1
00:02:12,730 --> 00:02:15,160
نحن لا نملك مظهر . لذلك نحن نخاف منه

2
00:02:16,720 --> 00:02:19,660
و لأننا عديمي الشكل .نحن نوقره

3
00:02:32,590 --> 00:02:33,250
لقد فهمت

4
00:02:33,720 --> 00:02:35,120
أنا أشعر بنبضات قوية

5
00:02:39,640 --> 00:02:41,740
هكذا . نحن نقتل

6
00:02:46,060 --> 00:02:47,330
مالذي حدث له بحق الجحيم

7
00:02:47,330 --> 00:02:50,890
ركلت ياما-شان فجأة بعدها قلت لنا إبتعدا
عن الطريق!؟

8
00:02:52,760 --> 00:02:55,180
...قل شيئاً . أيها الحقــ

9
00:02:58,380 --> 00:02:59,380
ماهذا . توشيرين يتلقى الضــ

10
00:03:00,910 --> 00:03:01,680
هذا سيء

11
00:03:01,990 --> 00:03:02,990
...يالها من ورطة

12
00:03:04,590 --> 00:03:05,910
!!كف عن الصراخ

13
00:03:06,640 --> 00:03:09,210
جميعكم أوغاد.إنظروا إلى ذلك

14
00:03:11,910 --> 00:03:14,690
السؤال الأول:ما هذا بحق الجحيم؟

15
00:03:15,220 --> 00:03:15,700
!نعم أنت الذي في الوسط

16
00:03:17,100 --> 00:03:22,500
...آم.آه.تقدير للطفل الذي مات هنا مؤخرا

17
00:03:23,300 --> 00:03:23,500
!بالتأكيد هذا صحيح

18
00:03:24,240 --> 00:03:25,320
...ميت-شان

19
00:03:26,310 --> 00:03:30,100
حسنا أذاً. لماذا تلك الزجاجة سقطت أرضاً؟

20
00:03:30,650 --> 00:03:35,130
...حسنا . لقد كنا نتزلج وأسقطناها أرضاً

21
00:03:35,140 --> 00:03:36,140
!أيها الأوغاد

22
00:03:36,510 --> 00:03:37,510
!أياكم أن تجرأو بفعل هذا ثانية

23
00:03:38,620 --> 00:03:42,130
!!سأجعل الناس تضع الورود لكم أيضا

24
00:03:44,280 --> 00:03:46,370
نحن جدا آسفون

25
00:03:49,180 --> 00:03:52,180
إذا أخفتهم بهذه الدرجة . فعلى الأغلب لن
يرجعوا إلى هنا

26
00:03:54,050 --> 00:03:56,960
سأحضر لك ورود جديدة غدا

27
00:03:57,660 --> 00:03:59,340
شكرا لطردهم من هنا

28
00:04:00,200 --> 00:04:01,820
الآن أستطيع أن أرقد بسلام أخي

29
00:04:05,840 --> 00:04:06,650
على الرحب والسعة

30
00:04:08,490 --> 00:04:09,900
أسرعي و اذهبي إلى الجنة

31
00:04:11,440 --> 00:04:14,310
أنا كوروزاكي إيتشيجو . العمر 15 سنة . طالب جديد في الثانوية

32
00:04:15,310 --> 00:04:16,310
عائلتي تدير عيادة المدينة

33
00:04:18,610 --> 00:04:20,930
نحن ننقذ ولا ننقذ الأرواح

34
00:04:22,450 --> 00:04:23,450
...أنا لا أعلم إذا كان هذا هو السبب . لكن

35
00:04:24,340 --> 00:04:29,210
منذ ذلك الحين أستطيع التذكر.أنه كان طبيعي بالنسبة
لي رؤية الأشباح

36
00:04:32,840 --> 00:04:33,180
أنا في البيت

37
00:04:33,560 --> 00:04:34,890
!!!أنت متأخر

38
00:04:36,560 --> 00:04:37,800
أنت فتى رديء

39
00:04:38,290 --> 00:04:40,910
أنت تعلم أن وقت عشائنا السابعة كل ليلة

40
00:04:41,430 --> 00:04:46,710
اللعنة عليك.هل هكذا تكافئ أبنك الذي ترك كل شيء
لمساعدة شبخ في طريق العودة إلى البيت!؟

