1
00:00:00,400 --> 00:00:03,676
السيدة  " ديمتري " طرحت الكثير من الأسئلة عن زوجتي

2
00:00:04,280 --> 00:00:07,795
بل إنها تريد لقائها -
لن تكون فكرةً جيدة -

3
00:00:07,920 --> 00:00:09,911
ملازم تعال معي حالاً

4
00:00:10,040 --> 00:00:12,873
لقد أخذو زوجتك للمستشفى -
ماذا ؟ -

5
00:00:13,000 --> 00:00:14,991
" الليلة في " كولومبو 

6
00:00:15,120 --> 00:00:18,954
قد نعود لمنزلي ونقوم -
" ليس منزلك ولا سريرك " ليلاند -

7
00:00:19,400 --> 00:00:22,437
ربما تعبت من زوجها يضرب أفضل صديقاتها 

8
00:00:22,560 --> 00:00:25,472
لم تعلم بذلك أقسم لك
مالم تكن أخبرتها 

9
00:00:26,000 --> 00:00:28,560
هل تظنني قتلته ؟ -
كلا سيدتي كلا -

10
00:00:33,200 --> 00:00:35,760
أنا الانبعاث والحياة 
@@ حاذف ترم @@

11
00:00:35,880 --> 00:00:39,156
الرجل الذي يؤمن بي يعيش حتى لو يموت 

12
00:00:39,280 --> 00:00:41,999
وكل شخص حي يؤمن بي 

13
00:00:42,120 --> 00:00:44,395
لن يعاني الموت الداخلي

14
00:00:44,520 --> 00:00:48,399
إلهي ندفن " لازوس " صديقك 

15
00:00:48,520 --> 00:00:50,636
واسينا في أحزاننا 

16
00:00:50,760 --> 00:00:53,149
نحن نطلب هذا بإيمان -
رباه أجب دعواتنا -

17
00:00:53,280 --> 00:00:57,592
أنت تحيي الموتى أعطي اختنا حياةً داخلية 

18
00:00:57,720 --> 00:01:00,553
نحن نطلب هذا بإيمان -
رباه أجب دعواتنا -

19
00:01:01,280 --> 00:01:05,353
أدخلها جنات النعيم -
رباه أجب دعواتنا -

20
00:01:05,480 --> 00:01:09,951
لقد غسلت في أول تعميد 
ومسحت بزيت الخلاص 

21
00:01:10,080 --> 00:01:12,913
أعطها رفقة كل قديسيك 

22
00:01:13,040 --> 00:01:17,670
لم لا تبكين ؟ 
تباً لقد بكيت 

23
00:01:17,800 --> 00:01:20,872
أجل ملازم قد ألقي عليك الدروس بهذا 

24
00:01:21,000 --> 00:01:22,911
ألا تفهم ؟ 

25
00:01:23,040 --> 00:01:28,239
ألم يخطر لك بعد أن زوجتك
القيمة رحلت لموت جيد ؟ 

26
00:01:28,360 --> 00:01:32,592
وكم انتظرت ودعوت لهذه اللحظة ؟ 

27
00:01:32,720 --> 00:01:36,508
لا تقلق صديقي العزيز
سترافقها قريباً جداً

28
00:01:36,640 --> 00:01:40,428
لكن ليس حتى تشعر بالألم مثلي

29
00:01:40,560 --> 00:01:44,599
أنا مقدر لي ذلك 
رغم ما حدث لك 

30
00:01:44,720 --> 00:01:47,359
لكنك ستعرف قريباً لأنني سأخبرك

31
00:01:47,480 --> 00:01:50,517
حين يفوت الأوان على فعل شيئ حياله 

32
00:01:50,640 --> 00:01:53,154
كولومبو " الأحمق "

33
00:01:53,280 --> 00:01:55,840
" كما كان " تشارلي 

34
00:01:55,960 --> 00:01:59,111
المسكين " تشارلتون " لم يتوقع اقترابها

35
00:02:00,160 --> 00:02:04,551
أدرك أن الجناح الرئيسي لي كبير جداً
لكن البناءً يقول أن الجدار الذي يجاور دار الضيافة 

36
00:02:04,680 --> 00:02:06,636
يمكن أن يهدم ويجمع المساحتين 

37
00:02:06,760 --> 00:02:10,958
ليس كبيراً ؟ هناك في " فرجينيا " كان لدينا إسطبل
أصغر من ذلك الحمام 

38
00:02:11,080 --> 00:02:13,548
جورج " يشعرني أننا كنا نعيش في كوخ "

39
00:02:13,680 --> 00:02:15,432
بدأت أظن ذلك 

40
00:02:15,560 --> 00:02:19,189
لا تسيئي فهمنا آنسة " ديميتري " المنزل خلاب -
حقاً ؟ -

41
00:02:19,320 --> 00:02:22,596
علمت أنكم ستحبونه حتى رغم أن الهواء فوق الحدود 

42
00:02:22,720 --> 00:02:24,870
أنت محقة بهذا سيدتي الصغيرة

43
00:02:25,000 --> 00:02:28,754
اسمعي سيدتي هناك في " وارنجتون " وجدنا لنا
منزلاً جيداً من مساحة 50 فدان رئيسية 

44
00:02:28,880 --> 00:02:30,598
بعناه بمليون 

45
00:02:30,720 --> 00:02:34,429
والآن أخرج إلى هنا وتعرضين علي هذه المنزل بستة ملايين 

46
00:02:34,560 --> 00:02:38,872
اسمع سيد " ثورنود " سأكون صريحةً معك
هناك عدة ملكيات قد أطلعك عليها 

47
00:02:39,000 --> 00:02:42,197
تأتي بما يقارب 
ثلاث ملايين ونصف إلى أربعة ملايين 

48
00:02:42,320 --> 00:02:45,153
لكنك لن تسعد بالمنزل أو الحي 

49
00:02:45,280 --> 00:02:48,317
جربيني -
جورج " لا تكن مضجراً " -

50
00:02:48,440 --> 00:02:53,150
استغرق منك 9 سنوات للخروج
من تلك المدينة القذرة ولن نعود إليها 

51
00:02:54,920 --> 00:02:57,275


52
00:02:57,400 --> 00:03:00,949
مساء الخير " تشارلز تشامبرز " للعقارات -
هل هو موجود ؟ -

53
00:03:01,080 --> 00:03:03,799
مرحباً سيدة " ديمتري " إن " إيب معه 

54
00:03:03,920 --> 00:03:06,832
صليني له أريد أن أسعد يومه -
آمل ذلك -

55
00:03:06,960 --> 00:03:10,919
لقد قضى للتو ساعته مع
السيد " كونولي " ومحاميه انتظري 

56
00:03:11,040 --> 00:03:13,349
أنت تجعل المنزل يبدو كمكب نفايات 

57
00:03:13,480 --> 00:03:15,198
إنه مكب 

58
00:03:15,320 --> 00:03:17,834
أريد تصوير بزاوية أقل اجعله يبدو أكبر

59
00:03:17,960 --> 00:03:20,758
لا أريد رؤية المنزل المجاور 

60
00:03:20,880 --> 00:03:25,715
أيضاً أريد حديقة زهور في المقدمة 
 اجعلها تبدو مثل عباد الشمس 

61
00:03:25,840 --> 00:03:27,796
أنا جيد لكني لا أصنع المعجزات 

62
00:03:27,920 --> 00:03:30,229
نعم ؟

63
00:03:30,360 --> 00:03:33,352
السيدة " ديمتري " على الخط تقول الأمر هام 

64
00:03:33,480 --> 00:03:36,631
سأجيب عليه وأريد المجموعة الجديدة مطلع الغد 

65
00:03:36,760 --> 00:03:42,118
هل تريد مني التصوير في الظلام ؟ -
لا تجادلني افعل افعل -

66
00:03:42,240 --> 00:03:44,879
مرحباً عزيزتي ماذا لديك ؟ -
مدخولي -

67
00:03:45,000 --> 00:03:47,560
فرغت في منزل " سميث " بعض السياح 

68
00:03:47,680 --> 00:03:50,319
ذلك الفيل الأبيض ؟
علام حصلت ؟ أربعة ؟ خمسة ؟ 

69
00:03:50,440 --> 00:03:54,433
7.5مليون جاهزة مع حصاد ربع مليون عمولة 

70
00:03:54,560 --> 00:03:57,836
فيفيان " علمت منذ يوم توظيفك أنك ولدت لصة "

71
00:03:57,960 --> 00:04:03,830
تعلمت من الأفضل اسمع " تشارلي " هناك بعض 
الحوادث الغير متوقعة في الصفقة أريد مناقشتها معك 

72
00:04:03,960 --> 00:04:05,678
لكنني منهكة الآن 

73
00:04:05,800 --> 00:04:10,078
بفرض أن نجتمع هذا المساء
ونناقشها لنقل السابعة والنصف في المكتب ؟ 

74
00:04:10,200 --> 00:04:14,398
سابعة والنصف ؟ إنها ليلة جمعة سأفرغ هنا
في السادسة وأيضاً إنها ليلة حلبة الرياضة 

75
00:04:14,520 --> 00:04:18,149
اسمع كنت أفقد الكثير من أبخرة 
الأدرينالين من مساء الثلاثاء 

76
00:04:18,280 --> 00:04:22,239
أريد قيلولة وحمام قبل أن تقع ساقي

77
00:04:22,720 --> 00:04:24,711
بالطبع " فيفيان " كما تشائين
السابعة والنصف 

78
00:04:25,200 --> 00:04:27,873
بالمناسبة ما الجديد في " فالكون ريدج " ؟ 

79
00:04:28,000 --> 00:04:31,549
هل قدمو لك أي مفكرات جلب مؤخراً ؟ -
لديك حس فكاهة مروع أتعلمين ؟ -

80
00:04:31,680 --> 00:04:35,195
يقول " ديدي " بأن " ميتشال كولوني " اقتحم
المكتب ثانيةً هذه المرة بمحامي 

81
00:04:35,320 --> 00:04:38,869
لا تقلقي عليه وعلى بكائه كالطفل
كل هذا سيتلاشى 

82
00:04:39,000 --> 00:04:41,514
خاصةً القرد "كونولوي " أراك الليلة 

83
00:04:41,640 --> 00:04:43,471
" وداعاً " تشارلي

84
00:05:03,240 --> 00:05:05,834
" فيفيان " إنه الدكتور " ستيدمان "

85
00:05:05,960 --> 00:05:09,077
لقد قلقت حين لم أسمع 
خبراً منك الأسبوع الماضي 

86
00:05:09,200 --> 00:05:11,191
آمل أن كل شيء بخير

87
00:05:11,320 --> 00:05:14,869
أعلم كم كنت تتأقلم
لكن لست سوبرمان 

88
00:05:15,000 --> 00:05:20,120
" أظنك مازلت تحتاج الدعم إن ليس مني فمن أخصائي " لوس أنجليس

89
00:05:20,240 --> 00:05:23,710
كما قلت لك سوف 
يسعدني أن أوصي بشخص 

90
00:05:23,840 --> 00:05:28,470
اتصل بي حين تأتيك الفرصة هنا
أو في المكتب أو المستشفى 

91
00:05:28,600 --> 00:05:32,036
لديك كل الأرقام 

92
00:05:49,600 --> 00:05:52,114
نعم " فرانسيس " ؟

93
00:05:52,240 --> 00:05:55,277
" إنها سيدة العقار على الهاتف السيدة " سانت جونز 

94
00:05:55,400 --> 00:05:57,436
شكراً لك 

95
00:06:00,960 --> 00:06:04,714
فيفيان " للتو كنت أفكر بك " -
كنت أفكر بك طوال اليوم -

96
00:06:04,840 --> 00:06:07,149
هل سأراك الليلة ؟ -
بالطبع -

97
00:06:07,280 --> 00:06:11,114
" خشيت أن زوجتك تغير رأيها برحلة " سكرامنتو 

98
00:06:11,240 --> 00:06:15,472
إليزابيث " مكرسة نفسها إنسانياً لعهدة النسور " 
لماذا ؟ لا أعلم 

99
00:06:15,600 --> 00:06:19,798
طير ليس سوى نسر بالغ 
يستحق الانفراض 

100
00:06:20,920 --> 00:06:25,118
لدي عدة أعمال أحضرها هنا في 
المكتب , بفرض أن نلتقي الثامنة والنصف 

101
00:06:25,240 --> 00:06:29,677
" ممتاز لقد اكتشفت ذلك المطعم الإيطالي الرائع في " فينس 

