1
00:00:01,200 --> 00:00:02,350
مرحبا
مرحبا

2
00:00:02,385 --> 00:00:03,442
اين مايكل؟

3
00:00:03,477 --> 00:00:04,465
مازال نائما؟

4
00:00:04,500 --> 00:00:06,350
لقد رجع المنزل متأخر الليلة الماضية

5
00:00:06,385 --> 00:00:08,200
انها ثالث مرة يرجع متأخرا هذا الاسبوع

6
00:00:08,235 --> 00:00:09,500
اعتقد انه اصبح له صديقة

7
00:00:14,800 --> 00:00:16,800
اننى لست ام جيدة

8
00:00:18,500 --> 00:00:21,265
حسنا
هذا ليس مستحيلا

9
00:00:21,300 --> 00:00:23,300
لقد شاهدنى
وانا مع النساء

10
00:00:23,335 --> 00:00:24,817
ولم يستطع مقاومة
ان يكون معهم

11
00:00:24,852 --> 00:00:26,265
اعتقد ان الامر ليس مستحيلا

12
00:00:26,300 --> 00:00:27,200
لا يمكنك ابدا
معرفة الذى يدور بداخل مايكل

13
00:00:27,235 --> 00:00:29,465
دائما يكتم مشاعرة بداخله

14
00:00:29,500 --> 00:00:36,500
من اجل حبك ساحارب))
العالم كله))ّ

15
00:00:37,500 --> 00:00:38,565
هل انا على صواب؟

16
00:00:38,600 --> 00:00:42,100
هذة اغنية لبيتر سيتارا
رمز الحب الجديد

17
00:00:42,400 --> 00:00:46,500
حبك مثل الضوء ينير حياتى))
المظلمة منذ زمن))ّ

18
00:00:46,535 --> 00:00:50,100
مايكل
ما خطبك هذة الايام؟

19
00:00:51,500 --> 00:00:53,000
حسنا لقد قابلت شخص ما

20
00:00:53,035 --> 00:00:55,100
لقد قابل شخص ما

21
00:00:55,135 --> 00:00:56,000
انها امرأة

22
00:00:56,100 --> 00:00:58,100
امرأة
الحمد لله

23
00:00:59,500 --> 00:01:00,765
اسف اننى لم اخبركم يا رفاق

24
00:01:00,800 --> 00:01:03,600
ولكن الامر مازال فى بدايته
و اريد ان اعرفها جيدا اولا

25
00:01:03,635 --> 00:01:05,065
اريد ان اقابلها

26
00:01:05,100 --> 00:01:07,050
لا يا امى
لا اريد ان جعلها تتوتر

27
00:01:07,085 --> 00:01:08,965
انا لن اجعلها تتوتر
ستعجب بى

28
00:01:09,000 --> 00:01:12,000
انا ام رائعة
وعندى وشم فى موخرتى

29
00:01:13,500 --> 00:01:14,100
متى ساقابلها؟

30
00:01:14,500 --> 00:01:15,700
لا يمكن تنظيم لقاء صغير بينكم

31
00:01:15,735 --> 00:01:17,300
هذا من رابع المستحيلات

32
00:01:17,500 --> 00:01:21,600
يا صديقى لقد اصبح لك صديقة
الامر المستحيل حدث فعل

33
00:01:22,500 --> 00:01:53,500
Translated By:-
Nader Helal VooDooo
>>> نـــادر هلال <<<

34
00:01:54,600 --> 00:01:55,165
مرحبا
مرحبا

35
00:01:55,200 --> 00:01:57,465
هذة المرة لم تتأخرى فى حمام
الجاكوزى ( حمام بخار يابانى)؟

36
00:01:57,500 --> 00:02:00,700
يوجد شاب مراهق يحدق بى دائما هناك

37
00:02:00,735 --> 00:02:02,300
ولكنه لم يكن موجود اليوم
فاسرعت

38
00:02:05,200 --> 00:02:06,265
هل رأيتى الكس اليوم؟

39
00:02:06,300 --> 00:02:08,600
نعم لثانية واحدة
تبدوا مشغوله اليوم

40
00:02:09,000 --> 00:02:11,800
نعم اعتقد انها طريقتها
لكى تنسى امر الطلاق

41
00:02:11,835 --> 00:02:14,117
تبقى نفسها مشغولة حتى لا تفكر فى الامر

42
00:02:14,152 --> 00:02:16,365
سوف تنظف الجراج
و تسبح فى حمام السباحة

43
00:02:16,400 --> 00:02:19,000
نعم لقد عرضت على بالامس
ان تصنع لى زوج من الاحذية