41
00:04:46,710 --> 00:04:47,550
!أنا لا أريد سماع هذا

42
00:04:48,090 --> 00:04:52,790
فقط العقوبة تنتظر هؤلاء اللذين يعطلون
وقت العائلة . مهما كان السبب

43
00:04:53,410 --> 00:04:58,270
أو ماذا . هل أنت تتفاخر أنك أنت الوحيد الذي يستطسع 
التحدث و لمس الأشباح!؟

44
00:04:58,270 --> 00:04:58,630
اخرس

45
00:04:58,950 --> 00:04:59,850
أنا لم أطلب هذه القدرة

46
00:05:00,190 --> 00:05:00,850
توقفا أنتما الأثنان
أنا لم أطلب هذه القدرة

47
00:05:01,060 --> 00:05:01,740
توقفا أنتما

48
00:05:01,940 --> 00:05:03,370
الطعام سيبرد

49
00:05:03,860 --> 00:05:04,900
دعيهم . يوزي

50
00:05:05,370 --> 00:05:05,870
المزيد من فضلك

51
00:05:06,180 --> 00:05:07,340
...لكن كارين-شان

52
00:05:11,260 --> 00:05:16,850
أولاً .جعل رجل سليم ، طالب في الثانوية
يعود إلى البيت في السابعة كل ليلة أمر لايمكن تصوره

53
00:05:16,850 --> 00:05:19,750
إيتشي. أنت الآن تملك صديق جديد

54
00:05:21,910 --> 00:05:22,910
ماذا . متى فعلت--!؟

55
00:05:23,320 --> 00:05:25,440
أنا أطرد الأرواح وأطردهم
ومازالوا يأتون اللعنة

56
00:05:26,250 --> 00:05:27,250
شكرا على الطعام

57
00:05:28,630 --> 00:05:31,760
إيشي أصبح فض

58
00:05:32,110 --> 00:05:34,350
لكن كما تعلمين. أنا نوعاً ما غيورة

59
00:05:35,090 --> 00:05:37,890
أستطيع أن أشعر بحضورهم
لكن لم أرهم أبداً تقريباً

60
00:05:37,890 --> 00:05:41,650
...أنا لا أؤمن بوجود الأشباح وأشياء كهذه. لذا

61
00:05:41,840 --> 00:05:42,340
ماذا!؟

62
00:05:42,780 --> 00:05:45,130
لكنك تستطيعين رؤيتهم أيضاً اليس كذلك ؟

63
00:05:45,550 --> 00:05:47,620
أبي الوحيد الذي لا يستطيع رؤيتهم

64
00:05:48,600 --> 00:05:52,690
سواء رأيتهم أم لا . إذا لم تؤمني بهم . أذاً
الأمر كما لو أنهم غير موجودين .

65
00:05:54,690 --> 00:05:55,150
هذا بارد

66
00:05:58,180 --> 00:05:58,620
...العشاء

67
00:06:01,050 --> 00:06:02,530
دفاعك ضعيف

68
00:06:10,290 --> 00:06:11,450
إنسى الأمر . سأذهب إلى السرير

69
00:06:13,240 --> 00:06:13,900
!أخي

70
00:06:16,220 --> 00:06:17,290
إنها غلطتك . أبي

71
00:06:17,830 --> 00:06:18,290
لماذا!؟

72
00:06:22,680 --> 00:06:25,420
لقد واجه وقتاً عصيباً مؤخراً

73
00:06:25,930 --> 00:06:29,180
الآن بما أنكِ ذكرتي الأمر
لقد قال أنه يراهم كثيراً جداً مؤخراً 

74
00:06:29,180 --> 00:06:29,890
ماذا!؟

75
00:06:30,350 --> 00:06:32,950
هل يخبركم عن هذه الأشياء

76
00:06:33,330 --> 00:06:34,230
...هو لم يخبرني

77
00:06:34,690 --> 00:06:35,770
بالطبع لا

78
00:06:36,140 --> 00:06:41,850
من يريد التحدث لأب تجاوز الأربعين
...ومازال يتصرف مثل الأطفال

79
00:06:42,560 --> 00:06:43,840
...آه أمي

80
00:06:43,850 --> 00:06:47,670
مؤخراً.ربما بسبب كبر سنه أصبح جدا حقير

81
00:06:48,070 --> 00:06:48,670
ماذا يجب علي فعله!؟

82
00:06:49,770 --> 00:06:52,520
أولا أفعل شيئا بشأن هذا البيت السخيف.

