيء محير

393
00:34:51,000 --> 00:34:53,912
هل رأيت الباب الذي يوصل إلى سلم الاستقبال ؟

394
00:34:54,040 --> 00:34:59,876
كلا لكن جيد إنها نقطة جيدة 

395
00:35:01,080 --> 00:35:06,791
لكن إن كان هناك شخص سيدخل
إو يخرج عبر ذلك الباب 

396
00:35:06,920 --> 00:35:09,354
كان سيعبر على حارس الأمن 

397
00:35:09,480 --> 00:35:12,472
ولم ترى أحد ؟ -
جو " لم يرى أي شخص " -

398
00:35:12,600 --> 00:35:14,750
هل كان مستيقظ ؟ -
" كوبر " -

399
00:35:14,880 --> 00:35:16,836
أمزح 

400
00:35:18,160 --> 00:35:20,230
أخبروني عن الأستاذ 

401
00:35:20,360 --> 00:35:23,272
كيف كان ؟ هل كان معلم جيد ؟ 

402
00:35:23,400 --> 00:35:25,834
ملازم لقد كان جيداً جداً

403
00:35:25,960 --> 00:35:29,953
إنه أحد أفضل المعلمين في الحرم أليس كذلك ؟

404
00:35:30,080 --> 00:35:32,548
كان جيداً أجل صحيح 

405
00:35:32,680 --> 00:35:37,708
لكنه كان متمسكاً برأيه 
كل شيء يجب أن يتم بطريقته 

406
00:35:38,720 --> 00:35:40,358
لكن كان جيداً

407
00:35:40,480 --> 00:35:44,189
كان حقيقياً أظن أفضل شيء
أنه كان واقعياً

408
00:35:44,320 --> 00:35:47,517
ويعبث كثيراً -
هذا غير عادل -

409
00:35:47,640 --> 00:35:50,473
سارة " هذا صحيح أعني كان عابثاً ثقي بي "

410
00:35:50,600 --> 00:35:54,479
رغم ذلك فمن السيد إفساد سمعة رجل ميت 

411
00:35:54,600 --> 00:35:58,957
المعذرة الرجل متسكع والكل يعرف هذا 

412
00:35:59,080 --> 00:36:02,277
سواءً فعل أم لا أظن علينا نسيان الأمر.

413
00:36:02,400 --> 00:36:05,198
ساكس " على حق "
الجثة لم تبرد بعد 

414
00:36:05,320 --> 00:36:10,474
ملازم أي حرمي جامعي مدعاة
لأن يكون طاحونة إشاعات 

415
00:36:10,600 --> 00:36:13,592
تقرير ما تصدق وما لا تصدقه 

416
00:36:13,720 --> 00:36:16,871
ربما يكون أكبر مشاكلك 

417
00:36:17,000 --> 00:36:21,198
بدأت أرى ذلك -
جئت حقاً للمكان الصحيح ملازم -

418
00:36:21,320 --> 00:36:26,189
السيد " رو " يبدو هنا يسمع إشاعات
أكثر من أي أحد غيره -

419
00:36:26,320 --> 00:36:29,471
" جاستن راو " 

420
00:36:29,600 --> 00:36:32,239
الثرثرات هي لقبه 

421
00:36:53,560 --> 00:36:56,074
وباسم اتحاد الخريجين 

422
00:36:56,200 --> 00:37:00,193
ورعاة الحاضر والماضي لهذه الجامعة العظيمة 

423
00:37:00,320 --> 00:37:05,872
أريدكم أن تعلمو أن أعضاء التدريس والطلبة وأنا شخصياً

424
00:37:06,000 --> 00:37:11,028
يعرضون كل تعازيهم لزوجة النقتول 

425
00:37:11,160 --> 00:37:14,152
هل لديك أي فكرة عن سبب قتله ؟ -
كلا -

426
00:37:14,280 --> 00:37:18,068
هل لديه أي أعداء ؟ -
كلا , شكراً هذا كل ما أستطيع قوله اليوم -

427
00:37:18,200 --> 00:37:22,159
هل تعلم عن إشاعة بينه وبين السيدة " فلاسك " ؟ 

428
00:37:22,280 --> 00:37:25,955
الفضيحة هي كل ما ينقصني -
هلا تعطنا معلومات إضافية ؟ -

429
00:37:26,080 --> 00:37:28,992
هناك أقاويل كثيرة عن هذا الرجل 

430
00:37:29,120 --> 00:37:31,873
عل ىالأقل عاش حياةً كاملة 

431
00:37:32,000 --> 00:37:36,039
لكن هل كانت تستحق ؟ -
يا له من موت مريع -

432
00:37:36,160 --> 00:37:38,720
الشرطة في انهيار كبير إنهم في وضع استعداد

433
00:37:38,840 --> 00:37:42,389
لبسو بدلات تبرعنا بها بمأوى متشردين العام الماضي

434
00:37:42,520 --> 00:37:44,715
انتظرو أخبار جديدة -
ما الأمر ؟ -

435
00:37:44,840 --> 00:37:47,798
من هنا شاهدو فقط 

436
00:37:51,880 --> 00:37:56,237
تحقيقات جريمة الأمس أخذت منعطف غير متوقع 

437
00:37:56,360 --> 00:38:00,638
بناءً على مصادر الجامعة فإذن ضحية القتل الوحشي

438
00:38:00,760 --> 00:38:03,638
ربما متورط بعلاقات خارجية 

439
00:38:03,760 --> 00:38:06,149
أحسنت ؟ -
ومن تظنه ؟ -

440
00:38:06,280 --> 00:38:10,068
الأمر واضح ألا تراه ؟ زوجة المدرب " كلارك " ومن غيرها ؟

441
00:38:10,200 --> 00:38:12,395
سمعت أن بينهما شيء

442
00:38:12,520 --> 00:38:16,479
" كلا إنه تاريخ قديم كان هو مع " جون كلارك 

443
00:38:16,600 --> 00:38:18,079
يرفضون التعليق 

444
00:38:18,200 --> 00:38:21,954
خدمة الجنازات للأستاذ المذكور لم تعلن بعد تاريخ الدفن

445
00:38:22,080 --> 00:38:24,196


446
00:38:28,040 --> 00:38:31,237
ماذا قلت اسمك ؟

447
00:38:32,040 --> 00:38:33,996
" كولومبو "

448
00:38:34,760 --> 00:38:37,991
وأنت ملازم -
أجل -

449
00:38:39,400 --> 00:38:43,916
أليس هناك شيء تفعله بكل هذه التقارير ؟

450
00:38:44,040 --> 00:38:48,591
ليتني أستطيع لكني آسف 

451
00:38:48,720 --> 00:38:51,553
ماذا أردت سؤالي ؟

452
00:38:51,680 --> 00:38:56,470
حسناً هناك حديث ربما سمعت عنه 

453
00:38:56,600 --> 00:38:59,797
أن للأستاذ علاقة بك 

454
00:38:59,920 --> 00:39:03,435
إنها أمور حساسة لا أريد الإهانة 

455
00:39:03,560 --> 00:39:08,350
أنا امرأة متزوجة وزوجي مدرب فريق سلة 

456
00:39:08,480 --> 00:39:10,038
أعلم ذلك 

457
00:39:10,160 --> 00:39:13,755
الأستاذ كان متزوج -
أجل أدرك هذا 0

458
00:39:13,880 --> 00:39:18,112
فلماذا سأخبرك عن علاقة حتى لو كانت صحيحة ؟ 

459
00:39:18,240 --> 00:39:23,792
لأنه لو كانت صحيحة ربما تساعدينا بالعثور على المجرم 

460
00:39:23,920 --> 00:39:26,275
ومن سيكون ملازم ؟

461
00:39:26,400 --> 00:39:29,233
أنا أو زوجي ؟ أو زوجة الضحية ؟

462
00:39:30,760 --> 00:39:34,116
أي أسئلة أخرى ؟ -
سؤال واحد فقط -

463
00:39:34,240 --> 00:39:38,028
أين كنت ليلة أمس بين السابعة والتاسعة 

464
00:39:38,160 --> 00:39:39,798
في المنزل 

465
00:39:39,920 --> 00:39:42,354
وزوجك كان معك ؟

466
00:39:42,480 --> 00:39:45,517
" كلا مع الفريق في " سياتل 

467
00:39:45,640 --> 00:39:49,428
لابد أنك تعرف هذا
هل تريد شيئاً آخر ؟

468
00:39:49,560 --> 00:39:52,313
كلا ليس حالياً

469
00:39:53,120 --> 00:39:55,270
شكراً لك

470
00:39:57,480 --> 00:39:59,550
ملازم ؟

471
00:40:01,320 --> 00:40:06,519
مهما كان بيننا فقد انتهى قبل أشهر

472
00:40:06,640 --> 00:40:11,760
زوجي يدرك هذا ولم أقابل الأستاذ ثانيةً

473
00:40:11,880 --> 00:40:14,189
شكراً على هذا 

474
00:40:15,280 --> 00:40:17,840


475
00:40:22,120 --> 00:40:25,157
ابتعدو 

476
00:40:25,680 --> 00:40:28,831
ملازم ؟ -
مرحباً رفاق -

477
00:40:28,960 --> 00:40:30,996
كيف حالكم اليوم ؟ -
بحير -

478
00:40:31,120 --> 00:40:33,190
هل تنامون ؟ -
عدة ساعات -

479
00:40:31,120 --> 00:40:33,190


480
00:40:35,160 --> 00:40:39,312
تبدو حلبة مهرجان بين الأستاذ والزوجة 

481
00:40:39,440 --> 00:40:45,436
في الواقع قضيت معها القوت
لم تقابله لأشهر 

482
00:40:45,560 --> 00:40:47,676
حقاً ؟ -
كلا -

483
00:40:48,280 --> 00:40:51,078
هل أخبرت كبذلك ؟ -
أجل للتو -

484
00:40:52,040 --> 00:40:54,395
هل تصدقها ؟ -
لماذا يصدقها ؟ -

485
00:40:54,520 --> 00:40:57,353
الناس لا تقول الحقيقة دائماً

486
00:40:57,480 --> 00:41:01,234
صحيح لكني أعرفها فتاة شريفة ما رأيك ؟

487
00:41:01,360 --> 00:41:05,194
حسناً أصدقها لكن ماذا أعرف ؟

488
00:41:06,320 --> 00:41:10,154
لا أعلم إن كان هذا يخدم
لكن إشاعات الحرم تعرف مكان لقائهم 

