1
00:00:01,975 --> 00:00:02,842
سابقاً في الذئب المراهق

2
00:00:02,843 --> 00:00:07,147
هل أنت حقيقي ؟ -
ليس بعد -

3
00:00:11,290 --> 00:00:16,162
لقد سمعت أن هناك حفلة
لا تقلقي ، لقد دعوت نفسي

4
00:00:17,900 --> 00:00:19,466
الأن

5
00:00:19,467 --> 00:00:22,971
أبنائنا يُدربون كي يكونوا جنود
بناتنا كي يكونوا قادة

6
00:00:22,973 --> 00:00:25,240
الكانيما تبحث عن سيد
شخصٌ ما يتحكم به

7
00:00:25,241 --> 00:00:27,844
ماذا لو كان "مات" ؟ الشيء كله
يعود للفيديو أليس كذلك ؟

8
00:00:27,846 --> 00:00:29,180
أنت تحتاج كاميرا رقمية

9
00:00:35,824 --> 00:00:41,044
لقد بدئت بالشعور بالقلق بخصوص هذا
هذا لا علاقة له بــ "أليسون" ، أليس كذلك ؟

10
00:00:41,045 --> 00:00:45,128
"لديك شعور صغير ناحية "اليسون
مات" ، إعجاب...صغير ؟" ،

11
00:00:45,130 --> 00:00:45,965
لا

12
00:00:45,966 --> 00:00:51,421
هل تظن أني سأضيع وقتي في صنع
شيء عادي مثل صنع شريط جنسي ؟

13
00:00:51,423 --> 00:00:57,280
إذن ماذا تفعل ؟ -
أسجل التاريخ -

14
00:00:57,281 --> 00:00:59,756
سوف تستعيدها غداً

15
00:01:34,808 --> 00:01:38,656
إبن السافلة ، كنت أعرف أنك تكذب

16
00:02:04,202 --> 00:02:05,639
ماذا بحق الجحيم ؟

17
00:03:21,195 --> 00:03:24,193
تايلر بوسي
<font color="#3399CC"> في دور : سكوت ماك كال

18
00:03:24,845 --> 00:03:27,155
كريستال ريد
<font color="#3399CC"> في دور : أليسون أريجنت

19
00:03:27,657 --> 00:03:29,803
ديلان أوبراين
<font color="#3399CC"> في دور : ستايلز ستلنيسكي

20
00:03:31,794 --> 00:03:34,696
تايلر هوشلين
<font color="#3399CC"> في دور : ديريك هال

21
00:03:35,501 --> 00:03:38,123
هولاند رودين
<font color="#3399CC"> في دور : ليديا مارتن

22
00:03:41,759 --> 00:03:44,289
كولتون هاينز
<font color="#3399CC"> في دور : جاكسون ويتمور

23
00:03:44,922 --> 00:03:53,666
<font color=#FF4500> ترجمة</font>
<font color=#00FF00>sonson</font>alex ©</font>

24
00:03:56,050 --> 00:04:00,549
إذن هذا الفتى هو القاتل الحقيقي -
أجل -

25
00:04:00,550 --> 00:04:02,548
لا -
أجل -

26
00:04:02,550 --> 00:04:04,216
لا -
أبي ، بربك -

27
00:04:04,217 --> 00:04:07,181
الجميع يعرف أن الشرطة تبحث عن طرق
للربط بين الضحايا في جرائم القتل ، موافق ؟

28
00:04:07,183 --> 00:04:11,681
إذن كل ما عليك فعله  مثل ، النظر في السجل
وتكتشف أي صف كلهم يرتبطون به

29
00:04:11,683 --> 00:04:15,415
أجل ، ماعدا حقيقة أن "كيرا" منظمة الحفل
"لم تكن في صف "هاريس

30
00:04:15,416 --> 00:04:20,248
حسناً ، موافق ، أنت محق ، آسف
إذن أعتقد أنهم أسقطوا التهم ضده ؟

31
00:04:20,249 --> 00:04:23,914
لا ، أتعرف ، إنهم لم يسقطوا التهم
لكن هذا لا يثبت أي شيء

32
00:04:23,915 --> 00:04:26,513
سكوت" ، هل تصدق هذا ؟ "

33
00:04:27,348 --> 00:04:31,080
من الصعب حقاً أن نفسر كيف نعرف هذا لكن
" سيتوجب عليك الثقة بنا فقط نعرف انه "مات

34
00:04:31,081 --> 00:04:33,213
أجل ، لقد أخذ سيارة "هاريس" ، موافق

35
00:04:33,215 --> 00:04:35,246
إنظر ، إنه يعرف أن لو الشرطة
وجدت أثار إطارات في واحدة من

36
00:04:35,248 --> 00:04:38,846
جرائم القتل وكان هناك ما يكفي من الضحايا
في صف "هاريس" فسوف يعتقلوه

37
00:04:38,847 --> 00:04:43,078
حسناً ، حسنْ . سوف أسمح بالإحتمالية
البعيدة ، لكن أعطني دافع

38
00:04:43,080 --> 00:04:48,044
أعني ، لماذا يريد هذا الفتى فريق
سباحة 2006 و مدربهم ميت ؟

39
00:04:48,046 --> 00:04:51,212
أليس الأمر واضحاً

40
00:04:51,214 --> 00:04:54,812
فريق سباحتنا فاشل . لم يكسبوا
خلال ، حوالي ست سنوات ،

41
00:04:54,813 --> 00:05:00,177
حسناً ، ليس لدينا دافع بعد ، أعني
بربك ، هل "هاريس" لديه دافع ؟