83
00:06:55,400 --> 00:06:59,010
...مسرح الأحداث بعد محطة كاماكورا بلفد

84
00:06:59,010 --> 00:07:00,910
...و وفقا للسكان القريبين

85
00:07:00,910 --> 00:07:01,910
...في حوالي الساعة 7:30صباحاً...

86
00:07:01,910 --> 00:07:05,170
...مع هزه أرضية عالية...

87
00:07:05,170 --> 00:07:08,010
واجهات مباني متعددة دمرت...

88
00:07:08,010 --> 00:07:10,210
...لحسن الحظ .لم يعلن عن جرحى. لكن

89
00:07:10,210 --> 00:07:10,320
صباح الخير

90
00:07:10,320 --> 00:07:11,230
صباح الخير

91
00:07:11,790 --> 00:07:12,230
أين أبي؟

92
00:07:12,620 --> 00:07:13,240
قال عنده أجتماع

93
00:07:13,240 --> 00:07:15,010
لن يكون في البيت هذه اليلة

94
00:07:15,010 --> 00:07:15,860
آه

95
00:07:16,990 --> 00:07:21,910
حالياً .خبراء المتفجرات وصلوا
ويحققون في القضية

96
00:07:21,910 --> 00:07:22,460
ما الخطب؟

97
00:07:22,960 --> 00:07:23,850
هذا بالقرب من هنا

97
00:07:25,960 --> 00:07:27,450
أبقى بعيداً

98
00:07:37,910 --> 00:07:38,750
!هاي

99
00:07:46,120 --> 00:07:47,000
ما هذا الصوت؟

100
00:07:47,000 --> 00:07:49,170
آه . أنا لم أسمع أي شيء

101
00:07:50,350 --> 00:07:51,400
إنه انفجار آخر

102
00:08:02,100 --> 00:08:02,630
ما هذا!؟

103
00:08:03,740 --> 00:08:04,350
أخـــي

104
00:08:05,330 --> 00:08:05,640
!اهرب

105
00:08:08,970 --> 00:08:09,840
ما هذا؟

106
00:08:10,310 --> 00:08:10,840
لا أعلم

107
00:08:13,800 --> 00:08:14,290
!هاي

108
00:08:15,440 --> 00:08:15,950
!أسرعي

109
00:08:43,260 --> 00:08:43,890
...هـ-هاي

110
00:08:51,450 --> 00:08:52,020
!هاي أنت

111
00:08:52,020 --> 00:08:53,180
ماذا كان بحق الجحيم؟

112
00:08:53,500 --> 00:08:54,790
انفجار آخر؟

113
00:08:55,480 --> 00:08:55,790
ماذا يجري؟

114
00:09:15,150 --> 00:09:16,150
لم أفهم

115
00:09:17,510 --> 00:09:18,970
...من كانت

116
00:09:32,130 --> 00:09:33,490
من ...أنت؟

117
00:09:38,560 --> 00:09:39,670
من أنت بحق الجحيم؟

118
00:09:40,000 --> 00:09:40,710
ماذا تريد!؟

119
00:09:46,490 --> 00:09:46,900
!هاي

120
00:09:49,400 --> 00:09:49,940
إنه قريب

121
00:09:50,830 --> 00:09:52,520
لا تجاوبيني بـ إنه قريب.غبية

122
00:09:55,040 --> 00:09:57,350
أخفتيني ثم تجاهلتيني؟

123
00:09:57,950 --> 00:09:59,520
أنا سألتكِ من أنت بحق الجحيم

124
00:10:00,520 --> 00:10:03,000
أنت تستطيع رؤيتي؟


125
00:10:03,490 --> 00:10:04,910
...أو بالأحرى.ركلتني

126
00:10:05,590 --> 00:10:05,940
هيه!؟

127
00:10:06,280 --> 00:10:08,510
ماهذا الهراء الذي تتحدثين عنه؟

128
00:10:09,670 --> 00:10:10,840