489
00:41:10,280 --> 00:41:13,317
لقد قال أنها أخبار قديمة
لماذا تنبش في القمامة ؟ 

490
00:41:13,440 --> 00:41:15,271
المعذرة إنه في الوادي 

491
00:41:15,400 --> 00:41:19,313
لا أعرف الاسم لكن أعرف الاتجاهات
وقد آخذك إلى هناك 

492
00:41:19,440 --> 00:41:22,477
أظنك على حق علينا التحقق من الأمر

493
00:41:22,600 --> 00:41:25,558
هذا سيء مقرف 

494
00:41:26,120 --> 00:41:30,159
دائماً أقول له الحياة ليست حلوى النعناع
لكنه لا يستمع لي

495
00:41:35,560 --> 00:41:38,597
أعلم أنها فتاة شريفة ؟

496
00:41:38,720 --> 00:41:42,508
مبالغة ؟ -
كلا هذا امتياز سوف يبتلع الطعم -

497
00:41:42,640 --> 00:41:48,317
حين نصل الحانة أخبره أنك تحب سيارته 

498
00:41:48,440 --> 00:41:52,194
فقط لا تضحكني 

499
00:42:01,560 --> 00:42:05,235
كنا نتحدث للتو عن سيارتك إنها حقاً جميلة 

500
00:42:05,360 --> 00:42:07,715
هل هي أوربية ؟ -
إنها فرنسية -

501
00:42:07,840 --> 00:42:10,593
إنها " بيجو " كلاسيكية 

502
00:42:10,720 --> 00:42:14,315
تساوي الكثير اليوم
وصلتك الكثير من العروض أليس كذلك ؟ 

503
00:42:14,440 --> 00:42:18,638
هل تمزح ؟ لا يمضي يوم ألا وشخص يريد شرائها 

504
00:42:18,760 --> 00:42:21,911
لا أريد إنشاء حرب على سيارة 

505
00:42:22,040 --> 00:42:24,679
إن كنت مرتاح لها لماذا بيعها ؟

506
00:42:24,800 --> 00:42:26,791
المال ليس كل شيء 

507
00:42:26,920 --> 00:42:29,753
ماذا عن بدلتك ؟ هل تلقيت عروضاً عليها ؟

508
00:42:29,880 --> 00:42:33,350
أنتم تمازحوني بحق الله 

509
00:42:33,480 --> 00:42:38,474
تقول زوجتي أنها سترسلها للتنظيف والحرق

510
00:42:38,600 --> 00:42:42,991
لديه حس فكاهة -
أحب الضحك -

511
00:42:50,520 --> 00:42:54,559
كيف أخدم السادة ؟ -
ملازم " كولومبو " الجنائية -

512
00:42:54,680 --> 00:42:58,639
لن اقول أني لم أتوقع رؤيتك 

513
00:42:58,760 --> 00:43:00,352
لم تقول هذا ؟

514
00:43:00,480 --> 00:43:02,675
مؤكد أنك تريد التحدث بأمر الأستاذ 

515
00:43:02,800 --> 00:43:06,395
كيف تعرف هذا ؟ -
وجهه في كل شاشات الأنباء -

516
00:43:06,520 --> 00:43:09,557
يأتي لصديقته هنا أسبوعياً لمدة عام 

517
00:43:09,680 --> 00:43:12,558
دائماً يأتي مع نفس المرأة ؟

518
00:43:12,680 --> 00:43:16,958
شقراء في الثلاثينات جميلة 

519
00:43:17,080 --> 00:43:21,596
ولم يأتو مؤخراً خلال الثلاث أشهر الماضية ؟

520
00:43:21,720 --> 00:43:24,029
جاؤو الأسبوع الماضي -
ماذا ؟ -

521
00:43:25,040 --> 00:43:27,190
الأسبوع الماضي ؟ -
أجل -

522
00:43:32,000 --> 00:43:34,753
متأكد ؟ -
أجل -

523
00:43:34,880 --> 00:43:38,111
جلسو هناك وحصل شجار كبير 

524
00:43:38,240 --> 00:43:42,279
تعني أنه حصل خلاف ؟ -
أجل كانو أسخن من سلاح -

525
00:43:42,400 --> 00:43:46,757
حاول تهدئتها ولم يستطع فانسحبت 

526
00:43:46,880 --> 00:43:50,429
وذهبت وحدها ؟ -
بحسب علمي -

527
00:43:50,560 --> 00:43:54,189
بقي الأستاذ ساعةً أخرى يبكي على بيرة 

528
00:43:54,320 --> 00:43:57,437
فكيف عرفت ؟
هل صعقته بالكهرباء ؟

529
00:44:06,120 --> 00:44:09,908
ما رأيك ملازم ؟ هل هي من قتله ؟

530
00:44:10,040 --> 00:44:12,793
" بالله عليك " جاستن 

531
00:44:12,920 --> 00:44:16,117
حسناً دعني أطرح سؤالاً جاداً

532
00:44:17,160 --> 00:44:20,311
هل لديها حجة غياب عن ليلة الخميس ؟

533
00:44:20,440 --> 00:44:23,079
قالت أنها في المنزل 

534
00:44:25,600 --> 00:44:28,990
وحدها ؟ لأن زوجها مع الفريق هناك 

535
00:44:29,120 --> 00:44:32,749
بربك " جاستن " إنها لم تقتل الأستاذ 

536
00:44:32,880 --> 00:44:38,557
ربما لا لكننا نعرف أنها كذبت على الملازم 

537
00:44:40,040 --> 00:44:42,235
أود معرفة لماذا فقط 

538
00:44:42,360 --> 00:44:46,069
أتعلم ما علي فعله ؟ يجب التحدث لزوجة الأستاذ 

539
00:44:46,200 --> 00:44:48,589
صحيح قد يكون مفيداً

540
00:44:48,720 --> 00:44:54,317
شكراً للمساعدة علي الدخول وإجراء عدة اتصالات 

541
00:44:55,600 --> 00:45:00,071
ملازم هلا تبقينا على إطلاع لنعرف ما يجري ؟

542
00:45:00,200 --> 00:45:03,272
بالطبع نحن في القضية معاً

543
00:45:14,280 --> 00:45:17,909
" أنتظر المحقق " مولي -
سأوصله لك -

544
00:45:18,040 --> 00:45:20,873
سأنتظر شكراً

545
00:45:27,160 --> 00:45:29,071


546
00:45:30,200 --> 00:45:32,236
مضحك جداً

547
00:45:38,480 --> 00:45:42,712
علي رؤية زوجة المدرب

548
00:45:42,840 --> 00:45:45,479
لا أصدق أنه يجعل الأمر سهل جداً

549
00:45:45,600 --> 00:45:48,592
كلا هذه البداية انتظر حتى يواجه ابي

550
00:45:48,720 --> 00:45:50,472
" مالوي "
" كولومبو "

