1
00:00:01,084 --> 00:00:02,652
اليوم هو اليوم الموعود

2
00:00:02,887 --> 00:00:04,023
ايرك سينتقل من هنا

3
00:00:04,302 --> 00:00:06,444
هل انتى بخير؟
نعم انا على مايرام

4
00:00:06,537 --> 00:00:08,564
اعتقد ان مسألة الانفصال
شيئا جيدا لنا

5
00:00:08,610 --> 00:00:10,846
هل تعنين انكى سوف
تواعدين اشخاصا اخريين؟

6
00:00:11,061 --> 00:00:13,106
رائع اذا كنت ستفعلين هذا
فعندى شخص مناسب لكى

7
00:00:13,199 --> 00:00:15,627
"ايى جى" هو الحارس فى مكان عملى

8
00:00:15,720 --> 00:00:17,717
مازال يعيش مع امه

9
00:00:18,652 --> 00:00:20,601
ولكنهم يعشون فى مركب

10
00:00:21,256 --> 00:00:23,061
جوى انا وايرك لن نواعد احد

11
00:00:23,150 --> 00:00:25,538
فترة الانفصال ستكون للتفكير فى علاقتنا معا

12
00:00:25,678 --> 00:00:26,382
هذا شئ سيئ

13
00:00:26,477 --> 00:00:29,951
لو لم يرتبط اى جى باى فتاة
سيقتل امه قريبا

14
00:00:31,169 --> 00:00:32,641
حسنا

15
00:00:33,015 --> 00:00:35,539
وداعا الان

16
00:00:35,724 --> 00:00:37,147
اعتقد هذا

17
00:00:44,029 --> 00:00:45,339
هل يحمل على ظهره مدفع الى؟

18
00:00:45,385 --> 00:00:46,234
لا

19
00:00:48,809 --> 00:00:51,361
ان هذا هو الشئ الصحيح
ولكنه وضع مؤقت

20
00:00:51,593 --> 00:00:55,885
ونحن نحتاجه جدا الان
بعض الانفصال

21
00:01:07,450 --> 00:01:08,490
هل هذا هو الامر؟

22
00:01:08,630 --> 00:01:10,484
وماذا عن وداع مثير بينكما؟

23
00:01:11,074 --> 00:01:15,127
اعرف المفروض ان يكون وداعا حارا
ولكننى انفصل عنه ان هذا ليس سهلا

24
00:01:15,266 --> 00:01:17,886
نعم انتى على حق
انا اسف

25
00:01:17,932 --> 00:01:19,739
انه فعليا لن يذهب بعيدا عنى

26
00:01:19,832 --> 00:01:22,260
ولكن بالنسبة لقلبى
هو بعيد ملايين الاميال

27
00:01:22,354 --> 00:01:22,732
الكس

28
00:01:22,826 --> 00:01:25,108
اللعنة لقد اخفتنى كثيرا

29
00:01:25,109 --> 00:01:58,809
<b>Translated By:-
Nader Helal VooDooo
>>> نــــادر هلال  <<<</b>

