1
00:00:02,710 --> 00:00:08,180
،كلّما هددت قوى الشر العالم"
"آل مُحاربو الأمل أولئكَ بالظهور

2
00:00:09,570 --> 00:00:11,824
"كلٌّ منهم يرتدي زيًّا يعبّر عن كوكبة"

3
00:00:11,824 --> 00:00:17,636
إذّ يحاربون بتفجير طاقة الكوزمو"
"الكامنة في أجسادهم

4
00:00:18,080 --> 00:00:22,540
أولئكَ المحاربين يحمون"
"الحبّ والسلام على الأرض

5
00:00:23,870 --> 00:00:25,210
!إنّهم القدّيسون

6
00:00:26,178 --> 00:00:31,461
{\fs46\fad(300,1500)\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&Comic Sans Ms}
"ترجمة © وائل ممدوح"
"wael_5@yahoo.com"

7
00:00:31,850 --> 00:00:35,610
{\a6}{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}"((القدّيس الموعود: ((إصدار النهاية"

8
00:00:35,230 --> 00:00:40,200
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}*اعتنق طاقة الكوزمو التي في قلبكَ*

9
00:00:41,320 --> 00:00:46,490
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}*أشعلها ودع المُعجزة تتحقق*

10
00:00:46,870 --> 00:00:51,830
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}*لن نظلّ مجروحين قطّ*

11
00:00:52,920 --> 00:00:59,222
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}،فكما نذرنا*
*سنذهب للمجرّة البعيدة

12
00:00:59,840 --> 00:01:04,340
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}!حلم قدّيس الفرس الأعظم*
*أجل، أحلامنا كذلك

13
00:01:04,720 --> 00:01:10,390
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}أجنحنة قلوبنا هي الشيء*
*الذي لا يستطيع امرؤ سلبنا إيّاه

14
00:01:10,560 --> 00:01:16,230
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}!أيّها القديس الموعود*
*كافّة الفتيان مُستعدّون

15
00:01:16,400 --> 00:01:21,910
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}!أيّها القدّيس الموعود*
*أجل نحنُ أبطال الغدِ

16
00:01:22,240 --> 00:01:27,950
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}!أيّها القدّيس الموعود*
*إليكَ مثالٌ قدّيس الفرس الأعظم

17
00:01:27,990 --> 00:01:35,750
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}!أيّها القدّيس الموعود*
*أبسِط جناحيكَ وحلّق

18
00:01:57,491 --> 00:02:00,856
(يتابع القدّيس (كوجا"
"(رحلة بحثه عن (آثينا

19
00:02:01,620 --> 00:02:07,240
ساعد (كوجا) وأصدقاءه عجوزًا بالعمل
"في فندقه لقاء توصيلهم عبر البحر

20
00:02:07,960 --> 00:02:11,390
رأوا سائحين من مُختلف أنحاء"
"العالم يجهلون الخطر الوشيك

21
00:02:11,390 --> 00:02:14,420
"مما دفع (كوجا) للتفكير في قدره الخاص"

22
00:02:15,220 --> 00:02:23,170
راحة جزئيّة من القتال"
"جعلت وجه (آريا) يبتسم

23
00:02:24,480 --> 00:02:27,870
أولئك القدّيسن الصغار"
"!يطلقون الكوزمو من قلوبهم

24
00:02:38,240 --> 00:02:39,760
!يا له من مكان جميل

25
00:02:46,530 --> 00:02:49,440
.أحجارٌ أينما تقع نواظرنا

26
00:02:50,260 --> 00:02:55,060
هذا أمرٌ جيّد، هكذا بوسعنا استشعار
الطبيعة من حولنا، صحيح يا (آريا)؟

27
00:02:55,600 --> 00:02:58,030
هل خراب النار بعيد؟

28
00:02:59,670 --> 00:03:03,880
بالمناسبة، أين (هاروتو)؟ -
.إنّه لا ينفك يظهر ويختفي -

29
00:03:04,090 --> 00:03:06,890
.إنّه مثل ذئب مستوحد

30
00:03:12,300 --> 00:03:17,230
أيَّتها الطفلة، من الخطر
!أن تكوني هنا وحدك

31
00:03:18,000 --> 00:03:20,300
!لحظة
...سحقًا

32
00:03:30,120 --> 00:03:34,010
ماذا أتى بكِ هنا وحدكِ؟

33
00:03:34,610 --> 00:03:39,150
إما إنّك امرؤ غريب الأطوار
!أو شرير يسعى للنيل من مُعلّمي