551
00:45:50,600 --> 00:45:55,196
هل معك جرد كل قطع حقيبة الضحية ؟

552
00:45:55,320 --> 00:45:57,117
القائمة التي وضعتها ؟ -
أجل -

553
00:45:57,240 --> 00:45:58,992
هل  هي أمامك ؟

554
00:45:59,120 --> 00:46:00,758
أجل -
جيد -

555
00:46:00,880 --> 00:46:05,590
تأكد لي هل هناك تذاكر طيران ؟

556
00:46:05,720 --> 00:46:08,393
كلا ليس هناك -
كما توقعت -

557
00:46:08,520 --> 00:46:11,114
صحف كتب أقراص -
أجل -

558
00:46:11,240 --> 00:46:13,595
لا تذاكر -
كلا -

559
00:46:13,720 --> 00:46:16,792
للتأكد فقط -
هذا كل ما في الأمر -

560
00:46:16,920 --> 00:46:19,832
شكراً -
لا مشكلة -

561
00:46:26,600 --> 00:46:31,515
شكراً على لقائي أدرك أنه وقت مؤلم عليك 

562
00:46:32,680 --> 00:46:34,557
ماذا تريد معرفته ؟ 

563
00:46:34,680 --> 00:46:38,514
عدة أسئلة فقط -
تخص " جين كلارك " ؟ -

564
00:46:40,040 --> 00:46:41,189
أجل 

565
00:46:41,320 --> 00:46:45,598
كانوا في علاقة قرابة عام كامل 

566
00:46:45,720 --> 00:46:48,075
لم تكن علاقة مكشوفة في البداية 

567
00:46:48,200 --> 00:46:50,714
اكتشفتها قبل أشعر 

568
00:46:50,840 --> 00:46:54,469
وأخبرتها أن تتركه إن لم يوافق على إنهائها 

569
00:46:54,600 --> 00:46:57,592
لكنه لم يفعل -
لم تدعه -

570
00:46:57,720 --> 00:47:00,154
متى علمت ؟ 

571
00:47:00,280 --> 00:47:02,794
قبل 10 أيام حين أخبرني محامي الخلع 

572
00:47:02,920 --> 00:47:05,559
لم يخبرك أنه مازال يقابلها ؟

573
00:47:05,680 --> 00:47:11,073
كلا أخبرني أنه سيقابلها لآخر مرة 

574
00:47:11,200 --> 00:47:13,953
ثم ينتهي الأمر للأبد 

575
00:47:14,080 --> 00:47:15,877
فهمت

576
00:47:17,080 --> 00:47:19,310
هل صدقته ؟

577
00:47:19,880 --> 00:47:21,916
كيف يمكنني ؟

578
00:47:22,960 --> 00:47:24,791
أردت سماعها من السيدة 

579
00:47:24,920 --> 00:47:29,789
وأريد رؤية عينيها حين أخبرتني

580
00:47:29,920 --> 00:47:33,629
لذا أردت لقائها لأول مرة 

581
00:47:34,200 --> 00:47:36,156
وتحدثنا 

582
00:47:36,760 --> 00:47:39,593
وفيما بكينا قليلاً

583
00:47:42,200 --> 00:47:44,509
انتهى الأمر

584
00:47:45,320 --> 00:47:49,108
متى أول زيارة لها ؟ 

585
00:47:49,240 --> 00:47:52,550
ليلة الخميس

586
00:47:52,680 --> 00:47:56,753
ليلة مقتل زوجي 

587
00:47:58,960 --> 00:48:03,750
التقيتم معاً ليلة الجريمة ؟

588
00:48:03,880 --> 00:48:07,509
صحيح ملازم في منزلها 

589
00:48:10,160 --> 00:48:12,355
شكراً جزيلاً

590
00:48:14,720 --> 00:48:16,597
سؤال آخر 

591
00:48:16,720 --> 00:48:21,430
وجدنا تذكرة طيران إلى " فينكس آريزونا " في حقيبته 

592
00:48:21,560 --> 00:48:24,438
رتب طيران نهاية الأسبوع 

593
00:48:24,560 --> 00:48:29,031
هل لديك فكرة اين ربما يريد الذهاب ؟

594
00:48:30,800 --> 00:48:33,189
لم يذكر لي 

595
00:48:34,440 --> 00:48:36,431
شكراً

596
00:48:39,360 --> 00:48:41,430


597
00:48:41,560 --> 00:48:44,791
تفضل ملازم 

598
00:48:44,920 --> 00:48:47,992
أمر آخر فقط 

599
00:48:48,120 --> 00:48:54,673
وجدنا تذكرة طيران في حقيبة الأستاذ 

600
00:48:54,800 --> 00:48:58,429
مرتبة على الطيران العطلة الماضية 

601
00:48:58,560 --> 00:49:00,471
هل لك علم بذلك ؟ 

602
00:49:00,600 --> 00:49:04,195
أو أي فكرة من سيقابل ؟ 

603
00:49:04,320 --> 00:49:06,470
كلا للأسف

604
00:49:07,720 --> 00:49:10,553
شكراً جزيلاً

605
00:49:13,080 --> 00:49:16,436


606
00:49:20,480 --> 00:49:24,109


607
00:49:39,720 --> 00:49:41,950


608
00:49:53,600 --> 00:49:56,160
إنه هناك 

609
00:49:56,280 --> 00:49:59,556
أريد سؤالك -
لا نسمع كلمةً مما تقول -

610
00:49:59,680 --> 00:50:01,796
بشأن تذاكر الطيران 

611
00:50:01,920 --> 00:50:06,436
أليس قطعة فنية ؟
اطلب منه الذهاب للمطبخ 

612
00:50:06,560 --> 00:50:10,553
لنذهب من المطبخ سنلتقي هناك 

613
00:50:16,000 --> 00:50:18,992
آسف ملازم لم أسمع ما الأمر ؟

614
00:50:19,120 --> 00:50:22,271
نويت أن أسئلك من قبل ونسيت 

615
00:50:22,400 --> 00:50:25,710
ربما تساعدوني بهذا 

616
00:50:25,840 --> 00:50:26,795
بالطبع 

617
00:50:26,920 --> 00:50:31,471
وجدنا تذكرة في حقيبته 

618
00:50:31,600 --> 00:50:35,912
مرتبة الأسبوع الماضي

619
00:50:36,040 --> 00:50:38,998
هل ذكر لكم رحلة في الصف 

620
00:50:39,120 --> 00:50:42,271
أو لديكم فكرة لماذا سيذهب ؟ 

621
00:50:42,400 --> 00:50:44,152
رحل ة؟ 

622
00:50:44,280 --> 00:50:47,158
الأسبوع الماضي ؟

623
00:50:47,920 --> 00:50:49,990
كلا 

624
00:50:51,160 --> 00:50:54,596
حسناً مليون شكر 

625
00:50:57,880 --> 00:50:59,757
ملازم 

626
00:50:59,880 --> 00:51:03,316
قلت " فينكس " ؟

627
00:51:03,440 --> 00:51:08,958
هل تذكر حين كنا نمشي
في الصف ونقف في الممر

628
00:51:09,080 --> 00:51:11,640
وذكر شيئاً يتعلق 

629
00:51:11,760 --> 00:51:14,832
بلقاء رجل مباحث في مكتب المدعي العام ؟ 

630
00:51:14,960 --> 00:51:17,838
كان يتحدث عن تلاعب في قرض ادخار

631
00:51:17,960 --> 00:51:20,872
هل كان " فينكس " ؟

632
00:51:22,080 --> 00:51:24,674
أجل كان هو 

633
00:51:24,800 --> 00:51:27,997
هل كان المحقق في " فينكس " 

634
00:51:28,840 --> 00:51:31,195
كان في مدخرات القروض

635
00:51:31,320 --> 00:51:34,790
والأستاذ بلغه -
أراد المحقق -

636
00:51:34,920 --> 00:51:38,913
طاقم داخلي طاقم تخريب

637
00:51:40,840 --> 00:51:45,914
ماذا لو ذهب لرؤيته  ؟ وأعطاه معلومات جديدة ؟ 

638
00:51:46,040 --> 00:51:50,750
أو شخص يعرف بذلك واراد إخراسه ؟

639
00:51:50,880 --> 00:51:53,553
هذا شيء مخيف

640
00:51:54,080 --> 00:51:58,551
أحياناً العالم  مخيف 

641
00:51:59,640 --> 00:52:02,677
حسناً سأتحقق في الأمر

642
00:52:06,880 --> 00:52:09,474
ملازم لدي فكرة 

643
00:52:09,600 --> 00:52:12,319
ربما عليك لقاء أبي

644
00:52:14,360 --> 00:52:16,078
أبيك ؟ -
أجل -

645
00:52:16,200 --> 00:52:19,590
إنه محامي جريمة وأيضاً مستشار قانوني للجامعة 

646
00:52:19,720 --> 00:52:21,950
إنه يسمع بعض الإشاعات 

647
00:52:22,080 --> 00:52:26,517
لا أعلم ربما يكون نافع لكن يستحق وقتك 

648
00:52:26,640 --> 00:52:29,154
هل أحاول ترتيب لقاء ؟

649
00:52:29,280 --> 00:52:32,158
بالطبع والأسرع أفضل 

650
00:52:32,280 --> 00:52:37,035
ربما الليلة -
الليلة ممتاز -

651
00:52:37,160 --> 00:52:40,072
لا أريد سحبك من حفلتك -
إطلاقاً -

652
00:52:40,200 --> 00:52:44,193
قضية جريمة باردة وسريعة 
هذا ما أخبرنا الأستاذ 

653
00:52:44,320 --> 00:52:46,834
لقد كان على حق 

654
00:52:46,960 --> 00:52:50,157
سأرى ما افعل -
شكراً -

655
00:52:50,280 --> 00:52:54,671
أتسائل أحياناً ما أفعل بدونكم

656
00:52:54,800 --> 00:52:56,233


657
00:52:58,800 --> 00:53:04,158
هذا المحقق يبدو غير كفؤ
سيحتاج الكثير من مساعدتك 

658
00:53:04,280 --> 00:53:06,840
سنفعل كل ما بوسعنا 

659
00:53:06,960 --> 00:53:09,190
لكن في المعدل الذي نمضي به 

660
00:53:09,320 --> 00:53:13,996
سيحول الأمر لمشروع مدرسة أكثر من تحقيق جريمة 

661
00:53:14,120 --> 00:53:18,033
فكرة محزنة مريعة المسكين الأستاذ 

662
00:53:18,160 --> 00:53:22,551
أولاً يقتل ثم يكلفون أحمق بالعثور على قاتله 

663
00:53:22,680 --> 00:53:25,990
المسكينة زوجته 

664
00:53:26,120 --> 00:53:30,352
إذاً ستتحدثين لأبي ؟ -
أجل الليلة -

665
00:53:33,520 --> 00:53:35,670
أنت فاتنة 

666
00:53:38,960 --> 00:53:42,589
أجل الليلة سيأتي خلال ساعة 

667
00:53:42,720 --> 00:53:46,395
علي المجيء إنه شيء رائع 

668
00:53:46,920 --> 00:53:49,559
كلا ما لدينا يكفي 

669
00:53:49,680 --> 00:53:53,070
مازلت أضحك على تذكرة الطيران
هل هو حسن حظ أم ماذا ؟ 

670
00:53:53,200 --> 00:53:57,910
حينما يوجع لك شخص عصا تركض
بشدة إنه الإلهام الطبيعي 