102
00:06:29,800 --> 00:06:32,360
لست في المزاج 
" لقد اتفقنا على كافيه " بينثوس 

103
00:06:32,480 --> 00:06:35,153
وأيضاً أشعر أن التعاطف يسليني هناك

104
00:06:35,280 --> 00:06:37,475
إن لم تكوني دائماً مقنعة بشدة 

105
00:06:37,600 --> 00:06:44,597
إذاً سنلتقي وقتها وعبر حساب أبيض سنناقش العقار

106
00:06:45,120 --> 00:06:46,951
بالطبع عزيزتي

107
00:06:47,080 --> 00:06:49,036
وداعاً حتى حينه 

108
00:06:50,720 --> 00:06:52,676
عقار

109
00:07:06,880 --> 00:07:09,838
ملازم " كولومبو " من فضلك 

110
00:07:09,960 --> 00:07:12,520
ليس هنا الآن -
هل مازال في إحازة؟ _

111
00:07:12,640 --> 00:07:15,837
هذا مكتب طبيب أسنانه فهمت أنه سيعود اليوم 

112
00:07:15,960 --> 00:07:18,952
لقد عاد لكن لم يبلغ الحضور حتى صباح الغد 

113
00:07:19,080 --> 00:07:22,356
فهمت هل في الصباح الباكر ؟ -
ربما الساعة الثامنة -

114
00:07:22,480 --> 00:07:24,755
بالمؤكد ستجديه في المنزل 

115
00:07:24,880 --> 00:07:28,998
كلا لا بأس سأتصل غداً شكراً 

116
00:07:32,360 --> 00:07:35,079
انتبهه منه أيها الأحمق
رائع أعطه ضربة مجانية

117
00:07:35,200 --> 00:07:37,919
لم لا تعطيه ضربتان مجانية ؟

118
00:07:38,960 --> 00:07:41,428
هل نخسر مباراة أخرى " تشارلي " ؟

119
00:07:41,560 --> 00:07:44,711
في الواقع نحن متقدمون بسبعة
أنا فقط أحب التنافس العدواني 

120
00:07:44,840 --> 00:07:48,469
بأي حال مع هذا الفريق سبعة نقاط لا شيء

121
00:07:48,600 --> 00:07:51,068
ما رأيك بمشروب ؟-
بالطبع -

122
00:07:51,200 --> 00:07:53,555
الرم مع الكولا لأجل الأيام الماضية 

123
00:07:53,680 --> 00:07:57,912
تبدين فارهة الجمال هل لديك موعد ؟ -
إنها ليلة الجمعة -

124
00:07:58,040 --> 00:08:00,508
هل تمانع لو تطفئه لأسمع صوتي ؟ 

125
00:08:00,640 --> 00:08:02,596
بالطبع هيا

126
00:08:03,520 --> 00:08:06,318
الرم مع الكولا ؟ 

127
00:08:06,440 --> 00:08:09,557
لم أرك تشربين هذا منذ عشر سنوات 

128
00:08:09,680 --> 00:08:12,752
أنت و " بيت " , أنا و " ريتا " كنا نجوب الأماكن الراقية 

129
00:08:12,880 --> 00:08:17,908
بعضها لم يكن راقي أليس كذلك ؟ -
مازلت أتذكر كم أحببت الغطس في ذلك المكان -

130
00:08:18,040 --> 00:08:22,716
هل لهذا " ريتا " تخلت عنك ؟
لم تعد تحتمل المناخ ؟ 

131
00:08:22,840 --> 00:08:27,072
أو ربما سئمت من زوجها
يعبث مع أعز صديقاتها 

132
00:08:27,200 --> 00:08:31,079
لم تعلم بهذا أقسم لك
مالم تخبريها 

133
00:08:31,200 --> 00:08:33,668
أنا ؟ لماذا ؟ 

134
00:08:33,800 --> 00:08:38,476
ربما لو توقعت أنك مشكلة
لكنني لم آخذك يوماً بشكل جدي 

135
00:08:39,440 --> 00:08:41,829
كنت وقتها مجرد كلام كالآن 

136
00:08:42,880 --> 00:08:45,394
لا شيء يتغير

137
00:08:45,520 --> 00:08:48,114
ماذا تفعلين ؟
تبصقين على اليد التي تطعمك ؟ 

138
00:08:48,240 --> 00:08:50,310
لا أستحق هذا الشتم 

139
00:08:50,440 --> 00:08:52,829
آسفة لقد نسيت 

140
00:08:52,960 --> 00:08:56,748
أنت الذي أنقذني من الغرفة المطاطية
" حجز المرضى النفسيين " 

141
00:08:56,880 --> 00:09:00,839
أعدتني إلى " لوس أنجليس " وضعتني في
منزل جميل وقدمت لي عملاً

142
00:09:00,960 --> 00:09:03,349
والآن بما أنك ذكرت الموضوع -
عشر سنوات -

143
00:09:03,480 --> 00:09:06,153
كثير من الماء تحت الجسر

144
00:09:06,280 --> 00:09:09,078
ريتا " تهجرك " و " بيت " يتركني " 

145
00:09:09,200 --> 00:09:11,760
أعني ليس كأنه باختياري

146
00:09:11,880 --> 00:09:15,998
حينما صفعته الحكومة جراء
قضية ذبح 10 إلى 20 رجل 

147
00:09:16,120 --> 00:09:19,237
قذفت به في سجن " سان كوينتن " ليس
لدينا الكثير من الخيارات 

148
00:09:19,360 --> 00:09:23,672
لا تعذبي نفسك إنه جزء من
حياة انتهت إنسي أمرها 

149
00:09:26,760 --> 00:09:29,320
" بيت "

150
00:09:29,440 --> 00:09:32,238
يا لها من رحلة أليس كذلك ؟ 

151
00:09:32,360 --> 00:09:34,316
سوق الأسهم أصبح صعباً

152
00:09:35,760 --> 00:09:37,751
لم يستطع الانسحاب
كلا ليس هو  

153
00:09:37,880 --> 00:09:42,715
كان عليه الانغماس في حساب العميل
بسبب  كما قال 

154
00:09:42,840 --> 00:09:46,958
وعدني بلا شيء سوى الأفضل 
ولن يستقر بخسارة 

155
00:09:47,080 --> 00:09:49,913
لسوء الحظ عقله لم يكن بحجم قلبه 

156
00:09:50,440 --> 00:09:55,150
أتعلم كان سيفلت منها ربما 
أتعلم كيف ارتد سوق الأسهم فجأة ؟

157
00:09:55,280 --> 00:09:57,669
كان يمكنه استبدال مال العميل

158
00:09:57,800 --> 00:10:00,519
لكنه لم يجد الفرصة 

159
00:10:00,640 --> 00:10:05,191
شخص اتصل بمديره وأخبره بما كان يفعل 

160
00:10:05,320 --> 00:10:07,356
أجل شخص في مكتبه 

161
00:10:07,480 --> 00:10:10,313
هذا صحيح 

162
00:10:10,440 --> 00:10:14,956
أليس هذا ما توقعناه ؟
شخص من مكتبه ؟

163
00:10:17,520 --> 00:10:20,273
لم يعلم بذلك حين قتل العميل 

164
00:10:20,400 --> 00:10:23,949
وتتذكر الرجل الذي هدد بالذهاب إلى الشرطة 

165
00:10:24,080 --> 00:10:26,594
كلا ما كان عليه قتل الرجل 

166
00:10:26,720 --> 00:10:31,953
ما كان عليه فعل أمور كثيرة
جميعنا ما كان علينا عمل الكثير

167
00:10:32,080 --> 00:10:34,116
لقد قام بأمور غبية كثيرة

168
00:10:34,240 --> 00:10:36,470
لكنين أحببته 

169
00:10:36,600 --> 00:10:40,195
وأنا أحببته
وما فعله فعله لأجلي

170
00:10:40,320 --> 00:10:42,629
ثماني سنوات وهو محتجز 

171
00:10:42,760 --> 00:10:46,753
كان مفترض أن يخرج بعد عام أو
عامين ذلك السجن قتله 

172
00:10:46,880 --> 00:10:48,836
لقد تعرض لأزمة قلبية 

173
00:10:48,960 --> 00:10:51,952
لم يذهب للتمرين 

174
00:10:52,080 --> 00:10:56,073
لقد قتله السجن والأشحاص الذين حبسوه فيه 

175
00:10:56,200 --> 00:10:59,510
تعرف ملازم الشرطة الذي طارده وطارده 

176
00:10:59,640 --> 00:11:02,791
لم لا نتحدث بهذا غداً ؟ -
والرجل الذي بلغ عنه -

177
00:11:02,920 --> 00:11:05,992
حيث بدأ كل شيء إنه هو 

178
00:11:06,120 --> 00:11:09,635
أعني تعلم كل هذا أليس كذلك ؟

179
00:11:11,120 --> 00:11:13,839
بالطبع تعلم 

180
00:11:13,960 --> 00:11:16,428
لأنك من أجرى الاتصال 

181
00:11:16,560 --> 00:11:18,790
من أخبرك بذلك ؟ 

182
00:11:18,920 --> 00:11:22,799
عرفت ما كان يواجهه مالياً
لقد طلب مساعدتك وانقلبت عليه 

183
00:11:22,920 --> 00:11:27,994
هذا يكفي الأمر سوءاً
لكن تذهب وتجري ذلك الاتصال ؟ 

184
00:11:28,120 --> 00:11:30,759
كل هذا لأنك تريد أن 
تكون في  عبائة زوجته 

185
00:11:30,880 --> 00:11:34,998
ورأيت أن لك فرصة أفضل لو أرسل للسجن 

186
00:11:35,120 --> 00:11:38,192
أنت مجنونة 

187
00:11:38,320 --> 00:11:41,995
كنت تشربين الكثير اذهبي للمنزل واستريحي وغداً سنتحدث 

188
00:11:42,120 --> 00:11:47,319
كلا " تشارلي " لن تفعل شيئاً غداً -
هل جننت ؟ أبعدي هذا -

189
00:11:47,440 --> 00:11:50,796
هل تعلم كم انتظرت هذا ؟ عشر سنوات 

190
00:11:50,920 --> 00:11:54,674
لم أفعل شيئاً لأن كل ما أردت هو خروجه من السجن

191
00:11:54,800 --> 00:11:56,552
فبقيت صامتة 

192
00:11:56,680 --> 00:11:59,717
لا فوضى ولا أمواج 

193
00:11:59,840 --> 00:12:02,513
وبعد موته 

194
00:12:02,640 --> 00:12:04,756
أخذ مني سنة للارتداد 

195
00:12:06,640 --> 00:12:09,473
والآن لم يبقى شيء ليحافظ على حياتك 

196
00:12:09,600 --> 00:12:12,398
فيفيان " أقسم لك أنه ليس أنا " 

197
00:12:12,520 --> 00:12:14,909
أولاً أنت ثم الشرطي 

198
00:12:16,560 --> 00:12:18,232
أراك في الجحيم 

199
00:13:44,560 --> 00:13:46,516


200
00:13:50,560 --> 00:13:54,838
آسفة على تأخري كنت أتصارع مع بيع صعب 

201
00:13:54,960 --> 00:13:57,599
فقدت مسار الوقت , كم تأخرت ؟

202
00:13:57,720 --> 00:14:00,439
فقط عشر دقائق هذا رقم قياسي 

203
00:14:00,560 --> 00:14:02,755
المعدات ؟ سكوتش بالثلج مخفوق ؟

204
00:14:02,880 --> 00:14:05,269
كلا " كارلوس " أظنني سأطلب الرم مع الكولا

205
00:14:05,400 --> 00:14:08,358
لابد أنك ت مزحين -
ادعوني منحرفة -

206
00:14:08,480 --> 00:14:10,869
لكنني أحتفل ببيعي الكبير

207
00:14:16,120 --> 00:14:20,159
أنت جميلة وعرض جميل لكن لا شكراً

208
00:14:20,280 --> 00:14:22,396
لا تحتاجين " تشامبرز " لأجل ماذا ؟ 

209
00:14:22,520 --> 00:14:27,230
سأزودك برأس مال التمويل
وسوف تموليني بالخبرة 

210
00:14:27,360 --> 00:14:31,672
ماذا سيكون رأي زوجتك بهذا ؟ -
ولماذا يكون لها رأي ؟ -

211
00:14:31,800 --> 00:14:34,155
ما نقوم به هو شأننا 

212
00:14:34,280 --> 00:14:36,236
بكل مستوى 

213
00:14:38,520 --> 00:14:40,795
" كلا أستطيع فعل هذا بـ " تشارلي 

214
00:14:40,920 --> 00:14:43,753
لقد أعاني على قدمي حين كنت بأمس الحاجة 

215
00:14:43,880 --> 00:14:47,350
أدين له الكثير -
ما الذي تدينين له ؟-

216
00:14:47,480 --> 00:14:49,835
أعني كنت دائماً حولي هل فاتني شيء ؟

217
00:14:49,960 --> 00:14:53,032
لا شيء حقاً يتعلق بك 

218
00:14:53,160 --> 00:14:57,153
نعرف بعضنا لأجل من 6 أشهر
منذ رأيتني و " أليزابيث " في المنزل 