...بالطبع أستطيع رؤيتك

129
00:10:10,850 --> 00:10:13,480
أنت الفتى الذي كان في المدينة مبكراً

130
00:10:13,810 --> 00:10:14,900
هل لاحظتِ هذا للتو؟

131
00:10:15,750 --> 00:10:16,450
...هذا غريب

132
00:10:16,840 --> 00:10:19,860
عادةً . لا أحد يجب أن يكون قادر
على رؤيتي

133
00:10:21,160 --> 00:10:22,860
--كفي عن التحدث بهذا الهراء

134
00:10:25,470 --> 00:10:26,490
...اللعنة

135
00:10:26,750 --> 00:10:28,110
حسناً جداً .يجب أن أخبرك

136
00:10:29,930 --> 00:10:32,060
(أنا...آلهةالموت(شينيجامي

137
00:10:38,590 --> 00:10:39,340
ثانيةً؟

138
00:10:39,980 --> 00:10:40,500
هل هو خلفي؟

139
00:10:52,160 --> 00:10:52,640
لقد فهمت

140
00:10:53,000 --> 00:10:54,760
لذا أساساً. أنت آلهةالموت؟

141
00:10:56,080 --> 00:11:01,240
وأتيت كل هذه المسافة من مكان يدعى
مجتمع الأرواح لهزم الأرواح الشريرة؟

142
00:11:01,860 --> 00:11:04,830
مما يعني ذلك الوحش السابق
كان واحد من الأرواح الشريرة؟

143
00:11:05,190 --> 00:11:06,860
وهاجم تلك الفتاة الصغيرة؟

144
00:11:07,460 --> 00:11:08,840
--حسنا . أن سأصد

145
00:11:09,140 --> 00:11:11,010
مستحيل أن أصدق ذلك .أيتها الغبية

146
00:11:12,110 --> 00:11:17,140
أنت أحمق . يمكنك رؤيت الأشباح لكنك ترفض التصديق
في بجود آلهة الموت؟

147
00:11:17,600 --> 00:11:18,440
!بالطبع

148
00:11:19,110 --> 00:11:22,410
آسف لكني لم أرى أبداً ألهة الموت من قبل

149
00:11:22,900 --> 00:11:25,160
أنا لاأؤمن بوجود أشياء لا أستطيع رؤيتها

150
00:11:25,500 --> 00:11:27,080
أنت تراني الآن

151
00:11:27,890 --> 00:11:30,880
سأعترف أنكِ لستِ من البشر

152
00:11:31,290 --> 00:11:33,890
لكن اذهبي والعبي آلهة الموت في مكان آخر

153
00:11:34,190 --> 00:11:36,290
فهمتي، أيها الطفل الغبي؟

154
00:11:37,500 --> 00:11:38,950
...لقد تجرأت وقتلها للتو

155
00:11:39,380 --> 00:11:39,950
وضعية التقييد . رقم 1

156
00:11:41,280 --> 00:11:41,980
ساو!

157
00:11:46,760 --> 00:11:47,940
ماذا فعلت بحق الجحيم؟

158
00:11:49,250 --> 00:11:49,960
لا يمكنك الحراك

159
00:11:51,150 --> 00:11:52,820
هذا ما أسميه وضعية الشيطان

160
00:11:53,250 --> 00:11:55,980
السحر النبيل الدرجة أ  آلهة الموت
فقط تستطيع استخدامه

161
00:11:56,420 --> 00:11:59,980
على الرغم مما أبدو عليه، لقد عشت
تقريباً عشرة مرات أطول منك

162
00:12:00,440 --> 00:12:01,440
و أنت دعوتني بـ طفلة غبية

163
00:12:02,990 --> 00:12:04,420
من الطبيعي أني أرغب التخلص منك

164
00:12:04,930 --> 00:12:09,140
لكن فقط هذا يحدث كثيراً أنه محرم علي
أن أؤذي أشخاص لم أأمر بأذيتهم

