1
00:00:01,518 --> 00:00:50,191
<font color="#ffff00">((لـــوي - Louie))
((المـوسـم الثاني - الحـلـقـة الثانية بعنوان احباط و توت بري))
((تـرجـمــة: OmaR KaseM AkA WaD_MasTooL))</font>

2
00:00:51,311 --> 00:00:53,592
انه غريب ان تعيش كشخص
متوسط المظهر

3
00:00:53,660 --> 00:00:54,595
الأمر مختلف

4
00:00:54,715 --> 00:00:57,562
الاشخاص الحسنين المظهر
ليس لديهم اي فكرة

5
00:00:57,630 --> 00:00:58,911
كيفية العيش

6
00:00:59,031 --> 00:01:01,265
وتعرف تماما أن هناك
قسم كامل هائل

7
00:01:01,332 --> 00:01:02,817
من السكان الإناث

8
00:01:02,937 --> 00:01:04,817
لا يمكنك الوصول اليه

9
00:01:04,937 --> 00:01:06,736
انت فقط

10
00:01:06,803 --> 00:01:08,396
اتقزز جداً

11
00:01:08,516 --> 00:01:11,106
عندما
اشعر بالاشمئزاز من نفسي

12
00:01:14,364 --> 00:01:16,769
أنا دائما على ظهري،
وهذا لمصلحتها

13
00:01:16,891 --> 00:01:19,627
أنا فقط لا أريد
انا اجعل امرأة ترى هذا

14
00:01:21,497 --> 00:01:23,365
هذا ليس عادل فحسب

15
00:01:23,433 --> 00:01:25,069
انها لطيفة جداً لتسمح لي

16
00:01:25,137 --> 00:01:27,740
ليس هناك اي حال من الاحوال
ان اجعلها تمر من هذا

17
00:01:36,485 --> 00:01:37,819
يجب

18
00:01:37,887 --> 00:01:39,349
يجب ان ارتدي قميصي دائماً

19
00:01:39,469 --> 00:01:43,860
لان المرة الاخيرة
التي لم ارتدي فيها القميص

20
00:01:43,928 --> 00:01:45,229
كنت مثل

21
00:01:45,297 --> 00:01:47,865
انا مثل هذا وهي تتدلى

22
00:01:50,047 --> 00:01:52,341
مثل الكلب الام

23
00:01:52,461 --> 00:01:57,390
انها كلب الام
مثل 14 حلمة بطن

24
00:01:57,510 --> 00:02:01,616
وهذا ما يحدث إذا
فعلت هذا

25
00:02:01,683 --> 00:02:03,451
هذا يحدث الآن
لا يمكنك أن تراه فحسب

26
00:02:05,564 --> 00:02:09,425
انها حزمة سداسية كاملة
لسبب اخر

27
00:02:09,493 --> 00:02:12,161
تعلق في فروع

28
00:02:12,229 --> 00:02:13,463
انها في الواقع،

29
00:02:13,530 --> 00:02:16,767
في ثلاثة أقسام
مع انقسام في الوسط

30
00:02:16,835 --> 00:02:19,036
وتتأرجح عندما

31
00:02:19,103 --> 00:02:21,071
انها ليست مثل انه هناك فقط

32
00:02:22,562 --> 00:02:24,808
آخر مرة كنت افعل ذلك
نظرت إلى أسفل

33
00:02:24,876 --> 00:02:25,979
كنت مثل
"لا"

34
00:02:26,099 --> 00:02:27,700
ونظرت في وجهها
وكانت تنظر للاسفل

35
00:02:27,820 --> 00:02:29,038
"مقزز"