219
00:14:57,280 --> 00:15:04,311
لكن خطر لي أنني لا أعرف أبسط شيء عنك 

220
00:15:04,440 --> 00:15:06,749
وهذا بالضبط ما أنوي الحفاظ عليه 

221
00:15:10,920 --> 00:15:16,199
لكن كن لطيفاً واطلب لي القهوة
وبعض " البراندي " حيث ألمع أنفي

222
00:15:18,000 --> 00:15:18,955
نادل

223
00:16:44,840 --> 00:16:47,070
بدأت أقلق عليك 

224
00:16:47,200 --> 00:16:51,432
علي الحوار مع المرأت التي كادت
تعرف منزلها للبيع معي 

225
00:16:51,560 --> 00:16:53,835
بعد سبعة أشهر مازال غير مباع 

226
00:16:53,960 --> 00:16:56,394
فماذا في الترتيبات ؟ 

227
00:16:56,520 --> 00:17:00,229
قد نعود لمنزلي 
لدي فيلم جديد من روائع " سيناترا " القديمة

228
00:17:00,360 --> 00:17:03,318
" ليس منزلك وليس سريرك "  ليلاند 

229
00:17:03,440 --> 00:17:05,749
تعرف كيف أشعر بذلك 

230
00:17:05,880 --> 00:17:09,111
حسناً من باب الدفاع 
أنا أستحق تلك المساحة الجميلة 

231
00:17:09,240 --> 00:17:11,708
" مثل النزل الصغير في " بلاسايد

232
00:17:13,800 --> 00:17:15,756
سوف ألحق بك 

233
00:17:17,200 --> 00:17:19,156
كم الساعة ؟ 

234
00:17:23,360 --> 00:17:25,430
توشك على الثانية

235
00:17:25,560 --> 00:17:27,516
رائع

236
00:17:29,000 --> 00:17:32,515
إلى أين تذهبين ؟ -
للمنزل -

237
00:17:32,640 --> 00:17:34,596
المنزل ؟ 

238
00:17:34,720 --> 00:17:37,757
الليلة مازالت عذراء 

239
00:17:37,880 --> 00:17:39,836
مخطئ 

240
00:17:47,080 --> 00:17:49,116
أحتاج لنومي أيضاً

241
00:17:50,640 --> 00:17:56,715
أفضل حقاً ألا أترك شيئاً
هنا حتى ضوء الفجر

242
00:17:56,840 --> 00:18:00,276
لكن كان شيء جميل كالعادة 

243
00:19:47,240 --> 00:19:48,912
رباه الأعلى 

244
00:19:49,040 --> 00:19:52,874
رغم موت ابنك على المفترق
تخطيت الموت لأجلنا 

245
00:19:53,000 --> 00:19:55,639
رغم المدفن والانبعاث من الموت 

246
00:19:55,760 --> 00:19:59,753
جعلت القبر مكان مقدس 
وأعدت لنا الحياة السرمدية 

247
00:20:00,400 --> 00:20:03,153
نصلي لمن ماتوا يؤمنون بالمسيح 

248
00:20:03,280 --> 00:20:06,590
ودفنو معه على أمل البعث من جديد 

249
00:20:06,720 --> 00:20:09,757
أنظر للمسكين مثل الزومبي 

250
00:20:09,880 --> 00:20:12,440
كيف أمور كهذه تحدث لأشخاص طيبين ؟ 

251
00:20:12,560 --> 00:20:16,838
لابد أن زوجته أيضاً كانت لطيفة 
كان دائماً يتحدث عنها 

252
00:20:16,960 --> 00:20:20,669
لا أصدق أنه شرطي
أول ما رأيته توقعت أنه .. لا أعلم ماذا كان

253
00:20:20,960 --> 00:20:24,000


254
00:20:24,440 --> 00:20:26,715
كان هذا آخر سبت في الصباح 

255
00:20:26,840 --> 00:20:29,115
" بعدما وجدت جثت " تشارلتون 

256
00:20:29,240 --> 00:20:33,392
هل أنت واثقة أنك بخير سيدتي ؟ -
أنا حقاً بخير شكراً رقيب -

257
00:20:33,520 --> 00:20:37,195
اجلسي هادئة سيطرح عليك الملازم بعض الأسئلة 

258
00:20:37,320 --> 00:20:38,639
حسناً

259
00:20:39,760 --> 00:20:41,796


260
00:20:53,360 --> 00:20:56,158
ماذا تعلم عن هذا 

261
00:20:56,280 --> 00:20:59,477
هل وجدت شيئاً ملازم ؟ -
لابد أن " تشامبرز "يعرف الجميع -

262
00:20:59,600 --> 00:21:01,750
هل تعرف من هو ؟
" جريس ك الي " 

263
00:21:01,880 --> 00:21:04,553
" هذا الرجل وذراعه هو " جريس كيلي

264
00:21:04,680 --> 00:21:06,636
" ليس " جريس " بل " كيم نوفاك 

265
00:21:06,760 --> 00:21:08,398
متأكد ؟ -
أجل -

266
00:21:08,520 --> 00:21:11,478
حسناً وضع يده حولها ليس سيء أيضاً

267
00:21:11,600 --> 00:21:14,876
اسمع " كيلرمان " هل صادف ولاحظت ذلك الشيك على المكتب ؟

268
00:21:15,000 --> 00:21:19,152
أجل رأيته -
وديعة بربع مليون -

269
00:21:19,280 --> 00:21:22,192
هل قرأت بالخطأ ؟ -
بل قرأت صحيحاً -

270
00:21:22,320 --> 00:21:26,677
حين اشتريت منزلي كان 
بإمكانك شراء الحي بأكمله بهذا القدر

271
00:21:26,800 --> 00:21:28,392
الحي بأكمله 

272
00:21:28,520 --> 00:21:31,193
العالم يذهب إلى الجحيم بنفسه 

273
00:21:31,320 --> 00:21:35,677
أعلم ملازم -
وجدت سترة الرجل العلوية في خزانته فوق -

274
00:21:35,800 --> 00:21:37,916
أي شيء في جيوبه ؟ -
كلا -

275
00:21:38,040 --> 00:21:40,918
كلا بعض اللبان والمناديل وقليل من الفكة 

276
00:21:41,040 --> 00:21:46,273
وقصاصة ورق بحروف أستهلالية وارقام 

277
00:21:46,400 --> 00:21:53,511
"KP - 2 - 600CL - +6. 800."

278
00:21:53,640 --> 00:21:56,473
هل هو رقم خزينة أو ما شابه ؟ -
لا أعلم ما هو -

279
00:21:56,600 --> 00:21:59,398
ملازم إنه تحت تصرفك -
" شكراً " بيرني -

280
00:21:59,520 --> 00:22:04,799
حافظ عليها سأنظر بها 
لاحقاً حين أجد الوقت

281
00:22:04,920 --> 00:22:06,876
حسناً

282
00:22:37,240 --> 00:22:38,798
العذرة -
أنا أعمل هنا -

283
00:22:38,920 --> 00:22:41,070
لا بأس رقيب 

284
00:22:42,640 --> 00:22:44,790
ماذا حدث ؟ 

285
00:22:44,920 --> 00:22:47,275
شرطي في الخارج يقول أن " تشارلز " ميت 

286
00:22:47,400 --> 00:22:49,914
شخص قتله -
ماذا ؟ -

287
00:22:50,040 --> 00:22:52,031
ليلة أمس ؟ -
لماذا ؟ كيف ؟ -

288
00:22:52,160 --> 00:22:56,073
هل اقتحم شخص هل كانت سرقة ؟ -
" لا أعرف شيئاً سيدة " ديميتري -

289
00:22:56,200 --> 00:22:58,555
لقد وجدته للتو 

290
00:23:00,360 --> 00:23:02,316
يا غلهي 

291
00:23:03,440 --> 00:23:05,396


292
00:23:08,000 --> 00:23:09,911
" دي دي "

293
00:23:10,040 --> 00:23:13,430
ما كان علي تركه وحده 

294
00:23:13,560 --> 00:23:15,869
آنسة " بيركنز " ؟

295
00:23:16,000 --> 00:23:17,956
هلا أتحدث معك دقيقة ؟ 

296
00:23:22,320 --> 00:23:25,232
حين جئت هذا الصباح هل لمست شيئاً ؟

297
00:23:25,360 --> 00:23:26,475
كلا 

298
00:23:26,600 --> 00:23:30,752
يبدو كل الأدراج مغلقة بإحكام عدى هذا 

299
00:23:30,880 --> 00:23:33,872
هل تخبريني إن كان هناك شيء مفقود ؟ 

300
00:23:34,000 --> 00:23:37,197
لم أميز حقاً حتى أقوم بجرد الملفات 

301
00:23:37,320 --> 00:23:39,470
هلا تقومي بهذا لي ؟ -
بالطبع -

302
00:23:39,600 --> 00:23:42,353
هل تظنها سرقة ؟ -
لا أعلم -

303
00:23:42,480 --> 00:23:45,233
أعني ليست سرقة عادية 

304
00:23:45,360 --> 00:23:49,672
إن كان هذا قصدك فالرجل يحمل ساعة
وخاتم و200 دولار محفظته 

305
00:23:49,800 --> 00:23:51,711


306
00:23:51,840 --> 00:23:53,273


307
00:23:53,400 --> 00:23:57,439
آسف سيدتي لم أكن أفكر

308
00:23:57,560 --> 00:23:59,516
سوف أغطيه 

309
00:24:00,720 --> 00:24:03,280
الطبيب الشرعي سيأتي في أي دقيقة 

310
00:24:03,400 --> 00:24:05,391
شكراً لك 

311
00:24:05,520 --> 00:24:07,636
أعلم ان هذا صعب عليك 

312
00:24:07,760 --> 00:24:11,275
هل تعلمين إن كان لديه موعد بالأمس ؟

313
00:24:11,400 --> 00:24:14,278
إن كان يتوقع أحداً هذا ما أقصده 

314
00:24:14,400 --> 00:24:17,631
قد أكون آخر من قابله حياً

315
00:24:17,760 --> 00:24:19,716
سيدتي ؟

316
00:24:21,040 --> 00:24:24,237
أنا والسيد " تشامبرز " قمنا بلقاء
هنا في السابعة والنصف مساء الأمس 

317
00:24:24,360 --> 00:24:27,716
للمرور على شروط عرض
منزل أنا أعرضه

318
00:24:27,840 --> 00:24:29,796
إذاً أنت 

319
00:24:33,960 --> 00:24:37,157
السيدة " ديمتري " سمسارة العقار ؟ -
" فيفيان ديمتري " -

320
00:24:37,280 --> 00:24:40,033
ملازم إن لم تمانع سأنتظر في الخارج 

321
00:24:40,160 --> 00:24:42,515
بالطبع سيدتي تفضلي

322
00:24:42,640 --> 00:24:47,953
أنت الملازم ؟ -
أجل الملازم " كولومبو " قسم الجنائية 

323
00:24:48,080 --> 00:24:50,594
يا له من منزل

324
00:24:50,720 --> 00:24:54,076
5.7مليون هل هذا المكتوب ؟ -
صحيح -

325
00:24:54,200 --> 00:24:57,715
أي منزل بهذه القيمة ؟

326
00:24:57,840 --> 00:24:59,990
لابد به غرف نوم كثيرة

327
00:25:00,120 --> 00:25:01,792
ثمانية في الواقع 

328
00:25:01,920 --> 00:25:04,115
هل هذا قصر ؟ 

329
00:25:04,240 --> 00:25:07,118
ليس بالضبط لكن يحتاج عمل لكنه في الحي

330
00:25:07,240 --> 00:25:10,357
يحتاج عمل ؟ تقصدين إصلاح ؟

331
00:25:10,480 --> 00:25:13,278
لن أمضي بهذا الجزء
بشأن ليلة أمس 

332
00:25:13,400 --> 00:25:15,834
المعذرة سيدتي 

333
00:25:15,960 --> 00:25:20,556
حضرة الضابط ؟ 
هل لدينا بعض الصحف هنا ؟ صحف الصباح ؟

334
00:25:20,680 --> 00:25:23,797
لم أرى واحدة -
حاول أن تجد -

335
00:25:23,920 --> 00:25:27,913
أي صحيفة تريد ؟ -
أي واحدة تجدها -

336
00:25:28,040 --> 00:25:31,476
ماذا كنت أقول ؟ -
بشأن ليلة أمس -

337
00:25:31,600 --> 00:25:34,160
صحيح ليلة أمس 

338
00:25:34,280 --> 00:25:36,953
هل كان أحد آخر معك ؟ 

339
00:25:37,080 --> 00:25:39,833
غير " تشارلي " ؟ كلا كنا وحدنا 

340
00:25:39,960 --> 00:25:41,951
ليلة الجمعة نغلق الساعة السادسة 

341
00:25:42,080 --> 00:25:44,913
عدى ليلة الأمس جئت مع هذه الأوراق

342
00:25:45,040 --> 00:25:48,555
بعمولة كهذه قد أعود في 
منتصف الليل وأبقى حتى عيد الهلاويين

