1
00:00:10,334 --> 00:00:31,720
Translated By : LOST Y ROMA

2
00:00:33,777 --> 00:00:45,770
(عنوان الحلقة : (نيو جيرسي و المطار

3
00:00:50,337 --> 00:00:52,287
أفضل شيء لدي حاليًا هو النوم

4
00:00:52,407 --> 00:00:53,522
أنا أعشق النوم

5
00:00:53,642 --> 00:00:54,959
النوم... هو ما أبرع فيه

6
00:00:55,079 --> 00:00:55,814
أنا أحبه

7
00:00:55,934 --> 00:00:57,272
و الأطفال لا يتركون فرصة لي

8
00:00:57,392 --> 00:00:59,162
إنهم يستيقظون في الساعة 6 صباحًا

9
00:00:59,282 --> 00:01:01,270
أنا لا أستيقظ حتى تُصبح الساعة 7

10
00:01:01,390 --> 00:01:02,512
لكي أُوصلهم للمدرسة

11
00:01:02,632 --> 00:01:03,901
هم يستيقظون في السادسة

12
00:01:04,021 --> 00:01:07,338
أنا لا أستوعب هذا الهراء

13
00:01:07,458 --> 00:01:10,907
أن تستيقظ قبل ميعادك

14
00:01:11,027 --> 00:01:12,761
...هم يستيقظون

15
00:01:14,630 --> 00:01:16,012
و يكونون في غاية الحماسة

16
00:01:16,132 --> 00:01:17,713
و يريدون أن يشاركوا
هذه الحماسة معي

17
00:01:17,833 --> 00:01:19,901
"أبي ، انظر ، كلهم ما زالوا هنا"

18
00:01:24,741 --> 00:01:27,391
...هذا يؤذي رأسي ، لأنه

19
00:01:27,511 --> 00:01:28,827
...في الساعة السادسة ، أكون

20
00:01:28,947 --> 00:01:34,266
أكون في النوم الإفريقي العميق

21
00:01:34,386 --> 00:01:38,238
كأنني في أحجية تاريخية

22
00:01:38,358 --> 00:01:41,860
و غارق في نهر شوكولاتة دافئ

23
00:01:45,965 --> 00:01:48,214
و كأن عاهرة على هيئة وحش

24
00:01:48,334 --> 00:01:49,867
تقوم بجنس فموي لي

25
00:01:52,671 --> 00:01:55,072
و لديها خوذة ذهبية
و 40 لسان

26
00:02:02,380 --> 00:02:04,081
و تتحدث بلغة ميتة

27
00:02:12,392 --> 00:02:14,141
و تقوم بإلقاء هيروين سائل

28
00:02:14,261 --> 00:02:15,995
...في قضيبي أثناء عملها

29
00:02:19,300 --> 00:02:20,782
لتكن هذه حياتي

30
00:02:20,902 --> 00:02:22,617
لتكن هذه حياتي
أرجوك

31
00:02:22,737 --> 00:02:23,518
"أبي"

32
00:02:23,638 --> 00:02:24,967
تبًا

33
00:02:25,707 --> 00:02:27,141
"أبي ، استيقظ"