36
00:02:30,781 --> 00:02:32,214
لم اراها مجدداً

37
00:02:54,173 --> 00:02:55,707
مرحبا؟

38
00:02:55,775 --> 00:02:57,610
مرحباً جانيس

39
00:02:57,677 --> 00:02:59,845
انه لوي

40
00:02:59,913 --> 00:03:03,150
لوي؟ -
نعم نحن -

41
00:03:03,218 --> 00:03:04,719
مرحبا

42
00:03:04,786 --> 00:03:06,420
ما الأمر؟

43
00:03:06,488 --> 00:03:08,629
مرحباً

44
00:03:08,749 --> 00:03:10,058
كيف حالك؟

45
00:03:10,126 --> 00:03:11,526
أنا بخير، بخير

46
00:03:11,594 --> 00:03:13,195
ما الأمر؟

47
00:03:13,262 --> 00:03:15,866
اه، كنت فقط

48
00:03:17,695 --> 00:03:19,502
كنت فقط
اعلم اننا

49
00:03:19,569 --> 00:03:22,405
وأنا أعلم أن التقينا في امتحان
القدرة المهنية

50
00:03:22,473 --> 00:03:25,075
ولا اريد

51
00:03:25,142 --> 00:03:26,843
كنت أتساءل فقط إذا ربما
تريدي

52
00:03:26,911 --> 00:03:29,813
إذا كنا، إذا كنت، ربما
نذهب إلى العشاء في وقت

53
00:03:29,881 --> 00:03:31,649
كما تعلمي

54
00:03:31,717 --> 00:03:33,084
مجرد الخروج

55
00:03:33,151 --> 00:03:34,161
بالتأكيد

56
00:03:34,281 --> 00:03:37,088
حقاً؟ -
نعم -

57
00:03:37,155 --> 00:03:39,390
متى تريدي الذهاب؟

58
00:03:39,458 --> 00:03:41,059
غداً؟

59
00:03:41,126 --> 00:03:43,728
إلى إلى فيلم أو شيء ما؟

60
00:03:43,796 --> 00:03:45,163
نعم

61
00:03:45,231 --> 00:03:47,399
حسناً ، سوف اكتب لك رسالة

62
00:03:47,466 --> 00:03:51,761
سوف اكتب لك في رسالة
المكان بالضبط

63
00:03:51,881 --> 00:03:54,772
وسوف يكون لديك المعلومات

64
00:03:54,840 --> 00:03:56,040
عظيم

65
00:03:56,108 --> 00:03:57,541
سوف اراك اذن

66
00:04:05,250 --> 00:04:06,931
من كان هذا؟

67
00:04:07,181 --> 00:04:09,621
لقد طلبني لوي الخروج معه
على ما اعتقد

68
00:04:11,324 --> 00:04:13,058
قلت نعم؟ -
نعم -

69
00:04:13,126 --> 00:04:14,627
انه ليس موعد

70
00:04:14,694 --> 00:04:17,596
ولكن يمكن أن يكون شخص ما
في مرحلة ما، لا يمكن أن يضر