42
00:05:00,178 --> 00:05:02,876
ماذا تريدني أن أفعل ؟

43
00:05:02,878 --> 00:05:07,544
نريد أن نلقي نظرة على الأدلة -
أجل هذا سيكون في المركز ، حيث لا أعمل بعد الأن -

44
00:05:07,545 --> 00:05:12,577
ثق بي ، سوف يدعوك تدخل -
أثق بك ؟ -

45
00:05:12,579 --> 00:05:15,676
ثق....ثق بـــ "سكوت" ؟

46
00:05:17,876 --> 00:05:19,409
" أنا أثق بــ "سكوت

47
00:05:24,077 --> 00:05:25,075
إنها الثانية صباحاً

48
00:05:25,077 --> 00:05:27,909
صدقيني ، لم أكن لأكون هنا لو
لم يكن الأمر مهم للغاية

49
00:05:27,910 --> 00:05:31,241
نتفقد العاملين في المستشفى أولا -
حسناً ، لماذا ؟ -

50
00:05:31,243 --> 00:05:35,008
"لأن كل جرائم القتل تمت بواسطة "جاكسون
ما عدا واحدة ، أتذكر ؟

51
00:05:35,009 --> 00:05:37,174
" الفتاة الحامل ، "جيسكا -
أجل -

52
00:05:37,176 --> 00:05:43,140
حيث أنه توجب على "مات" أن يقتلها
بنفسه لابد أن أحد في المستشفى رأه

53
00:05:43,142 --> 00:05:47,907
شكراً ...أولاد

54
00:05:50,908 --> 00:05:52,674
لا أعرف ،يا رفاق
أعني إنظروا لهذا

55
00:05:52,675 --> 00:05:55,574
أعني كان هناك تصادم ست سيارات
هذه الليلة ، المستشفى كانت متكدسة

56
00:05:55,575 --> 00:05:59,139
حسناً ، إستمر في العرض ، إنظر لابد أن يعبر
"الكاميرات في هذا الدور كي يصل لـــ "جيسكا

57
00:05:59,141 --> 00:06:01,674
لابد أن يكون على هذه الشرائط في مكان ما

58
00:06:01,675 --> 00:06:06,306
إنتظر ، توقف هل رأيت هذا ؟
أعد للوراء

59
00:06:06,307 --> 00:06:09,471
"هذا هو ، هذا "مات

60
00:06:09,473 --> 00:06:11,972
كل ما أراه هو مؤخرة رأس شخصٌ ما -
رأس "مات ، أجل -

61
00:06:11,974 --> 00:06:16,006
لقد جلست خلفه في دروس التاريخ
لديه جمجمة مميزة ، هذا غريب

62
00:06:16,007 --> 00:06:19,004
هل أنت مجنون ؟ -
حسناً ، إذن ، إنظر لمعطفه ، أليس كذلك ؟ -

63
00:06:19,006 --> 00:06:21,738
كم عدد الأشخاص الذي تعرفهم
يرتدون معطف جلدي أسود

64
00:06:21,740 --> 00:06:23,172
ملايين ، حرفياً

65
00:06:23,173 --> 00:06:29,072
حسناً ، قدّم للأمام ، لابد ان يكون هناك
صورة وهو آت ناحية أحد الكاميرات

66
00:06:29,073 --> 00:06:31,137
هناك ، توقف ، توقف
أترى ، هذا هو مجدداً

67
00:06:31,139 --> 00:06:36,570
أتعني ، ها هى مؤخرة رأسه مجدداً -
حسناً ، إنظر ، إنه يتحدث لأحد ما -

68
00:06:39,938 --> 00:06:41,837
إنه يتحدث مع أمي

69
00:06:41,838 --> 00:06:44,636
سكوت" ، أتعرف كم عدد الناس"
الذي أتعامل معهم خلال اليوم ؟

70
00:06:44,637 --> 00:06:48,303
هذا في السادسة عشر ، لديه شعر داكن
لديه مظهر المراهق الإعتيادي

71
00:06:48,305 --> 00:06:51,468
أجل ، إنه يبدو شرير -
سكوت" لقد تحدث للشرطة بالفعل عن هذا" -

72
00:06:51,469 --> 00:06:54,368
حسناً ، أمي سوف آخذ صورة وأرسلها لكِ

73
00:07:00,204 --> 00:07:02,202
هل وصلتكِ ؟ -
أجل -

74
00:07:02,204 --> 00:07:05,635
هل تميزيه ؟ هل تذكريه ؟ -
أجل ، أنا كذلك -

75
00:07:05,636 --> 00:07:09,801
أعني ، أتذكر أني أوقفته لأنه كان
يترك أثر طين في الرواق

76
00:07:09,803 --> 00:07:10,967
سكوت" ، ماذا يجري؟"

77
00:07:10,969 --> 00:07:14,702
هذا لاشيء أمي ، سأوضح لاحقاً
يجب أن اذهب

78
00:07:14,703 --> 00:07:18,034
لدينا أثر حذاء بجانب أثر إطارات السيارة
في موقع المقطورة

79
00:07:18,036 --> 00:07:20,634
ولو أنهم يتطابقون فهذا يضع "مات في
موقع الثلاث جرائم قتل

80
00:07:20,635 --> 00:07:22,333
المقطورة ، المستشفى و الحفل

81
00:07:22,334 --> 00:07:24,167
في الواقع أربع ، إيصال كارت إعتماد
من أجل تغيير زيت

82
00:07:24,168 --> 00:07:27,365
تم توقيعه من "مات" في المرآب
الذي قُتل فيه الميكانيكي