44
00:02:19,035 --> 00:02:19,965
وافقى

45
00:02:20,000 --> 00:02:22,800
ان رائحتهم غريبة
ولكنهم مريحين جدا

46
00:02:25,200 --> 00:02:26,600
اعتقد ان هذا شئ رائع
ان تبقى نفسها مشغوله

47
00:02:26,635 --> 00:02:28,265
بعد طلاقى كنت محبطة
جدا

48
00:02:28,300 --> 00:02:30,200
وكل ما فعلته وقتها
هو انهاء دراستى بالمدرسة

49
00:02:32,500 --> 00:02:35,500
مرحبا يا رفاق
مرحبا

50
00:02:35,535 --> 00:02:36,465
ما الخطب؟

51
00:02:36,500 --> 00:02:39,000
لم يصبح هناك اى شئ افعله

52
00:02:39,200 --> 00:02:41,000
لم تصنعى لى الاحذية بعد

53
00:02:41,035 --> 00:02:42,800
لم اكن اعرف اذا كان مقاسك
7ّ او 8

54
00:02:42,835 --> 00:02:45,100
لذلك صنعت المقاسيين

55
00:02:47,000 --> 00:02:49,000
انه رائحتهم سيئة جدا

56
00:02:51,400 --> 00:02:53,400
الكس هل انتى بخير؟

57
00:02:54,000 --> 00:02:56,800
نعم ولكن اعتقد اننى حزينة
بسبب امر الطلاق

58
00:02:56,835 --> 00:02:59,300
واشعر اننى لن
اكون سعيدة ابدا

59
00:02:59,500 --> 00:03:01,565
لا ستكونين سعيدة
سوف نساعدك

60
00:03:01,600 --> 00:03:04,500
سوف اخذك معى الى
نادى الكوميديا

61
00:03:04,535 --> 00:03:07,700
هناك ذلك الرجل الذى يصف
طريقة عمل الساندوتشات

62
00:03:07,735 --> 00:03:10,800
زبدة ....زبدة ... زبدة

63
00:03:12,100 --> 00:03:13,700
لم افهم هذا

64
00:03:16,400 --> 00:03:18,900
وانا ايضا لم افهمها
ولكن كل الناس فى النادى كانوا يضحكون