71
00:05:07,280 --> 00:05:09,237
يا إلهي ، اطلب النجدة

72
00:05:09,357 --> 00:05:11,583
النجدة؟
لقد قطعت رأسه

73
00:05:43,982 --> 00:05:45,316
مرحبا

74
00:05:48,053 --> 00:05:50,121
اذن اي فيلم سوف نشاهد؟

75
00:05:50,189 --> 00:05:52,123
ماذا؟

76
00:05:52,191 --> 00:05:54,893
ما الفيلم الذي تريد مشاهدته؟

77
00:05:54,960 --> 00:05:57,228
أنا لا أهتم

78
00:05:58,997 --> 00:06:00,631
حسنا

79
00:06:03,434 --> 00:06:05,101
اردت مشاهدة فيلم؟

80
00:06:05,169 --> 00:06:07,303
أنا لا أعتقد أنني أستطيع الجلوس في مسرح

81
00:06:07,371 --> 00:06:10,005
واشاهد ممثلين يتظاهروا ويتحدثوا

82
00:06:11,775 --> 00:06:14,976
هل أنت بخير؟ -
سوف اتمشى -

83
00:06:15,044 --> 00:06:17,446
يمكنك أن تأتي إذا كنتي تريدي

84
00:06:17,514 --> 00:06:19,314
سآتي معك

85
00:06:33,014 --> 00:06:34,528
هل فكرت يوما كيف

86
00:06:34,793 --> 00:06:36,867
كيف يمكن لحياتك ان تنتهي في اي لحظة؟

87
00:06:37,528 --> 00:06:39,090
بالتأكيد

88
00:06:40,339 --> 00:06:42,440
لا لم تفعلي

89
00:06:42,507 --> 00:06:44,274
أعني، تعتقد انك سوف تعيش للأبد

90
00:06:44,342 --> 00:06:45,675
وعلى الارجح سوف

91
00:06:45,795 --> 00:06:47,294
لا أعتقد ذلك

92
00:06:47,414 --> 00:06:50,613
الطريقة التي نعيش بها حياتنا
متعجرفة جداً

93
00:06:50,681 --> 00:06:54,984
كما تعلمي ، نحن دائماً
على حافة الوجود

94
00:06:55,051 --> 00:06:58,560
ونحن نعيش
في تجاهل تام لذلك

95
00:06:59,752 --> 00:07:01,824
وهناك شعوب في مناطق اخرى
من العالم

96
00:07:01,891 --> 00:07:05,894
مثل أفريقيا أو أفغانستان اللذان

97
00:07:05,962 --> 00:07:09,331
هؤلاء الناس، هم يعرفون
لأنهم يعيشون على تلك الحافة

98
00:07:09,399 --> 00:07:11,546
ويفقدون اشخاص كل يوم

99
00:07:11,666 --> 00:07:15,919
يموتون في حرب او مرض ما

100
00:07:16,039 --> 00:07:17,406
وانها

101
00:07:19,109 --> 00:07:20,918
ونعتقد اننا المختارون

102
00:07:21,038 --> 00:07:22,785
نعتقد أن هذا هو
المكان مهم

103
00:07:22,905 --> 00:07:25,747
وكأننا نعيش في وسط
الكون اللعين

104
00:07:25,815 --> 00:07:26,807
اعلم

105
00:07:26,927 --> 00:07:30,051
انها مجرد هراء

106
00:07:30,119 --> 00:07:32,921
لا معنى له

107
00:07:32,988 --> 00:07:35,390
اعني اني بدأ هذا اليوم
مهووس

108
00:07:35,457 --> 00:07:38,496
كيف سيمضي هذا
اللا موعد معك

109
00:07:38,616 --> 00:07:40,805
لا تريدي مواعدتي
اعرف هذا

110
00:07:40,925 --> 00:07:41,726
ولكني كنت

111
00:07:41,846 --> 00:07:46,302
" ارجوك يا إلهي ، هل تريد تلك المرأة
الخروج معي؟"

112
00:07:46,369 --> 00:07:48,738
وربما كان بإمكاني جعله موعد

113
00:07:48,805 --> 00:07:53,294
مع هراء المحادثات ومشاهدة فيلم لعين

114
00:07:54,646 --> 00:07:56,948
وهذا لا يعني أي شيء

115
00:07:57,016 --> 00:07:59,417
أعني، يمكن ان تصدمك شاحنة

116
00:07:59,485 --> 00:08:02,081
او يطلق عليك النار في الصدر
بواسطة بندقية شخص ما