34
00:02:34,418 --> 00:02:35,666
شكرًا على حضوركم

35
00:02:35,786 --> 00:02:36,786
شكراً جزيلاً

36
00:02:50,703 --> 00:02:52,219
عرض جيد

37
00:02:52,339 --> 00:02:53,920
شكرًا يا رجل

38
00:02:54,040 --> 00:02:55,255
لم أشاهد أي شيء منه

39
00:02:55,375 --> 00:02:58,425
لكن من صوت ضحكاتهم
بدا أنه عرض جيد

40
00:02:58,545 --> 00:02:59,845
شكرًا لك

41
00:03:01,615 --> 00:03:03,096
عرض جيد

42
00:03:03,216 --> 00:03:04,431
كيف حالك ؟ -
بخير -

43
00:03:04,551 --> 00:03:05,666
(هذا وكيلي (دوغ

44
00:03:05,786 --> 00:03:07,000
(هذا (ستيفن

45
00:03:07,120 --> 00:03:08,521
من الرائع مقابلتك ، معجب كبير

46
00:03:08,641 --> 00:03:09,755
شكرًا لك

47
00:03:11,891 --> 00:03:14,474
أراك لاحقًا يا رجل

48
00:03:14,594 --> 00:03:16,075
انتظر ، هل ستُغادر ؟

49
00:03:16,195 --> 00:03:18,111
...أجل ، علي

50
00:03:18,231 --> 00:03:19,645
لمــاذا ؟

51
00:03:19,765 --> 00:03:21,147
بعد عرض كهذا

52
00:03:21,267 --> 00:03:23,249
عليك التسكع و البحث عن فتاة

53
00:03:23,369 --> 00:03:25,285
لم أفعل هذا
منذ أن كنت في الـ20

54
00:03:25,405 --> 00:03:26,391
لدي أطفال

55
00:03:26,511 --> 00:03:28,083
علي الذهاب للمنزل و إحضارهم في الصباح

56
00:03:28,203 --> 00:03:30,491
هذه خسارة كبيرة

57
00:03:30,611 --> 00:03:31,602
أهذا ما تفعله ؟

58
00:03:31,722 --> 00:03:33,294
تتسكع بعد العروض و تبحث
عن فتيات ؟

59
00:03:33,414 --> 00:03:34,529
تبًا ، لا

60
00:03:34,649 --> 00:03:36,064
لدي عائلة

61
00:03:36,184 --> 00:03:38,133
لدي زوجة و طفلين

62
00:03:38,253 --> 00:03:41,304
سآخذهم إلى "الأعلام الستة" غدًا

63
00:03:41,424 --> 00:03:44,174
لكن عليك أن تبقى هنا
و تبحث عن فتيات

64
00:03:44,294 --> 00:03:45,775
بعد عرض كهذا

65
00:03:45,895 --> 00:03:48,445
أنت مدين لكل امرأة في هذا المكان

66
00:03:48,565 --> 00:03:50,614
بإمكانك أن تأخذ أي واحدة تريد

67
00:03:50,734 --> 00:03:52,402
لذا عليك البقاء هنا

68
00:03:54,205 --> 00:03:58,290
فقط اجلس و انتظر

69
00:03:58,410 --> 00:04:00,077
لا تكن مغفلاً

70
00:04:07,519 --> 00:04:09,267
أيمكنني الحصول على شراب ؟

71
00:04:09,387 --> 00:04:11,369
من أي نوع ؟

72
00:04:11,489 --> 00:04:12,537
"ويسكي"

73
00:04:12,657 --> 00:04:13,704
أي نوع من الويسكي ؟

74
00:04:13,824 --> 00:04:15,406
فقط ، شراب بني

75
00:04:15,526 --> 00:04:17,608
يجعل الناس تشعر باختلاف

76
00:04:17,728 --> 00:04:18,728
بعد شربهم إياه

77
00:04:47,440 --> 00:04:48,537
لقد كان هذا عرض رائع

78
00:04:48,657 --> 00:04:49,972
شكراً لك

79
00:04:50,092 --> 00:04:51,940
لقد شاهدت عرضك كله

80
00:04:52,060 --> 00:04:53,675
لقد كان رائع للغاية

81
00:04:53,795 --> 00:04:55,077
عرض رائع و جديد

82
00:04:55,197 --> 00:04:58,047
...شكرًا لك ، من الرائع أنك شاهدت

83
00:04:58,167 --> 00:04:59,682
شكرًا جزيلاً

84
00:04:59,802 --> 00:05:01,617
ألديك صور جديدة ؟

85
00:05:01,737 --> 00:05:02,785
عذرًا

86
00:05:02,905 --> 00:05:04,620
أحتاج صورًا من أجل الموقع الإلكتروني

87
00:05:04,740 --> 00:05:07,990
لأن الصور الوحيدة التي لديهم تعود لأيام طفولتك -
حسنًا -

88
00:05:08,110 --> 00:05:10,059
أيمكنك أن ترسلهم للمكتب ؟ -
حسنًا ، سأرسلهم -

89
00:05:10,179 --> 00:05:11,060
أجل

90
00:05:11,180 --> 00:05:12,346
شكراً لك

91
00:06:23,523 --> 00:06:24,756
مرحبًا

92
00:06:31,530 --> 00:06:32,597
مرحبًا

93
00:06:37,135 --> 00:06:38,401
مرحبًا

94
00:06:41,438 --> 00:06:43,087
العرض كان مذهل

95
00:06:43,207 --> 00:06:44,974
أشاهدت العرض ؟ -
أجل -

96
00:06:47,377 --> 00:06:48,358
شكرًا لك

97
00:06:48,478 --> 00:06:49,626
شكرًا جزيلاً

98
00:06:49,746 --> 00:06:51,128
لقد انتظرتُك هنا

99
00:06:51,248 --> 00:06:52,715
أملاً في أن تخرج

100
00:06:56,087 --> 00:06:57,721
لماذا فعلتي هذا ؟

101
00:06:59,290 --> 00:07:00,857
لأني أريد أن أُريك مهبلي

102
00:07:09,035 --> 00:07:10,917
هذا لطف منك

103
00:07:11,037 --> 00:07:12,538
أنا سعيد بأنك استمتعت بالعرض

104
00:07:56,917 --> 00:07:58,632
ما اسمك ؟

105
00:07:58,752 --> 00:08:00,353
(اسمي (يونيس

106
00:08:02,222 --> 00:08:03,970
(يونيس)