671
00:53:58,040 --> 00:53:59,837
سأذهب الآن 

672
00:53:59,960 --> 00:54:02,190


673
00:54:08,800 --> 00:54:10,995
مساء الخير

674
00:54:31,000 --> 00:54:33,912
من هنا ملازم 

675
00:54:40,240 --> 00:54:42,754
هذا الطريق هيا

676
00:54:56,320 --> 00:54:59,949
أفهم أنك أردت التحدث عن الأستاذ 

677
00:55:00,080 --> 00:55:02,719
في الواقع ابنك من اقترح ذلك 

678
00:55:02,840 --> 00:55:06,389
بأكثر تحديد بشأن كتبه 

679
00:55:06,520 --> 00:55:09,159
لا يمكن أن هذا ما فكر به ابنك 

680
00:55:09,280 --> 00:55:11,350
لست متأكد ؟

681
00:55:11,480 --> 00:55:15,075
بأفكار ابني ؟ كلا 

682
00:55:15,200 --> 00:55:18,033
هل قرأت كتبه ؟ -
لم أعله أنه ألف كتب -

683
00:55:18,160 --> 00:55:21,038
أنت تحقق في جريمة الأستاذ 

684
00:55:21,160 --> 00:55:26,029
وغير مدرك أنه ألف سلسلة من أعمال مذهلة 

685
00:55:26,160 --> 00:55:28,628
تكشف رموز جريمة كبرى في الولايات المتحدة ؟

686
00:55:28,760 --> 00:55:32,070
دعني أخبرك ما حدث كنت ذاهب للغداء 

687
00:55:32,200 --> 00:55:37,115
ثم جاء ضابط يطلب مني التحدث لطلبة كلية 

688
00:55:37,240 --> 00:55:38,958
فقلت ولم لا 

689
00:55:39,080 --> 00:55:42,834
سلمني قطعة ورقة عليها 
" اتصل بالأستاذ " راسك 

690
00:55:42,960 --> 00:55:47,431
هذه أول مرة سمعت باسمه -
لكن كان قبل الجريمة -

691
00:55:47,560 --> 00:55:48,754
أجل 

692
00:55:48,880 --> 00:55:52,350
بعد قتله ومحاولة معرفة من فعلها 

693
00:55:52,480 --> 00:55:55,119
هل راودك فضول بحياته الشخصية ؟

694
00:55:55,240 --> 00:55:57,754
تعني بقراءة كتبه ؟

695
00:55:57,880 --> 00:56:01,998
أعني اكتشاف كثير من الناس يريدون رؤيته ميتاً

696
00:56:02,120 --> 00:56:06,875
لقد كان في علاقة لا أعلم إن لاحظتها أم لا 

697
00:56:07,000 --> 00:56:11,790
مع زوجة المدرب إنها متزوجة وعاطفتها 

698
00:56:11,920 --> 00:56:16,755
وهنا قضيت وقتك ؟ -
أجل والتحدث للأولاد -

699
00:56:16,880 --> 00:56:18,677
التحدث للأولاد 

700
00:56:18,800 --> 00:56:23,157
الواضح أن ليس لك أدنى فكرة
عن الطرف الآخر هنا 

701
00:56:23,280 --> 00:56:25,236
ليست إهانة بل حقيقة 

702
00:56:25,360 --> 00:56:29,114
لن أقوم عنك بواجبك
لكن سأوجهك في الاتجاه الصحيح 

703
00:56:29,240 --> 00:56:35,315
" هذا أول كتاب له عن الجريمة المنظمة في " نيو أورلينز 

704
00:56:35,440 --> 00:56:37,237
اقراه 

705
00:56:37,360 --> 00:56:41,273
وهذا طبعة كتابه الثاني 

706
00:56:41,400 --> 00:56:44,358
" عن جرائم السياسين في جنوب " كاليفورنيا 

707
00:56:44,480 --> 00:56:47,916
ربط العصابات بغسل مال المخدرات

708
00:56:48,040 --> 00:56:50,679
ويذكر الأسماء

709
00:56:50,800 --> 00:56:53,872
وفي الملخص هناك أشخاص خطرين

710
00:56:54,000 --> 00:56:56,389
يشكلون خطراً على حياة الرجال 

711
00:56:56,520 --> 00:56:59,910
وعليك التوقف عن القلق
بمن يعاشر الرجل 

712
00:57:00,040 --> 00:57:01,917
ودخول قلب المسألة 

713
00:57:02,040 --> 00:57:04,554
هذا الرجل قتل لأنه ثرثار

714
00:57:04,680 --> 00:57:10,391
أقدر ما تقوله لي لأنك جعلت الأمر أسهل بكثير

715
00:57:10,520 --> 00:57:13,193
الآن أنت وجهتني للطريق الصحيح -
جيد -

716
00:57:13,320 --> 00:57:16,039
لا أصدق كم هذا مثالي

717
00:57:16,160 --> 00:57:19,197
لدي سؤال 

718
00:57:19,320 --> 00:57:22,710
هل تظن والدي " كولومبو " مرتبطان ؟ 

719
00:57:22,840 --> 00:57:27,118
أعرف شيئاً واحداً مؤكداً
أعرف أن ابنك لديه عقل كبير

720
00:57:27,240 --> 00:57:29,071
هذا أفضل من الجنس 

721
00:57:29,200 --> 00:57:33,079
ابني له عقل أفضل من أي شخص التقيت به 

722
00:57:33,200 --> 00:57:36,875
لكنه لن يدخل قسم القانون دون مساعدتي

723
00:57:37,000 --> 00:57:41,835
بهذه القدرة عليهم إرسال سيارة أجرة إليه
لكن الأمور لا تنجح هكذا كان علي ضغط بعض الازرار

724
00:57:41,960 --> 00:57:45,999
لا أعلم , عقله في مكان آخر 

725
00:57:46,120 --> 00:57:48,998
بأي حال إما أن يصبح محامي جريمة كبير في البلد 

726
00:57:49,120 --> 00:57:51,190
أو أكسر كل عظمة من جسده 

727
00:57:51,320 --> 00:57:55,199
لن أقلق بهذا سيمضي طويلاً

728
00:57:55,520 --> 00:57:58,114
والدك قاسي جداً

729
00:57:59,240 --> 00:58:02,835
أجل إنه مريض أكرهه

730
00:58:03,640 --> 00:58:06,632
صديقه " كوبر " شيء آخر -
اسمع هذا -

731
00:58:06,760 --> 00:58:10,389
لديه عقل لكن يظن نفسه سيصبح محترف كرة التنس 

732
00:58:10,520 --> 00:58:15,310
" إنه لاعب احتياطي لكن يظن نفسه " جون ماكرو 

733
00:58:15,440 --> 00:58:19,956
سأخبرك ما هو بارع فيه 
جعل الفتيات حوامل فقط 

734
00:58:20,720 --> 00:58:26,795
أقدر لك ملازم لو تنهي الأمر بأسرع ما يمكن 

735
00:58:26,920 --> 00:58:30,071
افهم ذلك وأقوم بما بوسعي 

736
00:58:30,960 --> 00:58:33,428
أمر آخر 

737
00:58:33,560 --> 00:58:37,189
هل تناولت العشاء ليلة الخميس في كافيه " برادو " ؟

738
00:58:37,320 --> 00:58:42,030
" في الواقع كان مطعم يدعى " فريدو " في " سان فراسيسكو 

739
00:58:42,160 --> 00:58:45,630
مع النائب العام والملازم الحاكم 

740
00:58:45,760 --> 00:58:48,354
شكراً لك -
طابت ليلتك -

741
00:58:48,480 --> 00:58:50,357
سيارتك سيدي 

742
00:58:51,320 --> 00:58:54,869
كيف عرفت أنها لي ؟ -
تخمين الحط -

743
00:59:36,400 --> 00:59:38,550
انتظر

744
00:59:39,240 --> 00:59:42,312
" جو " -
ملازم -

745
00:59:42,440 --> 00:59:43,953
نعم

746
00:59:45,200 --> 00:59:48,909
كنت شخص يحوم حول الشاشات 

747
00:59:49,040 --> 00:59:53,079
كنت سأخبرك أنني هنا أعتذر لك 

748
00:59:53,200 --> 00:59:57,876
أي شيء أخدمك فيه ؟ -
أعمل فقط على عدة أمور -

749
00:59:58,800 --> 01:00:03,032
هذا الشريط كان خدمة كبيرة 

750
01:00:03,160 --> 01:00:05,958
هذه أقرب نقطة يمكنها للقاتل

751
01:00:06,080 --> 01:00:09,197
لو اقترب بخطوة واحدة 

752
01:00:10,040 --> 01:00:12,759
سنراه على الشريط 

753
01:00:12,880 --> 01:00:15,952
التي هي قادمة من هذا الاتجاه أليس كذلك ؟ 

754
01:00:16,080 --> 01:00:17,308


755
01:00:17,440 --> 01:00:22,116
فلو عاد من هنا أو من أي نقطة للحائط 

756
01:00:22,240 --> 01:00:24,708
ألن تراه الكاميرا ؟ 

757
01:00:26,400 --> 01:00:29,949
صحيح ملازم -
وربما ستراه أيضاً -

758
01:00:30,080 --> 01:00:33,072
كما قلت ربما كان بوسعي الحفاظ على حياة الأستاذ 

759
01:00:33,200 --> 01:00:36,351
لكن تباً كان علي على الأقل تعريف هوية القاتل

760
01:00:36,480 --> 01:00:40,553
لماذا ؟ حينما فكرت بتسجيل شريط تلك الكاميرا

761
01:00:40,680 --> 01:00:42,989
لم تفكر بتسجيله من تلك الكاميرا ؟

762
01:00:43,120 --> 01:00:45,475
لأنك لو فعلت 

763
01:00:46,920 --> 01:00:50,435
ربما قدرنا على تعريف الهوية 

764
01:00:50,560 --> 01:00:53,438
لم أخزن أصلاً -
عفواً ؟ -

765
01:00:53,560 --> 01:00:57,394
كان " جاستن " الذي تذكر أمر الشريط 

766
01:00:57,520 --> 01:00:59,590
جاستن " ؟ " -
أجل -

767
01:00:59,720 --> 01:01:03,474
الحقيقة أنه لولاه لما قمنا بتسجيل الشريط 

768
01:01:05,280 --> 01:01:09,956
جاستن " شغل الآلة وسجل الشريط " 