117
00:08:02,201 --> 00:08:06,287
يمكن ان يتم القائي من طائرة هيلوكبتر

118
00:08:08,996 --> 00:08:11,172
جانيس انتي رائعة

119
00:08:11,292 --> 00:08:13,959
واجدك جذابة للغاية ولطيفة جداً

120
00:08:14,562 --> 00:08:16,945
انتي لست لطيفة حتى بصراحة

121
00:08:17,065 --> 00:08:20,406
انا فقط

122
00:08:20,474 --> 00:08:23,710
لقد فاض بي الكيل من العيش
في حياة سيئة كهذه

123
00:08:23,777 --> 00:08:25,211
أنا أيضا

124
00:08:27,281 --> 00:08:28,381
أنا أيضا

125
00:08:44,037 --> 00:08:46,478
لوي، لم أكن أعرف حقيقتك

126
00:08:47,936 --> 00:08:50,070
ماذا تقصدي؟

127
00:08:50,138 --> 00:08:53,140
حسنا، انت صريح جداً

128
00:08:53,207 --> 00:08:54,672
لا، أنت على حق

129
00:08:54,792 --> 00:08:56,998
لم أكن أريد أن أذهب
في اي موعد معك

130
00:08:57,118 --> 00:08:59,309
وافقت لأن
لانك تظهر امام الكاميرا

131
00:08:59,345 --> 00:09:01,346
ويمكنك ان تصبح شيئاً

132
00:09:01,640 --> 00:09:03,551
سوف اقول ذلك

133
00:09:03,618 --> 00:09:06,186
انا سطحية

134
00:09:06,254 --> 00:09:08,355
ولكن

135
00:09:08,423 --> 00:09:09,723
انت حقاً

136
00:09:09,791 --> 00:09:13,027
أعني، ماذا حدث؟

137
00:09:13,094 --> 00:09:15,399
لأنه في آخر مرة التقينا،
كنت نوعاً من

138
00:09:15,519 --> 00:09:17,429
ابله

139
00:09:17,549 --> 00:09:20,575
نعم، حسنا، كنت معجب بك
لذلك كنت متوتر

140
00:09:20,695 --> 00:09:22,710
وتصرفت بغباء

141
00:09:22,830 --> 00:09:24,931
حسنا، لماذا لست كذلك الآن؟

142
00:09:26,107 --> 00:09:28,481
حسنا، حدث شيء ما

143
00:09:28,775 --> 00:09:31,304
مثل، عندما كنت في طريقي لرؤيتك

144
00:09:31,424 --> 00:09:33,048
ماذا حدث؟

145
00:09:35,116 --> 00:09:37,319
كنت اسير الى هنا
الى المسرح

146
00:09:37,386 --> 00:09:41,023
وكنت عند الضوء الأحمر
مثل، واقفا على هذه الزاوية

147
00:09:41,090 --> 00:09:44,592
وهذا الابله ، شخص متشرد
جاء يركض نحوي

148
00:09:44,660 --> 00:09:46,694
كان يصرخ
والتفت ورأيته

149
00:09:46,762 --> 00:09:48,852
وكان يركض حقاً نحوي

150
00:09:49,146 --> 00:09:51,031
وينظر في وجهي وهو يركض

151
00:09:51,099 --> 00:09:53,533
مثل 30 ميل في الساعة

152
00:09:53,601 --> 00:09:55,406
مجنون

153
00:09:55,526 --> 00:09:57,847
ويقفز علي

154
00:09:57,967 --> 00:10:02,613
ويشدني ثم ابتعدت عن الطريق

155
00:10:02,733 --> 00:10:05,057
ودخل في التقاطع مترامي

156
00:10:05,177 --> 00:10:09,919
وشاحنة نفايات جاءت وضربته

157
00:10:09,986 --> 00:10:12,157
ثم خلعت رأسه

158
00:10:12,277 --> 00:10:13,394
ماذا؟

159
00:10:13,514 --> 00:10:15,892
خلعت رأسه وعملت هذا الصوت

160
00:10:15,960 --> 00:10:16,907
في الشارع

161
00:10:17,027 --> 00:10:20,763
لقد كان أمرا مروعا

162
00:10:20,831 --> 00:10:22,832
خلع رأسه؟

163
00:10:22,899 --> 00:10:24,245
نعم

164
00:10:24,365 --> 00:10:26,348
يا إلهي

165
00:10:26,671 --> 00:10:29,271
يا إلهي،
ورأيت ذلك؟

166
00:10:29,339 --> 00:10:30,973
نعم

167
00:10:31,040 --> 00:10:32,975
يا إلهي

168
00:10:33,042 --> 00:10:34,371
هذا أمر فظيع

169
00:10:34,491 --> 00:10:36,578
هذا أمر فظيع جدا

170
00:10:36,646 --> 00:10:38,575
هذا هو أسوأ شيء
سمعته ف حياتي

171
00:10:38,695 --> 00:10:41,817
رأيت هذا ثم جئت لي؟

172
00:10:41,885 --> 00:10:43,753
نعم ولهذا السبب

173
00:10:43,821 --> 00:10:45,021
يا إلهي

174
00:10:46,904 --> 00:10:49,330
اعتقد انني في حاجة الى العودة
الى المنزل

175
00:10:49,794 --> 00:10:50,734
يا إلهي

176
00:10:50,854 --> 00:10:53,528
حسنا، ولكن
هل تريدي أن

177
00:10:54,807 --> 00:10:56,968
لم اقصد ان اضايقك

178
00:10:57,036 --> 00:10:58,837
أنا فقط

179
00:10:58,904 --> 00:10:59,986
أعني، يمكن أن نحصل على

180
00:11:00,106 --> 00:11:02,640
اعتقدت انه في طريق جيد

181
00:11:02,708 --> 00:11:05,186
اعتقدت ربما كنت،
لم أكن أعرف أنك

182
00:11:06,909 --> 00:11:10,045
في مرة كنت داخل مترو الانفاق

183
00:11:10,112 --> 00:11:12,514
دخلت تلك السيدة الى القطار
سيدة صغيرة

184
00:11:12,582 --> 00:11:14,383
كما تعلمون يمكنك أن تخمن
كم المدة التي قضاها شخص في نيويورك