30
00:02:01,431 --> 00:02:04,145
مرحبا
اسمحى لى بالمساعدة

31
00:02:04,238 --> 00:02:05,710
شكرا لك

32
00:02:06,833 --> 00:02:08,400
لقد عدلت الصور التى
التقطها لك

33
00:02:08,446 --> 00:02:09,441
لقد اصبحوا رائعيين

34
00:02:09,533 --> 00:02:11,196
ويوجد واحد اريدك ان تراها

35
00:02:11,337 --> 00:02:12,425
هل هى الصورة العارية

36
00:02:12,846 --> 00:02:14,366
لم اخذ لك اى صور عارية

37
00:02:14,458 --> 00:02:17,888
انا اسف
لقد تم التقاط لى صور عارية فى نفس اليوم

38
00:02:18,495 --> 00:02:20,349
هل تودين الذهاب للسينما الليلة؟

39
00:02:20,442 --> 00:02:23,061
لقد كنت احب هذا ولكن............ّ

40
00:02:23,155 --> 00:02:24,434
نعم اعرف العشاء مع ريك

41
00:02:24,761 --> 00:02:26,759
انا انتظر موعدنا فى الثلاثاء

42
00:02:26,850 --> 00:02:30,856
نعم وانا ايضا

43
00:02:31,696 --> 00:02:32,165
حسنا

44
00:02:32,867 --> 00:02:36,060
اعتقد انه  يوجد قطعتين من الصابون هنا

45
00:02:36,153 --> 00:02:38,533
حسنا خذ واحدة
-انتى رائعة

46
00:02:44,991 --> 00:02:46,318
حسنا اخبرينى ما هو الافضل لكى؟

47
00:02:46,412 --> 00:02:47,789
الذهاب الى السنيما معى

48
00:02:47,928 --> 00:02:49,734
او العشاء مع شخص ممل

49
00:02:49,827 --> 00:02:51,395
انت على حق
مايكل سوف اتركك الليلة

50
00:02:51,441 --> 00:02:53,343
انا وجوى سنذهب الى السينما

51
00:02:54,185 --> 00:02:57,711
لا يا جينا
سارة مازلت تواعد ريك هذا

52
00:02:58,132 --> 00:02:59,700
يالهى هذا يزعجنى فعلا

53
00:02:59,838 --> 00:03:02,888
جوى اخبرها عن مشاعرك

54
00:03:02,980 --> 00:03:06,220
لا انا عاطفى جدا
والنساء تكره هذا

55
00:03:06,267 --> 00:03:08,312
انا مختلف عنك تماما

56
00:03:10,446 --> 00:03:12,254
لقد اخبرت تلك البنت أنابيل

57
00:03:12,299 --> 00:03:14,489
انها لا تبادلنى مشاعر الحب

58
00:03:14,535 --> 00:03:16,628
ولقد اعجبت بصراحتى جدا كما تعلم

59
00:03:16,720 --> 00:03:20,056
وللاسف لم اراها لمدة 6 اشهر

60
00:03:20,149 --> 00:03:21,525
ولكن عندما تعود

61
00:03:23,771 --> 00:03:25,961
قلبى وقلبها

62
00:03:26,569 --> 00:03:27,897
سيكونان قلبا واحدا

63
00:03:29,487 --> 00:03:33,098
ساذهب لاتأكد اذا كان بريدها الالكترونى
مازال مغلقا

64
00:03:34,447 --> 00:03:39,931
سوف يصبح مخترع كبير وسيكسب اموال
كثير وعندها ستأتى اليه النساء

65
00:03:40,130 --> 00:03:41,936
ماذا سافعل بخصوص سارة؟

66
00:03:42,029 --> 00:03:45,030
فلتجعلها تقضى معك وقت رائع
ينسيها الشخص الاخر تماما

67
00:03:45,403 --> 00:03:48,404
حسنا
استطيع فعل هذا

68
00:03:48,543 --> 00:03:50,541
سارسل لها الزهور
واسألها عن اخبار العمل

69
00:03:50,635 --> 00:03:53,252
سافعل كل الامور التى يفعلها الحمقى

70
00:03:57,091 --> 00:03:58,131
مرحبا

71
00:03:58,270 --> 00:03:59,197
اهلا جلين

72
00:03:59,337 --> 00:04:01,382
جينا ان جلبن يريد ان
يكلمك

73
00:04:02,832 --> 00:04:04,159
انها ليست موجودة

74
00:04:06,499 --> 00:04:07,826
نعم لقد قلت جينا

75
00:04:09,277 --> 00:04:10,985
اننى اقول لكل الناس جينا

76
00:04:12,108 --> 00:04:15,157
ساجعلها تكلمك
حسنا مع السلامة يا جينا

77
00:04:16,981 --> 00:04:17,908
لماذا فعلتى هذا؟

78
00:04:18,002 --> 00:04:20,477
انا لا اريدك ان تتدخل فى هذا الامر

79
00:04:20,570 --> 00:04:22,568
ولكن الامور ليست على ما يرام بينى وبينه

80
00:04:22,754 --> 00:04:24,224
لماذا؟ انه شخص لطيف

81
00:04:24,318 --> 00:04:25,694
اعرف انه لطيف جدا

82
00:04:25,787 --> 00:04:27,527
هل تعرف شعورى عندما اكون معى شخص

83
00:04:27,620 --> 00:04:29,187
يستأذن اذا اراد ان يشتمنى؟

84
00:04:29,280 --> 00:04:31,566
هل يمكن ان اقول لكى انكى عاهرة؟

85
00:04:33,061 --> 00:04:34,628
اذن هل ستقطعين علاقتك معه؟

86
00:04:34,768 --> 00:04:37,912
كل مرة احاول ان اتكلم معه فى
هذا الموضوع ينظر الى بعينيه الواسعتين

87
00:04:38,238 --> 00:04:39,424
ويجعلنى لا استطيع الكلام

88
00:04:39,498 --> 00:04:41,112
اذا اكتشف اننى لا ابادله الحب

89
00:04:41,206 --> 00:04:42,438
هذا سوف يدمرة تماما

90
00:04:42,532 --> 00:04:44,768
اريد حجة كبيرة لى انفصل عنه

91
00:04:44,860 --> 00:04:46,093
انا استخدم حجة واحدة دائما

92
00:04:46,185 --> 00:04:48,614
لا لن اخبره اننى سانتقل للعيش
فى بلاد غريبة

93
00:04:48,707 --> 00:04:52,474
لاتقلقى يوجد لكى غرفة هناك
معى فى بيشكدوو

94
00:05:04,833 --> 00:05:05,585
زهور

95
00:05:05,679 --> 00:05:06,623
جميلة جدا

96
00:05:07,185 --> 00:05:08,608
نعم لقد عرفت انكى ستحبيهم

97
00:05:08,702 --> 00:05:09,505
وفى محل الزهور

98
00:05:09,597 --> 00:05:12,263
كانوا يبيعون البالونات التى
على شكل قلوب

99
00:05:12,403 --> 00:05:13,780
حسنا هذا مبالغ فيه

100
00:05:13,872 --> 00:05:15,343
لقد عرفت هذا ايضا

101
00:05:17,968 --> 00:05:22,068
لقد احضرت لكى بعض من
الاغانى التى ظننت انها ستعجبك