343
00:25:48,680 --> 00:25:51,990
وكم بقيت سيدة .. ؟

344
00:25:52,120 --> 00:25:54,714
" ديمتري " -
سيدة " ديمتري " ؟ -

345
00:25:55,440 --> 00:25:56,919
45دقيقة 

346
00:25:57,040 --> 00:25:58,996
وأؤكد لك ملازم 

347
00:25:59,120 --> 00:26:01,873
حين ذهبت كان حياً وبخير

348
00:26:02,000 --> 00:26:05,913
إذاً ذهبت الثامنة والربع ؟ -
تقريباً - 

349
00:26:06,040 --> 00:26:08,873
وتركت السيد يعمل هنا ؟ 

350
00:26:09,000 --> 00:26:09,955
أجل

351
00:26:10,080 --> 00:26:12,310
وحين ذهبت 

352
00:26:13,840 --> 00:26:16,115
هل أقفلت ؟ 

353
00:26:16,240 --> 00:26:19,391
كلا افترضت أنه فعلها حيث ذهب 

354
00:26:19,520 --> 00:26:22,478
لماذا ؟ 
شخص جاء بعد ذهابك -

355
00:26:22,600 --> 00:26:26,275
ولو كان ا لباب مغلق لكان لابد 
عليه أن يأتي لفتحه للشخص 

356
00:26:26,400 --> 00:26:30,712
لكنه كان مفتوح أي 
شخص يمكنه الدخول ومفاجأته 

357
00:26:30,840 --> 00:26:33,877
فهمت , أجل بالطبع 

358
00:26:34,000 --> 00:26:38,949
هلا تمانعي أن تخبريني بعد ذهابك أين ذهبت ؟

359
00:26:40,000 --> 00:26:41,797
هل هذا مهم ؟ 

360
00:26:41,920 --> 00:26:44,912
ربما لا لكنني أود وضع كل التفاصيل

361
00:26:46,640 --> 00:26:50,030
قلت لك كان حي حين ذهبت 

362
00:26:50,160 --> 00:26:53,596
وأين ذهبت ليس متعلق بالمادة -
ربما ذلك -

363
00:26:55,160 --> 00:26:59,631
ذهبت للمنزل لعشاء بارد وحمام ساخن وسرير

364
00:26:59,760 --> 00:27:03,469
فهمت , هل سيقدر زوجك تأكيد هذا ؟ 

365
00:27:04,240 --> 00:27:08,074
أنا أرملة أعيش وحدي -
آسف لم أدرك -

366
00:27:08,200 --> 00:27:10,919
حين قلت السيدة افترضت فقط 

367
00:27:11,040 --> 00:27:13,349
حسناً لا يهم هذا 

368
00:27:13,480 --> 00:27:15,948
إذاً ذهبت لمنزلك للسرير

369
00:27:16,080 --> 00:27:19,277
وبقيت بقية الليلة صحيح ؟ 

370
00:27:19,400 --> 00:27:24,599
صحيح ملازم لم تسألني كل هذا عن مكاني تواجدي ؟ 

371
00:27:24,720 --> 00:27:27,393
هل تظنني قتلته ؟ -
كلا أبداً -

372
00:27:27,520 --> 00:27:32,548
فقط وجدنا محفظته بـ 200 دولار 
كلها فئة 10 و 20 دولار

373
00:27:32,680 --> 00:27:36,434
وهذا الوصل من أحد الصرافات الآلية 

374
00:27:36,560 --> 00:27:41,315
هل ترين تاريخ ليلة أمس 
ووقت سحبه المال الساعة 9:45

375
00:27:41,440 --> 00:27:43,192
غريب جداً

376
00:27:43,320 --> 00:27:45,151
ليس إن كنت تعرفه 

377
00:27:45,280 --> 00:27:48,397
يكره أن يمشي دون مال في جيبه 

378
00:27:48,520 --> 00:27:52,911
لقد نشأ فقير كان يخبرني
أن المال يشعره بالأمان 

379
00:27:53,040 --> 00:27:55,395
إذاً ترك المكتب

380
00:27:55,520 --> 00:27:57,954
وسحب بعض المال

381
00:27:58,080 --> 00:28:00,878
ثم عاد للمكتب 

382
00:28:01,000 --> 00:28:03,150
ثم جاء شخص

383
00:28:04,440 --> 00:28:07,113
أجل

384
00:28:07,240 --> 00:28:09,435
ملازم ؟ -
ماذا رفاق ؟ -

385
00:28:09,560 --> 00:28:14,156
متى تفرغ منه -
انتهيت خذه واذهب -

386
00:28:14,280 --> 00:28:16,669
لم لا نقف في الخارج  ؟

387
00:28:30,440 --> 00:28:33,079
المسكينة أشعر بالأسف عليها 

388
00:28:33,200 --> 00:28:36,431
كانت مقربة منه كان مثل عمها 

389
00:28:36,560 --> 00:28:41,588
لسوء الحظ هي من تجده بدلاً منك 

390
00:28:41,720 --> 00:28:47,875
ذكرت لي أنك في العموم تأتين
كل سبت تنظمين الأمر من السبابعة إلى السابعة والنصف 

391
00:28:48,000 --> 00:28:51,549
صحيح بينما الأمس كان يوماً صعباً
لقد نمت كثيراً

392
00:28:51,680 --> 00:28:55,753
كنت منهكة ولم أضبط المنبه -
هذا مفهوم جداً سيدتي -

393
00:28:55,880 --> 00:28:58,269
سأبحث في المكان أكثر

394
00:28:58,400 --> 00:29:01,039
سررت حقاً بمقابلتك 

395
00:29:04,440 --> 00:29:08,115
المعذرة ملازم هذه صحيفتك 

396
00:29:08,240 --> 00:29:10,196


397
00:29:12,360 --> 00:29:14,396
أجل حسناً

398
00:29:15,520 --> 00:29:17,476


399
00:29:20,760 --> 00:29:22,716
حسناً

400
00:29:23,560 --> 00:29:26,233
الصحيفة ؟ 

401
00:29:26,360 --> 00:29:28,828
القطعة من الورق القصاصة 

402
00:29:28,960 --> 00:29:31,349
أجل

403
00:29:31,480 --> 00:29:33,118
هنا

404
00:29:33,240 --> 00:29:34,753
حسناً

405
00:29:34,880 --> 00:29:36,836


406
00:29:37,840 --> 00:29:39,831


407
00:29:41,080 --> 00:29:42,957


408
00:29:43,960 --> 00:29:45,996


409
00:29:46,120 --> 00:29:51,148
هل وجدت شيئاً ؟ -
أجل وجدت شيئاً -

410
00:29:51,280 --> 00:29:53,999
مئتين زائد ثلاثة ونصف 

411
00:29:54,880 --> 00:29:57,110
أجل ومئتين 

412
00:29:57,240 --> 00:30:00,118
صحيح 

413
00:30:29,200 --> 00:30:31,156
المعذرة -
كيف أخدمك ؟ -

414
00:30:31,280 --> 00:30:33,589
آمل ذلك حقاً

415
00:30:33,720 --> 00:30:37,235
هذا الرجل هل رأيته من قبل ؟ 

416
00:30:37,360 --> 00:30:39,316
لا يمكنني القول 

417
00:30:39,440 --> 00:30:43,831
أظنه سيخدم لو نظرت في الصورة 

418
00:30:43,960 --> 00:30:48,238
لا أحتاج النظر لها هناك
أشخاص كثيرون وذاكرتي ضعيفة 

419
00:30:48,360 --> 00:30:51,432
" صباح الخير " كلاب -
" صباح الخير " كلبو -

420
00:30:51,560 --> 00:30:54,916
أجل أرى هناك الكثير من التنقلات 

421
00:30:55,040 --> 00:30:58,237
ملازم " كولومبو " من الشرطة 

422
00:31:00,520 --> 00:31:03,671
أعطيناه مكتب - 
قل ثانيةً ؟ -

423
00:31:03,800 --> 00:31:06,234
السيد " شنايدر "المالك 

424
00:31:06,360 --> 00:31:09,875
اعترف باعتنائه بكل شيء

425
00:31:10,000 --> 00:31:12,434
بكل شيء -
تقصد -

426
00:31:12,560 --> 00:31:14,551
كلا لم آتي بشأن هذا 

427
00:31:15,160 --> 00:31:17,116
هيا متى ستتوقفون ؟ 

428
00:31:17,240 --> 00:31:19,310
الناس تأتي لقضاء وقت جميل 

429
00:31:19,440 --> 00:31:22,079
هل لديك مشكلة ضد المرح ؟

430
00:31:22,200 --> 00:31:24,589
أو ربما تبحث عن حصة جانبية 

431
00:31:24,720 --> 00:31:27,632
هل تريد أن أرتب لك شيء ؟ 

432
00:31:27,760 --> 00:31:31,150
يا لكم من رجال -
ما اسم ذلك الرجل ؟ -

433
00:31:33,000 --> 00:31:35,070
تقصد " جو " ؟ 

434
00:31:35,200 --> 00:31:39,910
ملازم مهما تريد أن تفعل به لن أهتم أ قل 

435
00:31:40,040 --> 00:31:42,679
إنه ألم في الظهر ويقيد اتصالاتي 

436
00:31:42,800 --> 00:31:45,519
لو تسألني إنه يعطي للمكان سمعةً سيئة 

437
00:31:45,640 --> 00:31:47,995
صحيح شكراً لك 

438
00:31:51,040 --> 00:31:53,838
المعذرة " جو "؟ -
أجل أنا هو -

439
00:31:53,960 --> 00:31:56,474
من أنت ؟ -
" صديق لـ " تشارلتون -

440
00:31:56,600 --> 00:31:59,319
رجل العقار ؟ 

441
00:31:59,440 --> 00:32:02,955
أجل بماذا أخدمك ؟ 

442
00:32:03,080 --> 00:32:05,833
هل تريد ترتيب شيء ؟ -
أنا كلا -

443
00:32:05,960 --> 00:32:08,997
لا أراهن ربما مرةً في الشهر بالنادي 

444
00:32:09,560 --> 00:32:11,676
إن لم تراهن ماذا تريد مني ؟

445
00:32:11,800 --> 00:32:13,916
بضعة أسئلة 

446
00:32:14,040 --> 00:32:15,917
أسئلة ؟ 

447
00:32:16,040 --> 00:32:20,750
ماذا قلت اسمك ؟ -
" الملازم " كولومبو -

448
00:32:20,880 --> 00:32:24,316
وأريد التحدث عن هذا 

449
00:32:41,240 --> 00:32:43,310
صباح الخير ملازم 

450
00:32:43,440 --> 00:32:45,431
يوم جميل -
رائع -

451
00:32:45,560 --> 00:32:48,677
كنت أقول بعمل الحديقة
هل أساعدك بشيء ؟

452
00:32:48,800 --> 00:32:51,837
بعض الأسئلة فقط 
اذهبي وسأرافقك 

453
00:32:51,960 --> 00:32:56,636
قد يتأجل هذا -
كلا أحب الزهور وكذلك زوجتي مغرمة بهم -

454
00:32:56,760 --> 00:33:00,514
هل لديها حديقة ؟ -
لن  أسميها هكذا -

455
00:33:00,640 --> 00:33:03,996
لا شيء أكثر من بستان زهور صغير

456
00:33:04,120 --> 00:33:07,556
لو أردت الحقيقة لديها إبهام ميت 

457
00:33:07,680 --> 00:33:09,671
ماذا ؟ -
" إبهام ميت  " أرض جرداء -

458
00:33:09,800 --> 00:33:14,112
مثل ساحة خضراء لكن العكس تماماً
كل ما تزرعه يموت 

459
00:33:14,240 --> 00:33:17,152
ما يحدث هو أنها تخرج لشراء الزهور 

460
00:33:17,280 --> 00:33:21,159
لا بأس بعض النساء يحبون
الفرو والجواهر زوجتي تحب الزهور 

461
00:33:21,280 --> 00:33:24,795
تبدو امرأة لطيفة -
أجل -

462
00:33:24,920 --> 00:33:28,356
كم بقيت متزوج -
يناير القادم 28 سنة -

463
00:33:28,480 --> 00:33:30,357
أو ربما 29 

464
00:33:30,480 --> 00:33:33,392
مؤكد أنه ليس 30 هذا أتذكره جيداً

465
00:33:33,520 --> 00:33:37,911
لابد أنك تحبها كثيراً -
أجل سيدتي أجل -

466
00:33:38,040 --> 00:33:40,190
لا أعلم ما سأفعل بدونها 

467
00:33:40,320 --> 00:33:42,914
ملازم قلت لديك أسئلة 

468
00:33:43,040 --> 00:33:46,828
هل للأمر علاقة بالشرطي الذي
يستطلع الحي ويطرح الأسئلة عني ؟ 