65
00:03:18,935 --> 00:03:19,900
لذلك ضحكت معهم

66
00:03:25,500 --> 00:03:27,900
اذهب من هذا الجبل
ولا تعود ابدا

67
00:03:30,600 --> 00:03:32,900
جوى ان تتكلم مع ذئب هنا
ماذا تريدنى ان اقول؟

68
00:03:34,000 --> 00:03:35,100
ازئرى

69
00:03:36,200 --> 00:03:38,200
حسنا

70
00:03:39,600 --> 00:03:41,600
ازئرى بقوة وواقعية

71
00:03:43,500 --> 00:03:45,900
بهذة الطريقة ستصبحين
انتى بطلة المشهد

72
00:03:48,000 --> 00:03:50,300
لقد احضرت لك شيئا

73
00:03:50,335 --> 00:03:51,917
بمناسبة اللية

74
00:03:51,952 --> 00:03:53,465
وما هى المناسبة؟

75
00:03:53,500 --> 00:03:56,700
ليس شيئا كبيرا
لقد انقضى لنا شهرا معنا

76
00:03:56,735 --> 00:03:59,300
انى اعرف
شهر سعيد عليا

77
00:04:02,300 --> 00:04:06,300
يالهى هل احضرتى
البطاقة التى عليها الطفل ايضا؟

78
00:04:06,335 --> 00:04:08,665
من المحل الذى عند
الناصية؟

79
00:04:08,700 --> 00:04:12,100
وكان هناك بطاقات عليها
بطوط و جارفيلد ايضا

80
00:04:12,135 --> 00:04:14,765
اعرف هذا
ولكن هذة اعجبتنى

81
00:04:14,800 --> 00:04:16,200
لقد تذكرنا نحن الاثنين
اليوم

82
00:04:16,235 --> 00:04:18,300
ولكنا لم نشترى هدية حقيقية

83
00:04:20,900 --> 00:04:22,165
الى الطف شخص اعرفه

84
00:04:22,200 --> 00:04:26,000
انت بالنسبة لى حياتى
وانا سعيدة لوجودك بها

85
00:04:28,500 --> 00:04:30,100
انتى مثيرة جدا

86
00:04:32,000 --> 00:04:34,500
انا اعنى هذة الكلمة جيدا

87
00:04:38,300 --> 00:04:39,200
يجب ان اذهب الى العمل

88
00:04:39,800 --> 00:04:40,600
ماذا ستعملين اليوم؟

89
00:04:41,000 --> 00:04:42,165
سأخذ بعض القطات

90
00:04:42,200 --> 00:04:44,465
انا اسف
انا اعرف انكى تكرهين هذا

91
00:04:44,500 --> 00:04:47,300
ولكنه العمل الوحيد الذى
استطعت الحصول عليه هنا

92
00:04:47,335 --> 00:04:49,567
ماعدا اعلان اللبن
الاسبانى الذى صورته

93
00:04:49,602 --> 00:04:51,800
وهو اكثر عمل خليع
فعلته فى حياتى

94
00:04:52,900 --> 00:04:54,700
رائع
انها تحب اللبن فعلا

95
00:04:56,700 --> 00:04:57,900
انه امر محبط

96
00:04:59,000 --> 00:05:01,700
ساخبرك بشئ
اذا كنت غير سعيدة

97
00:05:01,735 --> 00:05:02,665
يمكننى ان....ّ

98
00:05:02,700 --> 00:05:05,900
سوف اكلم وكيلتى لكى تجد
لكى عمل افضل

99
00:05:05,935 --> 00:05:07,717
هل ستفعل هذا؟

100
00:05:07,752 --> 00:05:09,500
بالتأكيد
انتى حبيبتى

101
00:05:12,000 --> 00:05:13,500
شكرا لك هذا سيكون رائعا

102
00:05:15,000 --> 00:05:16,900
بالمناسبة
انت ايضا مثير

103
00:05:17,600 --> 00:05:19,300
الم يكن بامكانك
كتابة هذا على البطاقة

104
00:05:23,600 --> 00:05:25,500
هل صبغ اللون الاسود قدميك
بسبب حذاء الكس؟

105
00:05:25,800 --> 00:05:28,500
نعم وهذا رائع
انا لا ارتدى شربات الان

106
00:05:30,300 --> 00:05:31,900
حسنا يا حبيبتى
ساكلمك لاحقا

107
00:05:31,935 --> 00:05:33,500
حسنا اغلقلى اولا

108
00:05:33,535 --> 00:05:36,465
لا انتى اولا
انتى اولا

109
00:05:36,500 --> 00:05:39,700
حسنا بعد ثلاثة عدات
1ّ 2  3

110
00:05:40,900 --> 00:05:44,900
انا لم اغلق ايضا
مرحبا,....ّ

111
00:05:48,500 --> 00:05:51,800
امى هل يمكننا الاحتفال
بعيد الام

112
00:05:51,835 --> 00:05:53,400
على العشاء فى الليل متأخرا

113
00:05:53,435 --> 00:05:53,765
لماذا؟

114
00:05:53,800 --> 00:05:57,500
لقد دعتنى لورين على الغذاء
مع عائلتها

115
00:05:57,535 --> 00:05:59,600
ولماذا لا نذهب معا لمقابلتها؟

116
00:06:00,500 --> 00:06:01,165
لا اعرف ...ّ

117
00:06:01,200 --> 00:06:03,100
مايكل
انها فكرة رائعة

118
00:06:03,300 --> 00:06:04,965
فلتقدمها لامك الان

119
00:06:05,000 --> 00:06:07,265
انها مازلت معجبة بك حتى الان

120
00:06:07,300 --> 00:06:10,500
ولكن مع مرور الوقت
سيصبح الامر صعبا

121
00:06:10,535 --> 00:06:12,500
بالتأكيد
انا سليطة اللسان

122
00:06:13,600 --> 00:06:15,700
حسنا اجلا او عاجلا كنت
ستقابليها

123
00:06:15,735 --> 00:06:17,000
ولكن عدينى

124
00:06:17,100 --> 00:06:19,065
انك ستكونى ظريفة
ومهذبة و محترمة

125
00:06:19,100 --> 00:06:21,300
ولن اقوم بالقاء
الشتائم القذرة ايضا

126
00:06:21,400 --> 00:06:22,650
هذا اتفاق رائع

127
00:06:22,685 --> 00:06:23,900
اتمنى ان يتحقق

128
00:06:29,800 --> 00:06:29,865
مرحبا

129
00:06:29,900 --> 00:06:31,100
جوى

130
00:06:31,200 --> 00:06:33,400
انا سعيدة برؤيتك

131
00:06:33,500 --> 00:06:36,400
انا فى اليوم الاول من
نمط حياتى الرزينة الجديد

132
00:06:38,500 --> 00:06:41,100
ويبدوا الامر رائعا

133
00:06:41,200 --> 00:06:42,800
احتاج خدمة منك

134
00:06:42,900 --> 00:06:45,800
الضغط مرة اخرى

135
00:06:48,100 --> 00:06:50,300
حسنا
صديقتى

136
00:06:50,400 --> 00:06:52,000
انها مصورة رائعة

137
00:06:52,100 --> 00:06:54,000
وهى تبحث عن عمل جيد

138
00:06:54,100 --> 00:06:55,900
واعتقد انك ربما
تعرفين احد

139
00:06:56,000 --> 00:06:57,200
بالتأكيد

140
00:06:57,300 --> 00:07:01,000