83
00:07:27,367 --> 00:07:30,100
متى ؟ -
عدة ساعات قبل أن تصل هناك -

84
00:07:30,101 --> 00:07:34,632
حسناً أبي ، لو أن واحد حادث ، إثنان
مصادفة ، ثلاث نمط ، ماذا عن أربع ؟

85
00:07:34,634 --> 00:07:39,099
أربع كافية لمذكرة إعتقال ، "سكوت" أعد
الإتصال بوالدتك إنظر مدى سرعة وصولها هنا

86
00:07:39,100 --> 00:07:41,965
لو أمكن الحصول على هوية رسمياً
يمكني الحصول على مذكرة بحث

87
00:07:41,966 --> 00:07:44,699
ستايلز" إذهب للمكتب الأمامي ، أخبرهم"
أن يدعو أم "سكوت" تدخل حين تصل

88
00:07:44,700 --> 00:07:46,631
سأفعل هذا

89
00:07:53,533 --> 00:07:55,631
مرحباً ؟

90
00:08:17,127 --> 00:08:20,797
ديريك" ...هل يمكنك سماعي ؟"

91
00:08:20,798 --> 00:08:23,834
ديريك" ...هل يمكنك سماعي ؟"

92
00:08:26,672 --> 00:08:29,306
"أريدك ان تجيبني ، "ديريك

93
00:08:29,308 --> 00:08:30,875
"ديريك"

94
00:08:30,876 --> 00:08:32,176
ليس لدينا الكثير من الوقت

95
00:08:42,558 --> 00:08:44,860
هذا الصوت....ماذا كان هذا ؟

96
00:08:53,170 --> 00:08:56,572
ستكون ضعيف لعدة ساعات

97
00:09:06,586 --> 00:09:07,352
لقد حدث بالفعل

98
00:09:07,353 --> 00:09:09,955
لا تقلق . لازلت آلفا

99
00:09:09,957 --> 00:09:15,462
لكن ، كالمعتاد ، لست آلفا كوفؤ

100
00:09:15,464 --> 00:09:17,399
أين هو  -
أتمني لو يمكني إخبارك -

101
00:09:17,400 --> 00:09:21,870
ماذا عن أن تخبرني ماذا تفعل هنا
ولماذا تساعدني

102
00:09:21,871 --> 00:09:26,576
مساعدة عائلتك كان جزء مهم للغاية من حياتي

103
00:09:26,578 --> 00:09:33,384
مساعدتك ، كان وعداً وعدته لأمك

104
00:09:33,386 --> 00:09:39,258
أنت من تحدثت أختي عنه ، قالت أنك
مستشار (ناصح) نوعاً ما ؟

105
00:09:39,259 --> 00:09:45,099
لقد كانت محقة ، ولديّ بعض النصائح
أريدك أن تسمعها بتمعن شديد الأن

106
00:09:45,101 --> 00:09:48,804
ما تمكن "بيتر" من فعله لا
يأتي بدون عواقب

107
00:09:48,805 --> 00:09:54,076
سيكون ضعيفاً جسدياً ، لذا سيعتمد
على قوة ذكائه و مكره

108
00:09:54,077 --> 00:09:56,078
"سوف يأتي إليك "ديريك

109
00:09:56,080 --> 00:09:59,784
سيحاول أن يقتحم طريقه لداخل رأسك
بالإحتيال على قلة شعورك بالأمان

110
00:09:59,785 --> 00:10:04,857
سوف يخبرك أنه الطريقة الوحيدة كي
توقف "جيرارد" ، لا تثق به

111
00:10:04,858 --> 00:10:06,657
أنا لا أثق بأي احد

112
00:10:06,659 --> 00:10:11,931
أعرف ، لو فعلت ، ربما كنت لتكون
الآلفا الذي تظن أنك هو

113
00:10:11,932 --> 00:10:15,770
وللأسف الشخص الوحيد الذي يجب
أن تثق به لا يثق بك على الإطلاق

114
00:10:15,771 --> 00:10:16,603
"سكوت"

115
00:10:16,605 --> 00:10:21,177
إنه مع "ستلنسكي" يجب ان تجده
يجب أن تجده بأسرع ما يمكنك

116
00:10:21,178 --> 00:10:28,284
أعرف "جيرارد" منذ أمدٌ بعيد
لديه خطة على الدوام

117
00:10:28,286 --> 00:10:34,859
شيء ما يخبرني...أنها تجري كما خطط لها

118
00:10:38,799 --> 00:10:45,538
إنها في طريقها لهنا
سيادة المأمور ؟

119
00:10:48,877 --> 00:10:51,745
مات" ؟ إسمك "مات" ، أليس كذلك ؟"

120
00:10:51,747 --> 00:10:54,982
آياً يكن ما يحدث هناك حل لا يتضمن السلاح

121
00:10:54,984 --> 00:11:00,589
أتعرف ، هذا مضحك أنك تقول هذا لأنه
لا أظن أنك على علم بمقدار صحة ما تقوله

122
00:11:00,591 --> 00:11:05,063
أنت لا تريد إيذاء الناس -
في الواقع ، أريد إيذاء الكثير من الناس -

123
00:11:05,064 --> 00:11:08,666
أنتم الثلاث لم تكونوا على قائمتي
لكن يمكن أن أقنع بما لدي

124
00:11:08,668 --> 00:11:14,273
وطريقة ما مثلما تحاول ان تطلب على
"هاتف شخصٌ ما مثلما يفعل "ماك كال