185
00:11:14,451 --> 00:11:15,298
بكيفية دخولهم الى مترو الانفاق

186
00:11:15,418 --> 00:11:18,387
لأن الناس الذين يعيشون هنا
يدخلون متعبون

187
00:11:18,455 --> 00:11:20,991
ولكنها دخلت هكذا

188
00:11:26,398 --> 00:11:28,332
لقد كان سيء المرة السابقة

189
00:11:28,400 --> 00:11:30,368
آمل

190
00:11:30,436 --> 00:11:33,404
آمل ألا يتبول احد في وجهي اليوم

191
00:11:37,141 --> 00:11:40,810
آخر مرة، 14 سكارى تبولوا
داخل فمي

192
00:11:40,878 --> 00:11:44,747
وكان ذلك صدمة حقا
ولكني مازلت صامدة

193
00:11:44,815 --> 00:11:46,382
ومازلت آخذ القطار

194
00:11:50,086 --> 00:11:51,320
هذا لي -
هذأ؟ -

195
00:11:51,387 --> 00:11:52,521
أنا فعلت هذا

196
00:11:52,589 --> 00:11:54,724
هذا امر جيد جدا
انها على ما يرام

197
00:11:54,791 --> 00:11:57,702
عمل جيد

198
00:11:57,822 --> 00:11:58,852
هذا لك

199
00:11:58,972 --> 00:12:01,731
اعلم مكتوب اسمك عليه

200
00:12:01,799 --> 00:12:03,300
حسناً ياعزيزتي
سوف اراك لاحقاً

201
00:12:03,368 --> 00:12:04,802
احظي بيوم عظيم ، حسناً؟

202
00:12:06,360 --> 00:12:07,243
وداعا

203
00:12:07,363 --> 00:12:09,134
اراك لاحقاً -
وداعاً -

204
00:12:09,254 --> 00:12:10,792
هل يمكنني التكلم معك بخصوص جين؟

205
00:12:10,912 --> 00:12:13,760
نعم، بالتأكيد -
انها ليس قوية جداً في الرياضيات -

206
00:12:13,880 --> 00:12:15,451
يجب ان تتحسن

207
00:12:15,571 --> 00:12:17,652
انها تحب الرياضيات
انها تكافح فحسب

208
00:12:17,772 --> 00:12:19,828
حسناً ، تحتاج ان تكافح اكثر

209
00:12:20,328 --> 00:12:22,586
حسنا -
حسنا، شكرا لكم -

210
00:12:24,465 --> 00:12:26,616
مرحباً، أنت والد جين؟ -
نعم -

211
00:12:26,736 --> 00:12:28,642
نحن لم نلتق ابداً
انا والدة نيلسون

212
00:12:28,710 --> 00:12:31,177
نيلسون الذي -
نعم انه يتلعثم في التحدث -

213
00:12:31,245 --> 00:12:33,339
لا، كنت سأقول
لديه شعر أسود

214
00:12:33,459 --> 00:12:34,915
نيلسون لديه شعر اشقر

215
00:12:34,982 --> 00:12:36,817
أنا لا أعرف نيلسون

216
00:12:36,884 --> 00:12:39,387
لدي هو ووالده جابريل
الذي تركني

217
00:12:39,454 --> 00:12:41,155
هذا

218
00:12:41,223 --> 00:12:43,657
ما هو شعورك
حول شاشة البلازما؟

219
00:12:43,725 --> 00:12:45,359
ماذا تعني؟

220
00:12:45,427 --> 00:12:47,628
مجلس الآباء والمعلمين يريد ان يضع شاشة
البلازما عند مدخل المدرسة

221
00:12:47,696 --> 00:12:49,230
ليحل محل لوحة الاعلانات

222
00:12:49,298 --> 00:12:51,699
اعتقد انها مضيعة هائلة من
المال وانها مناهضة للالجمالية