469
00:33:46,960 --> 00:33:50,032
أجل لدي مشكلة ها هي 

470
00:33:50,160 --> 00:33:53,391
قلت تركت المكتب ليلة مقتله 

471
00:33:53,520 --> 00:33:55,795
حوالي 8:15 وذهبت مباشرةً للمنزل 

472
00:33:55,920 --> 00:33:59,799
يحزر الفريق الطبي زمن الوفاة 

473
00:33:59,920 --> 00:34:02,992
بعد 10 إلى 12 ساعة 
صعب التحديد بالضبط 

474
00:34:03,120 --> 00:34:09,355
لكن لأننا نعلم بأنه قام بذلك السحب المصرفي

475
00:34:09,480 --> 00:34:13,951
فلابد أن وفاته حدثت بعد العاشرة إلى ربع 

476
00:34:14,080 --> 00:34:16,196
ربما أقرب للعاشرة العاشرة والنصف

477
00:34:16,320 --> 00:34:19,596
يقول الفحص الطبي أنه
مستحيل أبعد من ذلك 

478
00:34:19,720 --> 00:34:22,951
ما مقصدك ملازم ؟ -
إنه فقط -

479
00:34:23,080 --> 00:34:26,709
لو كنت في المنزل سيكون هذا بخير

480
00:34:26,840 --> 00:34:29,479
لكن المشكلة لم نرى أحد 

481
00:34:29,600 --> 00:34:33,673
شاهدك تعودي للمنزل كما قلت في يوم الجريمة 

482
00:34:33,800 --> 00:34:36,598
أو يؤكد أنك كنت بالمنزل 

483
00:34:36,720 --> 00:34:39,359
هل تظنني قتلت " تشارلي " ؟ -
كلا كلا -

484
00:34:39,480 --> 00:34:41,277
إنه مجرد إجراء 

485
00:34:41,400 --> 00:34:44,597
أتفقد من كل شخص قريب للضحية 

486
00:34:44,720 --> 00:34:47,359
الزوجة الأقارب الأصدقاء 

487
00:34:47,480 --> 00:34:51,393
ولدي انطباع انك أقرب له من الجميع 

488
00:34:51,520 --> 00:34:53,875
ملازم لم أقتل الرجل

489
00:34:54,000 --> 00:34:56,468
ليس لدي سبب لأقتله 

490
00:34:56,600 --> 00:34:59,797
كنت في منزلي الثامنة والنصف مهما يقول الجيران 

491
00:34:59,920 --> 00:35:03,629
أنا واثق أنك على حق
أريد فقد التدقيق للسجلات 

492
00:35:03,760 --> 00:35:06,877
اسمع جئت للمنزل وأدخلت السيارة في القبو 

493
00:35:07,000 --> 00:35:09,912
دخلت المنزل أطفأت الأنوار وذهبت للفراش 

494
00:35:10,040 --> 00:35:13,999
ربما لم يعتقدو أنني في المنزل -
أطفأت الأضواء ونمت ؟ -

495
00:35:14,120 --> 00:35:19,399
هناك شيء خاطئ توقفي لحظة
هذا ما كتبته 

496
00:35:19,520 --> 00:35:24,674
ذهبت للمنزل لعشاء بارد ثم حمام ثم للفراش 

497
00:35:25,200 --> 00:35:29,830
لابد أنك سجلت بالخطأ -
كلا -

498
00:35:29,960 --> 00:35:33,555
لا أظن -
وما الفرق ؟ -

499
00:35:33,680 --> 00:35:36,831
أنا لا أقضي مسائي أنظر للنافذة أتجسس على جيراني 

500
00:35:36,960 --> 00:35:39,349
قد أقف عارية أمام النافذة 

501
00:35:39,480 --> 00:35:41,550
وهذا لا يعني أن على أحد رؤيتي 

502
00:35:41,680 --> 00:35:44,194
أجل لكن هناك شيء آخر 

503
00:35:44,320 --> 00:35:46,629
قلت انك وضعت سيارتك في القبو

504
00:35:46,760 --> 00:35:50,753
لكننا وحدنا عدة أشخاص
يهرولون في الصباح وعامل الصحف 

505
00:35:50,880 --> 00:35:55,032
رأى سيارتك هذا الصباح 
على الطريق وليس في القبو 

506
00:35:55,160 --> 00:35:59,631
ولم يرها أحد على الطريق ليلتها
ليس في التاسعة أو العاشرة 

507
00:35:59,760 --> 00:36:02,718
هل ترين المشكلة ؟-
رباه -

508
00:36:02,840 --> 00:36:06,196
سيدتي ؟ -
لا يمكنني القول لا يمكنني فعل هذا به -

509
00:36:07,080 --> 00:36:12,029
تفعلين ماذا بمن ؟ 
لو تسلطي ضوء أكثر على هذا آمل أن تفعلي 

510
00:36:12,160 --> 00:36:16,836
حسناً ملازم لم آتي
للمنزل مباشرةً ليلتها 

511
00:36:16,960 --> 00:36:20,589
ذهبت لعشاء إلى رجل أعرفه

512
00:36:20,720 --> 00:36:22,676
هل علينا جلبه للموضوع ؟

513
00:36:22,800 --> 00:36:25,155
علي تسوية كل الأمور للتقرير 

514
00:36:25,280 --> 00:36:28,875
كم استغرق ذلك العشاء ؟ -
حوالي نصف ساعة -

515
00:36:29,000 --> 00:36:31,560
فهمت , هذا يجعلها الساعة العاشرة 

516
00:36:31,680 --> 00:36:34,513
ثم ذهبنا للفندق م عاً

517
00:36:36,520 --> 00:36:38,317


518
00:36:38,440 --> 00:36:40,829
فهمت

519
00:36:42,160 --> 00:36:44,116
حسناً الفندق 

520
00:36:44,240 --> 00:36:46,800
وبقينا معاً حتى الثانية صباحاً

521
00:36:48,720 --> 00:36:53,635
هل من شيء آخر تريد معرفته ؟ -
كلا وصلت الصورة الآن -

522
00:36:53,760 --> 00:36:56,399
أمر آخر
 اسم الرجل 

523
00:36:58,000 --> 00:37:00,036
أرجوك ملازم 

524
00:37:01,800 --> 00:37:04,792
إنه متزوج وسيكون مشكلة لو خرج هذا 

525
00:37:04,920 --> 00:37:08,037
أقدر هذا ولا أريد التسبب بأي مشكلة 

526
00:37:08,160 --> 00:37:10,116
لكن علي الحصول على اسمه 

527
00:37:11,480 --> 00:37:13,436


528
00:37:20,040 --> 00:37:23,237
والدنا آلهة المواسات 

529
00:37:23,360 --> 00:37:25,715
في حبك ورحمتك لنا التي لا تنقطع 

530
00:37:25,840 --> 00:37:28,991
حول ظلام الموت إلى فجر الحياة 

531
00:37:29,120 --> 00:37:31,918
أرنا عطف عبادك في الأحزان

532
00:37:32,040 --> 00:37:35,999
كن ملجأنا وقوتنا 
لرفعنا من الظلمات 

533
00:37:36,120 --> 00:37:39,192
هل سينتهي هذا ؟ 
لا أصدق أنني هنا 

534
00:37:39,320 --> 00:37:42,517
بالكاد أعرف الرجل ولا أحبه كثيراً

535
00:37:42,640 --> 00:37:44,596
أتسائل لماذا طلبت مجيئي

536
00:37:44,720 --> 00:37:48,395
ربما فكرة " فيفيان " ويعلم الله لماذا 

537
00:37:48,520 --> 00:37:52,035
هنا حبي لم لا تنظري إلي ؟

538
00:37:52,160 --> 00:37:56,358
هل يمكن أن تلتقي العيون ؟ أحسب أنك لا تستطيعين
أظنك فخورة بنفسك

539
00:37:56,480 --> 00:38:01,190
أليزابيث " في طريقها لتسجيل الطلاق "
لأنك لم تستطيعي غلق فمك

540
00:38:01,320 --> 00:38:04,357
بالأحرى كان ذلك صباح جدير بالذكر 

541
00:38:06,800 --> 00:38:08,677
أجل -
" جميل " ليلاند -

542
00:38:08,800 --> 00:38:11,268
ما إعاقتك ؟ الحفلة 20 على بعد 6 أمتار ؟ 

543
00:38:11,400 --> 00:38:14,472
" هذه خمسين أخرى ولا تنتحب كالطفل "جيري 

544
00:38:14,600 --> 00:38:17,239
حسناً رهان بالضعف على الحفرة التالية 

545
00:38:17,360 --> 00:38:20,557
هل هذا صديق لك ؟ أم خادم في المجال ؟

546
00:38:20,680 --> 00:38:22,591
عذراً

547
00:38:23,320 --> 00:38:25,197
سيد " سانت جون " ؟ -
نعم -

548
00:38:25,320 --> 00:38:29,393
آسف لإزعاجك لكنني أحتاج دقائق من وقتك 

549
00:38:29,520 --> 00:38:32,592
ألا يمكنك الانتظار ؟
أنا مرتب موعد شاي خلال 12 دقيقة 

550
00:38:32,720 --> 00:38:36,235
ليته ممكن -
إن كان الأمر يتعلق بمخالفة سير -

551
00:38:36,360 --> 00:38:38,510


552
00:38:38,640 --> 00:38:41,234
يتعلق بجريمة قتل 

553
00:38:43,440 --> 00:38:45,476
" أراك عند نقطة الإنطلاق " جيري 

554
00:38:47,800 --> 00:38:52,430
ارفع قدميك لا يجب أن تمشي
على الزرع بهذا الحذاء

555
00:38:52,560 --> 00:38:54,516
إلى هنا تعال -
آسف -

556
00:38:54,640 --> 00:38:57,154
والآن ما كل هذا ؟

557
00:38:57,280 --> 00:38:59,111
" ملازم " كولومبو 

558
00:38:59,240 --> 00:39:02,596
هل تمانع لو تخبرني مكانك ليلة الجمعة ؟

559
00:39:02,720 --> 00:39:05,234
لنقل من الثامنة والنصف إلى الثانية والنصف ؟ 

560
00:39:05,360 --> 00:39:08,670
أجل أمانع ليس شأنك مالم تشك
بي لقتل شخص 

561
00:39:08,800 --> 00:39:12,918
كلا لكنني أريد تدقيق حجة غياب 

562
00:39:13,040 --> 00:39:14,837


563
00:39:14,960 --> 00:39:19,715
" فيفيان ديمتري "
تظنها قتلت " تشارلز " هذا مستحيل 

564
00:39:19,840 --> 00:39:23,071
هل يعني هذا أنك كنت معها ؟ 

565
00:39:23,200 --> 00:39:25,919
لا أرغب بإجابة ذلك -
أظنك فعلت -

566
00:39:26,040 --> 00:39:30,158
لكني أحتاجه للتسجيل -
أنت تضعني في موقف صعب -

567
00:39:30,280 --> 00:39:36,355
أنا متزوج وحس زوجتي للعفة لا 
يمتد مع التبرع السنوي 

568
00:39:36,480 --> 00:39:38,436
لكنه مجرد عمل روتيني 

569
00:39:38,560 --> 00:39:43,429
لمعلوماتي فقط لن يدخل التقرير

570
00:39:43,560 --> 00:39:46,518
سيد " جونز " مجموعة ضرباتك التالية 

571
00:39:47,600 --> 00:39:50,478
لقد رافقتني السيدة على العشاء

572
00:39:50,600 --> 00:39:54,388
قضينا الأمسية في الفندق
وغادرت حوالي الثانية

573
00:39:54,520 --> 00:39:58,354
هل هذا يرضيك ؟ -
تماماً شكراً جزيلا ً -

574
00:39:58,480 --> 00:40:00,550
عدى -
عدى ماذا ؟ -

575
00:40:00,680 --> 00:40:03,513
من الثامنة والنصف حتى غادرة 

576
00:40:03,640 --> 00:40:06,791
ألم تغيب عن نظرك ؟ -
كلا -

577
00:40:06,920 --> 00:40:09,070
أبداً ؟ -
قلت لك ذلك -

578
00:40:09,200 --> 00:40:11,668
لابد أن للسيدة عرف تسير عليه 

579
00:40:11,800 --> 00:40:15,634
أعرف زوجتي لا يمكنها الذهاب
لأي مكان خاصةً العشاء

580
00:40:15,760 --> 00:40:18,718
دون على الأقل ذهاب مرةً للحمام -
ملازم -

581
00:40:18,840 --> 00:40:21,638
للسيدة حق بالذهاب للحمام كنظرية مسليمة 

582
00:40:21,760 --> 00:40:25,275
لكن أؤكد لك لم تغب أكثر
من خمسة إلى ست دقائق

583
00:40:25,400 --> 00:40:28,119
هلا تعذرني الآن ؟ -
تماماً -

584
00:40:28,240 --> 00:40:30,879
شكراً لك -
الشكر لك -

585
00:40:31,000 --> 00:40:35,630
سيد " سانت جون " في انتظارك عند نقطة الانطلاق

586
00:40:37,320 --> 00:40:41,108
المعذرة أمر واحد فقط 

587
00:40:41,240 --> 00:40:45,597
" ذلك المطعم " بينتهاوس كافيه 

588
00:40:45,720 --> 00:40:49,759
هل كانت فكرتك ؟ -
كان مكان خاص لكلينا -

589
00:40:49,880 --> 00:40:54,158
بصراحة سئمت من الطعام 
لكنها كانت مصرة عاطفياً

590
00:40:54,280 --> 00:40:56,714
شيء آخر ؟ لا  ؟جيد 

591
00:40:56,840 --> 00:41:00,435
لو هناك شيء آخر اتصل غداً 
في المكتب الآن سألعب الجولف 