102
00:05:22,941 --> 00:05:24,557
نعم ... سناترا
ومرفان جيى

103
00:05:24,695 --> 00:05:27,363
واخر اغنية لبعض الفتية المخبولين

104
00:05:27,456 --> 00:05:28,449
ويجب ان احذرك

105
00:05:28,589 --> 00:05:30,347
لا تشربى اى شئ وانت تستمعين اليهم

106
00:05:30,440 --> 00:05:32,150
لان المشروب سيخرج من انفك

107
00:05:33,367 --> 00:05:35,315
لقد اعجبت بهذا الاغانى

108
00:05:35,409 --> 00:05:38,029
انا لست مندهش من هذا
انا اعرفك جيدا

109
00:05:38,401 --> 00:05:39,394
ماذا عن العشاء؟

110
00:05:39,674 --> 00:05:43,373
سوف يكون جميل و بسيط
ولقد اعددت سلاطة شهية

111
00:05:46,788 --> 00:05:49,885
انا امزح لقد اعددت اللحم
انا اعرفك جيدا ايضا

112
00:05:50,399 --> 00:05:52,874
كان سيصبح شيئا قبيحا

113
00:05:55,841 --> 00:05:57,265
لو ان هذا اللحم شهيا كما يبدوا

114
00:05:57,357 --> 00:05:59,022
فهذا يعننى انكى المرأة الكاملة

115
00:05:59,207 --> 00:06:01,205
حسنا واذا قلت لى ان هذا
اللحم شهيا

116
00:06:01,298 --> 00:06:02,768
فمعنى هذا انك رجل كاملا

117
00:06:05,717 --> 00:06:07,667
اظن انه بعد اكل اللحم

118
00:06:07,761 --> 00:06:09,089
ساريك غرفة نومى

119
00:06:10,210 --> 00:06:13,021
حسنا فنتجاهل اكل اللحم

120
00:06:13,113 --> 00:06:14,775
ونذهب الى هناك الان

121
00:06:15,384 --> 00:06:18,433
انا اعرف ان الطعام هام جدا لك
انه شئ مغرى

122
00:06:19,789 --> 00:06:22,647
حسنا يمكن ان نأخذ اللحم معنا الى الغرفة

123
00:06:31,979 --> 00:06:33,402
هل رجعت الان من ميعادك الغرامى؟

124
00:06:33,681 --> 00:06:35,536
نعم لقد قضينا اول ليلة معا

125
00:06:35,768 --> 00:06:39,105
اذا مسألة الزهور وهذة الاشياء نفعت
انتهى امر ريك هذا؟

126
00:06:39,479 --> 00:06:42,479
انا متأكد من انه خارج الصورة تماما الان

127
00:06:43,367 --> 00:06:44,264
سوف اذهب للنوم

128
00:06:44,357 --> 00:06:46,641
لم انم جيدا الليلة الماضية
تعرفين ما الذى اتكلم عنه

129
00:06:47,670 --> 00:06:51,493
لماذا لم تنم
هل كنت قلقا من شئ ما؟

130
00:06:51,922 --> 00:06:55,485
لا لقد.......ّ
انا اعرف .. صافحنى يا فتى

131
00:06:58,514 --> 00:07:00,677
مرحبا
يالهى

132
00:07:00,770 --> 00:07:02,146
انا اسف .. اسفة

133
00:07:02,239 --> 00:07:05,195
لقد ظننت انكى فتاة نسيتها هنا
بالخطأ

134
00:07:06,691 --> 00:07:08,305
لقد حدث هذا من قبل

135
00:07:08,960 --> 00:07:11,196
اعرف انه غريب ان اكون فى
غرفة نومك

136
00:07:11,335 --> 00:07:14,431
ولكن بعد انفصالى عن ايرك وانا..ّ

137
00:07:14,478 --> 00:07:16,427
ان هذا ليس غريب

138
00:07:16,610 --> 00:07:17,638
انتى مجروحة عاطفيا

139
00:07:17,868 --> 00:07:20,772
لقد جئتى الى هنا
للشعور بالراحة الجنسية

140
00:07:21,197 --> 00:07:23,141
جوى .. هذا مقزز
مقزز

141
00:07:23,609 --> 00:07:25,368
انتى مقززة

142
00:07:26,397 --> 00:07:27,868
حسنا ما الذى تفعليه هنا؟

143
00:07:28,053 --> 00:07:31,006
يمكننى رؤيه شقة ايرك من هنا

144
00:07:31,285 --> 00:07:34,077
امر الانفصال كان اصعب مما ظننت

145
00:07:34,169 --> 00:07:37,025
وانا اتجسس عليه

146
00:07:37,119 --> 00:07:38,352
لماذا؟

147
00:07:38,585 --> 00:07:40,678
هناك فتاة من الاوركسترا
اتصلت به وتركت له رسالة