34
00:03:43,340 --> 00:03:45,230
!لحظة، هوّني عليكِ

35
00:03:45,230 --> 00:03:48,280
!اصمت أيُّها الشرير

36
00:03:49,680 --> 00:03:51,370
!(كوجا)

37
00:03:52,790 --> 00:03:55,340
...تلكَ الحركة
أكانت تحريك ذهنيّ للحجر؟

38
00:03:55,400 --> 00:03:58,370
ما ذلك بحقّ السماء؟

39
00:03:58,470 --> 00:04:02,210
.القدرة على تحريك الأشياء بالعقل

40
00:04:02,550 --> 00:04:06,420
،نحن آسفون
.لسنا مشتبهي أيّ أحدٍ

41
00:04:08,730 --> 00:04:15,230
هذه... بلّورة درع؟
أأنتم قدّيسون؟

42
00:04:16,750 --> 00:04:21,760
!أشياء لا بدّ أن نحميها
!مرمم الدروع والقذز الأسطوريّ

43
00:04:22,090 --> 00:04:24,290
.هذا خطأي يا قدّيس الفرس الأعظم

44
00:04:25,890 --> 00:04:33,370
أنا (راكي)، إنّي في منتصف عمل هام
.وخلطتُ بينك وبين شخص شرير

45
00:04:33,370 --> 00:04:34,720
.سامحني

46
00:04:34,720 --> 00:04:38,290
ماذا عن قدرة التحريك؟
من أنتِ بحقّ السماء؟

47
00:04:38,910 --> 00:04:43,350
أأنتِ ابنة قدّيس؟ -
أيّ عمل تعملين؟ -

48
00:04:45,930 --> 00:04:49,910
!هذا سرّ -
لمَ لا تأتي معنا؟ -

49
00:04:51,290 --> 00:04:55,830
،لا يمكنني قبول ذلك
.فإنّي قررتُ فعل الأمر بنفسي

50
00:04:55,930 --> 00:04:57,630
!إلى اللّقاء

51
00:04:59,780 --> 00:05:03,910
هل ستكون على ما يُرام؟ -
!الفتاه ذكرت شخصًا شريرًا -

52
00:05:24,890 --> 00:05:27,000
!أنت

53
00:05:32,330 --> 00:05:34,420
.التقينا ثانيةً

54
00:05:37,910 --> 00:05:43,580
أنتُم، هل اتّبعتموني لقلقكم عليّ؟

55
00:05:44,270 --> 00:05:49,110
!إنّي لم أعد طفلة
!بوسعي تدبر شأني بمفردي

56
00:05:50,940 --> 00:05:56,750
،(هذا ليس السبب يا (راكي
.إذّ أننا ذاهبون في ذات الإتّجاه

57
00:05:56,750 --> 00:05:59,260
،هذا صحيح
.ولهذا ينبغي أن نكون سويًّا

58
00:06:00,030 --> 00:06:01,610
أهذه نيّتكم الفعليّة؟

59
00:06:02,920 --> 00:06:06,730
،طالما هذه نيّتكم الفعليّة
.فلا أظنُّ أن بيدي حيلة

60
00:06:19,750 --> 00:06:20,970
!إنّي أسرع منكم

61
00:06:21,700 --> 00:06:25,930
،(لحظة يا (راكي
أيّ امرؤ هو مُعلّمكِ؟

62
00:06:28,240 --> 00:06:33,320
،لا تندهشوا
.معلّمي قادر على ترميم الدروع

63
00:06:33,320 --> 00:06:36,130
،إنّه أفضل مُرمم دروع في العالم
!(إنّه العظيم (كيكي

64
00:06:36,190 --> 00:06:39,220
ماذا؟ هل ذكرتِ توًّا
كيكي) مُرمم الدروع؟)

65
00:06:39,220 --> 00:06:40,640
هل تعرفه؟

66
00:06:40,640 --> 00:06:46,330
،(سمعت عنه في (بالسترا
.إنّه الوحيد الذي عُرف عنه ترميم الدروع

67
00:06:46,820 --> 00:06:53,100
،أمرني مُعلّمي بتنفيذ هذه المهمّة
.عليّ أن أُحضر له رمال غبار النجم

68
00:06:53,370 --> 00:06:59,010
ألم تكُن رمال غبار النجم
عنصرًا محوريًّا لترميم الدروع؟