592
00:41:00,560 --> 00:41:04,075
أجل جولة موفقة وشكراً لك 

593
00:41:10,640 --> 00:41:13,791
تأخرت اليوم ملازم -
إنه أحد تلك الأيام -

594
00:41:13,920 --> 00:41:17,230
تأكد إن كان هناك شيء يتحرق في 
طبقك إنه منذ الأربعاء

595
00:41:17,360 --> 00:41:18,998
كما أحبه بالضبط

596
00:41:19,120 --> 00:41:21,315
ملازم -
" بريدي " -

597
00:41:21,440 --> 00:41:25,353
هناك مستجدات في قضية القتل -
بلا مزاح , اجلس -

598
00:41:25,480 --> 00:41:27,232
هل تغديت ؟ -
كلا -

599
00:41:27,360 --> 00:41:30,989
هذا المكان يعد طبق " تشيلي " مذهل فعلاً 

600
00:41:31,120 --> 00:41:33,236
أشم رائحته من هنا -
سأطلب لك طبق -

601
00:41:33,360 --> 00:41:36,477
كلا شكراً أنا في جدول غذائي

602
00:41:36,600 --> 00:41:39,398
ملازم أنت تعلم بشأن ملف مفقود 

603
00:41:39,520 --> 00:41:43,274
يعود لست عائلات اشترت منازل في تطورات جديدة 

604
00:41:43,400 --> 00:41:44,992
" فالكون ريدج " -
" فالكون ريدج " -

605
00:41:45,120 --> 00:41:48,396
وبعضهم يرفع قضية بسبب خرق في العقد 

606
00:41:48,520 --> 00:41:51,512
أجل كانوا يحاولون لكن ابتعدو كثيراً

607
00:41:51,640 --> 00:41:55,758
سيدي لقد وجدو سلاح الجريمة
في ساحة خالية في تلك المنطقة 

608
00:41:55,880 --> 00:41:56,676
حقاً ؟

609
00:41:56,800 --> 00:42:00,395
طابق خبراء المقذوفات بمن قتل الضحية 

610
00:42:00,520 --> 00:42:02,670
لن أكن متفاجئاً جداً

611
00:42:02,800 --> 00:42:06,190
إذاً ضيقنا دائرة الشك لواحدة من العوائل الستة 

612
00:42:06,320 --> 00:42:11,314
لدي عدة رجال يدلون الأقوال
وحتى الآن يبدو كل شيء جيد 

613
00:42:11,440 --> 00:42:14,193
" عائلة ديفروز "
في المنزل ليلاً يشاهد التلفزيون 

614
00:42:14,320 --> 00:42:17,392
زوج وزوجة يؤكدان حجة الغياب لبعضهما
مريح ها ه؟ 

615
00:42:17,520 --> 00:42:22,674
ثم " أماندا بريستول " مطلقة 
عملت حتى الثامنة ووصلت منزلها بعد نصف ساعة 

616
00:42:22,800 --> 00:42:25,837
ثم " كونلي " الجار المشاغب 

617
00:42:25,960 --> 00:42:28,918
أجل أنتفي الحدث أحب هذا 

618
00:42:29,040 --> 00:42:31,918
مذهل لكنك تتسلق السلم الخاطئ 

619
00:42:32,040 --> 00:42:35,032
هذه الأطعمة مريعة -
عفواً ؟ -

620
00:42:35,520 --> 00:42:37,988
غيرو وصفة الطبق 

621
00:42:39,360 --> 00:42:42,670
ماذا حدث" جريسي " هل فقدتم الطاهي ؟ -
الطاهي ؟ _

622
00:42:42,800 --> 00:42:45,872
رامون " الضخم بعيون بنية وثياب زرقاء " 

623
00:42:46,000 --> 00:42:48,468
عاد إلى " مازتل " قبل شخرين 

624
00:42:48,600 --> 00:42:50,795
" لدينا رجل جديد " هاينريك 

625
00:42:50,920 --> 00:42:54,674
لديكم شخص باسم " هاينريك " يعد طبق " التشيلي " ؟

626
00:42:55,840 --> 00:42:57,956
احتفظي بالباقي 

627
00:42:58,080 --> 00:43:01,595
هيا " بريدي أريد هضم ما أكلت -
شكراً ملازم -

628
00:43:01,720 --> 00:43:05,190
أخبرتني زوجتي أن هذا الطعام سيقتلني ذات يوم 

629
00:43:05,320 --> 00:43:08,869
أظنها على حق -
" سيدي بشأن الساكنين في " فالكون -

630
00:43:09,000 --> 00:43:12,913
لا أحد منهم قتله -
حقاً ؟ _

631
00:43:13,040 --> 00:43:18,068
هل تعرف قطعة الورق التي وجدنها في جيبه بها أرقام ؟ 

632
00:43:18,200 --> 00:43:20,156
كانت رهانات بيسبول 

633
00:43:20,280 --> 00:43:22,635
تمزح -
أجل -

634
00:43:23,680 --> 00:43:26,478
" فريق نيك بيستون " 

635
00:43:26,600 --> 00:43:29,478
" سيلتيك ليكرز " 

636
00:43:29,600 --> 00:43:31,909
" كمية الرهان 600 - 800 "

637
00:43:32,040 --> 00:43:34,759
وماذا وجدت في سترة الضحية ؟ 

638
00:43:34,880 --> 00:43:38,395
مغلف -
به 1400 دولار - 

639
00:43:38,520 --> 00:43:41,034
مثل هذا ؟ 

640
00:43:41,160 --> 00:43:43,151
فندق " أولدين " صحيح ؟ -
أجل -

641
00:43:43,280 --> 00:43:46,590
والآن هل تعلم ما هذا ؟ 

642
00:43:47,800 --> 00:43:49,756
هذا تسديد سمسار رهان 

643
00:43:49,880 --> 00:43:52,553
سمسار يعمل في استقبال فندق 

644
00:43:52,680 --> 00:43:57,390
في السابعة يوم مقتله 
يذهب لجمع ماله من الرجل

645
00:43:57,520 --> 00:43:59,829
ثم يعود لمكتبه هل تفهمني ؟ 

646
00:43:59,960 --> 00:44:02,520
أجل -
دعني أسئلك -

647
00:44:02,640 --> 00:44:07,031
أنت رجل تحمل في جيبك 1400 دولار

648
00:44:07,160 --> 00:44:10,357
كيف فجأة تترك مكتبك الساعة 9:30

649
00:44:10,480 --> 00:44:13,631
وتذهب لصراف آلي وتلتقط 200 أخرى 

650
00:44:13,760 --> 00:44:16,354
غير منطقي -
فعلاً غير منطقي -

651
00:44:16,480 --> 00:44:19,597
لو كان يحاول القاتل تأسيس
زمن قتل مزيف 

652
00:44:19,720 --> 00:44:22,871
فهو لم يقم بالسحب إنما القاتل 

653
00:44:23,000 --> 00:44:26,788
ليجعل الضحية كانت مازالت حية
حتى العاشرة إلا ربع 

654
00:44:26,920 --> 00:44:29,229
أعني مات قبلها 

655
00:44:29,360 --> 00:44:31,032
بكثير

656
00:44:31,160 --> 00:44:35,915
يقول الفحص الطبي أنه ممكن 
في السابعة أو حتى الثامنة 

657
00:44:36,040 --> 00:44:39,316
لكن كان مع السيدة " ديمتري " حتى بعد الثامنة 

658
00:44:41,040 --> 00:44:42,553
أتعرف ما أعتقد ؟ 

659
00:44:42,680 --> 00:44:45,990
أظن علي تناول شيء يغير طعم الطعام 

660
00:44:46,120 --> 00:44:48,076
هل تريد آيس كريم ؟

661
00:44:48,200 --> 00:44:50,156
لا شكراً 

662
00:44:50,280 --> 00:44:52,555
حالما رأيت المال قلت لنفسي 

663
00:44:52,680 --> 00:44:58,232
هذا عمل مقصود شخص يحاول إخفاء زمن الوفاة 

664
00:44:58,360 --> 00:45:01,670
وأنا متأكد كما أن " سانتا كلوز "يرتدي الأحمر 

665
00:45:01,800 --> 00:45:05,839
أعلم أن للشخص ذلك 
حجة غياب لا يمكن كسرها بمطرقة هدم 

666
00:45:05,960 --> 00:45:09,794
" السيدة " ديمتري -
أريد واحدة بالبرتقال -

667
00:45:10,920 --> 00:45:13,957
سأخبرك بشيء آخر مثير للاهتمام 

668
00:45:14,080 --> 00:45:19,359
ذلك السحب حصل في الصرافة
" في استقبال مبنى "  بلازا 

669
00:45:19,480 --> 00:45:24,554
نفس المبنى الذي قامت 
به السيدة بالعشاء مع صديقها 

670
00:45:24,680 --> 00:45:29,435
وقبل أن يذهبو قامت السيدة للمكياج 

671
00:45:29,560 --> 00:45:31,949
افهم الأمر -
رائع قبضنا عليها -

672
00:45:32,080 --> 00:45:35,709
قبضنا ؟  كيف فهمت ذلك ؟ 

673
00:45:35,840 --> 00:45:38,877
كل ما لدي نظرية وعدة  ظروف 

674
00:45:39,000 --> 00:45:43,790
ما ليس لدي هو شيء شيء
يقنع المدعي العام وهيئة المحلفين 

675
00:45:44,840 --> 00:45:46,512
ملازم ؟ 

676
00:45:46,640 --> 00:45:48,949
كلا لا بأس 

677
00:45:49,080 --> 00:45:52,197
فقط ضرسي علي فحصه 

678
00:45:52,320 --> 00:45:54,629
متى ما وضعت شيء بارد عليه 

679
00:45:54,760 --> 00:45:58,594
أمر آخر , طبيب أسناني -
عفواً ؟ _

680
00:45:58,720 --> 00:46:01,280
قبل أن أعود أنا وزوجتي منإجازة 

681
00:46:01,400 --> 00:46:03,994
تلقيت اتصال من مساعد طبيب أسنان 

682
00:46:04,120 --> 00:46:07,351
أراد ترتيب موعد لي لتنظيف أسناني 

683
00:46:07,480 --> 00:46:10,040
طبيبي يقوم بهذا طوال الوقت 

684
00:46:10,160 --> 00:46:14,199
لكن أنت لديك طبيب أنا ليس لدي 

685
00:46:14,320 --> 00:46:17,471
انتقل طبيبي من " فلوريدا " قبل 
أربعة أشهر ليس لدي طبيب 

686
00:46:17,600 --> 00:46:22,037
" شخص ما وأنا واثق أنه " فيفيان ديميتري

687
00:46:22,160 --> 00:46:26,119
كان متلهف جداً لمعرفة أين سأعود لعملي 

688
00:46:26,240 --> 00:46:28,515
وكل ما علي فعله الآن 

689
00:46:29,720 --> 00:46:31,676
هو معرفة السبب

690
00:46:36,160 --> 00:46:40,392
ربنا استدعى أختنا من هذه الحياة إلينا 

691
00:46:40,520 --> 00:46:43,876
نحضر الجسد للأرض مما خلق منه 

692
00:46:44,000 --> 00:46:46,514
من الرفات للرفات من التراب إلى  التراب 

693
00:46:46,640 --> 00:46:51,873
والآن كلاهما تحت الأرض " كولومبو " زوجتك وزوجي 

694
00:46:52,000 --> 00:46:57,313
كان ممتعاً مراقبتك تتعثر مترنحاً
تطارد الزقاقات المظلمة 

695
00:46:57,440 --> 00:47:00,910
خشيت لفترة أن  لا يعرفني 

696
00:47:01,040 --> 00:47:02,996
لذا حرصت على ذلك 

697
00:47:04,080 --> 00:47:08,232
وحين يحين الوقت  أريده 
أن يعلم بالضبط ما يحدث له 