107
00:08:04,090 --> 00:08:05,705
أين سنذهب ؟

108
00:08:05,825 --> 00:08:07,173
إلى منزلي

109
00:08:07,293 --> 00:08:09,008
منزلك ؟

110
00:08:09,128 --> 00:08:11,985
أكنت تريد أن أُريك مهبلي في الشارع ؟

111
00:08:12,131 --> 00:08:13,179
كلا

112
00:08:13,432 --> 00:08:15,981
...لم أرد منك أن تُريني

113
00:08:16,101 --> 00:08:18,135
...لم أرد منك أن أريك

114
00:08:20,172 --> 00:08:21,820
الأمر أني لا أعرفك

115
00:08:21,940 --> 00:08:25,124
و من الغريب أن أذهب مباشرةً إلى منزلك

116
00:08:25,244 --> 00:08:27,579
...و أنا لم

117
00:08:49,369 --> 00:08:50,850
أنحن ذاهبين إلى (نيو جيرسي) ؟

118
00:08:50,970 --> 00:08:52,570
ربــما

119
00:08:53,506 --> 00:08:55,784
أنا لا أعرفك

120
00:08:56,643 --> 00:08:57,924
...و أشعر بالفرح

121
00:08:58,044 --> 00:08:59,978
...لأنني في وسط

122
00:09:32,879 --> 00:09:34,863
هذا منزل رائع

123
00:09:35,148 --> 00:09:37,349
أجل ، نحن أغنياء

124
00:09:40,620 --> 00:09:42,369
مرحبًا يا عزيزتي

125
00:09:42,489 --> 00:09:43,971
(جون) هذا (لوي)