69
00:06:59,010 --> 00:07:02,580
لكن... لم أرسلك بمفردكِ لإحضارها؟

70
00:07:02,860 --> 00:07:08,540
مُعلّمي يختبئ وإنّه لا يودّ
.يكتشف أعداءه مكانه

71
00:07:08,800 --> 00:07:12,240
ولهذا فإنّي الوحيدة التي بوسعها
.إحضار رمال غبار النجمِ له

72
00:07:12,730 --> 00:07:14,500
من أولئكَ الأشرار الذين تتحدّثين عنهم؟

73
00:07:16,300 --> 00:07:20,020
!ذكرهم مُعلّمي بالأشباح

74
00:07:20,580 --> 00:07:22,350
الأشباح؟

75
00:07:24,570 --> 00:07:29,950
ماذا؟ ألا تعلمون مكان
آثينا) والقدّيسين البرونزيين؟)

76
00:07:29,950 --> 00:07:35,780
أحسبني أعلم مكانهم، لديّ فكرة
.عن مكان القدّيسين البرونزيين

77
00:07:37,680 --> 00:07:43,270
،(أنتَ... (سربراس دور
.قدّيس كوكبة كلب الحراسة

78
00:07:44,420 --> 00:07:50,480
ماذا عن موقعهم إذًا يا (دور)؟ -
.كيكي) مُرمم الدروع ما يزال مُختبئًا) -

79
00:07:50,480 --> 00:07:53,300
وبالرغم من ذلك
.وجدنا الطلفة التابعة له

80
00:07:54,150 --> 00:07:57,469
إذا وسعنا أسر الطفلة، فسنتمكَّن من
.استخلاص الإجابات التي نحتاجها منها

81
00:07:58,610 --> 00:08:02,870
.علَّها تعلم مكان رمال غبار النجم

82
00:08:04,050 --> 00:08:11,050
كما أنّ تلكَ الطفلة لسبب مُبهم تسافر
.برفقة (آثينا) والقدّيسين البرونزيين

83
00:08:11,190 --> 00:08:13,570
ماذا؟
تلميذة المُرمم؟

84
00:08:14,060 --> 00:08:19,180
سأتدبر الأمر بأسره
.إذا آمنتني على تلكَ المهمّة

85
00:08:19,740 --> 00:08:25,360
،(حسنٌ يا (دور
.سأدع لكَ أمرهم

86
00:08:25,360 --> 00:08:30,400
عُلم، لكِ منّي إنهاء المهمّة
.قبلما حتّى تلاحظي غيابي

87
00:08:34,370 --> 00:08:38,440
!يا لزيادة البهجة -
أتحسبين ذلك؟ -

88
00:08:38,600 --> 00:08:44,100
!دعي أخاك الأكبر (سوما) يحملكِ تاليًا -
.لستُ أرضى بشخص مثلك -

89
00:08:44,100 --> 00:08:44,720
ماذا؟

90
00:08:48,960 --> 00:08:53,010
!(انظري يا (آريا
!ثمّة مكان بديع نُقبل عليه

91
00:08:53,010 --> 00:08:54,980
!هيّا بنا

92
00:08:57,410 --> 00:08:58,530
!تعالي معي

93
00:08:59,700 --> 00:09:00,940
!لحظة

94
00:09:05,050 --> 00:09:06,430
!إنّه نهر

95
00:09:08,830 --> 00:09:10,630
!هذا شعور عظيم

96
00:09:13,480 --> 00:09:17,190
.يا للروعة -
.إنّهما طفوليان للغاية -

97
00:09:18,580 --> 00:09:22,250
ألا تودّي غمس قدميك في الماء؟ -
.لقد أتيت هنا مرّات عديدة -

98
00:09:24,880 --> 00:09:30,750
،آريا)، لستِ بقدّيسة)
فلمَ تسافرين برفقتهم؟

99
00:09:31,880 --> 00:09:37,630
،لدينا مهمّة هامة جدًا
.ويجب أن نتمها سويًّا

100
00:09:39,010 --> 00:09:42,620
...لكن -
ما الأمر؟ -

101
00:09:42,820 --> 00:09:49,030
.أشعر أنّي أوردهم المتاعب

102
00:09:49,340 --> 00:09:56,780
.الجميع يحميني طيلة الوقت -
.أحسبكِ لستِ مُحقّة تمامًا في ذلك -

103
00:09:57,230 --> 00:10:04,040
أخبرني مُعلّمي أن القدّيسين
.يغدون أكثر قوّة حين يحمون الغير