اخى يعمل فى جريدة الاسبوع

141
00:07:01,100 --> 00:07:06,865
اعتقد انه يمكن ان يجد لها
عمل جيد

142
00:07:06,900 --> 00:07:09,800
حسنا يا بوبى اذا
كنت لا تريدين مساعدتى

143
00:07:09,900 --> 00:07:11,700
ولكن لا تسخرى منى

144
00:07:11,800 --> 00:07:13,900
انا لا اسخر منك

145
00:07:13,935 --> 00:07:15,600
انها طريقة كلامى الطبيعية

146
00:07:15,700 --> 00:07:20,200
ان اخى يعمل فى جريدة الاسبوع

147
00:07:20,235 --> 00:07:22,900
سوف اكلمه

148
00:07:23,000 --> 00:07:24,665
هذا شئ رائع

149
00:07:24,700 --> 00:07:26,850
انا فعلا احب هذة الفتاة

150
00:07:26,885 --> 00:07:29,000
نحن نقضى وقتا رائعا معا

151
00:07:29,100 --> 00:07:30,365
هذا رائع

152
00:07:30,400 --> 00:07:32,500
اهم شئ بالنسبة لى

153
00:07:32,600 --> 00:07:35,400
ان تكون حياتك العاطفية جيدة

154
00:07:35,500 --> 00:07:37,365
شكرا لكى

155
00:07:37,400 --> 00:07:40,200
انا اسخر منك هذة المرة

156
00:07:45,700 --> 00:07:46,400
مرحبا الكس

157
00:07:47,200 --> 00:07:48,700
لقد سمعت عن امر طلاقك

158
00:07:48,800 --> 00:07:49,700
انا اسف جدا

159
00:07:50,900 --> 00:07:51,900
شكرا يا هوارد

160
00:07:51,935 --> 00:07:53,400
حسنا

161
00:07:53,500 --> 00:07:54,700
بما اننا الان عزاب

162
00:07:54,900 --> 00:07:55,800
فيمكن انا و انتى ان .........ّ

163
00:07:55,900 --> 00:08:00,100
يالهى هل سيكون هذا مستقبلى؟

164
00:08:00,135 --> 00:08:02,600
لم تقولى لا
رائع

165
00:08:05,700 --> 00:08:07,900
الكس
تعالى هنا

166
00:08:09,600 --> 00:08:11,200
معى شريط فيديو

167
00:08:11,300 --> 00:08:14,100
سوف يسعدك

168
00:08:14,135 --> 00:08:15,600
وما هو؟

169
00:08:15,700 --> 00:08:18,065
انها مسرحية مدرسية قديمة

170
00:08:18,100 --> 00:08:21,300
تمثيل جوى تريبيانى
فى دور فتى روسى الاصل

171
00:08:21,335 --> 00:08:23,200
ولقد عانى فى تمثيل هذا الدور

172
00:08:24,700 --> 00:08:28,100
مليسا
هل ستذهبين معى الى الحفلة؟

173
00:08:28,135 --> 00:08:29,200
اسفه بورس

174
00:08:29,300 --> 00:08:30,400
ولكنك لا تناسبنى

175
00:08:30,500 --> 00:08:31,800
والان الجزء المضحك

176
00:08:31,900 --> 00:08:33,600
عندما تتغير لهجته الى الفرنسية

177
00:08:33,635 --> 00:08:36,300
لماذا انتى قاسية معى؟

178
00:08:40,300 --> 00:08:41,665
اسفة

179
00:08:41,700 --> 00:08:43,300
انا معكرة المزاج

180
00:08:43,400 --> 00:08:44,700
ليس كذلك

181
00:08:44,800 --> 00:08:46,300
حسنا
الان سوف اذهب الى الغذاء

182
00:08:46,400 --> 00:08:47,800
مع صديقة مايكل
وعندما اعود

183
00:08:47,900 --> 00:08:49,600
اعدك

184
00:08:49,700 --> 00:08:51,200
اننى سوف اجد علاجا لمشكلتك

185
00:08:51,300 --> 00:08:53,000
مايكل اصبح له صديقة؟

186
00:08:53,100 --> 00:08:54,800
نعم انا ذاهبة لمقابلتها الان
لاول مرة

187
00:08:54,900 --> 00:08:57,400
انه سيبدأ علاقة جديدة

188
00:08:57,500 --> 00:09:00,700
سوف اموت وحيدة

189
00:09:00,800 --> 00:09:02,500
ان هوارد معجب بكى

190
00:09:12,300 --> 00:09:13,800
انا متشوقة جدا لمقابلة لورين

191
00:09:13,900 --> 00:09:15,300
انها حقيقة واقعية

192
00:09:15,400 --> 00:09:17,200
هذا ليس اى منزل عشوائى

193
00:09:17,300 --> 00:09:19,200
نعم انها حقيقة

194
00:09:20,600 --> 00:09:22,300
مرحبا مايكل

195
00:09:22,400 --> 00:09:23,950
ادخل

196
00:09:23,985 --> 00:09:25,500
مرحبا
مرحبا

197
00:09:25,700 --> 00:09:28,400
انا سعيدة لمقابلتك لورين

198
00:09:28,435 --> 00:09:29,600
انا لست لورين

199
00:09:29,635 --> 00:09:31,200
انا تانيا

200
00:09:31,300 --> 00:09:33,000
انا اسف لم اكن اعرف ان
للورين اخت

201
00:09:33,100 --> 00:09:35,000
لا لا امى
ان تانيا ابنة لورين

202
00:09:36,500 --> 00:09:37,800
مرحبا

203
00:09:37,900 --> 00:09:39,200
مرحبا

204
00:09:43,800 --> 00:09:45,100
مرحبا

205
00:09:45,200 --> 00:09:47,850
اعتقد انكى جينا

206
00:09:47,085 --> 00:09:48,900
اعتقد انكم تمزحون معى

207
00:09:52,200 --> 00:09:53,600
مرحبا يا حبيبتى

208
00:09:55,800 --> 00:09:57,400
لقد ذهب الى مقابلة العمل
بجريدة الاسبوع

209
00:09:57,435 --> 00:09:59,000
انها الوظيفة التى
ارسلتنى اليها موكلتك

210
00:09:59,100 --> 00:10:01,100
شكرا لك جدا

211
00:10:01,200 --> 00:10:02,700
انتى صديقة جوى تريبيانى

212
00:10:02,800 --> 00:10:04,200
يوجد بى العديد من المزايا الاخرى

213
00:10:04,400 --> 00:10:06,200
يمكننى الحصول على تذاكر
لعبة البيسبول

214
00:10:06,235 --> 00:10:07,900
فقط اعطنى شهريين كمهلة

215
00:10:08,000 --> 00:10:09,900
ولايهم اى فريقيين
ساحضر تذاكر مباراتهم

216
00:10:09,900 --> 00:10:12,900
لقد عرضوا على وظيفة

217
00:10:13,000 --> 00:10:16,100
يالهى
هذا رائع

218
00:10:18,600 --> 00:10:20,000
حسنا يجب علينا ان نحتفل

219
00:10:20,100 --> 00:10:25,700
سنلعب لعبةالاستغماء الجنسية
ملحوظة:- سوف اختبئ بالسرير وساكون عارى