125
00:11:14,274 --> 00:11:17,509
هذا...بالتأكيد يمكن أن يتسبب في إيذاء شخص ما

126
00:11:17,511 --> 00:11:21,081
الجميع
الأن

127
00:11:21,083 --> 00:11:23,351
هيا

128
00:11:29,493 --> 00:11:33,764
أشد -
"إفعل ما يقول ، "ستايلز -

129
00:11:49,784 --> 00:11:54,322
ماذا ، هل ستقتل الجميع هنا ؟ -
"لا ، هذه وظيفة "جاكسون  -

130
00:11:54,324 --> 00:11:58,761
أنا فقط أفكر بقتلهم ، وهو يفعلها

131
00:12:09,175 --> 00:12:10,309
عزيزتي

132
00:12:10,310 --> 00:12:15,247
لا أريد الحديث -
أتفهم هذا -

133
00:12:15,248 --> 00:12:20,487
لست متأكداً أن هناك ما يمكني قوله لن
أتظاهر بأني أعرف ما تمرين به

134
00:12:20,489 --> 00:12:23,758
إذن غادر

135
00:12:23,760 --> 00:12:29,332
بالطبع . أنا أردت فقط أن أعطيكي
شيئاً من امك

136
00:12:29,333 --> 00:12:37,942
إلى حد ما لأني لاحظت ان الأمور كانت صعبة
بينكم أنتم الإثنان لكن يمكنها الإنتظار

137
00:12:37,944 --> 00:12:41,379
ماذا ؟ ما هو ؟

138
00:12:41,381 --> 00:12:45,118
لا ، حقاً ، عزيزتي يمكنه الإنتظار
إحصلي على بعض الراحة

139
00:12:45,119 --> 00:12:49,156
ما الأمر ؟

140
00:12:49,157 --> 00:12:58,868
كما تعلمين ، أمك كتبت مذكرة إنتحار لتفسير
موقفنا الصعب أمام الشرطة

141
00:12:58,869 --> 00:13:03,806
كتبت هذه الورقة لتفسيرها لكِ

142
00:13:03,808 --> 00:13:11,015
لو اعطيتها لكِ يجب ان تدميرها في الحال
تحرقيها

143
00:13:11,017 --> 00:13:13,986
أتعديني ؟ -
أجل -

144
00:13:13,988 --> 00:13:17,056
اريدك ان تعرفي أنها أرادتني أن أقراها

145
00:13:17,057 --> 00:13:24,599
أخبرتها أنه لا يجب عليّ ، هذا أمر خاص
بينكما ، لكنها ارادت أن تعرف ما أعتقد

146
00:13:24,600 --> 00:13:30,873
كما قلت من قبل ، لا أعرف ما تمرين به
لم أكن مقرباً لأمي

147
00:13:35,145 --> 00:13:40,784
لكن قرءاة هذه جعلني نادماً
أني لم أحاول أن اكون

148
00:13:40,786 --> 00:13:45,424
لأن لو ان هذه أمي ، لو
أن هذه الكلمات مكتوبة

149
00:13:45,425 --> 00:13:53,427
من أجلي ، لا أعرف كيف أجلس ساكنا
حتى يدفع شخص ما ثمن موتها

150
00:13:54,403 --> 00:14:05,982
أي شفقة ستكون لديّ لـــ "ديريك" ومجموعته
ستحرق بالرغبة العارمة للعقاب ، او نوع الدماء

151
00:14:05,983 --> 00:14:16,561
والدمار الذي سيجعل "ديريك" ومجموعته
يعوون ليس للرحمة لكن من أجل موتٍ رحيم

152
00:14:48,068 --> 00:14:50,336
حُذف . ولقد إنتهينا

153
00:14:50,337 --> 00:14:52,671
حسناً ، "مات" حيث أن كل
الناس الذين قتلتهم بوحشية

154
00:14:52,673 --> 00:14:58,279
إستحقوا هذا لأنهم قتلوك أولاً آياً يكن معنى
هذا....أعتقد أننا بخير هنا ، صحيح ؟

155
00:14:58,280 --> 00:15:03,351
إذن سوف احضر أبي ، وأنت أتعرف
تستكمل موضوع إنتقامك . إستمتع بالكانيما

156
00:15:06,890 --> 00:15:10,127
"يبدو أن امك هنا ، "ماك كال -
مات" ، لا تفعل هذا" -

157
00:15:10,129 --> 00:15:15,000
حين تأتي للباب سأخبرها ان تغادر سأخبرها
" أننا لم نجد أي شيء ، رجاء "مات

158
00:15:17,037 --> 00:15:22,908
لو لم تتحرك الأن..سوف أقتل
ستايلز" أولا ثم أمك"

159
00:15:28,484 --> 00:15:31,653
إفتحه -
رجاء -

160
00:15:31,655 --> 00:15:34,088
إفتح الباب

161
00:15:45,772 --> 00:15:49,207
شكراً للرب

162
00:17:23,815 --> 00:17:27,417
هذا هو من يتحكم به ، هذا الفتى ؟

163
00:17:27,418 --> 00:17:32,190
حسناً ، "ديريك" ليس الجميع محظوظ
بما فيه الكفاية ليكون مذئوب كبير سيء

164
00:17:32,192 --> 00:17:38,665
أجل ، هذا صحيح ، لقد تعلمت عدة أشياء
مؤخراً . مذئوبين ، صيادين ، كانيمات

165
00:17:38,666 --> 00:17:42,870
إنها مثل حفلة عيد قديسين لعينة كل قمر
"مكتمل ما عدا بالنسبة لك ، "ستايلز