126
00:09:44,091 --> 00:09:44,951
كيف حالك ؟

127
00:09:45,071 --> 00:09:46,339
مرحبًا

128
00:09:46,459 --> 00:09:48,193
..أنت -
جوناثان) زوجي) -

129
00:09:49,662 --> 00:09:51,440
...هذا

130
00:09:54,199 --> 00:09:56,581
...لم أعرف أن لديك

131
00:09:56,701 --> 00:09:58,416
ما الذي قلتيه له ؟

132
00:09:58,536 --> 00:10:00,027
أخبرته بأني أريد أخذه للمنزل

133
00:10:00,147 --> 00:10:02,686
و أن أُريه مهبلي

134
00:10:02,806 --> 00:10:04,707
أهذا ما أخبرتك به ؟

135
00:10:06,409 --> 00:10:08,324
أجل ، لقد ذكرت شيئًا مشابهًا

136
00:10:08,444 --> 00:10:10,045
رائــع

137
00:10:11,914 --> 00:10:12,829
إذن ، لنبدأ

138
00:10:12,949 --> 00:10:14,264
انتظري قليلاً

139
00:10:14,384 --> 00:10:15,398
ما المشكلة ؟

140
00:10:15,518 --> 00:10:17,633
...أتريدان فعل هذا مع بعضكما

141
00:10:17,753 --> 00:10:19,301
إنها زوجتي

142
00:10:19,421 --> 00:10:21,303
أليس من حقي المشاهدة أيضًا ؟

143
00:10:21,423 --> 00:10:23,323
...لكن هذا

144
00:10:24,559 --> 00:10:27,074
...رجل و امرأة و أنا كذلك

145
00:10:27,194 --> 00:10:29,577
لم يسبق لي القيام بهذا

146
00:10:29,697 --> 00:10:32,045
أنت من ركب السيارة و أتى معي هنا

147
00:10:32,165 --> 00:10:35,148
أجل ، لكني اعتقدت أننا سنكون
بمفردنا

148
00:10:35,268 --> 00:10:37,050
و ما الذي جعلك تعتقد هذا ؟

149
00:10:37,170 --> 00:10:38,085
أجل

150
00:10:38,205 --> 00:10:39,405
ما الذي جعلك ؟

151
00:10:42,042 --> 00:10:43,824
هل أنتم تفعلون هذا دائمًا ؟

152
00:10:43,944 --> 00:10:45,425
هذا لا يخصك

153
00:10:45,810 --> 00:10:47,461
لقد شاهدت عرضك

154
00:10:47,581 --> 00:10:49,196
و أرى أنك موهوب

155
00:10:49,316 --> 00:10:51,765
و جعلتني أُستثار

156
00:10:51,885 --> 00:10:55,570
و رأيت أنه من الرائع
لو شاركتني مع زوجي

157
00:10:55,822 --> 00:10:59,206
لا يهمني ما الذي تفعلوه

158
00:10:59,326 --> 00:11:00,574
أرى أنه من الأفضل أن أذهب

159
00:11:00,694 --> 00:11:02,161
ما مشكلتك
ألا تعجبك زوجتي ؟

160
00:11:03,797 --> 00:11:05,246
أتعتقد أنك أفضل منها ؟

161
00:11:05,366 --> 00:11:06,131
كلا

162
00:11:06,251 --> 00:11:08,215
...إنها رائعة ، إنّما

163
00:11:08,335 --> 00:11:09,783
لدي أطفال علي إحضارهم في الصباح

164
00:11:09,903 --> 00:11:11,237
...ولم

165
00:11:12,606 --> 00:11:13,721
اذهب ، إذن

166
00:11:13,841 --> 00:11:15,307
اخرج من هنا

167
00:11:17,945 --> 00:11:20,061
أيمكنك إعادتي للمدينة ؟

168
00:11:20,181 --> 00:11:21,696
أنا حقًا لا أريد العودة

169
00:11:21,816 --> 00:11:23,163
علينا الإستيقاظ باكرًا

170
00:11:23,283 --> 00:11:24,798
الأطفال لديهم مباراة غدًا

171
00:11:24,918 --> 00:11:26,996
إنها التصفيات

172
00:11:27,116 --> 00:11:28,335
أيمكنك طلب سيارة أجرة لي

173
00:11:28,455 --> 00:11:30,037
لأني لا أعرف أين مكاني

174
00:11:30,157 --> 00:11:32,573
أرى أنه من الأفضل أن تذهب

175
00:11:32,693 --> 00:11:34,442
من الأفضل أن تُغادر

176
00:11:34,562 --> 00:11:35,762
الآن

177
00:12:24,152 --> 00:12:25,199
مرحبًا ؟

178
00:12:25,319 --> 00:12:27,698
اسمع يا رجل

179
00:12:28,020 --> 00:12:29,821
(أنا عالق في مكان ما في (نيو جيرسي

180
00:12:31,123 --> 00:12:32,137
ماذا ؟

181
00:12:32,257 --> 00:12:33,338
من على الهاتف ؟

182
00:12:33,458 --> 00:12:34,706
(إنه (لوي

183
00:12:34,826 --> 00:12:37,442
لقد حصل لي موقف غريب
...مع امرأة و

184
00:12:37,562 --> 00:12:39,411
أنا لا أعرف أين أنا
أيمكنك المجيء و أخذي ؟

185
00:12:39,531 --> 00:12:41,379
أعتقد أنني قريب منك

186
00:12:41,499 --> 00:12:43,048
أنت لا تعرف أين أنت

187
00:12:43,168 --> 00:12:44,983
لكنك تريد مني المجيء و أخذك ؟

188
00:12:45,103 --> 00:12:46,718
لن تتحرك من مكانك

189
00:12:46,838 --> 00:12:49,220
أنا فقط عالق هنا

190
00:12:49,340 --> 00:12:50,888
و هذه مشكلتي

191
00:12:51,008 --> 00:12:52,389
لا توجد علامات طرق

192
00:12:52,509 --> 00:12:54,091
لا أعرف كيف أعثر
على مكان

193
00:12:54,211 --> 00:12:55,392
أنا أمشي منذ 10 دقائق

194
00:12:55,512 --> 00:12:57,061
"GPS"ألديك
في هاتفك ؟

195
00:12:57,181 --> 00:12:58,973
...لا أدري

196
00:12:59,349 --> 00:13:00,631
"GPS" لديك
في هاتفك

197
00:13:00,751 --> 00:13:02,866
انتظر ، و ابحث أين أنت ؟

198
00:13:02,986 --> 00:13:04,186
ثم سآتي و آخذك ؟

199
00:13:05,922 --> 00:13:07,203
إلى اللقاء

200
00:13:07,323 --> 00:13:08,771
لن تتحرك من مكانك

201
00:13:08,891 --> 00:13:11,741
قلت لك أن تقطع علاقتك به
بعدما تطلّق

202
00:13:11,861 --> 00:13:13,389
لا تثق بالناس المطلّقة

203
00:13:13,509 --> 00:13:15,061
...إنهم يدمرون حياتهم و الآن يريدون

204
00:13:17,299 --> 00:13:18,681
فقط ركبت فجأة مع امرأة

205
00:13:18,801 --> 00:13:20,317
بكل بساطة ؟

206
00:13:20,437 --> 00:13:21,852
...لقد قالت أنها سـ

207
00:13:21,972 --> 00:13:23,287
ستُريك مهبلها

208
00:13:23,407 --> 00:13:26,308
أجل ، يا للذكاء
(لوي)