769
01:01:10,080 --> 01:01:14,551
أجل لحسن الحظ أنه فكر بهذا صحيح ؟

770
01:01:14,680 --> 01:01:16,750
لحسن الحظ 

771
01:01:21,640 --> 01:01:24,598
أجل ملازم كنا نتوقع زيارتك 

772
01:01:24,720 --> 01:01:27,837
ملازم من هنا من فضلك 

773
01:01:33,160 --> 01:01:38,632
أنا العميد " جولاسبي " ملازم -
كيف حالك ؟ سعدت بلقائك -

774
01:01:39,440 --> 01:01:40,873


775
01:01:41,480 --> 01:01:43,357
سيد " رو " ؟ 

776
01:01:43,880 --> 01:01:46,792
مرحباً ملازم -
" جاستن " -

777
01:01:46,920 --> 01:01:49,388
لم أعلم أن والدك سيكون هنا 

778
01:01:49,520 --> 01:01:52,080
سبب اتصالي وطلب لقاء معك 

779
01:01:52,200 --> 01:01:56,955
هو أن السيد وابنه تلقو معلومات مرتبطة بالقضية 

780
01:01:57,080 --> 01:02:00,755
أظنها ستؤثر بعمق على تحقيقك بمقتل السيد 

781
01:02:00,880 --> 01:02:04,634
حقاً هذا ؟ أنا متلهف لسماعها 

782
01:02:04,760 --> 01:02:09,993
" جوردن " -
شكراً لك " هاورد " , ملازم -

783
01:02:10,960 --> 01:02:14,748
أنا وأنت في نفس لعبة ملاحقة العدالة 

784
01:02:14,880 --> 01:02:17,440
أنت تمسكه وأنا أقاضيه 

785
01:02:17,560 --> 01:02:18,549
أجل

786
01:02:18,680 --> 01:02:22,719
أفترض أنك تحدثت للحارس الأمني " جوزيف دويل " ؟

787
01:02:22,840 --> 01:02:26,037
في الواقع للتو تركته رجل لطيف 

788
01:02:26,160 --> 01:02:31,473
هل نفس الحارس الذي فشل بتصوير الأشرطة ؟ 

789
01:02:31,600 --> 01:02:35,513
أجل لكن نجى منه شريط واحد وهو معنا 

790
01:02:35,640 --> 01:02:40,794
هل سبق والتقيت أخيه " دومنيك " ؟

791
01:02:40,920 --> 01:02:44,754
كلا لم يحصل لي الشرف -
فهمت -

792
01:02:45,560 --> 01:02:47,790
هل تدرك هذا ؟

793
01:02:54,920 --> 01:02:56,399


794
01:03:01,400 --> 01:03:04,597
يا له من سجل حافل -
أجل -

795
01:03:04,720 --> 01:03:08,554
23جريمة اعتداء وابتزاز جريمة 

796
01:03:08,680 --> 01:03:11,069
جريمتا قتل صرفت واحدة 

797
01:03:11,200 --> 01:03:14,749
وفي الأخرى أدين بـ 9 سنوات إلى مؤبد 

798
01:03:14,880 --> 01:03:18,919
قضى 6 أعوام ونصف وسرح بشروط قبل شهر

799
01:03:19,040 --> 01:03:22,271
ليتني كنت أعرف هذا
عرفته للتو 

800
01:03:22,400 --> 01:03:24,436
ابني ذو 22 عاماً كان يعرف 

801
01:03:24,560 --> 01:03:27,358
هل بدات بتفقد خلفية الحارس ؟ 

802
01:03:27,480 --> 01:03:28,833
كلا 

803
01:03:28,960 --> 01:03:31,838
هل لأنك تراه رجل لطيف ؟ 

804
01:03:31,960 --> 01:03:35,669
لست مضطراً للإجابة ملازم 

805
01:03:35,800 --> 01:03:39,236
أليست ثاني مرة نلتقي ؟

806
01:03:39,360 --> 01:03:40,429
أجل 

807
01:03:40,560 --> 01:03:43,313
وماذا قلت لك أول مرة ؟ 

808
01:03:43,440 --> 01:03:47,479
أن هناك تهديد حقيقي على حياة الرجل 

809
01:03:47,600 --> 01:03:52,196
والآن في يدك سجل لقاتل مأجور 

810
01:03:52,320 --> 01:03:54,629
كان يحوم في ذلك الموقف 

811
01:03:54,760 --> 01:03:59,754
يزور أخيه الحارس الأمني 

812
01:03:59,880 --> 01:04:03,190
بني قلت هذا لأول مرة رايت " دومنيك " ؟

813
01:04:03,320 --> 01:04:06,995
يزور أخيه في المدرسة ؟ -
أجل رأيتهم معا ً-

814
01:04:07,120 --> 01:04:10,192
وهناك أخبرني أن أخيه خرج للتو من السجن 

815
01:04:10,320 --> 01:04:12,117
ويبحث عن عمل 

816
01:04:12,240 --> 01:04:15,915
أين كان في الليل ؟ هل كان في المنطقة ؟ في المدينة ؟

817
01:04:16,040 --> 01:04:19,396
هل لديه حجة غياب ؟ أم كان في الواقع الرجل المستأجر ؟

818
01:04:19,520 --> 01:04:21,909
هذه الأسئلة التي علينا إجابتها 

819
01:04:22,040 --> 01:04:25,874
ملازم رئيس القسم " ويلاند " كان متعاوناً
بتسليمنا هذا الملف 

820
01:04:26,000 --> 01:04:28,468
سوف تجد عنوانه الحالي هنا 

821
01:04:28,600 --> 01:04:33,276
ليس هناك الكثير لأقول حين يكون المرء مخطئ فهو مخطئ 
وحين يصيب فهو مصيب

822
01:04:33,400 --> 01:04:35,914
سوف أقرأ الملف فوراً

823
01:04:36,040 --> 01:04:41,876
وربما أصل لاتصال مع " دويل " اللليلة 

824
01:04:42,000 --> 01:04:44,355
سيكون ممتاز

825
01:04:47,200 --> 01:04:49,316
هل أنت قادم " جاستن " ؟

826
01:04:51,520 --> 01:04:53,351
شكراً ملازم 

827
01:04:53,480 --> 01:04:55,516
احترس من هذا الرجل 

828
01:04:56,520 --> 01:04:58,590
يبدو خطراً

829
01:05:08,080 --> 01:05:10,992
مساء الخير هل أنت " دومنيك دويل " ؟ 

830
01:05:11,560 --> 01:05:14,472
أنا الملازم " كولومبو " الجنائية 

831
01:05:15,400 --> 01:05:20,110
لم أفعل شيئاً مؤخراً -
أود التحدث معك هل يمكنني الصعود ؟ -

832
01:05:21,000 --> 01:05:23,560
الحديث رخيص تفضل

833
01:05:32,400 --> 01:05:35,358
لا أريد شيئاً -
استرح -

834
01:05:35,480 --> 01:05:38,756
" أريد التحدث عن الأستاذ " راسك 

835
01:05:40,800 --> 01:05:45,590
التحدث معي ؟ -
أين كنت ليلة الخمس ؟ -

836
01:05:47,080 --> 01:05:49,116
حانة " بيلي " على الشاطئ 

837
01:05:49,240 --> 01:05:53,756
هل كنت وحدك ؟ -
عامل الحانة مالم تعتبره صديقاً -

838
01:05:55,960 --> 01:05:59,839
هل هناك من سبب يجعلني أريد موته ؟ 

839
01:05:59,960 --> 01:06:04,112
هناك البعض يقول أنه كان هدف عصابات 

840
01:06:04,240 --> 01:06:06,037
هدف ؟ -
هدف -

841
01:06:08,920 --> 01:06:12,549
ومتى ستقوم باعتقالك ؟ -
هل لديك سلاح ؟ -

842
01:06:14,640 --> 01:06:19,236
لقد بدأت أحبك , لكني فاشل ثلاث مرات وتعلم هذا  

843
01:06:19,880 --> 01:06:24,431
لا أستطيع الانضمام للجيش ولا التصويت ولا امتلاك سلاح 

844
01:06:24,560 --> 01:06:28,439
كان أخيك يمتلك عيار 38 بندقية بفوهة كبيرة 

845
01:06:28,560 --> 01:06:33,395
ويحملها في عمله هل تعلم أنه حمل سلاح 45 الآلي ؟

846
01:06:33,520 --> 01:06:36,830
هل هذا المستخدم ؟ -
أجل -

847
01:06:36,960 --> 01:06:42,114
إنه تصويب مثتقيم مسافة 60 " جو " أخبرني بذلك 

848
01:06:43,080 --> 01:06:44,798
تصويب دقيق 

849
01:06:44,920 --> 01:06:50,040
الرجال الذين أعرفهم ومن تلك المسافة ربما استعملو 