698
00:47:08,360 --> 00:47:11,238
ومن قتل زوجته ولماذا 

699
00:47:12,840 --> 00:47:14,796
قبل أن أقتله مباشرةً

700
00:47:16,400 --> 00:47:18,470
إنها مناسبة خاصة عملية حرق 

701
00:47:18,600 --> 00:47:20,830
أرادها " تشارلي " هكذا 

702
00:47:21,840 --> 00:47:26,630
كلا لم أسمع عن زوجته السابقة ولا أتوقع ذلك 

703
00:47:26,760 --> 00:47:32,232
منذ أدرت المكتب طلب مني محاميه ذلك 

704
00:47:32,360 --> 00:47:36,911
اسمع " سيد "علي الإسراع حاول
أن تحضر لي ضمان البضاعة الممتازة هلا فعلت ؟ 

705
00:47:37,040 --> 00:47:39,998
شكراً أتحدث معك قريباً -
آمل ألا تمانعي -

706
00:47:40,120 --> 00:47:44,432
الآنسة " بيركنز " ليست على مكتبها -
أنزلتها إلى المصرف -

707
00:47:44,560 --> 00:47:48,599
الأمور  مجنونة هنا -
أرى ذلك -

708
00:47:48,720 --> 00:47:52,076
هل عرفت م نقتل " تشارلي " ؟ -
كلا لكن اقتربنا - 

709
00:47:52,200 --> 00:47:54,760
أنت والسكرتيرة كنتم خدمة كبيرة 

710
00:47:54,880 --> 00:47:59,749
أتعلمين الأشخاص في " فالكون ريدج " ؟ إنهم غاضبون جداً 

711
00:47:59,880 --> 00:48:03,873
بصراحة بيني وبينك سأغضب أيضاً
لو اشتريت أحد تلك المنازل 

712
00:48:04,000 --> 00:48:08,551
سالتك عن هذه المنطقة 
لأنها من وجدنا بها سلاح الجريمة 

713
00:48:08,680 --> 00:48:11,638
مقذوف في ساحة شاغرة -
فهمت -

714
00:48:11,760 --> 00:48:14,991
هل هذا يضيق المشتبهين لشخص محدد ؟

715
00:48:15,120 --> 00:48:19,159
لأنني قمت ببعض العمل معهم وربما أعطيك بعض اللمحات عن أفكارهم

716
00:48:19,280 --> 00:48:21,475
ربما شيء قالوه في المكتب بدافع غضب

717
00:48:21,600 --> 00:48:23,591
شكراً لك جزيلاً ولكن 

718
00:48:23,720 --> 00:48:27,076
لكننا الآن نتفقد حجج الغياب لزمن الجريمة 

719
00:48:27,200 --> 00:48:31,876
ستتفاجئين كم زوج ادعى أنهم في المنزل يشاهدون التلفاز 

720
00:48:32,000 --> 00:48:35,356
لكن تحاولين تصديق ذلك
ليس سهلاً

721
00:48:37,320 --> 00:48:39,834
لا أتخيل أنه سهل ملازم 

722
00:48:40,880 --> 00:48:43,235
شيء آخر ؟ -
كلا -

723
00:48:43,360 --> 00:48:46,352
في الواقع غير صحيح 

724
00:48:46,480 --> 00:48:50,951
جئت لامتداد عزائي المتعلق بموت زوجك 

725
00:48:52,200 --> 00:48:55,590
زوجي  ؟ -
" بيت جيرابودي " -

726
00:48:55,720 --> 00:48:58,473
كان زوجك أليس كذلك ؟ 

727
00:48:58,600 --> 00:49:02,036
حين فتشت متعلقات الضحية الشخصية 

728
00:49:02,160 --> 00:49:05,118
وجدت عدة صور كهذه 

729
00:49:06,800 --> 00:49:10,429
شعرك مختلف قليلاً لكن مؤكد هذا أنت 

730
00:49:10,560 --> 00:49:15,031
أجل أنا بالفعل ملازم
كنت أتسائل كم سيستغرق بك للتعرف علي 

731
00:49:15,160 --> 00:49:18,232
أتعلمين ما يدهشني ؟
طوال هذه الأيام كان اسمك 

732
00:49:18,360 --> 00:49:20,237
" آن , آني "

733
00:49:20,360 --> 00:49:22,112
" آنيت "

734
00:49:22,240 --> 00:49:24,231
" آنيت جيربولبي " 

735
00:49:25,640 --> 00:49:27,596
لكن حين عدت إلى هنا 

736
00:49:27,720 --> 00:49:30,871
طلبت من " تشارلي " استعمال اسمي كعازبة واسمي الأوسط 

737
00:49:31,000 --> 00:49:33,753
كنت أقوم بإخلاء عن الماضي 

738
00:49:33,880 --> 00:49:36,838
هذا مفهوم كلياً وكما قلت 

739
00:49:36,960 --> 00:49:40,748
شعرت بالأسف حين سمعت عن موته 

740
00:49:40,880 --> 00:49:44,429
أزمة قلبية أليس كذلك ؟ -
لم يعتني بنفسه جيداً -

741
00:49:44,560 --> 00:49:49,588
كثير من السعرات كثير من السجائر 
أشك أن للسم علاقة بذلك 

742
00:49:49,720 --> 00:49:51,711
شكراً لقول هذا 

743
00:49:51,840 --> 00:49:54,559
رغم اعتقالي له كنت أحببته 

744
00:49:54,680 --> 00:49:58,355
أظنه رجل نزيه عبث برأسه وقام بأعمال حمقاء 

745
00:49:58,480 --> 00:50:00,118
أجل

746
00:50:00,240 --> 00:50:04,836
كنت تعيشين هناك قرب السجن أليس كذلك ؟ 

747
00:50:04,960 --> 00:50:09,158
خارج " سان فراسيسكو " مباشرةً كنت
أزوره متى ما جائتني الفرصة 

748
00:50:09,280 --> 00:50:13,990
كنت تحت رعاية طبيب " ستيدمان " أليس كذلك ؟ 

749
00:50:14,120 --> 00:50:17,112
من أخبرك ؟ -
إنه في ملف الموظفين -

750
00:50:17,240 --> 00:50:19,708
تفقدت هذا كروتين 

751
00:50:19,840 --> 00:50:21,398
بالطبع 

752
00:50:21,520 --> 00:50:25,308
الزمن كان طريقته بشفاء الجروح 

753
00:50:25,440 --> 00:50:29,672
العام الماضي استيقظت لأدرك أنه حان الوقت
لأتخطى في حياتي 

754
00:50:29,800 --> 00:50:32,872
" مات " بيت "لذلك قتلت " آنيت 

755
00:50:33,000 --> 00:50:36,879
لهذا دعوت صديق قديم للمساعدة 

756
00:50:37,000 --> 00:50:41,152
كان " تشارلي " رائع لم يتردد بأي مساعدة 

757
00:50:41,280 --> 00:50:46,195
كان مساند طوال العام الماضي
كان دائماً بجانبي

758
00:50:46,320 --> 00:50:48,914
آسفة أني لم أجد فرصةً للشكر 

759
00:50:49,040 --> 00:50:53,318
أليس هذا جزء من الحياة 
فرص ضائعة ؟ 

760
00:50:53,440 --> 00:50:58,275
لماذا لا نقدر من نحب حتى يفوت الأوان ؟ 

761
00:50:59,600 --> 00:51:02,592
ليس صحيح عنك وعن حياتك 

762
00:51:02,720 --> 00:51:06,759
طريقة حديثك عن تلك المرأة 
أدركت إخلاصك لها 

763
00:51:06,880 --> 00:51:12,034
أنا أحاول لم ننجب أطفال 
آسف للقول لكننا لدينا بعضنا 

764
00:51:12,160 --> 00:51:14,799
وأفترض هذا يجعلني محظوظ 

765
00:51:14,920 --> 00:51:18,708
أود لقائها ؟ -
الزوجة ؟ أجل -

766
00:51:18,840 --> 00:51:20,671
لم لا 

767
00:51:20,800 --> 00:51:24,270
تبدو فكرة عظيمة أن نجتمع معاً

768
00:51:24,400 --> 00:51:27,710
جدول أعمالها لن تصدقيه 

769
00:51:27,840 --> 00:51:31,594
بين الكنيسة والتطوع في المستشفى 

770
00:51:31,720 --> 00:51:34,439
والانتباه لأطفال " روث " اختها 

771
00:51:34,560 --> 00:51:36,676
وتنزه الكلب خمس مرات يومياً

772
00:51:36,800 --> 00:51:39,314
ما رأيك بعشاء ذات مساء ؟

773
00:51:39,440 --> 00:51:41,476
لم لا أستشيرها ؟ 

774
00:51:41,600 --> 00:51:42,999


775
00:51:43,120 --> 00:51:45,793
هذا أنا آخذ من وقتك 

776
00:51:45,920 --> 00:51:49,435
لا تكن سخيف -
كلا أنت مشغولة وأنا كذلك -

777
00:51:49,560 --> 00:51:52,757
بأي حال أنا ذاهب للمقر
أساعد في تعقب ملكية السلاح 

778
00:51:52,880 --> 00:51:56,031
حتى الآن هو طريق مسدود -
غير مسجل ؟ -

779
00:51:56,160 --> 00:51:58,594
كلا بارد كمكعب الثلج 

780
00:51:59,560 --> 00:52:03,348
مرةً أخرى تعازي الحارة لوفاة زوجك 

781
00:52:03,480 --> 00:52:05,516
هذا لطف كبير  منك 

782
00:52:05,640 --> 00:52:10,270
وبما أنك الأمر يخص دعوتك
أظنني ساقبلك بذلك 

783
00:52:10,400 --> 00:52:13,198
" للتحاول مع الأشخاص في " فالكون 

784
00:52:13,320 --> 00:52:17,279
بيني وبينك أظن أحد هو القاتل 

785
00:52:17,400 --> 00:52:19,470
لا شك بداخلي

786
00:52:19,600 --> 00:52:24,879
وأريد أن تعلمي أنني لن 
أرتاح حتى أعرف الفاعل 

787
00:52:25,000 --> 00:52:28,913
ربما هذا أقل ما نفعل له 

788
00:52:29,040 --> 00:52:31,076
في أي وقت 

789
00:52:31,200 --> 00:52:33,156
أجل

790
00:52:42,000 --> 00:52:44,992
ما هذا بأي حال ؟ هل أنا معتقل ؟ 

791
00:52:45,120 --> 00:52:47,873
كلا هل ترغب بالجلوس سيد " كولوني " ؟

792
00:52:48,000 --> 00:52:49,956
أريد فقط طرح عدة أسئلة 

793
00:52:50,080 --> 00:52:53,914
كان يمكنك السؤال في المنزل
ليس سحبي أمام الحي 

794
00:52:54,040 --> 00:52:56,759
كان ضروري -
أريد المحامي -

795
00:52:56,880 --> 00:53:00,156
لن تحتاجه أنا لا أتهمك بشيء

796
00:53:00,280 --> 00:53:03,716
قال الرقيب أنه وجد السلاح
في ساحة مهجورة قرب منزلي

797
00:53:03,840 --> 00:53:05,796
هل تتهمني بشيء ؟ 

798
00:53:05,920 --> 00:53:08,957
هل هذه أقوال الرقيب

799
00:53:09,080 --> 00:53:13,676
المتعلقة بنشاطات يوم القتل ؟ 

800
00:53:16,040 --> 00:53:18,600
لماذا ؟ هل تريد التصديق ؟ 

801
00:53:18,720 --> 00:53:21,996
لست من يبرد عشائه 

802
00:53:22,120 --> 00:53:26,159
لو تجيب على عدة أسئلة لك حرية الذهاب 

803
00:53:32,880 --> 00:53:36,509
شكراً مكتوب هنا أنك ذهبت للنوم 
الساعة 12:30

804
00:53:36,640 --> 00:53:38,596
صحيح -
نومك ثقيل ؟ -

805
00:53:38,720 --> 00:53:43,157
أم تصحو في أي وقت ؟-
نمت كالكلب كما العادة -

806
00:53:43,600 --> 00:53:46,592
غرفة نومك تواجه ساحة الشرفة 

807
00:53:46,720 --> 00:53:51,874
ممكن أن تلاحظ سيارةًَ في الخارج في منتصف الليل ؟ 

808
00:53:52,000 --> 00:53:55,913
العيون مغلقة وربما أشخر لم ألاحظ شيئاً

809
00:53:56,040 --> 00:53:58,918
متأكد من هذا ؟ -
أجل -

810
00:53:59,480 --> 00:54:03,871
أنت حر بالذهاب شكراً لك 

811
00:54:04,000 --> 00:54:07,754
أحضرتني كل هذه المسافة لأجل هذا فقط ؟ 

812
00:54:09,960 --> 00:54:13,316
لو احتجت شيء آخر اتصل بي 

813
00:54:13,440 --> 00:54:17,513
ضابط في الخارج ليوصلك للمنزل 

814
00:54:22,480 --> 00:54:25,552
حين أخذته هل لاحظ الجيران ؟ 

815
00:54:25,680 --> 00:54:29,593
فريق مكون من سيارتين وأضواء مشعة
فعلت كل شيء سوى تقييده 