148
00:07:40,723 --> 00:07:42,434
انها ستأتى لتقابله

149
00:07:42,527 --> 00:07:43,904
انها عازفه كمنجة

150
00:07:43,997 --> 00:07:46,758
الكس لا يجب ان نتحدث عن الراحة الجنسية

151
00:07:48,443 --> 00:07:50,488
الكس اظن انكى تكبرى الموضوع

152
00:07:50,628 --> 00:07:52,387
ولااظن انكى بارعة فى التجسس

153
00:07:52,479 --> 00:07:54,411
بارعة فى التجسس؟

154
00:07:54,503 --> 00:07:56,118
انا افعل هذا من ان كنت
فى السنة السابعة من المدرسة

155
00:07:56,239 --> 00:07:57,663
صديقى كان يخوننى

156
00:07:57,756 --> 00:08:01,855
هل تعرف شكل بنت فى الثانبة عشر
من عمرها تمسك منظار عسكرى مقرب

157
00:08:02,791 --> 00:08:04,215
هل تجسستى على ايرك من قبل؟

158
00:08:04,308 --> 00:08:05,014
لا

159
00:08:05,153 --> 00:08:06,387
طبقا الى سجل مراقباتى

160
00:08:06,479 --> 00:08:08,860
لم افعل هذا منذ ان كنت بالكلية

161
00:08:09,325 --> 00:08:12,756
تريفور لقد قلت لى انك لست شاذ جنسيا

162
00:08:12,895 --> 00:08:14,987
رجل فى المنتزة شكله غريب فقط

163
00:08:21,451 --> 00:08:22,732
سوف احضر بعض من الطعام لالكس

164
00:08:23,057 --> 00:08:25,006
هل هى فى غرفة نومك؟

165
00:08:26,222 --> 00:08:29,318
تبحث عن الراحة الجنسية
هذا الذى ظننته فى البداية

166
00:08:29,504 --> 00:08:31,932
لا انها تتجسس على زوجها

167
00:08:32,869 --> 00:08:35,295
ازداد اعجابى بها الان

168
00:08:35,715 --> 00:08:37,092
سارة احضرت هذا لك

169
00:08:39,013 --> 00:08:39,720
انه جلين

170
00:08:40,140 --> 00:08:43,428
لقد ظل يتصل بى
اظن اننى ساقطع علاقتى معه الان

171
00:08:43,754 --> 00:08:45,303
هل يمكن ان تفتح الباب

172
00:08:45,396 --> 00:08:47,890
وتظل بالجوار فى حالة
اذا ساءت الامور

173
00:08:57,763 --> 00:08:58,899
مرحبا

174
00:09:03,111 --> 00:09:05,633
اسمع جلين
يجب ان نتحدث

175
00:09:05,819 --> 00:09:07,051
اجلس هنا

176
00:09:11,262 --> 00:09:14,309
جلين انت فعلا
شخص لطيف جدا

177
00:09:14,823 --> 00:09:17,012
ولكن الامور ليست على مايرام بيننا

178
00:09:18,803 --> 00:09:21,782
هناك شئ خاطئ لقد عرفت هذا

179
00:09:22,857 --> 00:09:25,046
والان تخبرينى بخطبة الرجل اللطيف

180
00:09:26,760 --> 00:09:32,032
على الرغم من اننى كنت اتوقع هذا
ولكنه يجرحنى بشدة

181
00:09:34,748 --> 00:09:37,271
لا ليست العيون الواسعة
لاتفعل هذا

182
00:09:37,362 --> 00:09:38,549
ما الذى تتوقعيه؟

183
00:09:38,641 --> 00:09:42,071
ان كلمة لطيف عندك تعنى ممل

184
00:09:42,257 --> 00:09:45,593
انا اجعلك تشعريين بالحزن و الملل

185
00:09:46,715 --> 00:09:48,521
جلين لا اريدك ان تشعر بالحزن

186
00:09:48,613 --> 00:09:50,706
وكيف لا اشعر بالحزن؟
انتى تكرهيننى

187
00:09:50,846 --> 00:09:52,795
لا انا لا اكرهك

188
00:09:52,887 --> 00:09:53,785
ولكنك تقطعين علاقتك معى

189
00:09:53,925 --> 00:09:55,446
اذا كنت لا تكرهنى
فما هو الامر؟

190
00:09:55,677 --> 00:09:57,482
انه..........ّ

191
00:09:57,575 --> 00:09:58,856
مرحبا يا رفاق

192
00:09:59,885 --> 00:10:02,244
مايكل ....انه يكرهك

193
00:10:03,132 --> 00:10:04,892
ماذا ؟ انا لا اتكلم معه كثيرا

194
00:10:04,983 --> 00:10:06,454
نعم لقد لاحظ هذا

195
00:10:07,623 --> 00:10:11,388
انا اسفه ولكن لا يمكننى ان
اواعد اشخاصا على حساب ابنى