850
01:06:50,920 --> 01:06:53,480
ستة قضبان من الديناميت 

851
01:06:55,840 --> 01:06:58,513
هل تريد سؤال آخر ؟ 

852
01:06:58,640 --> 01:07:02,553
لأنني أود صنع بعض الفوشار 

853
01:07:02,680 --> 01:07:04,796
لأتابع المصارعة على التلفزيون 

854
01:07:04,920 --> 01:07:06,831


855
01:07:08,680 --> 01:07:10,432
هل تمانع ؟ 

856
01:07:10,560 --> 01:07:14,348
معلومة أخرى حصرية عن الأستاذ 

857
01:07:14,480 --> 01:07:19,270
حصلت المحطة على شريط فيديو للجريمة الحقيقة 

858
01:07:19,400 --> 01:07:23,234
سنطلعكم على الشريط لكن
ننصح بشدة أنه يثير الانزعاج 

859
01:07:23,360 --> 01:07:26,318
وربما الآباء والأطفال لا يرغبون بمشاهدته 

860
01:07:26,440 --> 01:07:29,591
" جريمة الأستاذ " راسك 

861
01:07:34,040 --> 01:07:35,917
من أين جاء ذلك الشريط ؟

862
01:07:36,040 --> 01:07:38,918
كيف وصلو للفيلم 

863
01:07:39,440 --> 01:07:43,274
اكتشفت جثة أستاذ الجريمة بعدها بفترة 

864
01:07:43,400 --> 01:07:46,039
بمجموعة من الطلبة

865
01:07:46,920 --> 01:07:48,797
كيف وصلو إليه ؟ 

866
01:08:08,600 --> 01:08:11,592
ملازم " كولومبو " ؟ -
أجل وأنت ؟ -

867
01:08:11,720 --> 01:08:14,951
فيليس ديفوندور " سررت بلقائك " 

868
01:08:15,080 --> 01:08:20,677
هذا الشريط لمقتل الرجل شيء غير طبيعي 

869
01:08:20,800 --> 01:08:25,078
وكما أفهم جيداً حصلت عليه من رجل باسم " مالون " ؟

870
01:08:25,200 --> 01:08:29,318
أجل واشترته المحطة بـ 2500 دولار -
حقاً هذا ؟ -

871
01:08:29,440 --> 01:08:34,070
حسناً لم يكن بهذه السرعة
أردنا معرفة أين حصل عليه 

872
01:08:34,200 --> 01:08:37,033
أين حصله ؟ هل رأسته ؟ -
أجل -

873
01:08:38,080 --> 01:08:43,234
الخميس الماضي كان يسجل فيلم من قناة محجوبة 

874
01:08:43,360 --> 01:08:49,708
كان لديه طبق فضائي في ساحته
يقترب من جلب 100 قناة مختلفة 

875
01:08:49,840 --> 01:08:51,831
حقاً ؟ -
أجل -

876
01:08:51,960 --> 01:08:55,669
بأي حال اليوم حين قرر مشاهدة الفيلم 

877
01:08:55,800 --> 01:08:59,429
وسط كل هذا شاهد قتل في المرآب 

878
01:08:59,560 --> 01:09:01,835
هنا أصبح تائبهاً

879
01:09:01,960 --> 01:09:04,997
الأمر حقاً ليس بهذا التعقيد 

880
01:09:05,120 --> 01:09:08,351
مهما يكن القاتل فقد عرضه 

881
01:09:08,480 --> 01:09:11,040
عذراً ؟ ماذا ؟ 

882
01:09:11,160 --> 01:09:16,951
شخص قام بعرض الجريمة , بثها ملازم 

883
01:09:17,080 --> 01:09:20,868
أرسل إشارة من كاميرا إلى مستقبل 

884
01:09:21,680 --> 01:09:25,195
اسمع كل إشارات التلفزيون تنتقل بالهواء

885
01:09:25,320 --> 01:09:28,073
هذه الإشارة بالتحديد بالصدفة تماماً

886
01:09:28,200 --> 01:09:33,558
التقطها جهاز السيد وهو يسجل فيلمه 

887
01:09:33,680 --> 01:09:36,638
وانتهى أمرها بهذا الشريط 

888
01:09:36,760 --> 01:09:41,436
شخص كان يعرض مقتل الأستاذ ؟

889
01:09:41,560 --> 01:09:43,835
لا شك بذلك 

890
01:09:45,160 --> 01:09:49,790
ملازم لا أملك فكرة كيف حصل هذا ولماذا 

891
01:09:49,920 --> 01:09:53,469
أو إن فعلها بشخص واحد أو طاقم 

892
01:09:53,600 --> 01:09:58,116
أو أين جرى البث 
هناك أمر واحد مؤكد 

893
01:09:58,240 --> 01:10:02,153
شخص أطلق النار وصور اللحظة 

894
01:10:09,440 --> 01:10:12,557
هل تسمح بسؤال ؟ -
أجل -

895
01:10:12,680 --> 01:10:16,275
الكاميرا التي التقطت هذه الصورة
كاميرا تلفزيون ؟ 

896
01:10:16,400 --> 01:10:19,915
أجل أحضرنا 50 منها هذا العام 

897
01:10:20,040 --> 01:10:24,158
أنا أشاهد السباقات كيف لا أرى الكاميرات أين هي ؟ 

898
01:10:24,280 --> 01:10:26,396
إنها تملأ المكان 

899
01:10:26,520 --> 01:10:28,795
أين الكاميرا اللتي التقطت الصورت هذه ؟

900
01:10:28,920 --> 01:10:31,912
إنها في شريط متحرك خلف السائق

901
01:10:32,040 --> 01:10:35,077
كيف لم أرها -
إنها بهذا الحجم فقط -

902
01:10:35,200 --> 01:10:38,272
كاميرا تلفزيون ؟ بهذا الحجم ؟

903
01:10:40,160 --> 01:10:43,277
حقاً ؟ -
هذا لا شيء الآن في المستشفيات -

904
01:10:43,400 --> 01:10:45,470
أصغر بكثير ويحشرونها في 

905
01:10:45,600 --> 01:10:48,068
شكراً جزيلاً

906
01:10:53,960 --> 01:10:55,916
شكراً جزيلاً

907
01:10:56,960 --> 01:10:59,554
الباب مفتوح ملازم 

908
01:11:01,280 --> 01:11:02,918
مرحباً رفاق 

909
01:11:03,040 --> 01:11:06,476
أعطيت رقم محقق وأنتظر بعض المعلومات 

910
01:11:06,600 --> 01:11:10,957
وطلبت أن يتصل بي قبل الساعة 10:30 هل من الممكن ؟

911
01:11:11,080 --> 01:11:14,311
بالطبع هل ترغب بمشروب ؟

912
01:11:14,440 --> 01:11:17,273
أجل شكراً

913
01:11:18,760 --> 01:11:21,797
وماذا يجري ملازم ؟

914
01:11:21,920 --> 01:11:25,799
تحدثت لشقيق " جو " الليلة 

915
01:11:25,920 --> 01:11:28,070
وكيف جرى الأمر ؟

916
01:11:28,200 --> 01:11:32,432
أولاً أريد شكر والدك وعميد الكلية 

917
01:11:32,560 --> 01:11:35,597
كان خيط صلب حقاً -
وماذا قال ؟ -

918
01:11:35,720 --> 01:11:37,790
وأريد شكركم 

919
01:11:37,920 --> 01:11:41,549
أعلم أن الخيط جاء منكم والثناء الأصل لكم 

920
01:11:41,680 --> 01:11:44,717
ماذا قال ؟ هل يثبت أين كان ليلة السبت ؟

921
01:11:44,840 --> 01:11:47,593
لا مشكلة هنا كان يشرب في الخارج 

922
01:11:47,720 --> 01:11:51,713
في مكان يدعى " بيلي " قرب الشاطئ حانته المفضلة 

923
01:11:51,840 --> 01:11:57,073
وفي ذلك الوقت بالتحديد كان شاهده هو زجاجته 

924
01:11:57,200 --> 01:11:59,509
إذاً حقاً ليس لديه حجة غياب 

925
01:11:59,640 --> 01:12:02,552
إلا إن كان المشروب يتكلم -
هل أحضرته ؟ -

926
01:12:02,680 --> 01:12:07,993
لست جاهز تماماً لهذا مازال هناك ثغرات 

927
01:12:08,120 --> 01:12:12,875
هل رأيتم شريط الجريمة ليلة أمس ؟ 

928
01:12:13,000 --> 01:12:14,718
أجل الجميع شاهده

929
01:12:14,840 --> 01:12:18,799
أظن أحد المقرصنين سجل هذا الشريط أليس كذلك ؟

930
01:12:18,920 --> 01:12:20,911
كلا لم يكن 

931
01:12:21,040 --> 01:12:23,600
كلا

932
01:12:24,520 --> 01:12:27,637
هذا ما أريد قوله هذا ما يضايقني 

933
01:12:27,760 --> 01:12:30,320
هذا الشريط بقي معنا لأسبوع

934
01:12:30,440 --> 01:12:34,228
كلا الشريط الذي رأيناه ليلة أمس 

935
01:12:34,360 --> 01:12:39,559
جاء من زاوية مختلفة
منطقة أخرى من القبو 

936
01:12:39,680 --> 01:12:42,717
حيث لا كاميرا أمنية 

937
01:12:42,840 --> 01:12:46,389
لا تسألوني كيف فعلها 

938
01:12:46,520 --> 01:12:48,317
ربما اتصال ل ك 

939
01:12:48,440 --> 01:12:50,032
الملازم هنا ؟

940
01:12:50,160 --> 01:12:52,754
أجل انتظر

941
01:12:53,400 --> 01:12:54,799
" مالوي "