209
00:13:26,644 --> 00:13:28,225
الآن ، زوجتي غاضبة مني

210
00:13:28,345 --> 00:13:29,827
و أنا أُوصلك الساعة 2 صباحاً

211
00:13:29,947 --> 00:13:31,128
متأسف ، حسنًا ؟

212
00:13:31,248 --> 00:13:33,297
لقد اعتذرت

213
00:13:33,417 --> 00:13:35,166
فقط خذني للمنزل

214
00:13:35,286 --> 00:13:36,526
لن آخذك لمنزلك

215
00:13:36,646 --> 00:13:38,078
سآخذك إلى شقتي
كي تقضي الليلة

216
00:13:38,198 --> 00:13:39,929
لا أستطيع ، علي إحضار الفتيات
في الصباح

217
00:13:41,693 --> 00:13:42,941
أتعرف ؟

218
00:13:43,061 --> 00:13:44,610
سآخذك لمنزلي

219
00:13:44,730 --> 00:13:46,531
سنستدعي أجرة كي تُقلك -
حسنًا -

220
00:13:48,067 --> 00:13:50,216
لن آخذك للمدينة الساعة 2 صباحًا

221
00:13:50,336 --> 00:13:51,350
لأنك أردت النظر

222
00:13:51,470 --> 00:13:52,919
إلى مهبل امرأة مجنونة

223
00:13:53,039 --> 00:13:54,954
أنا لا أُدير حياتي هكذا -
فهمت -

224
00:13:56,643 --> 00:13:58,077
أنا آسف و شكرًا لك

225
00:13:59,379 --> 00:14:01,113
عليك أن تنضج -
أنا آسف و شكرًا لك -

226
00:14:02,950 --> 00:14:05,532
في المرة القادمة ، ابحث
عن مهبل في (نيويورك) ؟

227
00:14:05,652 --> 00:14:08,080
(لقد كانت في (نيويورك

228
00:14:08,200 --> 00:14:09,604
(ابحث عن واحدة تعيش في (نيويورك

229
00:14:09,724 --> 00:14:10,885
لم أعلم
لم أسألها

230
00:14:11,005 --> 00:14:12,558
"عندما يقول شخص "أريد أن أُريك مهبلي

231
00:14:12,678 --> 00:14:13,442
لا أسألهم

232
00:14:13,562 --> 00:14:15,177
أتعيشين في هذه المنطقة ؟

233
00:14:15,297 --> 00:14:16,564
عليك أن تسألهم

234
00:14:19,801 --> 00:14:21,383
شكرًا لك

235
00:14:21,503 --> 00:14:22,717
شكرًأ عزيزتي

236
00:14:22,837 --> 00:14:25,253
تأتي إلى منزلي الساعة 2 صباحاً

237
00:14:25,373 --> 00:14:26,854
ما الذي تفعله ؟

238
00:14:27,468 --> 00:14:29,357
أفعل ماذا ؟

239
00:14:29,477 --> 00:14:31,378
ما الذي تفعله في حياتك ؟

240
00:14:33,781 --> 00:14:36,597
(أنت أب يا (لوي

241
00:14:36,717 --> 00:14:39,952
الركوب في السيارة
و العبث مع العاهرات

242
00:14:42,389 --> 00:14:45,573
هذا من أفعال الثلاثيني
ليس من أفعال الأربعيني

243
00:14:45,693 --> 00:14:47,426
متى ستنضج ؟

244
00:14:49,929 --> 00:14:51,711
متى ستستقر ؟

245
00:14:51,831 --> 00:14:52,532
أستقر ؟

246
00:14:52,652 --> 00:14:53,613
أنا مطلّق

247
00:14:53,733 --> 00:14:56,216
ما زال عليك أن تنضج

248
00:14:56,336 --> 00:14:58,853
انفصلت عن زوجتك
هذا جيد

249
00:14:58,973 --> 00:15:00,021
لكن ، انظر لنفسك

250
00:15:00,141 --> 00:15:03,157
تركب سيارات مع أناس مجانين

251
00:15:03,277 --> 00:15:05,459
و عليك أن تهتم بأطفالك
في الصباح

252
00:15:05,579 --> 00:15:07,562
أين تذهب بنفسك ؟

253
00:15:07,682 --> 00:15:08,830
لا أدري

254
00:15:08,950 --> 00:15:10,714
أنت في الـ43
عليك معرفة هذا

255
00:15:10,834 --> 00:15:12,490
أين تذهب بنفسك ؟ -
أين أذهب بنفسي ؟ -

256
00:15:12,610 --> 00:15:14,136
لن أذهب لأي مكان
أنا هنا

257
00:15:14,256 --> 00:15:16,371
في منزلي و مع زوجتي و أطفالي

258
00:15:16,491 --> 00:15:17,572
...أفضل أو أسوأ

259
00:15:17,692 --> 00:15:21,942
أسوأ في معظم الأحيان
لكني هنا

260
00:15:22,062 --> 00:15:24,478
لستُ في الولاية الخطأ

261
00:15:24,598 --> 00:15:27,747
أستدعيك من عند زوجتك
و أُغضب الناس

262
00:15:27,867 --> 00:15:31,450
أجعلك تأتي و تُحضرني
كأني مراهق سكران

263
00:15:31,570 --> 00:15:33,819
أنا أشعر بالسوء -
جيد -

264
00:15:33,939 --> 00:15:35,021
شكرًا لك

265
00:15:35,141 --> 00:15:36,222
أنت أفضل مني

266
00:15:36,342 --> 00:15:37,590
بالفعل ، إنه كذلك

267
00:15:37,710 --> 00:15:39,126
إنه عشرة أضعاف الرجال أمثالك

268
00:15:39,246 --> 00:15:40,327
توقفي

269
00:15:40,447 --> 00:15:41,762
لا تُخبرني متى أتحدث

270
00:15:41,882 --> 00:15:43,297
هذا ليس حوارك

271
00:15:43,417 --> 00:15:45,567
إنه حواري عندما يكون في منزلي

272
00:15:45,687 --> 00:15:48,522
و أخبر صديقك السمين بأن هذا منزلي
ليس منزله

273
00:15:49,991 --> 00:15:52,608
هل سبق لكم القيام بفعل ما

274
00:15:52,728 --> 00:15:56,111
أو عشتم لحظة
ثم قلتم بعدها

275
00:15:56,231 --> 00:15:58,298
"لن أخبر أحد عمّا حدث "

276
00:16:01,903 --> 00:16:04,137
"هذا الفعل سيُرافقني إلى قبري"

277
00:16:06,573 --> 00:16:07,921
...إما أنه

278
00:16:08,041 --> 00:16:11,524
أنه غبي أو محرج أو رهيب

279
00:16:11,644 --> 00:16:13,693
عندها تقول
"هذا سيبقى معي"