165
00:12:09,710 --> 00:12:11,350
كن ممتن.أيها الطفل الغبي

166
00:12:12,270 --> 00:12:13,270
أنت الساقطه

167
00:12:13,810 --> 00:12:14,270
...وبينما أنا هنا

168
00:12:23,580 --> 00:12:24,670
هذا الشاب الذي بالأمس!؟

169
00:12:25,390 --> 00:12:26,210
أرجوك . لا

170
00:12:27,820 --> 00:12:29,760
لا أريد الذهاب إلى الجحيم

171
00:12:30,280 --> 00:12:30,760
لا تكن خائف

172
00:12:31,990 --> 00:12:34,080
وجهتك ليست الجحيم

173
00:12:34,830 --> 00:12:36,070
إنه مجتمع الأرواح

174
00:12:36,940 --> 00:12:38,930
إنه مختلف عن الجحيم.إنه مكان هادئ

175
00:12:49,140 --> 00:12:50,670
ماذا حدث لهذا الشاب؟

176
00:12:53,300 --> 00:12:55,010
لقد أرسلته إلى مجتمع الارواح

177
00:12:55,990 --> 00:12:58,520
في لغتك .ستسميها بـ الذهاب إلى الجنة

178
00:12:59,390 --> 00:13:01,160
هذه واحده من مهام آلهة الموت

179
00:13:02,230 --> 00:13:06,590
لذا حتى الطفل المتهور مثلك سيقتنع .سأكون
لطيفة و أرسمه لك

180
00:13:08,700 --> 00:13:09,270
استمع بدقة

181
00:13:09,760 --> 00:13:11,710
في هذا العالم . هناك نوعان من الأرواح

182
00:13:12,680 --> 00:13:15,320
الأولى تدعى إيجابية روح طبيعية

183
00:13:15,800 --> 00:13:17,620
هذا النوع الذي تراه غالباً

184
00:13:18,720 --> 00:13:20,560
والأخرى تدعى الهولو

185
00:13:20,560 --> 00:13:24,720
هؤلاء يهاجمون الأحياء و الأموات عشوائياً و يأكلون
 أرواحهم

186
00:13:24,720 --> 00:13:25,720
بمعنى آخر .أنهم أرواح سيئة

187
00:13:27,490 --> 00:13:29,120
هل لديك أية أسئلة حتى الآن؟

188
00:13:29,530 --> 00:13:33,450
لنرى.سأبدأ بـلماذا رسمك سيء كثيراً جداً

189
00:13:38,090 --> 00:13:39,200
مالذي تفعلينه بحق الجحيم؟

190
00:13:39,200 --> 00:13:41,930
أنا سأكمل الشرح.طاقتك الروحية بارزة

191
00:13:41,930 --> 00:13:42,460
--!طاقة روحية؟

192
00:13:43,230 --> 00:13:45,550
نحن آلهة الموت نملك مهمتين

193
00:13:46,190 --> 00:13:50,420
الأولى أرشاد الأرواح الطيبة لمجتمع الأرواح
من خلال دفن الروح الذي أستخدمته من لحظات

194
00:13:50,700 --> 00:13:54,580
و الأخرى هي قتل الهولو و تطهيرهم

195
00:13:55,490 --> 00:13:58,380
لماذا كان الهولو يتبع الفتاة؟

196
00:13:58,630 --> 00:13:59,840
لا أعرف ذلك

197
00:14:00,500 --> 00:14:04,970
حتى نحن لا نفهمهم تماما

198
00:14:13,710 --> 00:14:14,800
لقد شممته

199
00:14:15,720 --> 00:14:19,630
الرائحة لروح لذيذة بشكل أستثنائي

200
00:14:21,530 --> 00:14:23,870
معاً مع رائحة آلهة الموت

201
00:14:24,320 --> 00:14:24,870
إنهم قريبين

202
00:14:34,380 --> 00:14:35,580
هاي.هل سمعت هذا؟

203
00:14:35,580 --> 00:14:39,540
على أية حال. من المؤكد أن الثاني
يتجول في هذه المنطقة

204
00:14:40,210 --> 00:14:42,710
أذاً أسرعي واقتلي ذلك الهولو الثاني

205
00:14:44,240 --> 00:14:50,130
حسنا . أنا لا أعلم السبب. لكن مؤخرا . لم أعد قادرة 
...على الشعور بوجودهم