220
00:10:25,800 --> 00:10:27,900
الوظيفة فى مدينة واشنطن

221
00:10:28,000 --> 00:10:29,700
يجب ان انتقل فى خلال
اسبوع

222
00:10:36,100 --> 00:10:38,900
ولكن يا سارة

223
00:10:38,935 --> 00:10:41,700
انتى مثيرة

224
00:10:48,000 --> 00:10:49,700
واشنطن

225
00:10:50,300 --> 00:10:51,700
لا اصدق ان هذا يحدث

226
00:10:51,735 --> 00:10:53,100
نحن نقضى وقتا رائعا معا

227
00:10:53,200 --> 00:10:54,300
اعرف هذا

228
00:10:54,400 --> 00:10:55,600
التوقيت فظيع

229
00:10:55,700 --> 00:10:57,000
ولكنها فرصة العمر
بالنسبة لى

230
00:10:56,400 --> 00:11:00,100
مثلما يكون عندك الفرصة
للعمل مع

231
00:11:00,200 --> 00:11:01,100
من هو ممثلك المفضل

232
00:11:01,200 --> 00:11:03,200
السيد انتطونى هوبكنز

233
00:11:05,500 --> 00:11:07,600
الصخرة

234
00:11:10,900 --> 00:11:12,300
اعتقد ان الامر كان يمكن
ان تكون مختلفة

235
00:11:12,400 --> 00:11:14,100
لو كانت علاقتنا علاقة جادة

236
00:11:14,135 --> 00:11:18,800
ولكننا لا نعرف الى اين سينتهى بنا المطاف

237
00:11:18,835 --> 00:11:21,100
هل نعرف؟

238
00:11:21,200 --> 00:11:23,300
هل تعرف؟

239
00:11:23,400 --> 00:11:29,100
لا انا لا اعرف

240
00:11:29,200 --> 00:11:30,765
انا لا اريد ان اكون

241
00:11:30,800 --> 00:11:33,600
حائلا امام مستقبلك المهنى

242
00:11:35,000 --> 00:11:37,465
اذن ما الذى سنفعله؟

243
00:11:37,500 --> 00:11:42,300
اعتقد انه يجب ان تقبلى
الوظيفة

244
00:11:49,100 --> 00:11:50,700
ما الذى سنفعله
حتى اغادر المدينة؟

245
00:11:50,800 --> 00:11:53,200
اعنى انه كلما قضينا مزيد
من الوقت معا

246
00:11:53,300 --> 00:11:56,100
كلما كان الفراق اصعب

247
00:11:56,200 --> 00:12:00,600
يمكننا ان نقضى وقت
طويل و ممتع معا

248
00:12:00,700 --> 00:12:04,900
و يمكننا ان نفعل الشئ الصحيح
وننهى العلاقة الان

249
00:12:15,900 --> 00:12:17,600
اعتقد ان قضاء وقت طويل ممتع
افضل

250
00:12:24,100 --> 00:12:25,400
سوف اذهب لتحضير الطعام

251
00:12:25,500 --> 00:12:26,900
اتريدين بعض من القهوة؟

252
00:12:27,100 --> 00:12:29,400
نعم بعض من الخمر من فضلك

253
00:12:32,300 --> 00:12:33,900
انا يعجبنى ملابسك

254
00:12:34,000 --> 00:12:35,500
انها مغرية جدا

255
00:12:37,600 --> 00:12:38,900
وشبابية جدا على

256
00:12:39,100 --> 00:12:40,900
هل انتى قلقة بشأن
مظهرى انا يا لورين؟

257
00:12:42,000 --> 00:12:43,100
امى

258
00:12:43,200 --> 00:12:45,900
انا اسفة

259
00:12:46,000 --> 00:12:48,600
كيف تقابلتم انتم الاثنين؟

260
00:12:48,700 --> 00:12:51,300
انا مديرة لمحل كتب كبير

261
00:12:51,400 --> 00:12:53,300
ولاحظت ان مايكل
يأتى الى هناك كثيرا جدا

262
00:12:53,400 --> 00:12:55,300
حتى فى ايام الاجازات

263
00:12:55,400 --> 00:12:57,200
وبدأت اشك فى انه يأتى
من اجل

264
00:12:57,300 --> 00:12:58,800
شيئا اخر غير الكتب

265
00:12:58,700 --> 00:13:01,565
وكنت على خطأ

266
00:13:01,600 --> 00:13:04,200
ولكن فى النهاية لاحظتها
وها نحن الان

267
00:13:04,500 --> 00:13:06,100
يوجد بيننا الكثير من الصفات المشتركة

268
00:13:06,200 --> 00:13:08,800
انا سعيدة جدا بوجود
مايكل بحياتى

269
00:13:08,900 --> 00:13:10,800
وانا سعيدة جدا لكم

270
00:13:10,900 --> 00:13:12,600
على كل حال الرجال
الذين من سنك

271
00:13:12,700 --> 00:13:14,300
فقدوا جوهرة جميلة مثلك

272
00:13:14,400 --> 00:13:15,400
حسنا

273
00:13:15,500 --> 00:13:16,800
امى ..........ّ

274
00:13:16,900 --> 00:13:19,100
لا مايكل
لا يهم

275
00:13:19,135 --> 00:13:21,100
انا اعرف ان عمرى

276
00:13:21,200 --> 00:13:23,200
يجعلك غير مرتاحة

277
00:13:23,300 --> 00:13:26,600
ولكن انا و مايكل
نقضى وقتا رائعا معا

278
00:13:26,700 --> 00:13:28,500
نذهب الى المتاحف

279
00:13:28,600 --> 00:13:30,300
ونذهب فى رحلات علمية

280
00:13:30,400 --> 00:13:34,100
نحن نبدوا مثل لاسى و تايدى
علماء الفيزياء المشهوريين