280
00:16:13,813 --> 00:16:15,728
لن أخبر أحدًا عن هذا

281
00:16:15,848 --> 00:16:17,564
سأقول أن 40% من حياتي

282
00:16:17,684 --> 00:16:19,432
كلها أفعال كهذه

283
00:16:30,329 --> 00:16:32,412
نحن هنا باكرًا

284
00:16:32,532 --> 00:16:35,482
...من الجيد أن نأتي باكرًا ، لأنه

285
00:16:35,602 --> 00:16:36,971
أيمكنني أن أدخن في السيارة ؟

286
00:16:37,091 --> 00:16:38,304
أرجوك لا تفعلي

287
00:16:46,413 --> 00:16:47,658
أيمكنني الحصول على واحدة ؟

288
00:16:51,952 --> 00:16:53,019
شكرًا لك

289
00:17:03,263 --> 00:17:04,964
لماذا ستذهبين إلى (باريس) ؟

290
00:17:07,901 --> 00:17:09,949
والد (سيرجي) راسله منذ أسوعين

291
00:17:10,069 --> 00:17:12,652
إنه هناك منذ أسبوعين

292
00:17:12,772 --> 00:17:15,455
...أعتقد أنهم أصلحوا علاقتهما

293
00:17:15,575 --> 00:17:17,757
و يريد أن يكن معه

294
00:17:17,877 --> 00:17:19,660
من يريد أن يكون مع من ؟

295
00:17:19,780 --> 00:17:21,028
كــلاهما

296
00:17:21,148 --> 00:17:23,564
كلاهما يريد أن يكون مع الآخر

297
00:17:23,684 --> 00:17:25,948
منذ شهر ، (سيرجي) لم يتذكر
أن لديه أب

298
00:17:26,068 --> 00:17:27,868
لم يتصل أبوه أبدًا
كل شيء كان على ما يُرام

299
00:17:27,988 --> 00:17:29,503
(الآن هما في (باريس

300
00:17:29,623 --> 00:17:32,715
و فجأة بدأ كل واحد يهتم بالآخر

301
00:17:32,960 --> 00:17:35,776
إذن ، لماذا ستذهبين ؟

302
00:17:35,896 --> 00:17:37,443
...لماذا

303
00:17:38,233 --> 00:17:41,531
سأذهب لأعطيه فرصة

304
00:17:42,137 --> 00:17:44,754
تعطي فرصة لمن ؟

305
00:17:44,874 --> 00:17:46,055
لا أدري

306
00:17:46,175 --> 00:17:47,590
لا تسألني

307
00:17:47,710 --> 00:17:49,340
سأذهب

308
00:17:50,380 --> 00:17:52,396
...كم مدة سـ

309
00:17:52,516 --> 00:17:53,998
سأذهب للفحص
ثم لشراب عند البوابة

310
00:17:54,118 --> 00:17:54,984
حسنًا

311
00:17:58,456 --> 00:18:01,406
ما المدة التي ستبقينها ؟

312
00:18:01,526 --> 00:18:03,341
شكرًا على توصيلك لي

313
00:18:03,461 --> 00:18:04,776
هذ لطف منك

314
00:18:04,896 --> 00:18:06,310
...عفوًّا ، لكن

315
00:18:06,430 --> 00:18:08,131
متى ستعودين ؟

316
00:18:13,670 --> 00:18:14,718
كيف أخدمك ؟

317
00:18:14,838 --> 00:18:16,952
(سأذهب إلى (باريس

318
00:18:17,072 --> 00:18:18,439
جواز السفر من فضلك

319
00:18:19,741 --> 00:18:21,456
شكرًا لك

320
00:18:21,576 --> 00:18:22,824
أين جواز سفرك ؟

321
00:18:22,944 --> 00:18:24,259
أنا لن أذهب -
فقط أنا -

322
00:18:24,379 --> 00:18:26,628
حسنًا

323
00:18:26,748 --> 00:18:28,062
أيمكنك إزالة هذه الحقيبة ؟

324
00:18:28,182 --> 00:18:30,184
متأسف -
شكرًا -