196
00:10:12,323 --> 00:10:14,093
حسنا وماذا اذا .....ّ

197
00:10:14,156 --> 00:10:16,534
لقد فكرت فى هذا
ولن يفلح الامر

198
00:10:21,410 --> 00:10:23,312
لقد ارسلت لى سارة
احد صورها الفوتوغرافية

199
00:10:23,545 --> 00:10:25,686
وكل مرة انظر الى الصورة
افكر بها

200
00:10:25,825 --> 00:10:27,296
اليست جميلة؟

201
00:10:27,810 --> 00:10:28,852
انها صورة لك

202
00:10:29,832 --> 00:10:31,304
نعم انا اعرف

203
00:10:31,536 --> 00:10:33,964
ان عيونى جذابه
اليس كذلك

204
00:10:34,663 --> 00:10:36,088
انا اسف

205
00:10:36,507 --> 00:10:38,314
لا يجب ان اتحدث عن سارة

206
00:10:38,454 --> 00:10:39,111
لماذا؟

207
00:10:39,251 --> 00:10:40,723
لاننى اريد مراعاة شعورك

208
00:10:40,863 --> 00:10:42,936
يوجد اختلاف كبير بين علاقتنا

209
00:10:43,028 --> 00:10:45,024
علاقتى مع سارة مثل............ّ

210
00:10:45,146 --> 00:10:46,665
وعلاقتك مع ايرك مثل .........ّ

211
00:10:51,486 --> 00:10:53,388
شكرا لمراعاة شعورى

212
00:10:53,479 --> 00:10:56,336
نعم هذة شخصيتى

213
00:10:57,879 --> 00:10:59,735
ها هى الفتاة

214
00:11:00,949 --> 00:11:01,990
لا

215
00:11:02,643 --> 00:11:04,689
انها اجمل مما توقعت

216
00:11:04,921 --> 00:11:05,991
دعينى القى نظرة

217
00:11:08,294 --> 00:11:12,741
لم اكن اظن ان عازفات الكمنجة جميلات هكذا

218
00:11:13,305 --> 00:11:15,062
يالهى ان ايرك يفتح لها الباب

219
00:11:15,391 --> 00:11:17,674
وها هم يتصافحون

220
00:11:17,766 --> 00:11:19,093
اذهبى الى مكان اخر

221
00:11:20,917 --> 00:11:23,679
الكس توقفى عن التجسس
لا اصدق انكى تفعلين هذا

222
00:11:25,082 --> 00:11:27,203
انها سارة
من هذا الشخص الذى معها؟

223
00:11:27,295 --> 00:11:30,514
اعطنى هذة الكاميرا المكبرة

224
00:11:30,780 --> 00:11:32,441
مازالت تواعد ريك

225
00:11:33,797 --> 00:11:37,168
ما الذى حدث لامسيتنا الجميلة معا؟

226
00:11:38,186 --> 00:11:39,614
لقد قبلته

227
00:11:49,446 --> 00:11:51,036
لا اصدق انها تقبل ريك

228
00:11:51,504 --> 00:11:55,030
رغم ان هذة لا يعنينى

229
00:11:55,124 --> 00:11:59,430
ولكن هل اضع معلومات التجسس
على سارة فى سجلى؟

230
00:11:59,642 --> 00:12:01,830
كنت اظن ان العلاقة بينى و بين سارة
تتطورت

231
00:12:02,391 --> 00:12:04,006
كيف تفعل هذا؟

232
00:12:04,099 --> 00:12:05,808
الست تواعد فتيات انت ايضا؟

233
00:12:05,903 --> 00:12:09,236
حسنا فعليا لم اواعد اى فتيات منذ
ان قابلتها

234
00:12:09,796 --> 00:12:10,742
هل تعرفى؟

235
00:12:10,835 --> 00:12:11,780
هذة هى المشكلة

236
00:12:12,293 --> 00:12:14,147
انا اجلس هنا بينما هى تواعد الناس

237
00:12:14,193 --> 00:12:15,952
اذا كان عندها موعد الليلة
فيجب ان اواعد انا ايضا

238
00:12:16,137 --> 00:12:19,331
الساعة الان الثامنة
هل سوف تجد فتاة تخرج معك الان؟

239
00:12:22,699 --> 00:12:23,884
انطقى اى حرف ابجدى

240
00:12:24,024 --> 00:12:24,827
"H"?