206
00:14:51,240 --> 00:14:54,370
كما لو أن هناك طاقة ضخمة كانت تعيق حواسي

207
00:14:54,370 --> 00:14:55,440
عن ماذا تتحدثين بحق الجحيم؟

208
00:14:55,660 --> 00:14:57,350
ألا يمكنك سماع صوته المرتفع!؟

209
00:14:57,970 --> 00:14:59,080
أليس هذا بسبب الوحش!؟

210
00:15:00,400 --> 00:15:01,390
صوت مرتفع؟

211
00:15:02,230 --> 00:15:02,390
--متى حدث

212
00:15:05,490 --> 00:15:06,080
!لقد سمعته

213
00:15:07,490 --> 00:15:08,040
لا شك في ذلك

214
00:15:08,830 --> 00:15:09,590
هذا صوت الهولو

215
00:15:09,590 --> 00:15:10,590
رأيت . لقد أخبرتك

216
00:15:12,380 --> 00:15:12,800
!يوزي

217
00:15:13,400 --> 00:15:14,360
!هاي انتظري

218
00:15:17,420 --> 00:15:18,710
يالهذه القوة الروحية

219
00:15:19,230 --> 00:15:20,950
لم أستطع الشعور بهذه؟

220
00:15:22,090 --> 00:15:22,410
...أنا

221
00:15:23,230 --> 00:15:23,410
...أخي

222
00:15:28,680 --> 00:15:29,060
!يوزي

223
00:15:32,950 --> 00:15:33,690
...كارين-شان

224
00:15:34,600 --> 00:15:35,310
!أخي

225
00:15:36,800 --> 00:15:39,810
أنقذ...كارين-شان

226
00:15:41,480 --> 00:15:42,260
!أنتِ اللعنة

227
00:15:46,420 --> 00:15:46,630
!أنتِ

228
00:15:47,700 --> 00:15:48,060
!اللعنة

229
00:15:54,590 --> 00:15:55,310
!توقف

230
00:16:01,270 --> 00:16:02,170
إبقى في الخلف

231
00:16:04,160 --> 00:16:04,550
كارين

232
00:16:05,380 --> 00:16:05,550
اللعنة

233
00:16:08,580 --> 00:16:10,660
أنه يتحرك تحت تأثير سحر وضعية الشيطان!؟

234
00:16:12,230 --> 00:16:13,240
أنت في طريقي

235
00:16:13,240 --> 00:16:14,240
إرجع

236
00:16:14,250 --> 00:16:14,680
اخرسي

237
00:16:18,520 --> 00:16:18,980
كارين

238
00:16:22,750 --> 00:16:22,950
لا

239
00:16:23,600 --> 00:16:26,030
لا يمكن أبداً أن ينكسر بواسطة قوة بشرية

240
00:16:26,030 --> 00:16:28,130
...إذا أجبرته . روحك سوف

241
00:16:38,550 --> 00:16:40,950
بشري فكَََ السحر الملعون بنفسه

242
00:16:46,190 --> 00:16:46,580
انتظر

243
00:16:49,970 --> 00:16:51,350
إيشي.اهرب

244
00:16:56,920 --> 00:16:57,440
كارين

245
00:16:58,250 --> 00:16:59,590
لقد وجدتك

246
00:17:11,390 --> 00:17:11,860
كارين

247
00:17:11,940 --> 00:17:12,240
هاي

248
00:17:12,240 --> 00:17:13,460
لا ترتعب

249
00:17:15,130 --> 00:17:18,610
روح أختك لم تأكل بواسطته

250
00:17:19,010 --> 00:17:19,580
حقا؟

251
00:17:20,080 --> 00:17:20,380
أجل

252
00:17:21,320 --> 00:17:24,310
هو يبحث عن روح ذات قوة روحية عالية

253
00:17:26,300 --> 00:17:26,810
...هذا هو

254
00:17:27,980 --> 00:17:31,990
الهولو الذي بعد ظهر اليوم
لم يكن خلف تلك الفتاة

255
00:17:32,710 --> 00:17:33,290
...ماذا تقولين

256
00:17:33,880 --> 00:17:34,910
...لا أعرف لماذا

257
00:17:35,290 --> 00:17:39,170
لكن حتى الآن . نبضاتك كانت منخفضة الى
أقصى أشعاع محتمل

258
00:17:40,690 --> 00:17:46,990
لذا لم أشعر بأي شيء بسببك
ولم يهاجمك هولو حتى الآن

259
00:17:48,060 --> 00:17:52,670
إنه فقط إحمال . لكن النبضات التي لم تستطع التدفق من
جسمك

260
00:17:53,200 --> 00:17:57,370
لابد أنها تدفقت الى العالم عندما لمست تلك الفتاةالشبح...