223
00:12:51,767 --> 00:12:53,267
بالاضافة الى ذلك، اعتقد انها ستصبح مثل

224
00:12:53,335 --> 00:12:55,203
آلة دعاية

225
00:12:55,271 --> 00:12:57,406
ليس لدي رأي حقاً

226
00:12:59,209 --> 00:13:01,009
هذا سلبي

227
00:13:01,077 --> 00:13:02,578
نعم، اعتقد ذلك

228
00:13:02,646 --> 00:13:04,748
أنا فقط، كما تعلم
اعتقد ان اللوحه بخير

229
00:13:04,815 --> 00:13:07,317
وأعتقد أن شاشة البلازما
ستكون بخير

230
00:13:07,385 --> 00:13:09,186
أشك في أنها ستكون
دعاية، ولكن أنا لا أعرف

231
00:13:09,253 --> 00:13:10,353
لذلك انا حقاً

232
00:13:10,421 --> 00:13:11,988
لا يهمني الامر
لذا اعتقد

233
00:13:12,056 --> 00:13:13,457
لا اعرف ماهيتك

234
00:13:13,524 --> 00:13:15,859
ولكن هل تريد
الخروج في وقت ما؟

235
00:13:16,632 --> 00:13:18,667
مواعدة شخص من المدرسة

236
00:13:18,735 --> 00:13:19,727
سأكون صادقه معك حقاً

237
00:13:19,847 --> 00:13:20,910
انا لا اواعد ابداً

238
00:13:21,030 --> 00:13:22,910
لن ادع احد يدخل حياتي بهذه الطريقة

239
00:13:23,030 --> 00:13:25,706
انا مسيطرة على الوضع ولا احتاجه

240
00:13:25,774 --> 00:13:27,641
نعم تماماً

241
00:13:27,709 --> 00:13:30,344
ولكن لم امارس الجنس منذ فترة طويلة

242
00:13:30,412 --> 00:13:32,280
اقترب منك لهذا

243
00:13:32,348 --> 00:13:34,357
لانك تبدو امن ومحافظ

244
00:13:34,477 --> 00:13:35,122
مثلي

245
00:13:35,242 --> 00:13:37,346
اذن اذا كنت تريد القدوم والعبث

246
00:13:37,466 --> 00:13:39,566
أنا فقط أقول، قد يكون هذا غير معقد

247
00:13:39,686 --> 00:13:41,170
على الأقل من ناحيتي

248
00:13:42,660 --> 00:13:45,102
حسناً ، اسمي ديلوريس
انا في قائمة الفصل

249
00:13:45,222 --> 00:13:47,161
ارسل لي على البريد الالكتروني
اذا كنت تريد فعل شيء

250
00:13:47,808 --> 00:13:49,043
حسنا

251
00:14:02,635 --> 00:14:03,508
مرحبا

252
00:14:03,883 --> 00:14:05,146
مرحبا
انا هنا من اجل الشيء

253
00:14:05,266 --> 00:14:07,039
أيمكنك خلع حذائك، من فضلك؟ -
بالتأكيد -

254
00:14:09,035 --> 00:14:10,300
فقط

255
00:14:11,645 --> 00:14:13,445
آسف

256
00:14:13,513 --> 00:14:15,413
أنا اكره الاحذية

257
00:14:30,031 --> 00:14:31,369
هل نيلسون

258
00:14:31,489 --> 00:14:32,957
لا نيلسون مع والده

259
00:14:33,024 --> 00:14:34,291
أوه، حسنا

260
00:14:45,070 --> 00:14:46,904
هل تريد ممارسة الجنس الآن؟

261
00:14:46,972 --> 00:14:48,372
هل أنت مستعد؟

262
00:14:48,440 --> 00:14:50,341
لأنني لا امانع في الذهاب
إلى الفراش، اذا كان هذا ما تريد

263
00:14:52,544 --> 00:14:54,212
اه  بالتأكيد

264
00:14:54,280 --> 00:14:56,114
نعم، حسنا، هيا
حسنا

265
00:14:56,181 --> 00:14:57,882
الجماع

266
00:15:02,788 --> 00:15:04,689
سوف اعود في الحال

267
00:15:04,757 --> 00:15:06,358
أوه، حسنا، آسف

268
00:15:34,321 --> 00:15:36,889
تعلم ان مجلس الآباء والمعلمين مليء به

269
00:15:36,957 --> 00:15:38,824
لانه يولد كل تلك البريدات

270
00:15:38,892 --> 00:15:42,895
عن جمع الأموال، وكيف
الجميع يجب ان يشارك

271
00:15:42,963 --> 00:15:45,265
ثم انهم لا يريدون
أي شخص أن يكون له أي رأي

272
00:15:45,515 --> 00:15:47,433
في كيفية انفاق الاموال

273
00:15:47,886 --> 00:15:49,592
كيف لهذا معنى؟

274
00:15:51,372 --> 00:15:53,139
نعم

275
00:15:53,207 --> 00:15:54,407
هذا

276
00:16:06,220 --> 00:16:07,420
تباً

277
00:16:07,487 --> 00:16:08,688
ماذا؟

278
00:16:08,755 --> 00:16:10,656
هل يمكنك النزول الى الاسفل
والتقاط عدد قليل من الأشياء؟