166
00:17:42,872 --> 00:17:45,775
ما الذي تتحول إليه ؟ -
رجل ثلج كريه -

167
00:17:45,776 --> 00:17:49,947
لكن نوعا ما كل شتاء ، لذا كما تعرف موسمي

168
00:17:49,949 --> 00:17:51,916
مهلاً

169
00:17:51,918 --> 00:17:54,253
أيها السافل

170
00:17:57,526 --> 00:17:59,560
إبعده عني

171
00:17:59,562 --> 00:18:03,632
لا أعرف ، "ديريك" أعتقد
أنكم تكونون زوج جيد للغاية

172
00:18:03,633 --> 00:18:09,474
لابد أن الأمر مقزز أن تؤخذ كل قواك بسبب
قطع صغير في مؤخرة عنقك

173
00:18:09,475 --> 00:18:11,476
أراهن انك لست معتاداً أن تكون بلا حيلة كهذا

174
00:18:11,478 --> 00:18:15,381
لازال لدي بعض الأسنان ، لما لا تنخفض قليلاً ؟
سترى مقدار عدم حيلتي

175
00:18:15,383 --> 00:18:16,383
أجل ، ايها السافل

176
00:18:19,722 --> 00:18:25,128
هل هذا هى ؟ إفعل ما أخبرك
به ولن أؤذيها

177
00:18:25,129 --> 00:18:30,502
لن أدع "جاكسون" يقترب منها حتى -
سكوت" ، لا تثق به" -

178
00:18:30,503 --> 00:18:33,839
هل هذا افضل بالنسبة لك ؟ -
مهلاً ، توقف فقط ، توقف -

179
00:18:33,840 --> 00:18:38,612
إذن إفعل ما اخبرك به -
موافق ، حسناً -

180
00:18:38,614 --> 00:18:39,914
توقف

181
00:18:43,320 --> 00:18:48,594
أنت ، خذه هناك
أنت ...تعال معي

182
00:18:50,596 --> 00:18:51,797
أمي ؟

183
00:18:53,333 --> 00:18:58,973
...لقد اخفتني ، أين الجميع  -
أمي ، إفعلي ما يقول -

184
00:18:58,974 --> 00:19:03,545
لقد وعد أنلا يؤذيكِ -
إنه محق -

185
00:19:07,217 --> 00:19:10,822
سكوت" ، "ستايلز" ، ماذا حدث ؟"

186
00:19:10,824 --> 00:19:13,224
لكني لم أقل أني لن أؤذيك

187
00:19:13,226 --> 00:19:15,061
...إنتظر ، إبني -
تراجعي ، تراجعي -

188
00:19:15,062 --> 00:19:19,732
أمي ، أمي ، توقفي ، أمي

189
00:19:21,904 --> 00:19:24,841
لقد قلت تراجعي

190
00:19:24,842 --> 00:19:32,416
"سكوت" -
أمي ، إفعليها ، رجاء أمي -

191
00:19:32,418 --> 00:19:33,486
"قف ، "ماك كال

192
00:19:33,488 --> 00:19:36,590
مات" ، "مات" ، إسمعني"  -
إصمت ، إصمت -

193
00:19:36,591 --> 00:19:39,760
الجميع يصمت

194
00:19:39,761 --> 00:19:43,499
الأن ، قف وإلا سوف أطلق عليها تالياً

195
00:19:48,107 --> 00:19:51,542
رجاء ، إنه يحتاج ان يرى طبيب -
أتعتقدين هذا ؟ -

196
00:19:51,544 --> 00:19:54,847
مهلاً ، مهلاً ، إستمع لي -
لابأس ، أنا بخير -

197
00:19:54,848 --> 00:19:56,716
لا ، عزيزي ، انت لست بخير -
إنها لا تؤلم يا أمي -

198
00:19:56,718 --> 00:20:01,089
بسبب الإدرنالين ، موافق ؟ رجاء دعني
دعني ألقي نظرة عليه ، موافق ؟ ...

199
00:20:01,090 --> 00:20:03,859
أعني ، يمكني أن أوقف النزيف -
ليس لديهم اي فكرة ، أليس كذلك ؟ -

200
00:20:03,861 --> 00:20:05,795
رجاء ، دعني ألقي نظرة سريعة

201
00:20:05,796 --> 00:20:11,469
...أنا -
إصمتي ...إصمتي....إصمتي -

202
00:20:11,471 --> 00:20:16,943
لو أستمريتي في الحديث
سأضع الطلقة القادمة في راسه

203
00:20:16,944 --> 00:20:19,580
حسناً

204
00:20:19,581 --> 00:20:26,589
"عد للمقدمة ، "ماك كال
من بعدك

205
00:20:31,063 --> 00:20:33,330
الأدلة إنتهت ، لما لا تذهب فقط ؟

206
00:20:33,332 --> 00:20:37,170
انت تظن أن الادلة بهذه الأهمية
لا ، لا .  أريد الكتاب

207
00:20:37,172 --> 00:20:40,508
ماذا...أي كتاب ؟ -
موسوعة الوحوش -

208
00:20:40,509 --> 00:20:45,114
ليس فقط عدة صفحات ، أريد الكتاب بأكمله -
ليس معي -

209
00:20:45,116 --> 00:20:47,851
إنه يخص "جيرارد" ، لماذا
تريده على اي حال ؟

210
00:20:47,852 --> 00:20:52,023
أريدك إجابات -
إجابات لماذا ؟ -

211
00:20:52,025 --> 00:20:53,926
لهذا

212
00:21:08,906 --> 00:21:10,675
إنه يريد موسوعة الوحوش -
"هذه ليست من "سكوت -

213
00:21:10,676 --> 00:21:14,714
لم يكن ليرسل لي رسالة نصية وهو بالتأكيد
"لم يكن ليذكر "ديريك