942
01:12:54,920 --> 01:12:57,673
أحضرت ما تريد 

943
01:12:57,800 --> 01:12:59,950
كل التفاصيل

944
01:13:00,080 --> 01:13:01,638
هذا مذهل 

945
01:13:01,760 --> 01:13:05,594
هل أغذيها لك ؟-
لحظة -

946
01:13:13,000 --> 01:13:15,355
ملازم -
شكراً -

947
01:13:15,480 --> 01:13:18,358
إنها سيارة فورد 1976 أربعة أبواب حضراء

948
01:13:18,480 --> 01:13:22,393


949
01:13:22,520 --> 01:13:25,034
رقم اللوحة ... ؟

950
01:13:25,160 --> 01:13:28,118
فهمت

951
01:13:28,240 --> 01:13:31,949
حسناً هذا جيد 

952
01:13:32,800 --> 01:13:34,791
شكراً لك 

953
01:13:36,520 --> 01:13:41,310
اشترى سيارة ليلة أمس في تسريحه 

954
01:13:41,440 --> 01:13:43,795
شقيقه ؟ -
أجل -

955
01:13:43,920 --> 01:13:45,956
جيد أنه أخذها هل تفهمون قصدي ؟

956
01:13:46,080 --> 01:13:49,834
هذه أحد ثغراتك ؟ -
أجل معك حق -

957
01:13:49,960 --> 01:13:52,076
علي أن أسرع 

958
01:13:52,200 --> 01:13:56,830
فكرو بالشريط الثاني ساعدوني به 

959
01:13:56,960 --> 01:13:59,713
إنه محير جداً

960
01:13:59,840 --> 01:14:03,958
ولا تنسى شكراً والدك 

961
01:14:04,080 --> 01:14:06,514
لن أفعل -
وداعاً -

962
01:14:09,200 --> 01:14:11,430
سأراك ليلة الثلاء في الصف 

963
01:14:11,560 --> 01:14:13,676
حسناً

964
01:14:20,400 --> 01:14:24,552
لا أفهم ما يفعل هذا المحقق فعلاً

965
01:14:24,680 --> 01:14:28,958
لماذا لم يقم باعتقال لماذا لم يحضر المشتبه للاستجواب ؟

966
01:14:29,080 --> 01:14:32,834
لماذا لم يأمر ببحث ؟ -
لماذا ألحق بالقضية أصلاً ؟ -

967
01:14:32,960 --> 01:14:36,873
كل يوم يمضي يأتي شيء حساس للإعلام 

968
01:14:37,000 --> 01:14:41,710
يعيد جذب الاهتمام للجامعة , نحن في عناوين الصحف كل صباح 

969
01:14:41,840 --> 01:14:45,958
الضرر الذي سيحصل في حفلة خريجي العام القادم 

970
01:14:46,080 --> 01:14:48,799
لا يتحسب

971
01:14:48,920 --> 01:14:52,549
أليس هناك شيء يمكنك فعله مع أصدقائك ؟

972
01:14:52,680 --> 01:14:54,636
نفعل كل ما بوسعنا 

973
01:14:54,760 --> 01:14:58,514
مكالمة لك سيد " جاستن " يقول الأمر مهم جداً

974
01:15:00,200 --> 01:15:01,155
كوب " ؟ "

975
01:15:02,680 --> 01:15:09,518
إنها سيارة " سيدان " خضراء خارج
الحانة وقد ضربنا الجائزة الكبرى

976
01:15:10,000 --> 01:15:13,356
وجدو سيارة المجرم -
اتصل بالشرطة -

977
01:15:24,560 --> 01:15:26,710


978
01:15:27,880 --> 01:15:32,158
ابتعد من هنا هيا بسرعة 

979
01:15:38,800 --> 01:15:41,314
لقد ذهب للتو أنا أتفقد المقدمة 

980
01:15:52,920 --> 01:15:55,832
أظنني وجدته 

981
01:15:59,440 --> 01:16:02,830
اذهب به للمقذوفات فوراً

982
01:16:02,960 --> 01:16:06,032
هل وجدته ؟ -
أجل ملازم في المقدمة -

983
01:16:06,160 --> 01:16:09,675
خذه للقسم للتحقيق

984
01:16:10,400 --> 01:16:14,188
سيد " رو " وجدنا سلاح إنه عيار 45

985
01:16:14,320 --> 01:16:17,118
وسنأخذه للمعمل فوراً

986
01:16:21,800 --> 01:16:23,552
" كوب " 

987
01:16:50,760 --> 01:16:54,196
نحن فقط -
الشرطة ستدعك ترى أخيك -

988
01:16:54,320 --> 01:16:56,117
ربما غداً

989
01:16:56,240 --> 01:16:58,117
حظاً طيباً أصدقاء

990
01:16:58,240 --> 01:16:59,719
شكراً لكم 

991
01:17:07,000 --> 01:17:09,468
ماذا يجري ؟

992
01:17:15,120 --> 01:17:18,237
مرحباً رفاق 

993
01:17:18,880 --> 01:17:21,075
أسدو إلي خدمة 

994
01:17:21,680 --> 01:17:25,309
هلا تتوقفو بالضبط حيث كنتم الخميس الماضي 

995
01:17:25,440 --> 01:17:30,116
هل تتذكرون ؟ نفس المكان المنتصف 

996
01:17:36,000 --> 01:17:38,389


997
01:17:44,360 --> 01:17:48,035
ماذا يحدث ملازم ؟ -
سنأخذ دروس قيادة -

998
01:17:48,160 --> 01:17:51,391
سيكون مثير جداً 

999
01:17:51,520 --> 01:17:56,389
ما سنفعله هو إعادة تمثيل جريمة الاستاذ 

1000
01:17:56,520 --> 01:18:00,069
سيكون مشروب فصلي -
ومن هؤلاء ؟ -

1001
01:18:00,760 --> 01:18:06,153
إنهم من القسم سيساعدوني فقط 

1002
01:18:12,080 --> 01:18:14,196


1003
01:18:17,160 --> 01:18:23,554
هل يمكنكم أخذ نفس المقاعد يوم الخميس الماضي ؟

1004
01:18:25,200 --> 01:18:27,350
شكراً

1005
01:18:27,480 --> 01:18:30,153
هل صحيح أنك تعيد تمثيل الجريمة ؟

1006
01:18:30,280 --> 01:18:32,191
بتعبير مجازي

1007
01:18:32,320 --> 01:18:35,710
هذا ليس مسألة من وكيف 

1008
01:18:35,840 --> 01:18:38,718
هناك حديث عن اعتقال مشتبه صحيح ؟

1009
01:18:38,840 --> 01:18:42,116
أخذنا شخص للتحقيق هذا صحيح 

1010
01:18:42,240 --> 01:18:45,232
هل يعلم أحد من هو -
سمعت أنه شقيق الحارس -

1011
01:18:45,880 --> 01:18:49,714
هل تذكرون ما قلت الأسبوع الماضي ؟
المحقق يحتاج الحظ 

1012
01:18:50,200 --> 01:18:53,158
هذه القضية مثال حي 

1013
01:18:53,280 --> 01:18:58,752
كنت في الظلام وفجأة ظهرت جنية الحظ 

1014
01:18:58,880 --> 01:19:05,035
لأنه فجأة ظهر شريط 15 ثانية على قناة إخبارية 

1015
01:19:05,160 --> 01:19:08,835
وبالنسبة لي هذا قلب كل القضية 

1016
01:19:08,960 --> 01:19:11,190
هل الشريط من قادك للمجرم ملازم ؟

1017
01:19:11,320 --> 01:19:13,470
تماماً

1018
01:19:13,600 --> 01:19:20,278
حالما رأيته وبدأت فهم كيف هذا ممكن 

1019
01:19:20,400 --> 01:19:22,994
عندها وقع كل شيء

1020
01:19:23,120 --> 01:19:25,156
كيف تناسب الشريط ؟

1021
01:19:25,280 --> 01:19:29,353
هذا ما سنباشره فوراً 

1022
01:19:32,640 --> 01:19:37,919
ما ترونه صورة حية من كاميرا القبو السفلي

1023
01:19:38,040 --> 01:19:40,998
مثل كاميرات الدارات المغلقة ؟ الكاميرات الأمنية ؟

1024
01:19:41,120 --> 01:19:43,839
كلا في الواقع ما ترون هنا 

1025
01:19:43,960 --> 01:19:46,838
هو نفس البث التلفزيوني 

1026
01:19:46,960 --> 01:19:49,474
تقصد لديك كاميرا تلفزيونية في الأسفل ؟

1027
01:19:49,600 --> 01:19:51,477
هذا صحيح 

1028
01:19:51,600 --> 01:19:54,672
وهكذا بالضبط كانت ليلة الخميس الماضي

1029
01:19:54,800 --> 01:19:57,519
حين ترك الأستاذ قاعة المحاظرات 

1030
01:19:57,640 --> 01:20:02,350
ومشى في القبو تجاه سيارته في الثامنة و 16 دقيقة 