325
00:18:34,555 --> 00:18:36,723
أين طريق العودة....

326
00:18:43,363 --> 00:18:44,864
...إذن ، متى

327
00:18:46,233 --> 00:18:47,281
متى ستعودين ؟

328
00:18:47,401 --> 00:18:48,535
حسنًا

329
00:18:54,609 --> 00:18:56,511
هاك الأمر

330
00:18:57,112 --> 00:18:59,895
(أنا ذاهبة إلى (باريس

331
00:19:00,015 --> 00:19:02,764
لأصلح العلاقة مع والد طفلي

332
00:19:02,884 --> 00:19:04,532
و لن أعود

333
00:19:04,652 --> 00:19:06,334
أتفهم ؟

334
00:19:06,454 --> 00:19:08,102
...أنا ذاهبة

335
00:19:08,222 --> 00:19:10,345
هاك الأمر

336
00:19:14,428 --> 00:19:17,210
عليك المضي قدمًا

337
00:19:17,330 --> 00:19:20,372
لا أعتقد أنني أبدو متكبرة
بقولي هذا

338
00:19:20,492 --> 00:19:22,758
بغض النظر عن حقيقة عدم
فعلي لأي شيء

339
00:19:22,903 --> 00:19:26,816
و قولي أنه لا تُوجد فرصة أبدًا
لأن أرتبط بك

340
00:19:27,107 --> 00:19:30,477
ما زالت آمالك عالقة بي
أليس كذلك ؟

341
00:19:30,822 --> 00:19:31,684
أجل

342
00:19:33,582 --> 00:19:35,064
لذا سأقول لك هذا

343
00:19:35,184 --> 00:19:38,312
هنا في هذا المطار

344
00:19:38,822 --> 00:19:40,937
توقف عن هذا

345
00:19:41,057 --> 00:19:43,773
عليك المضي قدمًا
(أنا ذاهبة إلى (أوروبا

346
00:19:43,893 --> 00:19:46,476
لكن ربما تعودين

347
00:19:46,596 --> 00:19:47,710
(لوي)

348
00:19:47,830 --> 00:19:49,913
أعلم أن الإحتمالات ضعيفة

349
00:19:50,033 --> 00:19:52,850
لكن أرى أنه من
المفترض أن نكون سويًّا

350
00:19:56,373 --> 00:19:58,656
أنا لست منجذبة إليك

351
00:19:58,776 --> 00:20:01,393
لم تجعلني أقول كلام جارح لك ؟

352
00:20:01,979 --> 00:20:03,428
ذلك الرجل نذل

353
00:20:03,548 --> 00:20:04,863
أعلم هذا

354
00:20:04,983 --> 00:20:07,132
تركك و ترك الطفل

355
00:20:07,252 --> 00:20:09,334
و الآن لديه نزوة للّم شمل العائلة

356
00:20:09,454 --> 00:20:11,069
أنا بصراحة مصدوم

357
00:20:11,189 --> 00:20:12,671
ماذا ؟

358
00:20:12,791 --> 00:20:13,773
..أن -
ماذا ؟ -

359
00:20:13,893 --> 00:20:15,475
أنت قوية

360
00:20:15,595 --> 00:20:17,677
أنت متماسكة و غير مراوغة

361
00:20:17,797 --> 00:20:19,679
و الآن تلهثين خلف ذلك الرجل ؟

362
00:20:19,799 --> 00:20:20,913
توقف

363
00:20:21,033 --> 00:20:23,749
ربما أنت لست منجذبة إلي

364
00:20:23,869 --> 00:20:26,685
كلا ، ليس ربما

365
00:20:26,805 --> 00:20:28,453
أنا لست منجذبة إليك

366
00:20:28,573 --> 00:20:31,089
أواجه صعوبة مع شعوري لهذا

367
00:20:31,209 --> 00:20:32,823
و ألا أجد شعور متبادل

368
00:20:32,943 --> 00:20:34,744
ربما أنت لم تدركيه بعد

369
00:20:38,482 --> 00:20:41,217
لوي) ، تعال هنا)