214
00:21:14,715 --> 00:21:18,186
محطة المأمور ؟ -
لو أن "ديريك" هناك حقاً ، أشك أنها برغبته -

215
00:21:18,187 --> 00:21:21,457
أتظن ان "جاكسون" هناك أيضاً ؟ -
ربما -

216
00:21:21,459 --> 00:21:23,761
ربما هو ومن يتحكم به

217
00:21:23,762 --> 00:21:28,534
كم يبقون في وردية الليل ؟ -
منذ تقليل الميزانية ، أربعة في الغالب -

218
00:21:28,536 --> 00:21:31,472
تخميني أنهم إما ميتون أو مشلولين الأن

219
00:21:31,474 --> 00:21:35,413
ربما كان هذا هو حشد الأحداث الذي كنا نأمل به

220
00:21:35,414 --> 00:21:39,418
إحتشاد أم حريق هائل ؟ -
أنا مستعد للإثنان -

221
00:21:39,419 --> 00:21:41,085
ماذا نفعل الأن ؟

222
00:21:41,087 --> 00:21:46,227
ربما يجب أن تخبرينا ، هذه
الصلاحية تقع بين يديكِ الأن

223
00:21:46,229 --> 00:21:49,165
ليس في سنها -
إنها أوشكت على إكمال الثامنة عشر -

224
00:21:49,167 --> 00:21:55,608
إنها تعرف أن هناك فرق بين الإنتقام والعقاب
أليس كذلك ، "أليسون" ؟

225
00:21:55,610 --> 00:22:06,159
إتخذي القرار من أفضلية إستراتيجية
على العاطفة وسوف نتبع خطاكِ

226
00:22:06,160 --> 00:22:12,501
أريد "ديريك" ميت -
ماذا عن "سكوت" ؟ -

227
00:22:12,502 --> 00:22:15,104
سكوت" ليس من أجبر أمي على قتل نفسها"

228
00:22:15,106 --> 00:22:16,942
لكنه ليس متفرج بريء أيضاً

229
00:22:16,943 --> 00:22:21,381
....لايمكنكِ الإنتقاء والإختيار -
لكن يمكني وضع أولويات -

230
00:22:21,383 --> 00:22:29,560
" والأولوية الان هو "ديريك -
ماذا عن الآخرين ؟ مجموعة "ديريك" ؟ -

231
00:22:29,561 --> 00:22:35,903
إذا حاولوا أن يحموه ، حينها نقتلهم

232
00:22:39,143 --> 00:22:41,713
كلهم

233
00:22:44,250 --> 00:22:48,656
أتعرف ماذا يحدث لـــ "مات" ؟

234
00:22:48,657 --> 00:22:52,729
أتعرف ، الكتاب لن يساعده
لا يمكنك مخالفة القواعد ، ليس هكذا

235
00:22:52,731 --> 00:22:57,236
ماذا تعني ؟ -
الكون يوازن بين الاشياء ، يفعل دوماً -

236
00:22:57,237 --> 00:23:00,506
هل هذا بسبب انه يستخدم "جاكسون" لقتل
اناس لا يستحقون هذا ؟

237
00:23:00,508 --> 00:23:02,042
يقتل أناس بنفسه

238
00:23:02,044 --> 00:23:07,919
إذن إذا خالف "مات" قوانين الكانيما
يصبح هو الكانيما ؟

239
00:23:07,921 --> 00:23:11,190
التوازن -
هل يصدقنا لو أخبرناه هذا ؟ -

240
00:23:11,192 --> 00:23:12,560
غير محتمل

241
00:23:12,561 --> 00:23:15,462
حسناً ، سوف يقتلنا حين يحصل
على هذا الكتاب ، أليس كذلك ؟

242
00:23:15,464 --> 00:23:16,297
أجل

243
00:23:16,298 --> 00:23:18,734
حسناً ، إذن ماذا نفعل ؟

244
00:23:18,736 --> 00:23:21,873
هل ....نجلس هنا فقط وننتظر أن نموت ؟

245
00:23:21,875 --> 00:23:30,053
مالم نجد طريقة لإخراج السم من جسدي
بشكل أسرع مثل تفعيل عملية الشفاء

246
00:23:30,054 --> 00:23:34,825
مهـــ. ماذا تفعل ؟
مقزز

247
00:23:37,498 --> 00:23:39,801
هنا

248
00:23:42,807 --> 00:23:51,017
"أتعرف ، أشعر بالآسف من أجلك "ماك كال
لأنك الأن تفكر"كيف سأفسر هذا حين أشفى"؟

249
00:23:51,019 --> 00:23:56,693
والجزء المحزن هو ، أنه أمرٌ
لايصدق أنك بالفعل تتعافى

250
00:23:56,694 --> 00:24:02,668
لأنك تعرف ماذا يحدث للأخرين حين يصابون
بطلقة رصاص ، إنهم يموتون

251
00:24:05,841 --> 00:24:09,879
أهذا ما حدث لك ؟

252
00:24:11,851 --> 00:24:16,723
أنت غرقت ، أليس كذلك ؟

253
00:24:16,725 --> 00:24:19,994
لم يتوجب أن يدعم يشربون

254
00:24:19,995 --> 00:24:23,867
ماذا...من ...."مات" ماذا تعني ؟ -
"ليهاي" -

255
00:24:23,869 --> 00:24:26,805
لم يتوجب أن يدعهم يشربون -
ماذا ، من كان يشرب ؟ -

256
00:24:26,806 --> 00:24:31,879
فريق السباحة ، أيها الأحمق
لم أعرف ماذا كان يحدث