241
00:12:26,651 --> 00:12:28,121
مرحبا هيزر
انا جوى

242
00:12:28,261 --> 00:12:29,827
نعم ... لا
حسنا

243
00:12:30,015 --> 00:12:31,390
ستأتى حالا

244
00:12:36,022 --> 00:12:36,776
ادخل

245
00:12:37,992 --> 00:12:38,652
مرحبا

246
00:12:38,977 --> 00:12:40,211
مرحبا جلين
جوى بالاعلى

247
00:12:40,443 --> 00:12:44,162
لا انا هنا لاتكلم معك يا صديقى

248
00:12:45,002 --> 00:12:48,012
هل عندك مسائل رياضية تريد حلها؟

249
00:12:48,584 --> 00:12:49,961
لا لقد كنت اريد...ّ

250
00:12:50,054 --> 00:12:51,478
لقد كنت افكر فى...ّ

251
00:12:51,897 --> 00:12:53,607
اننا لا نعرف بعضا جيدا

252
00:12:53,700 --> 00:12:55,412
واعتقدت اننا يمكننا ان نمرح معا

253
00:12:55,923 --> 00:12:56,822
نمرح كيف؟

254
00:12:57,241 --> 00:13:01,131
اذا ذهبنا الان يمكننا ان
نلحق ديزنى لاند

255
00:13:02,562 --> 00:13:03,414
ديزنى لاند

256
00:13:04,910 --> 00:13:06,764
هل تعرف امى هذا؟

257
00:13:07,792 --> 00:13:08,574
لا

258
00:13:09,698 --> 00:13:11,072
هل ساذهب الى جبل الفضاء؟

259
00:13:11,119 --> 00:13:11,497
بالتأكيد

260
00:13:11,588 --> 00:13:12,487
وسوف تشترى لى غزل البنات ( حلوى )؟

261
00:13:12,580 --> 00:13:13,238
الكثير منها

262
00:13:13,377 --> 00:13:18,036
تحياتى يا جلين لقد
تم قبولك لاخذى الى ديزنى لاند

263
00:13:21,453 --> 00:13:24,216
توجد فتاة شقراء على بعد 10 امتار
من الباب

264
00:13:24,354 --> 00:13:25,109
شكرا لكى

265
00:13:25,389 --> 00:13:28,234
5 ّ امتار وتقترب
حسنا يا الكس

266
00:13:31,026 --> 00:13:34,333
مرحبا هيزر
شكرا على مجيئك

267
00:13:36,071 --> 00:13:37,830
لماذا ترتدين هذا الزى؟

268
00:13:37,924 --> 00:13:39,377
لقد جئت مباشرا من العمل

269
00:13:39,469 --> 00:13:40,414
ولكن هذا لقاء غرامى

270
00:13:40,647 --> 00:13:42,070
لقد اعتقدت انكى سترتدين شيئا
مثيرا اكثر من هذا

271
00:13:42,165 --> 00:13:45,308
هذا زى فتاة القبض
فى المحل التجارى برقم 2006

272
00:13:45,728 --> 00:13:47,438
لقد كان عندنا صفقة الان عن....ّ

273
00:13:47,532 --> 00:13:49,385
هيزر .. هيزر ... لا لا

274
00:13:50,320 --> 00:13:51,791
جوى.. تعرف ريك؟

275
00:13:52,117 --> 00:13:52,729
نعم

276
00:13:52,775 --> 00:13:54,056
نعم نحن سنخرج الان

277
00:13:54,148 --> 00:13:55,810
هذة صديقتى هيزر

278
00:13:56,324 --> 00:13:59,658
ان جسمها رائع اسفل
هذا الزى

279
00:13:59,891 --> 00:14:01,221
فلتريها حلق البطن

280
00:14:01,314 --> 00:14:03,596
لا .. حسنا كما تريدين

281
00:14:04,297 --> 00:14:05,147
ما الذى ستفعلوه؟

282
00:14:05,240 --> 00:14:06,090
سنذهب الى السنيما

283
00:14:06,184 --> 00:14:07,368
فقط

284
00:14:07,555 --> 00:14:08,979
نحن سنذهب الى السنيما و العشاء بعدها

285
00:14:09,680 --> 00:14:11,772
حسنا نحن سنشرب بعض المشروبات

286
00:14:11,864 --> 00:14:13,335
ونحن سنشرب الخمور

287
00:14:14,833 --> 00:14:16,207
استمتعوا بوقتكم

288
00:14:16,301 --> 00:14:17,151
نحن سنفعل

289
00:14:17,431 --> 00:14:20,193
استمتعى بالشرب باعتدال

290
00:14:25,575 --> 00:14:26,329
شكرا جدا يا جلين

291
00:14:26,469 --> 00:14:29,231
العفو يا صديقى

292
00:14:29,511 --> 00:14:31,824
ما الذى كنتم تفعلوه معا يا رفاق؟

293
00:14:31,916 --> 00:14:33,722
لقد اردت التقرب الى مايكل

294
00:14:33,816 --> 00:14:35,239
فذهبنا الى ديزنى لاند

295
00:14:35,846 --> 00:14:38,991
اعتقد اننا اتفقنا على عدم
الذهاب الى هناك ابدا

296
00:14:39,178 --> 00:14:40,171
امى للمرة الاخيرة اخبرك

297
00:14:40,265 --> 00:14:44,114
انهم لا يقدمون الخمور هناك
لم تكونى انت السبب

298
00:14:44,248 --> 00:14:46,867
وعندما اريد ان اذهب انا وصديقى جلين الى
حديقة الالعاب

299
00:14:47,006 --> 00:14:47,951
فلا يوجد من يمنعنا

300
00:14:48,045 --> 00:14:50,136
وسنذهب الى القبة الفلكية
يوم الثلاثاء؟ اراك هناك

301
00:14:50,229 --> 00:14:51,031
ساكون هناك

302
00:14:51,171 --> 00:14:52,069
رائع
انت الرجل

303
00:14:52,209 --> 00:14:53,250
لا .. لا..لآ

304
00:14:53,578 --> 00:14:54,906
انت الرجل

305
00:14:57,525 --> 00:14:58,931
لا يمكننى فعل هذا

306
00:14:59,539 --> 00:15:00,390
ماذا؟

307
00:15:00,622 --> 00:15:02,620
لقد اردت ان يفلح الامر

308
00:15:02,713 --> 00:15:05,428
ولكن لا يمكننى قضاء لحظة
واحدة مع السيد الساحر مايكل