281
00:13:34,200 --> 00:13:36,500
اين الخمر يا تانيا؟

282
00:13:39,200 --> 00:13:40,700
بوبى لقد وجدتى لصديقتى

283
00:13:40,735 --> 00:13:42,200
وظيفة فى واشنطن

284
00:13:42,300 --> 00:13:43,400
لا اصدق هذا

285
00:13:43,500 --> 00:13:44,900
ما الذى فعلتيه؟

286
00:13:45,000 --> 00:13:46,500
هذا الذى كنت تريده

287
00:13:46,600 --> 00:13:48,000
ان تتخلص منها

288
00:13:48,100 --> 00:13:50,000
لم اكن اريدها ان تنتقل

289
00:13:50,100 --> 00:13:51,400
انا احبها فعلا

290
00:13:51,500 --> 00:13:52,700
لقد اخبرتك هذا

291
00:13:52,800 --> 00:13:54,700
يجب ان اصارحك بشئ

292
00:13:54,800 --> 00:13:57,900
انا لم استمع الى كل
الكلام الذى كنت تقوله لى

293
00:13:59,900 --> 00:14:01,065
وعندها قلت لك اى كلام

294
00:14:01,100 --> 00:14:02,800
حتى اكمل الحوار

295
00:14:02,900 --> 00:14:05,600
ماذا.............ّ؟
هل ان جادة؟

296
00:14:05,635 --> 00:14:07,000
يبدوا هذا رائعا

297
00:14:07,100 --> 00:14:08,200
فلنفعلها

298
00:14:09,000 --> 00:14:11,400
لا اصدق انكى كنت
قاسية مع لورين

299
00:14:11,835 --> 00:14:15,500
لقد كنت محترمة جدا

300
00:14:15,600 --> 00:14:18,200
لقد قلتى لها انها تشبة الممثلة
فى فليم العانسات