279
00:16:10,724 --> 00:16:12,252
الى الاسفل؟

280
00:16:12,372 --> 00:16:13,158
هناك صيدلية

281
00:16:13,226 --> 00:16:14,693
يمكنك الحصول على بعض مواد التشحيم؟

282
00:16:14,761 --> 00:16:16,195
وأيضا، هل جلبت الواقي الذكري؟

283
00:16:16,262 --> 00:16:17,829
نعم -
أي نوع؟ -

284
00:16:17,897 --> 00:16:20,298
حصلت على هذه

285
00:16:20,365 --> 00:16:22,576
هذا مزعج

286
00:16:24,402 --> 00:16:28,184
احصل على بعض الواقيات الذكرية
ليس مع مبيد النطاف، ولا مواد التشحيم

287
00:16:28,304 --> 00:16:30,103
واحصل على زيوت تشحيم منفصلة

288
00:16:30,223 --> 00:16:31,176
زيوت التشحيم؟

289
00:16:31,244 --> 00:16:33,589
نعم، مواد التشحيم الجنسي
الواقي الذكري

290
00:16:33,709 --> 00:16:35,248
وهل يمكنك ايضاً الحصول على فاجيتين

291
00:16:35,763 --> 00:16:38,152
فاجيتين؟ -
نعم ، مهبلي هائج -

292
00:16:39,010 --> 00:16:39,995
أوه، حسنا، ربما هذا

293
00:16:40,115 --> 00:16:41,956
لا، لا، لا بأس
انا فقط بحاجة الى بعض الفاجيتين

294
00:16:42,024 --> 00:16:43,431
لا، انها على ما يرام
سوف ادفع انا

295
00:16:43,551 --> 00:16:46,776
لا لن تشتري الفاجيتين الخاص بي

296
00:16:46,896 --> 00:16:48,923
لن اذهب من هذا الطريق
لقد قلت لك

297
00:16:49,043 --> 00:16:51,131
انا اريدك فقط ان تأتي به

298
00:16:52,167 --> 00:16:53,591
اسمعي يا ديلوريس

299
00:16:53,711 --> 00:16:54,564
ماذا؟

300
00:16:57,738 --> 00:17:00,072
لا شيء، سوف اعود في الحال، حسنا؟

301
00:17:00,140 --> 00:17:01,938
حسنا، شكرا

302
00:17:04,636 --> 00:17:06,739
وأيضا، هل يمكنك الحصول على
العنب البري؟

303
00:17:16,122 --> 00:17:17,756
هل يمكنني مساعدتك؟

304
00:17:17,824 --> 00:17:22,456
نعم، أنا بحاجة واقيات ذكرية
زيوت تشحيم جنسية

305
00:17:22,576 --> 00:17:25,130
وفاجيتين وعنب بري

306
00:17:25,198 --> 00:17:28,488
زيوت التشحيم، الممر 7
فاجيتين ، الممر 3

307
00:17:28,608 --> 00:17:31,370
بجانب حفائظ
الواقي الذكري وراء العداد

308
00:17:31,490 --> 00:17:32,704
ليس لدينا توت بري

309
00:17:32,771 --> 00:17:34,005
شكرا لك

310
00:17:40,701 --> 00:17:41,780
مرحبا؟

311
00:17:42,565 --> 00:17:44,283
نعم، لا، حصلت عليه

312
00:17:44,350 --> 00:17:45,851
ليس لديهم عنب بري

313
00:17:45,918 --> 00:17:47,818
حسنا، هل يمكنك الذهاب الى الديلي
في الشارع السابع؟

314
00:17:47,938 --> 00:17:49,521
انها على بعد عمارة فقط

315
00:17:49,589 --> 00:17:52,235
ديلوريس ، اسمعي

316
00:17:52,355 --> 00:17:53,914
من فضلك اشتري عنب بري

317
00:17:57,129 --> 00:17:58,797
حسنا

318
00:17:58,865 --> 00:18:00,332
حسناً
اراك بعد قليل

319
00:18:11,978 --> 00:18:13,879
أبي

320
00:18:13,947 --> 00:18:15,014
ماذا؟

321
00:18:15,081 --> 00:18:16,748
أوه، من فضلك!