370
00:20:44,689 --> 00:20:47,371
أنت أكثر شخص هالك
قابلته في حياتي

371
00:20:47,491 --> 00:20:50,208
أنا أحبك...بالفعل

372
00:20:50,328 --> 00:20:52,644
لكن عليك المضي قدمًأ

373
00:20:52,764 --> 00:20:54,345
عليك المضي قدمًا

374
00:20:54,465 --> 00:20:57,249
انسى أمري الآن

375
00:20:57,369 --> 00:20:59,284
فهمت ، أنا أعلم ما الذي يجري هنا

376
00:20:59,404 --> 00:21:00,652
لستُ غبياً

377
00:21:00,772 --> 00:21:02,053
...إنما

378
00:21:02,173 --> 00:21:04,889
أنا لا أقابل شخص مثلك كل يوم

379
00:21:05,009 --> 00:21:06,879
.سأنتظرك

380
00:21:07,145 --> 00:21:08,826
لا تنتظر

381
00:21:08,946 --> 00:21:10,862
هذا خياري
سأفعل إن أردت هذا

382
00:21:10,982 --> 00:21:12,263
كلا ، لا تنتظر

383
00:21:12,383 --> 00:21:13,598
لا يمكنك منعي

384
00:21:13,718 --> 00:21:15,051
إذا أردت ، سأفعل
سأنتظرك

385
00:21:17,622 --> 00:21:20,070
علي أن أذهب

386
00:21:20,190 --> 00:21:23,341
لقد كان من الغباء
معرفتك

387
00:21:23,461 --> 00:21:24,742
سأقول هذا

388
00:21:24,862 --> 00:21:26,262
شكرًا

389
00:21:27,831 --> 00:21:29,847
انت شخص رائع

390
00:21:29,967 --> 00:21:31,972
و أب رائع

391
00:21:33,237 --> 00:21:34,918
و قد كنت رائعًا في معاملة شخص

392
00:21:35,038 --> 00:21:38,728
أنت مهووس للغاية به

393
00:21:40,044 --> 00:21:41,670
...لكن

394
00:21:43,747 --> 00:21:46,530
عليك أن تعطي فرصة لنفسك

395
00:21:46,650 --> 00:21:48,299
ستذهبين حقًا ، أليس كذلك ؟

396
00:21:48,419 --> 00:21:50,353
أجل ، (لوي) ، سأذهب

397
00:21:54,225 --> 00:21:55,139
تبًا

398
00:21:55,259 --> 00:21:56,339
حقًا ؟

399
00:21:56,459 --> 00:21:58,210
الآن ، الوداع

400
00:22:01,498 --> 00:22:02,732
مرحبًا

401
00:22:05,202 --> 00:22:06,237
شكرًا لك

402
00:22:17,382 --> 00:22:19,516
<i>إلى المسافرين ، عليكم الذهاب للصف الأول</i>

403
00:23:42,301 --> 00:23:43,635
أشر إلي ، أيها الغبي

404
00:23:46,839 --> 00:23:47,984
أشر إلي

405
00:23:50,509 --> 00:23:52,372
أشر إلي

406
00:23:52,778 --> 00:23:54,460
ماذا ؟

407
00:23:54,580 --> 00:23:56,292
أشر إلي

408
00:23:58,417 --> 00:23:59,999
ماذا ؟

409
00:24:01,520 --> 00:24:04,370
أشر إلي ، أشر إلي

410
00:24:04,490 --> 00:24:06,559
أنتظرك ؟

411
00:24:07,059 --> 00:24:08,644
ماذا ؟

412
00:24:08,928 --> 00:24:10,276
أنتظرك ؟

413
00:24:10,396 --> 00:24:12,244
أشر إلي

414
00:24:12,364 --> 00:24:14,313
أنتظرك ؟

415
00:24:14,433 --> 00:24:15,982
<i>الرحلة 1760</i>

416
00:24:16,102 --> 00:24:18,251
أقلتي أن أنتظرك ؟

417
00:24:18,371 --> 00:24:21,021
أجل ، أشر إلي

418
00:24:21,141 --> 00:24:24,024
سأفعل ، سأنتظرك

419
00:24:24,144 --> 00:24:26,022
سأنتظرك

420
00:24:26,313 --> 00:24:29,262
باميلا) ، سأنتظرك)

421
00:24:31,084 --> 00:24:32,959
سأنتظرك

422
00:24:33,920 --> 00:24:35,769
(باميلا)

423
00:24:35,889 --> 00:24:37,726
سأنتظرك

424
00:24:38,592 --> 00:24:40,359
سأنتظرك

425
00:24:42,057 --> 00:24:59,778
Translated By : LOST Y ROMA