1031
01:20:07,920 --> 01:20:11,629
والآن أرى كل هذا عالي التقنية 

1032
01:20:11,760 --> 01:20:16,197
لكن صدقوني كل قطعة عادية وشائعة 

1033
01:20:16,320 --> 01:20:20,757
ربما شخص يمتلكها ولا يعلم 

1034
01:20:23,320 --> 01:20:26,630
" ساكس "
هل تسمعني ؟

1035
01:20:29,520 --> 01:20:31,795
كل شيء جاهز ملازم 

1036
01:20:32,480 --> 01:20:36,155
هل أنت راضي بالترتيبات ظ

1037
01:20:36,280 --> 01:20:38,669
أجل ملازم 

1038
01:20:38,800 --> 01:20:43,749
هلا تطلع الملازم على غرض السؤال ؟

1039
01:20:47,240 --> 01:20:50,073
والآن انتبهو جيداً

1040
01:20:51,440 --> 01:20:53,078
للسلاح 

1041
01:20:55,320 --> 01:20:58,118
متى ما تكون جاهزاً

1042
01:21:00,280 --> 01:21:02,157

1043
01:21:02,280 --> 01:21:04,430


1044
01:21:12,000 --> 01:21:13,956


1045
01:21:17,320 --> 01:21:19,276
ها هو 

1046
01:21:26,240 --> 01:21:30,631
هذا تلفزيون مصغر أ ليس رائعاً ؟

1047
01:21:30,760 --> 01:21:35,197
إنه بطول اثنين بوصة تحمله في اصابعك 

1048
01:21:35,320 --> 01:21:39,757
وهذه الصورة التي ترونها 

1049
01:21:39,880 --> 01:21:42,678
نفس الصورة التي رآها القاتل 

1050
01:21:43,280 --> 01:21:45,794
صورة كهذه بالضبط 

1051
01:21:59,320 --> 01:22:02,949
أين الكاميرا ؟
قلت كان هناك كاميرا تلفزيون هنا 

1052
01:22:03,080 --> 01:22:06,834
هذا صحيح قلت هذا وسأصل إليه 

1053
01:22:08,280 --> 01:22:13,400
هل تغلقون سيارتكم حين توقفونها هنا ؟

1054
01:22:13,520 --> 01:22:15,476
نقفلها ؟ -
أجل -

1055
01:22:15,600 --> 01:22:20,276
في هذا العصر ؟ بالطبع ملازم -
هذا ما اعتقدته -

1056
01:22:20,400 --> 01:22:24,996
لكن الخميس الماضي حين جئنا بالإسعاف 

1057
01:22:25,120 --> 01:22:28,908
لا أتذكر فتح سيارتك إنه يصدر صوتاً أليس كذلك ؟

1058
01:22:29,040 --> 01:22:33,830
أليس لديها تلك الأداة التي تفتح القفل عن بعد 

1059
01:22:33,960 --> 01:22:35,871
وتقوم بصوت صاخب ؟

1060
01:22:37,640 --> 01:22:43,112
هل يمكنك فعل هذا ؟ فتح القفل بسرعة ؟

1061
01:22:43,240 --> 01:22:48,439
لأني أحاول تذكر أي صوت سمعت ذلك الخميس

1062
01:22:48,560 --> 01:22:51,950
سيعمل على بعد مسافة أليس كذلك ؟

1063
01:22:53,160 --> 01:22:54,434
بالطبع

1064
01:23:33,560 --> 01:23:36,472
يا إلهي 

1065
01:23:36,600 --> 01:23:38,955
من أين جائت الطلقة ؟

1066
01:23:39,080 --> 01:23:41,071
سؤال وجيه 

1067
01:23:41,200 --> 01:23:44,192
كانت طلقة قوية 

1068
01:23:44,320 --> 01:23:49,189
ولم أنسى السؤال عن الكاميرا

1069
01:23:53,840 --> 01:23:57,276
ها هو الشيء الصغير هنا 

1070
01:23:58,080 --> 01:24:00,674
إنها كاميراً عبقرية 

1071
01:24:00,800 --> 01:24:03,917
كما التي يستعملونها في السباقات 

1072
01:24:04,040 --> 01:24:06,600
حيث يعشرونها في السيارات 

1073
01:24:06,720 --> 01:24:09,234
وهذه الأداة الصغيرة

1074
01:24:11,600 --> 01:24:15,912
كما التي لدي في الأعلى تضغط الزناد

1075
01:24:16,040 --> 01:24:19,077
ليست أكثر من مفتاح أبواب عن بعد 

1076
01:24:19,200 --> 01:24:21,031
هذا كل الأمر

1077
01:24:21,160 --> 01:24:25,199
تفتح القفل وتقفله للأسفل

1078
01:24:25,320 --> 01:24:27,959
وأخيراً هذه الأمر كله 

1079
01:24:28,080 --> 01:24:32,676
طريقة عبقرية جداً جداً 

1080
01:24:33,440 --> 01:24:37,831
وصوله كله وصل إلى هنا ليلة الخمس الماضي

1081
01:24:37,960 --> 01:24:39,791
وطريقة سيره 

1082
01:24:41,560 --> 01:24:45,155
وأخيراً هذا الخرطوش الذي وجدناه الخميس الماضي

1083
01:24:45,280 --> 01:24:50,400
والذي سقط في النهاية في الاسفل

1084
01:24:50,520 --> 01:24:56,117
وكما ترون عليه بعض علامات الخدش الغريبة في الجوانب

1085
01:24:57,000 --> 01:25:00,709
نفس ما وجدنا على الشارع الخميس الماضي 

1086
01:25:00,840 --> 01:25:02,990
هذا مذهل

1087
01:25:03,720 --> 01:25:07,599
هل تقصد أن " دومينيك " ملازم 

1088
01:25:07,720 --> 01:25:11,918
فعل كل هذا تحت أنوفنا ؟ 
بسيارته الخاصة 

1089
01:25:12,040 --> 01:25:14,508
كلا ليس هو 

1090
01:25:14,640 --> 01:25:18,713
لا أظن هذا من أسلوبه 

1091
01:25:21,720 --> 01:25:23,756
ما رأيك أنت ؟

1092
01:25:25,560 --> 01:25:28,632
لكن ألم تعتقله على الجريمة ؟

1093
01:25:28,760 --> 01:25:32,116
اعتقل ؟ كلا أخذناه للتحقيق فقط 

1094
01:25:32,240 --> 01:25:35,312
وبقي حتى وصول تقرير المقذوفات 

1095
01:25:35,440 --> 01:25:38,352
على السلاح في السيارة 

1096
01:25:38,480 --> 01:25:42,837
" مايك " 
هل لدينا نسخة ذلك التقرير بعد ؟

1097
01:25:42,960 --> 01:25:45,554
وأين السيارة الخضراء عند الحانة ؟

1098
01:25:45,680 --> 01:25:48,831
سأتحقق في الأمر -
لكن اعتقاله -

1099
01:25:48,960 --> 01:25:53,397
" أحضرها " مالوي -
لا سبب لذلك -

1100
01:25:53,520 --> 01:25:55,078


1101
01:25:58,320 --> 01:26:02,074
هل كنت تنتظر التقرير ملازم ؟

1102
01:26:02,200 --> 01:26:04,794
أجل ما القصة ؟

1103
01:26:06,360 --> 01:26:09,557
" السلاح الذي وجدناه مسجل باسمه " دويل

1104
01:26:09,680 --> 01:26:11,830
شقيق المشتبه 

1105
01:26:11,960 --> 01:26:15,714
إنه سلاح آلي عيار 45 وآثار الخدوش
الجانبية جرى تحققها 

1106
01:26:15,840 --> 01:26:18,718
إنه حقاً سلاح الجريمة 

1107
01:26:20,280 --> 01:26:22,032
هذا ينهي الأمر 

1108
01:26:22,680 --> 01:26:24,591
أعني ماذا تحتاج أيضاً ؟ 

1109
01:26:24,720 --> 01:26:29,669
" معك سلاح الجريمة ووجدته في سلاح " دومنيك 

1110
01:26:29,800 --> 01:26:33,918
أنت نصف محق
إنه سلاح الجريمة فعلاً

1111
01:26:34,640 --> 01:26:37,871
لكن ليس في سيارته 

1112
01:26:38,840 --> 01:26:41,400
إنها سيارة زوجتي 

1113
01:26:48,080 --> 01:26:53,154
وهذه صورة ابنة أختها " آنيت " عمرها 14 عاماً

1114
01:26:53,280 --> 01:26:57,910
وهذا كلبنا والتقطت الصورة في المنتزه 

1115
01:26:58,040 --> 01:27:03,558
أوصاف السيارة ورقم اللوحة واسم الحانة 

1116
01:27:04,360 --> 01:27:07,397
لا أحد عرف المعلومة غيركما 

1117
01:27:09,920 --> 01:27:12,514
وبعدما أعطيتها لكم 

1118
01:27:13,320 --> 01:27:16,630
لا يمكن أن زرع أحد ذلك السلاح سواكما 

1119
01:27:17,760 --> 01:27:19,830
احجزهم 

1120
01:27:19,960 --> 01:27:21,757
اشتباه في جريمة 

1121
01:27:23,880 --> 01:27:25,757
يديك خلف ظهرك 

1122
01:27:25,880 --> 01:27:27,836
سؤال واحد 

1123
01:27:28,600 --> 01:27:30,318
لم فعلتها ؟

1124
01:27:30,920 --> 01:27:33,480
هيا أخبره 

1125
01:27:35,000 --> 01:27:38,959
فعلناها لأننا نعرف كيف نفعلها 

1126
01:27:39,080 --> 01:27:41,389
واقتربنا من فعلها كثيراً

1127
01:27:41,520 --> 01:27:44,671
وأنت كنت محظوظاً

1128
01:27:45,240 --> 01:27:48,073
لكن لا تعول على ذلك 

1129
01:27:48,200 --> 01:27:50,760
لأن أبي لا يحب رؤيتي أفضل 
@@ حاذف ترم @@

1130
01:27:51,920 --> 01:27:54,115
@@ حاذف ترم @@