257
00:24:31,881 --> 00:24:34,883
لم أعرف أنهم فازوا ببطولة الولاية
وأن "ليهاي" دعى

258
00:24:34,885 --> 00:24:40,258
المفضلون له يأتون لمنزله يشربون للإحتفال
من يهتم لو كان في سن 17 ، أليس كذلك ؟

259
00:24:40,259 --> 00:24:41,226
هل كنت بمنزل "أيزك" ؟

260
00:24:41,228 --> 00:24:48,037
كان لديه الإصدار الأول لسبايدر
مان ، أو هل كان باتمان ؟

261
00:24:48,039 --> 00:24:53,579
وكنا سنتبادل ، لكن أنا ذهبت
هناك سمعت موسيقى

262
00:24:53,580 --> 00:24:58,019
والجميع يمضي وقت طيب وأرى
شون" إنه يلقي "جيسكا" في حوض السباحة"

263
00:24:58,021 --> 00:25:05,131
.... وبعدها..."بينت" يدخل -
بينت" ، ماذا ...الصياد ؟" -

264
00:25:05,132 --> 00:25:14,811
وبعدها "كاميرون" أخو "أيزك" الأحمق
هو يجذبني ، يعتقد ان الأمر مضحكاً

265
00:25:14,812 --> 00:25:16,748
لقد ألقوك في حوض السباحة

266
00:25:23,158 --> 00:25:27,930
لقد صرخت أني لا يمكن
أن أسبح لكن لا أحد يستمع

267
00:25:27,932 --> 00:25:34,340
أنا أغوص وأبتلع الماء ولا أحد يهتم
وأرى هذه الأجساد أسفل الماء

268
00:25:34,342 --> 00:25:42,319
"أرى "جيسكا" تضع يدها أسفل رداء "شون
"تاكر" يجذب" كارا"

269
00:25:42,320 --> 00:25:48,829
وأنا أغرق ، أنا أحتضر وهم يضحكون

270
00:25:50,400 --> 00:25:58,043
وفجأ ...أنا أرقد بجانب الحوض
...و"ليهاي" هناك ، فوقي، ويقول

271
00:25:58,044 --> 00:25:58,877
لا تخبر أي احد

272
00:25:58,879 --> 00:26:00,146
"هو يقول "لا تخبر أي احد

273
00:26:00,148 --> 00:26:01,816
هذا ، هذا خطئك

274
00:26:01,818 --> 00:26:03,151
هذا ، هذا خطئك

275
00:26:03,152 --> 00:26:06,723
ألا تعرف كيف تسبح ؟
أي وغد لا يعرف كيف يسبح ؟

276
00:26:06,724 --> 00:26:11,162
لا تقل أي شيء ، لا تخبر أي احد
لا أحد

277
00:26:11,164 --> 00:26:15,703
ولم افعل ، لم اخبر أي احد

278
00:26:15,705 --> 00:26:22,247
وأراهم في المدرسة ولا ينظرون لي حتى
أستيقظ في منتصف الليل ألهث كي أتنفس

279
00:26:22,248 --> 00:26:27,353
وأهلي ، يظنون أني أعاني من الربو فقط
قد...لقد ، أعطوني مستنشق حتى

280
00:26:27,355 --> 00:26:32,161
لم يعرفون أن كل مرة
.....أغلق فيها عيني كنت

281
00:26:32,163 --> 00:26:34,231
كنت أغرق

282
00:26:37,403 --> 00:26:43,211
أتعرف ما يقولوه عن هذا الضوء الأبيض
الصغير الذي تراه حين تموت ؟

283
00:26:43,213 --> 00:26:46,049
حسناً ، لم أر أي شيء

284
00:26:46,050 --> 00:26:50,454
مجرد ظلام

285
00:26:50,456 --> 00:26:54,362
كل شيء كان مظلماً

286
00:26:54,363 --> 00:27:01,439
"لكن بعدها...أتت جنازة آل "اريجنت
وكل شيء تغير

287
00:27:04,913 --> 00:27:07,247
رجاء

288
00:27:09,386 --> 00:27:11,221
كنت آخذ بعض الصور

289
00:27:11,222 --> 00:27:17,230
وبعدها بعفوية شديدة "ليهاي" تواجد
في أحد هذه الصور

290
00:27:17,231 --> 00:27:22,170
ونظرت لشاشة الكاميرا وكان لديّ هذا
.....الغضب الشديد يملئني وأنا فقط

291
00:27:22,172 --> 00:27:25,475
نظرت إليه ، وأنا أردت رؤيته ميتاً فقط

292
00:27:29,182 --> 00:27:36,493
واليوم التالي ، كان ميتاً بالفعل

293
00:27:36,495 --> 00:27:42,168
أتعرف ، "أينشتين" كان محقاً
الخيال أهم من المعرفة

294
00:27:42,169 --> 00:27:49,145
كان شيئاً مثل الأساطير الإغريقية مثل
"مثل الفيوريس يهبطون كي يعاقبوا "أوريستس

295
00:27:49,146 --> 00:27:51,616
ليس لديك أي فكرة عما
أتحدث عنه ، أليس كذلك ؟

296
00:27:51,617 --> 00:27:54,319
هل...كان هذا الرجل الذي طعن بين عينيه ؟

297
00:27:54,321 --> 00:27:58,292
يا إلهي ، هذا كان "أوديب" أيها الأحمق

298
00:27:58,293 --> 00:28:04,234
الفيوريس آلهة الإنتقام دموعهم من الدماء
ولديهم ثعابين بدلاً من الشعر

299
00:28:04,236 --> 00:28:10,478
لو أن هناك جريمة مرت بدون عقاب
الفيوريس يقومون بالعقاب