309
00:15:06,175 --> 00:15:09,464
من الذى يركب القطار السريع
ويتكلم عن السرعة القطعية المفاجئة

310
00:15:10,211 --> 00:15:11,444
وايضا

311
00:15:11,537 --> 00:15:15,016
اذا كان هناك فأر عنده رأس و اذنين
بهذا الحجم فلن يتحمله العنق

312
00:15:17,777 --> 00:15:19,868
انا فعلا اسف ولكن.......ّ

313
00:15:20,148 --> 00:15:21,859
لقد انتهى الامر فعلا.

314
00:15:23,072 --> 00:15:24,735
يالهى انه قادم
سوف اذهب الان

315
00:15:27,776 --> 00:15:29,678
امى.. هذا جميل

316
00:15:30,191 --> 00:15:32,092
لقد كنت محق فى الذى قلته الى
جلين

317
00:15:32,232 --> 00:15:35,138
ان القارصنة فى فيلم قراصنة الكاريبى
يحاكى الحياة الحقيقية

318
00:15:35,326 --> 00:15:37,083
وهذا تقريبا يخيف النساء

319
00:15:37,176 --> 00:15:41,039
لقد كانوا مثل رجل العائلة الكبير
مع مراعة الخلفية الدينية

320
00:15:42,816 --> 00:15:45,100
انا احبك جدا

321
00:15:48,796 --> 00:15:50,219
الكس هل انتى هنا؟

322
00:15:52,791 --> 00:15:53,594
من الكس؟

323
00:15:53,734 --> 00:15:57,595
انها امرأة صغيرة تنام فى غرفتى
احيانا

324
00:15:58,858 --> 00:16:01,475
مرحبا بكى فى غرفتى

325
00:16:01,569 --> 00:16:03,135
ستجدين زجاجة من الماء على يسارك

326
00:16:03,695 --> 00:16:05,502
البطانيات والوسادات لراحتِكِ.

327
00:16:06,016 --> 00:16:09,400
ووقتنا الافتراضى للطيران
لمدة 3 ساعات و 20 دقيقة

328
00:16:10,707 --> 00:16:12,801
جوى لقد سمعت هذا من قبل

329
00:16:13,033 --> 00:16:16,033
حسنا اذن لا داعى ان اخبرك اين
طريق الخروج

330
00:16:26,611 --> 00:16:29,850
حسنا ... ثانية واحدة من فضلك

331
00:16:29,990 --> 00:16:30,600
حسنا

332
00:16:32,708 --> 00:16:35,182
انها صورة جميلة لك
من التقطها؟

333
00:16:35,929 --> 00:16:39,503
شخص ما بعيد عن تفكيرى تماما

334
00:16:40,252 --> 00:16:41,865
انا بصعوبة اتذكر اسمها

335
00:16:42,005 --> 00:16:42,521
حسنا

336
00:16:44,863 --> 00:16:46,908
اين كنا يا سارة؟

337
00:16:47,890 --> 00:16:49,792
انتظر لحظة
هل قلت لى سارة؟

338
00:16:50,775 --> 00:16:53,010
الم يعجبكى هذا يا هيزر؟

339
00:16:55,302 --> 00:16:56,869
لا لم يعجبنى

340
00:16:58,600 --> 00:17:00,697
ما الذى يحدث؟
الا تريد فعل هذا؟

341
00:17:01,044 --> 00:17:03,130
نعم
لا

342
00:17:03,176 --> 00:17:04,246
نعم
لا استطيع

343
00:17:04,340 --> 00:17:06,459
سأذهب
بالتأكيد

344
00:17:08,666 --> 00:17:09,994
اذهب تكلم مع سارة

345
00:17:12,239 --> 00:17:13,327
توقفى عن فعل هذا؟

346
00:17:13,449 --> 00:17:14,346
انا اسفة

347
00:17:14,438 --> 00:17:16,148
لقد سمعتك وانت قادم
ولكن لم اكن اريد الذهاب

348
00:17:16,616 --> 00:17:17,227
لا افهم هذا

349
00:17:17,741 --> 00:17:19,882
ان سارة مع شخص اخر الان
لماذا لا استطيع فعل هذا؟

350
00:17:21,501 --> 00:17:23,594
لا استطيع تحمل هذا
سأذهب للتكلم معها

351
00:17:23,686 --> 00:17:29,141
حسنا فى طريقك الى هناك
هل يمكن ان تلقى نظرة سريعة  من نافذة ايرك؟