261
00:17:58,820 --> 00:17:59,540
...بمعنى أخر

262
00:18:00,210 --> 00:18:04,360
هؤلاء الهولو الأثنان تتبعوا قوة رائحتك من تلك 
الفتاة

263
00:18:06,330 --> 00:18:07,840
جميعهم يسعون خلفك

264
00:18:09,220 --> 00:18:11,460
هم...خلفي

265
00:18:16,300 --> 00:18:16,820
إنه هنا

266
00:18:16,820 --> 00:18:17,210
-أنت اذهب

267
00:18:17,210 --> 00:18:18,010
اخرسي

268
00:18:19,320 --> 00:18:21,910
أنت تقولين أن تلك الفتاة هوجمت بسببي!؟

269
00:18:22,470 --> 00:18:23,490
...مالذي تسعى له

270
00:18:23,490 --> 00:18:26,980
إنها غلطتي كارين و يوزي ميتيين تقريباً

271
00:18:27,540 --> 00:18:27,980
...إنقذها

272
00:18:29,520 --> 00:18:31,140
إيشي.اهرب

273
00:18:32,720 --> 00:18:33,090
هاي

274
00:18:36,550 --> 00:18:36,970
...هاي

275
00:18:38,030 --> 00:18:40,670
أنت تريد روحي أليس كذلك؟

276
00:18:42,120 --> 00:18:44,510
إذا قاتلني لتحصل عليها

277
00:19:07,570 --> 00:19:08,130
آلهة الموت

278
00:19:11,780 --> 00:19:12,540
...أنت أحمق

279
00:19:15,810 --> 00:19:20,810
...يجب أن تعلم مسبقاً أن قوتك
لا شيء مقابل هذا

280
00:19:21,950 --> 00:19:27,990
أم هل ظننت أن كل شيء سينتهي
بسهولة إذا وهبته روحك فقط؟

281
00:19:29,150 --> 00:19:33,210
في هذه الحالة. جميعنا سننتظر لنكون فريسته

282
00:19:43,250 --> 00:19:46,720
هل تريد...أن تحمي عائلتك؟

283
00:19:47,520 --> 00:19:48,230
بالطبع

284
00:19:49,380 --> 00:19:50,530
هل هناك طريقة؟


285
00:19:51,890 --> 00:19:53,460
....هناك فقط واحدة

286
00:19:56,470 --> 00:19:58,920
أنت...يجب أن تكون آلهة الموت

287
00:20:00,570 --> 00:20:03,610
...أطعن سيف الروح هذا مباشرة على قلبك

288
00:20:04,100 --> 00:20:06,060
و سأعير طاقتي اليك

289
00:20:09,000 --> 00:20:10,740
لا أعلم إذا كان الأمر سينجح

290
00:20:11,090 --> 00:20:13,170
لكن لا يوجد أي طريق أخرى

291
00:20:18,590 --> 00:20:20,760
أعطني السيف.يا آلهة الموت

292
00:20:21,700 --> 00:20:23,060
أنا لست آلهة الموت

293
00:20:23,780 --> 00:20:24,800
أنا كوتشيكي روكيا

294
00:20:30,310 --> 00:20:30,890
...أنا

295
00:20:33,030 --> 00:20:34,110
كوروزاكي أيتشيجو...

296
00:20:51,280 --> 00:20:52,100
...مستحيل

297
00:20:54,560 --> 00:20:56,540
....لقد قصدت أن أعطي فقط نصف
طاقتي الروحية

298
00:20:56,540 --> 00:20:58,480
لكنه اخذها كلها؟

299
00:20:59,400 --> 00:20:59,840
هاي

300
00:21:01,120 --> 00:21:02,250
...ماذا يكون هو

301
00:21:04,100 --> 00:21:08,880
أنا لم أرى بشرياً بقوة روحية كافية لتشويش
أحاسيس ألهة الموت

302
00:21:10,780 --> 00:21:14,480
أنا لم أرى بشريا يمكنه كسر تعويذة الشيطان

303
00:21:15,990 --> 00:21:22,950
وبالتأكيد لم أرى أبداً سيف
الروح لألهة الموت يصبح بتلك الضخامة

304
00:21:26,840 --> 00:21:29,990
...أشعرني بغضبي لرفع يدك على عائلتي

305
00:21:30,700 --> 00:21:31,790
و اذهب إلى الجحيم...