300
00:28:14,084 --> 00:28:19,758
جاكسون" هو إله غضبي"

301
00:28:19,760 --> 00:28:29,373
أتعرف حين رأيته الليلة التالية ، كان مثل
رابطة تكونت بيننا

302
00:28:29,374 --> 00:28:35,949
عرفت أنه قتل "ليهاي" من أجلي
وعرفت انه سيفعلها مجدداً

303
00:28:35,951 --> 00:28:44,062
لذا ذهبت لمرآب "تاكر" ودفعت حتى
لتغيير الزيت وخمن ، لم يتعرف عليّ حتى

304
00:28:44,064 --> 00:28:53,577
لذا حين لم يكن ينظر ، أخذت صورة له
بكاميرتي وخلال عدة ساعات ، كان ميتاً

305
00:28:54,413 --> 00:29:01,288
....النجدة ، أنا -
لذا أخذت المزيد من الصور -

306
00:29:05,629 --> 00:29:09,434
...كل ما كان عليّ فعله هو أخذ صورهم

307
00:29:16,346 --> 00:29:21,486
و"جاكسون" يقتلهم

308
00:29:21,488 --> 00:29:27,462
إذن هل هذا الوضع الإفتراضي الذي
تحدثت عنه ، يصبح أقل إفتراضية ؟

309
00:29:27,463 --> 00:29:31,601
أعتقد هذا . يمكني تحريك اصابع قدمي

310
00:29:32,604 --> 00:29:35,640
يارفيق ، أنا يمكني تحريك أصابع قدمي

311
00:29:39,181 --> 00:29:43,686
ما هذا ؟ ما هذا ؟
ماذا يحدث ؟ ماذا يجري ؟

312
00:29:43,688 --> 00:29:46,158
لا أعرف

313
00:30:10,005 --> 00:30:17,207
شكسبير" كتب أن الحب هو دخان"
صنع من بخار التنهدات

314
00:30:17,208 --> 00:30:22,174
فالنعطيهم بعض الحب

315
00:30:44,616 --> 00:30:47,483
خذه ، إذهب

316
00:31:45,735 --> 00:31:51,202
لا تتحرك . تعرف ما أعنيه

317
00:31:51,203 --> 00:31:56,370
"أليسون " -
أين "ديريك" ؟ -

318
00:31:56,372 --> 00:32:01,139
ماذا تفعلين ؟ -
إذا لم تكن ستخبرني فإبتعد عن طريقي -

319
00:32:01,140 --> 00:32:05,972
"أليسون" -
أين هو ؟ -

320
00:32:05,974 --> 00:32:14,343
ماذا حدث ؟ -
سكوت" .."سكوت" يجب أن تبتعد عني الأن" -

321
00:32:14,345 --> 00:32:17,876
يجب ان ترحل ، وإبق بعيداً عن طريقي

322
00:34:34,021 --> 00:34:37,353
كان يجب أن تعطيني فرصة

323
00:34:40,423 --> 00:34:43,423
لأن أتذكرين حين قلت اني
لست هذا النوع من الرجال

324
00:34:43,424 --> 00:34:48,691
الذي يقول " لو أنه لايمكني الحصول عليها
" لا أحد يمكنه

325
00:34:48,693 --> 00:34:56,688
"هذا ليس صحيحاً تماماً ، "أليسون
لو لايمكني الحصول عليكِ لا احد يمكنه

326
00:35:28,319 --> 00:35:30,921
....يا إلهي -
هيا ، هيا ،هيا يمكنك فعلها -

327
00:35:31,757 --> 00:35:33,290
هيا ، هيا ، هيا

328
00:36:04,395 --> 00:36:07,898
مات" ؟ "مات" إسمتع لي رجاء"

329
00:36:07,900 --> 00:36:13,571
إبني إصيب ، وسمعت إطلاق نار ولا أعرف ماذا
يحدث ، لكن هل يمكنك رجاء جعلي أرى أبني ؟

330
00:36:13,572 --> 00:36:17,575
يالكم من جهلاء تماماً أيها القوم

331
00:37:18,549 --> 00:37:23,687
يا إلهي ، "سكوت" ؟
سكوت" ، هل أنت بخير ؟"

332
00:37:23,688 --> 00:37:25,355
سكوت" ؟"

333
00:37:48,651 --> 00:37:49,584
لا

334
00:38:11,344 --> 00:38:15,816
ماذا تفعل هنا ؟ لم يفترض أن يحدث هكذا -
ثق بي ، أنا على علم بهذا -

335
00:38:15,817 --> 00:38:18,652
لقد فعلت كل شيء طلبته مني

336
00:38:18,654 --> 00:38:22,690
أنا جزء من مجموعة "ديريك" فعلت كل شيء
..."أردته، أخبرتك أن "مات" يتحكم في "جاكسون

337
00:38:22,692 --> 00:38:25,727
إذن إتركه لنا ، ساعد أصدقائك

338
00:38:25,728 --> 00:38:33,435
دع "مات" و "جاكسون" لي
تعامل مع إمك ، إذهب

339
00:38:37,809 --> 00:38:42,914
أنت أسقطت هذه -
إذهب -

340
00:40:23,166 --> 00:40:35,079
لست خائفاً من الماء بعد الأن ؟حسناً ، ليس
عليك ان تخاف من أي شيء يا صديقي

341
00:40:43,358 --> 00:40:44,924
خاصة أنا

342
00:40:59,319 --> 00:41:21,355
<font color=#FF4500> ترجمة  </font>
<font color=#00FF00>sonson</font>alex ©</font>
تعديل التوقيت
salmad 