104
00:10:04,720 --> 00:10:09,970
وقال أن الكوزمو يزيد قوّة فيهم
.من منبع رغبتهم في حماية الغير

105
00:10:09,970 --> 00:10:11,620
رغبة حماية الغير؟

106
00:10:11,620 --> 00:10:18,300
ولهذا سيزيد (كوجا) والآخرين
.(قوّةً وهم برفقتكِ يا (آريا

107
00:10:20,870 --> 00:10:22,920
.(شكرًا لكِ يا (راكي

108
00:10:25,590 --> 00:10:30,180
.يبدو أنّكما مُستمتعان -
!(يونا) -

109
00:10:30,440 --> 00:10:32,310
.إننا على الوشك متابعة سبيلنا

110
00:10:34,220 --> 00:10:38,970
،سنصل قريبًا إذا مررنا من هنا
.سأكون بخير بمفردي في طريقي الآن

111
00:10:38,970 --> 00:10:42,800
ماذا تقولين؟
.لنبقَ سويًّا حتّى النهاية

112
00:10:42,800 --> 00:10:46,220
حقًّا؟
.لا بأس إذًا

113
00:10:50,730 --> 00:10:55,850
ما بالكم يا رفاق؟
!الممر من هنا

114
00:11:04,300 --> 00:11:08,690
!ممرّ أسفل الشلّال؟ -
.إنّه واسع جدًا -

115
00:11:08,950 --> 00:11:13,720
!عند القاع -
!حسنٌ! لنذهب -

116
00:11:40,210 --> 00:11:45,310
.(إنّه طريق مسدود يا (راكي -
.كلّا، نحن في المكان الصحيح -

117
00:11:45,590 --> 00:11:50,600
،هذه آداة صنعها مُعلّمي
.وإنّها تنشّط بالقدرة الذهنيّة فقط

118
00:12:14,160 --> 00:12:21,620
إذًا هذه رمال غبار النجم؟ -
!مهمّتي ستتم حين أعود -

119
00:12:23,760 --> 00:12:26,250
.يوجد الكثير منه

120
00:12:28,310 --> 00:12:32,720
.وكأنّها أمطار نجوم -
.يا للجمال -

121
00:12:36,060 --> 00:12:41,950
!حسنٌ، اكتيفت، ينبغي أن أذهب -
.حسنٌ، لنعود من حيث أتينا -

122
00:12:42,400 --> 00:12:53,360
سيّدتي (آثينا)، أنا (دور) قدّيس كلب
.الحراسة ولقد أتيت لاستعادتك

123
00:12:53,740 --> 00:12:55,310
قدّيس فضيّ؟

124
00:12:57,010 --> 00:13:01,380
لم أخَل أن هنالك الكثير
.من رمال غبار النجم مُخبّئة هنا

125
00:13:02,730 --> 00:13:06,900
،أيَّتها الطفلة
.ستخبريني بمكان مُعلّمكِ

126
00:13:07,990 --> 00:13:13,210
!(إذًا أنتَ من كان يطارد (راكي
!(لن نسلّمك (راكي) ولا (آريا

127
00:13:59,600 --> 00:14:04,940
!لستم تمثّلون لي تهديدًا أيّها البرونزيّون -
!ولهذا خصيصًا لن نستسلم -

128
00:14:05,800 --> 00:14:11,590
!حتّى وإنّ كان هنالك فارق بين قوّاتنا -
!(سنزود عن (آريال) و(روكي -

129
00:14:26,790 --> 00:14:32,580
،أنتم ضِعاف، ضِعاف جدًا
.والضعاف لا تحقُّهم الحياة

130
00:14:32,950 --> 00:14:35,100
!لقد تضاعف ذراعيه

131
00:14:35,100 --> 00:14:41,660
أنا الكلب ثلاثيّ الرأس وأفترس أولئكَ 
.الذين يحاولون الهرب من العالم السفليّ

132
00:14:41,660 --> 00:14:44,930
،(أنا (سربرس دور
!قدّيس كوكبة كلب الحراسة

133
00:14:54,010 --> 00:14:56,180
"هجوم إنقسام سربرس"