301
00:14:20,000 --> 00:14:21,450
حسنا فلتقل لى انت

302
00:14:21,485 --> 00:14:22,900
الا تشبة جيسكا تاندى

303
00:14:24,000 --> 00:14:25,100
انها عندها 45 سنة

304
00:14:25,200 --> 00:14:26,300
يالهى

305
00:14:26,400 --> 00:14:29,500
انها عجوزة

306
00:14:29,600 --> 00:14:32,265
هذا هو عيبها

307
00:14:32,300 --> 00:14:34,800
لقد كنت اتوقع هذا

308
00:14:34,900 --> 00:14:36,400
هل تعرف اننى نمت
مع امرأة من قبل

309
00:14:36,500 --> 00:14:37,600
اكبر منى مرتين

310
00:14:37,700 --> 00:14:39,350
لقد كانت معلمتى فى المدرسة

311
00:14:39,385 --> 00:14:41,142
لقد حصلت على الدرجة النهائية

312
00:14:41,177 --> 00:14:42,900
وهكذا اكتشفوا امرها

313
00:14:44,500 --> 00:14:45,400
انا لم انم مع لورين

314
00:14:45,500 --> 00:14:48,165
ولا يهم كم هو عمرها؟
انا احبها

315
00:14:48,200 --> 00:14:49,500
البنات فى مثل سنى بهم عيوب

316
00:14:49,600 --> 00:14:50,465
انهم غير ناضجيين

317
00:14:50,500 --> 00:14:51,400
لا يعرفون الذى يريدونه

318
00:14:51,500 --> 00:14:52,565
ودائما يكونوا غير صريحين

319
00:14:52,600 --> 00:14:54,200
ولكن مع لورين
لا اشعر بكل هذا

320
00:14:54,235 --> 00:14:55,665
انها تعرف ما الذى تريده؟

321
00:14:55,700 --> 00:14:58,800
و لايوجد عندها وقت للمراوغه

322
00:14:58,900 --> 00:15:02,000
هذا لانها ستموت قريبا

323
00:15:10,000 --> 00:15:11,200
جوى اسمع
انا ابحث

324
00:15:11,500 --> 00:15:13,065
عن شئ لاسعاد الكس

325
00:15:13,100 --> 00:15:14,300
هل عندك لعبة السمك الغنائية؟

326
00:15:14,400 --> 00:15:16,500
هل تلك اللعبة تغنى؟

327
00:15:16,600 --> 00:15:19,100
لقد اغضبتنى بشدة

328
00:15:19,200 --> 00:15:21,465
لقد كسرتها بمطرقة

329
00:15:21,500 --> 00:15:23,700
لقد كنت اعتمد على تلك السمكة المغنية

330
00:15:23,800 --> 00:15:25,300
لا تقلقى

331
00:15:25,400 --> 00:15:26,900
اذهبى و افحصى ايميلك

332
00:15:27,000 --> 00:15:28,300
لقد ارسلت لكى
فيديو لقطة

333
00:15:28,400 --> 00:15:29,500
تذهب الى المدينة فى رحلة

334
00:15:29,535 --> 00:15:31,200
حسنا

335
00:15:32,600 --> 00:15:33,900
هل انت بخير

336
00:15:34,000 --> 00:15:35,500
انت جالس هكذا طوال اليوم

337
00:15:35,600 --> 00:15:38,100
انا فقط حزين بسبب سارة

338
00:15:38,200 --> 00:15:41,100
لا اصدق اننى سافقدها بسبب
هذا العمل الاحمق

339
00:15:41,300 --> 00:15:43,100
جوى اطلب منها الا ترحل

340
00:15:43,200 --> 00:15:45,000
لا استطيع ان افعل هذا

341
00:15:45,100 --> 00:15:48,100
نحن لسنا على علاقة جادة

342
00:15:48,200 --> 00:15:49,700
ولماذا لا تكون على علاقة جادة؟

343
00:15:49,800 --> 00:15:52,000
فلتقوى العلاقة

344
00:15:52,100 --> 00:15:53,465
كيف هذا؟

345
00:15:53,500 --> 00:15:55,165
اطلب منها ان تعيش معى؟

346
00:15:55,200 --> 00:15:57,200
لا ليس هذا
هذا امر كبير

347
00:15:57,300 --> 00:15:59,000
ولكن هل اخبرتها
انك تحبها

348
00:15:59,100 --> 00:16:00,900
لا

349
00:16:01,000 --> 00:16:03,600
لقد قلت هذا لامرأة من قبل

350
00:16:03,700 --> 00:16:05,400
وصرخت فى وجهى

351
00:16:05,500 --> 00:16:07,000
لقد كنا نعيش معا

352
00:16:07,100 --> 00:16:08,500
وكانت حامل من صديقى

353
00:16:08,535 --> 00:16:09,500
ولقد قطع علاقته معها

354
00:16:11,400 --> 00:16:14,200
هذا هو سبب صراخها

355
00:16:16,200 --> 00:16:18,600
ولكن الان اهم شئ هو

356
00:16:18,700 --> 00:16:19,800
هل تحب سارة؟

357
00:16:19,900 --> 00:16:21,600
لا اعرف

358
00:16:21,700 --> 00:16:24,200
ربما ... اعتقد هذا

359
00:16:24,300 --> 00:16:25,500
لو كنت مكانك

360
00:16:25,600 --> 00:16:27,300
لكنت قلتها مباشرا

361
00:16:27,400 --> 00:16:29,200
حتى لا اندم بعد ذلك

362
00:16:29,300 --> 00:16:31,000
لان كلمتك الان هى التى
ستجعلها تبقى

363
00:16:31,100 --> 00:16:33,000
اعتقد انكى على حق

364
00:16:37,000 --> 00:16:38,700
اعرف اننى لم
اخبرك بهذا من قبل

365
00:16:38,800 --> 00:16:40,400
ولكن شئ رائع ان
يكون معى شخص

366
00:16:40,435 --> 00:16:41,700
استطيع ان احدثه عن
مشاعرى

367
00:16:41,800 --> 00:16:42,700
هذا يعنى الكثير بالنسبة لى

368
00:16:44,500 --> 00:16:46,365
الان يمكنك ان تقول لسارة انك تحبها

369
00:16:46,400 --> 00:16:49,700
او ستفقد ممارسة الجنس معها الى الابد

370
00:16:51,300 --> 00:16:52,800
كلام ممتع

371
00:16:59,500 --> 00:17:01,450
مايكل ما الذى تفعله هنا؟

372
00:17:01,485 --> 00:17:03,400
كان يجب ان تكلمنى اولا
لماذا؟

373
00:17:03,500 --> 00:17:04,900
هل يوجد معكى رجل اخر هنا؟

374
00:17:05,000 --> 00:17:08,200
مايكل

375
00:17:08,300 --> 00:17:09,700
ماذا.........ّ؟
يوجد رجل هنا؟

376
00:17:11,600 --> 00:17:15,200
نحن على علاقة
والان تخوننى مع شخص اصغر سنا

377
00:17:15,300 --> 00:17:18,300
حبيبتى الحمام سيبرد

378
00:17:18,400 --> 00:17:20,500
استاذ بيرج وسر

379
00:17:20,535 --> 00:17:22,565
مرحبا مايكل

380
00:17:22,600 --> 00:17:24,500
هل تعتقد انه يمكنك ان
تسرق صديقتى

381
00:17:24,535 --> 00:17:25,817
حسنا اعتقد انه ..ّ

382
00:17:25,852 --> 00:17:27,100
شئ صعبا نوعا ما

383
00:17:27,200 --> 00:17:29,100
اتمنى الا يؤثر هذا
على قرارك

384
00:17:29,200 --> 00:17:30,900
فى ان تكون
مساعدى فى بحثى

385
00:17:31,000 --> 00:17:33,200
لو كانت المساعدة تعنى
تزييف البيانات

386
00:17:33,300 --> 00:17:35,600