322
00:18:16,816 --> 00:18:18,717
نعم
ارجوك ، نعم

323
00:18:20,353 --> 00:18:23,589
اضربني فحسب ارجوك

324
00:18:25,259 --> 00:18:27,556
من فضلك، اصفعني وسوف اعطيك جنس فموي
اوعدك

325
00:18:29,696 --> 00:18:31,697
تريديني ان

326
00:18:31,765 --> 00:18:33,232
تريديني ان اصفعك؟

327
00:18:33,299 --> 00:18:34,767
نعم، يا أبت، من فضلك

328
00:18:38,772 --> 00:18:40,272
أبي

329
00:18:40,340 --> 00:18:43,542
يا أبي

330
00:18:43,610 --> 00:18:45,578
ابي، أنا سيئة للغاية

331
00:18:45,646 --> 00:18:46,512
نعم

332
00:18:46,580 --> 00:18:48,281
نعم اصفعني

333
00:18:48,348 --> 00:18:49,516
نعم

334
00:18:49,583 --> 00:18:50,950
سيئة
يا أبي

335
00:18:51,018 --> 00:18:52,863
أوه، أنا آسفه جدا

336
00:18:53,349 --> 00:18:54,214
أوه

337
00:18:54,334 --> 00:18:54,987
ضربني!

338
00:18:55,055 --> 00:18:56,556
نعم
يا أبي

339
00:18:56,623 --> 00:18:57,924
سيئة، انتي سيئه

340
00:18:57,991 --> 00:18:59,259
يا أبي
انتي سيئه

341
00:18:59,327 --> 00:19:00,394
ابي

342
00:19:02,163 --> 00:19:03,596
لم ينبغي ان تفعلي ذلك

343
00:19:06,600 --> 00:19:09,102
يا أبي

344
00:19:10,737 --> 00:19:12,438
مهلا

345
00:19:18,033 --> 00:19:21,474
يا أبي، أنا آسفه جدا

346
00:19:44,125 --> 00:19:45,978
يا أبي

347
00:19:53,115 --> 00:19:55,262
هل تعتقد أن

348
00:19:56,733 --> 00:19:58,630
هل لديك افكار عن المدارس المتوسطة؟

349
00:20:04,911 --> 00:20:07,293
كنت ارافق زوجين اعرفهما

350
00:20:07,413 --> 00:20:09,984
ومتزوجين ، انهم في سن الـ43 مثلي
وكانوا متزوجين

351
00:20:10,104 --> 00:20:13,110
الى حد كبير عندما تصل الى الـ43
فأنت متزوج او مطلق

352
00:20:13,445 --> 00:20:17,298
لا تكون حقاً...بعد الـ43
النافذة مغلقة ، سوف تبقى

353
00:20:19,268 --> 00:20:22,680
هذا صحيح لا احد يهتم اذا كنت مرتبط بهذا
اخرس

354
00:20:23,018 --> 00:20:26,239
انها ليست مثيرة للاهتمام أو مهمة
أنا لا أهتم

355
00:20:26,887 --> 00:20:29,569
حسناً افهم ، مظهركم رائع وتعملون معاً

356
00:20:29,689 --> 00:20:33,891
لكن لا، لن تحصل على تركيز هذا العرض
اخرس

357
00:20:35,608 --> 00:20:39,813
لا أحد يرغب في مشاهدة برنامج تلفزيوني
حولي اتحدث مع شخص ما

358
00:20:39,933 --> 00:20:43,095
خرج مع اصدقائه
هيا اخرس

359
00:20:43,965 --> 00:20:47,171
افضل فعل العرض بمائدات فارغة
وسوف تكون اذا لم تخرس

360
00:20:47,583 --> 00:20:49,716
حسناً ، نكمل

361
00:20:49,980 --> 00:20:53,539
هذا ما يحدث في الـ43