134
00:14:57,160 --> 00:14:58,930
ماذا يجري بحقّ السماء؟

135
00:15:04,080 --> 00:15:09,420
ستضطرّون الآن لقتال
!ثلاثة قدّيسين فضّيين

136
00:15:09,800 --> 00:15:10,680
ماذا؟

137
00:15:10,680 --> 00:15:15,960
!سأجعلكم تدركون قدر ضعفكم

138
00:15:24,070 --> 00:15:26,770
،لا تجفلوا
.فإنّكم ستهلكون قريبًا

139
00:15:26,880 --> 00:15:27,920
ماذا؟

140
00:15:33,460 --> 00:15:34,290
إذًا، ما رأيك في هذا؟

141
00:15:36,090 --> 00:15:39,280
"شعلة القهر"

142
00:15:40,040 --> 00:15:40,740
ما رأيك في هذا؟

143
00:15:44,820 --> 00:15:49,070
ماذا؟ -
.يبدو أنّك تستخدم ذات عنصر الطاقة -

144
00:15:49,880 --> 00:15:51,960
"شعلة جحيم سربرس"

145
00:15:56,280 --> 00:15:59,630
"الإعصار الكاشف"

146
00:16:07,680 --> 00:16:08,960
"مخلب سربرس"

147
00:16:15,300 --> 00:16:17,050
!(سوما)! (يونا)

148
00:16:19,050 --> 00:16:22,350
.حسنٌ، القضاء عليكم أمسى مسألة وقت

149
00:16:30,510 --> 00:16:34,380
ألن تهربوا؟
...في هذه الحالة

150
00:16:35,250 --> 00:16:38,810
،الفرس الأعظم"
"اللكمة الوامضة

151
00:16:39,380 --> 00:16:41,550
"جحيم سربرس"

152
00:16:51,300 --> 00:16:53,030
.إنّك ما تزال حيًّا

153
00:17:00,550 --> 00:17:05,690
لقد هاجمتني حين كان ينفّذ
.عقلي الباطن هجمة أسلوبي

154
00:17:16,610 --> 00:17:21,080
.أخبريني الآن أيَّتها الطفلة بمكان معلّمكِ

155
00:17:21,590 --> 00:17:23,510
!إيّاك أن تقترب

156
00:17:26,500 --> 00:17:28,930
.يا لها من خدعة سحريّة عاجزة

157
00:17:29,770 --> 00:17:31,300
!لا

158
00:17:31,300 --> 00:17:33,260
آريا)؟)

159
00:17:34,090 --> 00:17:36,580
.رجاءً لا تأذِّ هذه الطفلة

160
00:17:36,960 --> 00:17:40,830
،(سيّدة (آثينا
.هذا أمر من إله الحرب

161
00:17:41,350 --> 00:17:46,590
!لا يمكنكَ ذلك -
.(نحن القدّيسون نحمي (آثينا -

162
00:17:47,550 --> 00:17:52,290
.لهذا أستميحك ألّا تتدخّلي في مهمّتي

163
00:17:54,060 --> 00:17:56,910
!هيّا، تحدثي
أين معلّمك؟

164
00:17:58,490 --> 00:18:02,000
!لن أخبر أحدًا مثلك -
أتودّي المعاناة؟ -

165
00:18:03,690 --> 00:18:04,430
!(راكي)

166
00:18:05,940 --> 00:18:08,540
.سيّدتي (آثينا)، رجاءً تنحّي جانبًا

167
00:18:09,770 --> 00:18:10,620
!لا

168
00:18:10,970 --> 00:18:18,790
المرمم هام جدًا لهذا الجيل من 
.القدّيسين ويجب أن تخبريني بمكانه

169
00:18:19,340 --> 00:18:20,130
!لا

170
00:18:21,450 --> 00:18:22,390
!لا

171
00:18:33,150 --> 00:18:39,040
رمال غبار النجم هذه
.(تؤثّر على ضياء السيّدة (آثينا

172
00:18:41,640 --> 00:18:46,190
.تأذي أولئك الأضعف منكَ دونما تردد

173
00:18:46,190 --> 00:18:49,790
أناس مثلك لا ينبغي
.أن يزعموا أنفسهم قدّيسين

174
00:18:50,630 --> 00:18:56,480
.أنت -
!سأقضي عليك -

175
00:18:57,970 --> 00:19:00,670
قزم مثلك يقضي عليّ؟

176
00:19:01,040 --> 00:19:07,700
(رغبتي لحماية (آريا
.و(راكي) تزوّدني بالقوّة

177
00:19:08,030 --> 00:19:10,660
!لن أُهزم أمامك

178
00:19:11,320 --> 00:19:17,410
إنّك لا تكاد تقف، وتخال أن
بقوّتك الواهنة بوسعك هزيمتي؟