فهيا بنا نبدأ الان العراك

387
00:17:35,635 --> 00:17:37,100
مايكل ارجوك

388
00:17:37,200 --> 00:17:38,400
لا داعى لكى تفسدوا شئون العمل

389
00:17:40,200 --> 00:17:41,300
سبنسر
هل تأذن لنا بدقيقة؟

390
00:17:41,335 --> 00:17:42,300
بالتأكيد

391
00:17:42,335 --> 00:17:43,700
حسنا

392
00:17:43,800 --> 00:17:45,265
لورين

393
00:17:45,300 --> 00:17:47,100
ما الذى حدث؟

394
00:17:47,200 --> 00:17:49,800
اعتقد انه كان يجب ان اخبرك
عن سبنسر

395
00:17:49,900 --> 00:17:52,600
ولكننى كنت اظن ان علاقتنا اقوى

396
00:17:52,700 --> 00:17:54,300
ولكننى كنت خاطئة

397
00:17:54,400 --> 00:17:57,165
لماذا؟

398
00:17:57,200 --> 00:17:59,200
لاننى اكبر منك بكثير

399
00:17:59,300 --> 00:18:01,465
انى حتى اكبر من امك

400
00:18:01,500 --> 00:18:05,300
انه ليس خطأك ان امى
كانت مراهقة عاهرة

401
00:18:05,335 --> 00:18:07,000
انا اسفة مايكل

402
00:18:07,100 --> 00:18:08,900
انا احب ان اكون معك

403
00:18:09,000 --> 00:18:11,800
ولكن اذا كنت تحب ان تكون
فى علاقة حقيقية

404
00:18:11,900 --> 00:18:14,900
اذن تحتاج ان تكون مع
فتاة من سنك

405
00:18:19,400 --> 00:18:21,200
اذن اراك فى محل الكتب؟

406
00:18:21,300 --> 00:18:23,200
لا اظن هذا

407
00:18:23,300 --> 00:18:24,600
سأذهب الى محل اخر

408
00:18:26,900 --> 00:18:29,700
يوجد الكثير من كتب الفيزياء الجديدة

409
00:18:29,800 --> 00:18:32,600
اراكى يوم الاثنين صباحا

410
00:18:36,500 --> 00:18:39,400
اعتقد ان هذا سيضحكك كثيرا

411
00:18:39,500 --> 00:18:41,500
ان هذا السنجاب الشرس

412
00:18:41,600 --> 00:18:43,100
منع هاورد من ركون سيارات لمدة 5 ايام

413
00:18:45,900 --> 00:18:48,000
جينا انا اقدر مجهودك

414
00:18:48,100 --> 00:18:50,200
ولكن لا يمكنك ارغامى لاكون سعيدة

415
00:18:50,300 --> 00:18:52,400
عندما اكون مستعدة للضحك سابدأ

416
00:18:54,700 --> 00:18:56,000
مرحبا

417
00:18:56,100 --> 00:18:57,800
حسنا

418
00:18:57,900 --> 00:19:00,300
انفصلت لورين عنى

419
00:19:00,400 --> 00:19:02,150
يالهى
ما الذى حدث؟

420
00:19:02,185 --> 00:19:03,900
انها مع شخص اخر

421
00:19:04,000 --> 00:19:05,365
يا حبيبى

422
00:19:05,400 --> 00:19:07,500
انا اعرف انك ظننت انك اذا واعدت

423
00:19:07,600 --> 00:19:08,865
امرأة ناضجة

424
00:19:08,900 --> 00:19:10,200
لن يحدث مثل هذة الاشياء

425
00:19:10,300 --> 00:19:11,500
ولكن هذا ليس صحيحا

426
00:19:11,600 --> 00:19:13,200
حتى لو كان عندها 45 سنة

427
00:19:13,300 --> 00:19:16,200
هل كنت تواعد امرأة عمرها 45 سنة؟

428
00:19:17,700 --> 00:19:19,300
لقد كنت حتى بدأت تواعد

429
00:19:19,400 --> 00:19:21,100
الاستاذ بيرج وسر

430
00:19:21,200 --> 00:19:23,400
الاستاذ بيرج وسر

431
00:19:23,435 --> 00:19:25,100
كم عمره؟

432
00:19:25,200 --> 00:19:26,600
لا اعرف بالتحديد
65 او 70

433
00:19:29,300 --> 00:19:30,700
اضحكى كما تشائيين

434
00:19:30,800 --> 00:19:32,865
ولكن الاستاذ بيرج وسر
تحبه كل النساء

435
00:19:32,900 --> 00:19:34,500
وعندما قام باجراء عملية تخسيس
اصبح لا يقاوم

436
00:19:37,600 --> 00:19:40,400
هذا رائع

437
00:19:40,500 --> 00:19:43,900
لن اموت وحيدة كما اظن
فانت موجود

438
00:19:52,900 --> 00:19:55,000
سارة

439
00:19:57,600 --> 00:20:00,600
يوجد شئ اود اخبارك به

440
00:20:00,700 --> 00:20:04,300
انه ليس شيئا سهلا على

441
00:20:09,500 --> 00:20:11,300
انا اعرف انكى تريدين هذا العمل

442
00:20:11,400 --> 00:20:13,900
ولا اعرف

443
00:20:14,000 --> 00:20:16,400
اذا كان الذى ساقولة سيغير شئ

444
00:20:16,500 --> 00:20:18,000
ولكن قبل ان تذهبى

445
00:20:18,100 --> 00:20:20,500
اريدك ان تعرفى

446
00:20:20,535 --> 00:20:22,967
اننى ربما اكون قد............ّ

447
00:20:23,002 --> 00:20:25,400
اقصد انى بالفعل قد...........ّ

448
00:20:25,435 --> 00:20:26,600
اعنى.......ّ

449
00:20:31,900 --> 00:20:33,900
انا احبك ايضا

450
00:20:34,000 --> 00:20:36,500
حقا؟

451
00:20:36,600 --> 00:20:38,200
نعم

452
00:20:38,300 --> 00:20:40,400
انه شعور رائع

453
00:20:43,400 --> 00:20:45,500
هذا جميل جدا

454
00:20:45,700 --> 00:20:47,000
اذن هل ستبقين؟

455
00:20:50,700 --> 00:20:52,500
لن تبقى؟

456
00:20:52,600 --> 00:20:55,100
هل هذا بسبب اننى لم اقولها؟

457
00:20:55,135 --> 00:20:56,800
استطيع ان اقولها
اقسم لكى؟

458
00:20:56,900 --> 00:20:58,200
يالهى

459
00:20:58,300 --> 00:21:00,600
هذا شئ مربك جدا

460
00:21:00,700 --> 00:21:02,500
انا اعنى اننى احبك

461
00:21:02,600 --> 00:21:03,700
وانت تحبنى

462
00:21:03,800 --> 00:21:05,100
وانا اريد ان ابقى معك

463
00:21:05,200 --> 00:21:06,665
ولكن هذة الوظيفة......ّ

464
00:21:06,700 --> 00:21:08,700
انه الوظيفة التى

465
00:21:08,800 --> 00:21:11,400
كنت احلم بها طوال عمرى

466
00:21:13,300 --> 00:21:14,900
لا اعرف ما الذى على فعله

467
00:21:15,000 --> 00:21:16,400
انتقلى لتعيشى معى

468
00:21:16,500 --> 00:21:18,100
ماذا؟...........ّ

469
00:21:18,200 --> 00:21:19,700
نعم انتى تريدين علاقة جادة؟

470
00:21:19,800 --> 00:21:21,100
هاهى
انتقلى لتعيشى معى

471
00:21:21,135 --> 00:21:23,267
جوى ان هذة نقلة كبيرة

472
00:21:23,301 --> 00:21:26,401
ترجمة : محمد الامين محمد
MohamedEmor@hotmail.com
00249912895405
ألسودان-ألخرطوم