352
00:17:35,998 --> 00:17:36,801
جوى؟

353
00:17:37,082 --> 00:17:38,074
اظن انكى سعيدة

354
00:17:38,589 --> 00:17:39,105
ريك

355
00:17:41,071 --> 00:17:42,972
بفضلك فسد موعدى الغرامى

356
00:17:43,204 --> 00:17:43,816
كيف؟

357
00:17:43,956 --> 00:17:45,142
بسبب تلك الصورة

358
00:17:45,420 --> 00:17:47,752
كلما انظر اليها
افكر بكى

359
00:17:48,499 --> 00:17:51,738
يبدوا انك تحاول نسيانى مع
فتاة الاستريو هناك

360
00:17:51,831 --> 00:17:54,335
اولا هى فتاة التلفاز

361
00:17:55,551 --> 00:17:57,359
وثانيا لقد ذهبت الى منزلها

362
00:17:57,497 --> 00:18:01,120
لم استطع ان استمتع معها
لانكى كنت فى بالى وعقلى

363
00:18:01,259 --> 00:18:02,349
وهل تعتقد اننى استمع هنا؟

364
00:18:02,440 --> 00:18:04,611
هل تظن اننى استمتع مع ريك ؟

365
00:18:06,810 --> 00:18:09,045
لقد اعتقد ان الامور جيدة بيننا

366
00:18:09,652 --> 00:18:11,411
ولقد صنعت عشائى بنفسى

367
00:18:12,721 --> 00:18:14,861
حسنا اذا كنت لا تحبيه
لماذا تواعيده؟

368
00:18:14,954 --> 00:18:16,474
لاننى يجب ان اكون فى الجانب الامن

369
00:18:16,567 --> 00:18:18,375
انت لست من النوع الذى
يواعد فتاة واحدة

370
00:18:18,514 --> 00:18:20,414
حسنا ربما اكون
قد وجدت الفتاة المناسبة

371
00:18:20,555 --> 00:18:22,407
هل تقول اننى الفتاة الصحيحة؟-
نعم ربما -

372
00:18:22,501 --> 00:18:24,210
العشاء هذا رائع

373
00:18:25,426 --> 00:18:27,376
شكرا
اعتقد اننى سأذهب الان

374
00:18:28,826 --> 00:18:31,301
شئ سيئ اننى لم اشرب
الخمر

375
00:18:38,087 --> 00:18:40,419
حسنا ماذا كنا نقول؟

376
00:18:43,648 --> 00:18:44,737
اعتقد.......ّ

377
00:18:45,391 --> 00:18:48,630
كنا نقول اننا نريد ان نكون معا
ولا نواعد اى احدا اخر

378
00:18:50,080 --> 00:18:53,238
لقد كنت غير متوتر من الامر
عندما كنت اصرخ

379
00:18:54,832 --> 00:18:55,682
حسنا اذا كنا سنفعل هذا

380
00:18:55,821 --> 00:18:57,246
يجب ان اعرف السبب الرئيسى

381
00:18:57,385 --> 00:18:59,190
ليس بسبب الغيرة ولكن....ّ

382
00:18:59,518 --> 00:19:01,610
بسبب انك تريد هذا فعلا

383
00:19:02,920 --> 00:19:05,827
اظن انه يجب ان تأخذ وقتك
فى التفكير بهذا

384
00:19:08,213 --> 00:19:08,823
حسنا

385
00:19:14,719 --> 00:19:15,808
سافعل

386
00:19:24,371 --> 00:19:25,556
لقد فكرت

387
00:19:31,967 --> 00:19:34,108
فعلا لقد صنع ريك عشاء جيد

388
00:19:43,887 --> 00:19:44,594
مرحبا

389
00:19:45,481 --> 00:19:47,192
لقد كنت اغسل اسنانى

390
00:19:47,332 --> 00:19:48,467
هل فتاة الكمنجة مازالت هنا؟

391
00:19:48,747 --> 00:19:49,263
نعم

392
00:19:50,574 --> 00:19:52,380
لقد كانت محادثة جيدة مع سارة

393
00:19:52,753 --> 00:19:55,181
نعم لقد قرأت حركات شفتيك
لقد كان كلاما جميلا

394
00:19:56,771 --> 00:19:58,433
اعتقد اننى متعبة جدا

395
00:19:58,573 --> 00:20:00,761
لقد رأيت شيئا يتحرك فى الفناء الخلفى

396
00:20:00,853 --> 00:20:01,799
انه مايكل يا عزيزتى

397
00:20:01,939 --> 00:20:03,412
سوف يذهب الى المؤتمر

398
00:20:05,610 --> 00:20:06,795
يجب ان تنامى

399
00:20:06,888 --> 00:20:08,838
لا يحدث شئ هناك

400
00:20:09,259 --> 00:20:10,108
يجب ان تستريحى

401
00:20:10,996 --> 00:20:12,993
ساراقبها حتى تذهب

402
00:20:13,087 --> 00:20:13,556
حسنا

403
00:20:14,445 --> 00:20:15,677
انتظر يجب ان اكتب
هذا بالسجل

404
00:20:15,771 --> 00:20:16,811
ساكتبه انا

405
00:20:17,279 --> 00:20:19,132
هذا يخالف القواعد ولكن...!ّ

406
00:20:19,133 --> 00:21:02,933
ترجمة : محمد الامين محمد
MohamedEmor@hotmail.com
00249912895405
ألسودان-ألخرطوم