179
00:19:17,740 --> 00:19:20,210
.إنّك قويّ ولا ريب

180
00:19:20,210 --> 00:19:26,410
لكن، أليست قوّة القدّيس الحقيقيّ
تنبع من رغبته لحماية الآخرين؟

181
00:19:26,410 --> 00:19:28,400
ألا تنبع القوّة من القلب؟

182
00:19:31,750 --> 00:19:36,990
في هذه الحالة، لنرَ إن وسع
!قوّة مشاعرك دحر قوّتي

183
00:19:37,670 --> 00:19:40,950
لنرَ ماذا سيحدث حين
!أستخدم أسلوبي النهائيّ ضدّك

184
00:19:48,870 --> 00:19:52,400
"لهب جحيم سربرس"

185
00:19:56,870 --> 00:20:01,330
"لكمة الفرس الأعظم النيزكيّة"

186
00:20:01,490 --> 00:20:06,060
!لتحترق بشعلات الجحيم

187
00:20:20,450 --> 00:20:23,660
كيف هذا؟ -
!(كوجا) -

188
00:20:29,220 --> 00:20:31,730
!تأججي يا طاقتي

189
00:20:34,940 --> 00:20:37,080
...من أين هذا الكوزمو

190
00:20:41,120 --> 00:20:43,990
...لا يمكن أن أُهزم من

191
00:20:53,260 --> 00:20:56,860
!عجبًا! مُذهل
!رُممت دروعي

192
00:20:56,860 --> 00:20:59,380
.بوسعي فعل هذا لكِ

193
00:21:01,630 --> 00:21:05,130
.(شكرًا لكِ يا (راكي -
.لا شكر على واجب -

194
00:21:05,380 --> 00:21:12,320
!هكذا إذًا، أنتِ بحقّ تلميذة مرمم الدروع -
أخبرتكَ بهذا، أليس كذلك؟ -

195
00:21:13,570 --> 00:21:19,350
أأنتِ موقنة أنك ستكوني بخير الآن؟

196
00:21:19,350 --> 00:21:23,660
!سأكون على ما يُرام
!فإنّك هزمت الشرير من أجلي

197
00:21:24,250 --> 00:21:27,130
.حسنٌ -
.(انتبهي إلى نفسكِ يا (راكي -

198
00:21:27,130 --> 00:21:31,670
.آمل أن نلقتي ثانيةً -
!إنّي موقنة من ذلك -

199
00:21:32,880 --> 00:21:34,040
.(آريا)

200
00:21:37,350 --> 00:21:42,780
!شكرًا لكِ -
.(سعدتُ بلقاءكِ يا (راكي -

201
00:21:46,400 --> 00:21:51,920
!إلى أن نلتقي يا رفاق

202
00:21:52,080 --> 00:21:53,730
!أجل -
!إلى أن نلقتي -

203
00:21:53,730 --> 00:21:55,470
!انتبهي إلى نفسك

204
00:21:59,750 --> 00:22:00,650
.(راكي)

205
00:22:02,200 --> 00:22:05,300
!(سيّدي (كيكي -
.إذًا كنتِ هنا -

206
00:22:05,630 --> 00:22:08,090
.لقد أثرتِ قلقي

207
00:22:10,550 --> 00:22:14,090
لا تخبريني بأنّكِ وجدتِ
رمال غبار النجم وحدك؟

208
00:22:15,360 --> 00:22:18,870
معلّمي (كيكي)، لقد قابلت
!مجموعة من القدّيسين اليوم

209
00:22:18,870 --> 00:22:19,270
ماذا؟

210
00:22:23,910 --> 00:22:28,700
!فهمتُ، إذًا هؤلاء هم

211
00:22:29,990 --> 00:22:33,320
!أملنا الجديد

212
00:22:34,970 --> 00:22:39,940
...يُتّبع

213
00:22:41,750 --> 00:22:46,110
"سوما) أقسم على الانتقام لوالده)"

214
00:22:46,290 --> 00:22:50,680
سونيا) اتّخذت درب المحاربة المتعطّشة)"
"للدماء من أجل إرضاء طموح والدها

215
00:22:50,780 --> 00:22:54,530
"لقائهم المصيريّ تقوده الشعلات"

216
00:22:54,530 --> 00:22:58,730
أيّ قلب منهما سيحترق"
"داخل نواة خراب النار؟

217
00:22:59,110 --> 00:23:09,120
!الحلقة القادمة: شعلات الانتقام"
"!قتال (سوما) المصيريّ