816
00:54:29,720 --> 00:54:33,030
لقد لاحظو ملازم ماذا الآن ؟ 

817
00:54:33,160 --> 00:54:36,072
السيدة أوقعت مسار فتات خبز 

818
00:54:36,200 --> 00:54:39,476
" يقودناً مباشرةً لعتبة باب السيد " كونولي 

819
00:54:39,600 --> 00:54:42,319
أقل ما  أفعله للامتثال 

820
00:54:42,440 --> 00:54:46,558
لكن أحشائي تخبرني أن هناك أكثر من ذلك 

821
00:54:47,800 --> 00:54:49,756
أكثر بكثير

822
00:54:54,840 --> 00:55:02,679


823
00:55:06,080 --> 00:55:13,430


824
00:55:16,400 --> 00:55:25,229


825
00:55:26,600 --> 00:55:33,915


826
00:55:37,640 --> 00:55:45,718


827
00:55:48,120 --> 00:55:54,832


828
00:55:58,720 --> 00:56:07,799


829
00:56:09,040 --> 00:56:16,116


830
00:56:16,240 --> 00:56:18,959
مرحباً لست هنا 

831
00:56:19,080 --> 00:56:21,958
اترك رسالة بعد سماع الصافرة 

832
00:56:22,080 --> 00:56:24,116


833
00:56:24,240 --> 00:56:27,198
فيفيان " الفعي السماعة "

834
00:56:28,520 --> 00:56:31,876
أعلم أنك هنا أريد التحدث معك 

835
00:56:33,280 --> 00:56:36,795
هل علي الطرق على بابك ؟
قد أفعل 

836
00:56:36,920 --> 00:56:40,276
اريد التحدث لك أرجوك 

837
00:56:45,080 --> 00:56:47,275
ابتعد عني -
هذا أنت -

838
00:56:47,400 --> 00:56:49,356
لا أريد التحدث معك

839
00:56:49,480 --> 00:56:52,995
لكن ليس لديك مشكلة بالتحدث ملازم الشرطة 

840
00:56:53,120 --> 00:56:55,076
لم يكن لي الخيار

841
00:56:55,200 --> 00:56:58,749
أنا متعبة جداً

842
00:56:58,880 --> 00:57:01,792
اهدأي دقيقة إنها تعلم 

843
00:57:02,760 --> 00:57:05,832
تعلم " أليزابيث " لقد واجهتني 

844
00:57:05,960 --> 00:57:08,235
ماذا قلت لها ؟ -
ماذا بوسعي القول ؟ -

845
00:57:08,360 --> 00:57:13,673
حاولت الحد الأدنى قلت كنا نشرب ونتحاور 

846
00:57:13,800 --> 00:57:17,076
أنت كاذب محترف

847
00:57:17,200 --> 00:57:19,668
ربما لهذا تركتني 

848
00:57:20,440 --> 00:57:23,034
عليك التحدث معها وإقناعها بالعدول عن هذا 

849
00:57:23,160 --> 00:57:25,549
وإلا ماذا ؟ 

850
00:57:25,680 --> 00:57:28,592
تعلم كم أشعر تجاهك 

851
00:57:28,720 --> 00:57:34,590
أنا في حب عميق مستميت لك
وهذا ما سأخبرها لو اتصلت لي

852
00:57:35,640 --> 00:57:38,154
رجاءً لا تتصل ثانيةً

853
00:57:43,000 --> 00:57:46,834


854
00:57:49,720 --> 00:57:52,473


855
00:57:56,040 --> 00:57:59,191


856
00:58:00,160 --> 00:58:03,470


857
00:58:03,600 --> 00:58:07,354


858
00:58:09,080 --> 00:58:14,154


859
00:58:15,560 --> 00:58:20,315


860
00:58:22,160 --> 00:58:25,311


861
00:58:26,240 --> 00:58:29,357


862
00:58:29,480 --> 00:58:33,792


863
00:58:35,200 --> 00:58:38,317


864
00:58:38,440 --> 00:58:41,591


865
00:58:42,520 --> 00:58:44,715

866
00:58:45,560 --> 00:58:48,120


867
00:58:48,240 --> 00:58:50,151


868
00:58:55,360 --> 00:58:57,476
صباح الخير

869
00:58:57,600 --> 00:58:59,795
جربت الباب ألم تسمع الجرس ؟ 

870
00:58:59,920 --> 00:59:03,390
لم يعمل الجرس منذ انتقلت إلى هنا 
ولا وقت لإصلاحه 

871
00:59:03,520 --> 00:59:06,751
تفضل -
شكراً لن آخذ الكثير من وقتك -

872
00:59:06,880 --> 00:59:09,314
لا تكن سخيفاً

873
00:59:09,440 --> 00:59:12,159
أنا أعد إفطار هل ترافقني ؟ 

874
00:59:12,280 --> 00:59:14,635
شكراً أنا متأخر 

875
00:59:14,760 --> 00:59:17,558
ماذا عن القهوة ؟ -
يبدو جيداً -

876
00:59:17,680 --> 00:59:19,636
اجلس

877
00:59:21,200 --> 00:59:26,274
أنت  مبكر هذا الصباح -
أجل كنت ذاهب منذ السادسة -

878
00:59:26,400 --> 00:59:28,550
علي البقاء على رأس هذه الأعمال 

879
00:59:28,680 --> 00:59:32,434
بقدر ما تمضي بقدر ما يبرد المسار

880
00:59:32,560 --> 00:59:36,792
صدقيني هذه الجولة ستبرد سريعاً جداً

881
00:59:36,920 --> 00:59:40,993
بالأمس قضيت اليوم أتحدث لسكان الحي 

882
00:59:41,120 --> 00:59:45,830
أجل سمعت أنك أمسكت " كونولوي " إنه صاحب نوبات مزاجية 

883
00:59:45,960 --> 00:59:50,476
قبل أسبوع اقتحم المكتب توقعت أنه سيقتله 

884
00:59:50,600 --> 00:59:53,876
شيء مريع للقول -
لم يكن سعيداً بي أيضاً -

885
00:59:54,000 --> 00:59:57,629
حين سألته عن ليلة الجمعة قال وحده في المنزل

886
00:59:57,760 --> 01:00:00,832
فيما زوجته تلعب الشطرنج الصيني حتى منتصف الليل 

887
01:00:00,960 --> 01:00:03,713
لو كنت متزوجة به لخرجت طوال الليل أيضاً

888
01:00:03,840 --> 01:00:07,753
" المشكلة أنها لم تطلقه قبل أعوام حين عاشو في " رينو 

889
01:00:07,880 --> 01:00:10,758
حين تحصل للمرأة شراهة بالعقاب 

890
01:00:10,880 --> 01:00:13,599
جرب خبز إنجليزي -
كلا شكراً -

891
01:00:13,720 --> 01:00:16,871
كلا إنه لذيذ مع مربى الليمون 

892
01:00:17,000 --> 01:00:19,434
مربى ليمون ؟ 

893
01:00:19,560 --> 01:00:23,872
توقعتهم يصنعونه بالبرتقال فقط -
الليمون أيضاً وجيد جداً -

894
01:00:24,000 --> 01:00:28,710
أتعلمين من سيحب هذا ؟ 
زوجتي إنها مغرمة بالمربى 

895
01:00:28,840 --> 01:00:32,071
أنا لا أطيقها إنها تلتصق بي 

896
01:00:32,200 --> 01:00:35,556
أحب كل شيء بري
ربما التوت البري

897
01:00:35,680 --> 01:00:38,752
زوجتك صاحبة بصيرة تناول قضمة 

898
01:00:38,880 --> 01:00:40,836
شكراً بأي حال 

899
01:00:40,960 --> 01:00:43,520
" بشان " كونولي 

900
01:00:43,640 --> 01:00:47,758
كنت أتسائل ربما تساعديني 

901
01:00:47,880 --> 01:00:52,431
ربما شيء في الملف المفقود يقودني لشيء

902
01:00:52,560 --> 01:00:57,031
ليس بحد علمي لقد رأيت مبيعات " تشارلي " ولا
أعرف " كونلي " إلا بسمعته 

903
01:00:57,520 --> 01:00:59,909
أترين قصدي ؟ جدران فارغة 

904
01:01:00,040 --> 01:01:03,555
لن أضايقك أكثر شكراً لك 

905
01:01:03,680 --> 01:01:09,277
سأعود الحي لأرى ما أجمعه 

906
01:01:09,400 --> 01:01:13,313
ملازم متى سأقابل زوجتك الرائعة ؟ 

907
01:01:13,440 --> 01:01:17,115
أعمل على ذلك -
لم أواجه صعوبة في تصديقك ؟ -

908
01:01:17,240 --> 01:01:20,915
أود مكالمتها شخصياً
لكن رقم هاتفك  غير مدرك 

909
01:01:21,040 --> 01:01:25,397
إنها سياسة القسم
لنفس السبب أن رجال المركبات 

910
01:01:25,520 --> 01:01:28,239
لا يعطون الشرطة عناوينهم 

911
01:01:28,360 --> 01:01:30,316
الكثير من الخلافات تجري

912
01:01:30,440 --> 01:01:33,352
أعدك أن أكون على اتصال

913
01:01:33,480 --> 01:01:36,199
حالياً علي العودة للعمل 

914
01:01:37,160 --> 01:01:39,116
وداعاً ملازم 

915
01:01:40,000 --> 01:01:41,956
اتصل بي

916
01:02:43,800 --> 01:02:46,268
هل وجدت شيء ؟ -
أجل قرش -

917
01:02:46,400 --> 01:02:49,631
قرش ؟ -
واحد من الفضيات القديمة -

918
01:02:49,760 --> 01:02:53,673
فضي حقيقي  يعود للعام 1959 

919
01:02:53,800 --> 01:02:57,588
أراهن أنه بقيمة 40 أو 50 قرش -
يوم حظك -

920
01:02:57,720 --> 01:03:01,793
لو كل ما أجده هو قرش
فهو ليس يوم حظك 

921
01:03:01,920 --> 01:03:04,832
هل حالف الحظ في الحي ؟ -
بعضهم من خارج ا لبلاد -

922
01:03:04,960 --> 01:03:07,349
والباقي نائمون قبل منتصف الليل 

923
01:03:07,480 --> 01:03:13,077
لو كنت على حق فالسيدة وصلت هنا
بعد لقاء صديقها لم يرها أحد 

924
01:03:13,200 --> 01:03:16,636
قادت عبر الشارع وفتحت النافذة وقذفت السلاح 

925
01:03:16,760 --> 01:03:20,639
لا داعي للخروج من السياة 30 ثانية إلى دقيقة بالأقصى 

926
01:03:20,760 --> 01:03:23,638
وتذهب بلا أثر 

927
01:03:23,760 --> 01:03:26,274
هل تعتقد أنك ربما مخطئ 

928
01:03:26,400 --> 01:03:29,153
وربما ليست هي بل أحد الآخرين 

929
01:03:29,280 --> 01:03:31,999
كلا لم أفكر بذلك 

930
01:03:32,120 --> 01:03:35,874
هل أخبرتك أني تحدثت للرجل الأمني ؟ -
أي رجل أمني ؟ -

931
01:03:36,000 --> 01:03:39,788
رجل من شركة كان يحوم يومياً يتفقد كل شيء 

932
01:03:39,920 --> 01:03:42,150
ليلة الجريمة 

933
01:03:42,280 --> 01:03:47,559
ذهب بسيارته بجانب وكالة العقار
في الساعة العاشرة والثانية هذا جدوله 

934
01:03:47,680 --> 01:03:49,796
هل رأى شيئاً ؟ -
لا شيء -

935
01:03:49,920 --> 01:03:52,753
المكتب هادئ ومظلم 

936
01:03:53,840 --> 01:03:57,992
إذاً ؟ -
" إذاً عندما موظفة الاستقبال " ديدي بيركنز -

937
01:03:58,120 --> 01:04:00,839
وجدت الجثة في اليوم التالي

938
01:04:00,960 --> 01:04:02,871
الأضواء كان تعمل 

939
01:04:03,040 --> 01:04:05,793
ثلاث مصابيع اثنان منها -
هذا صحيح -

940
01:04:05,920 --> 01:04:09,230
وهكذا ما يجب لو جاء احد من الخارج 

941
01:04:09,360 --> 01:04:12,955
وواجهه وقتله وبعثر الملفات وهرب

942
01:04:13,080 --> 01:04:16,914
رجل بهذا الاستعجال لن يتوقف لإطفاء الأنوار

943
01:04:17,040 --> 01:04:21,272
منطقي بالنسبة لي -
سألت الرجل الأمني قلت له -

944
01:04:21,400 --> 01:04:24,995
ماذا لو جئت ووجدت الأضواء تعمل ؟ 

945
01:04:25,120 --> 01:04:27,076
ماذا كنت ستفعل ؟ 

946
01:04:27,200 --> 01:04:30,510
قال أفعل ما أفعله دائماً في ذلك الوقت المتأخر 

947
01:04:30,640 --> 01:04:32,915
سأدخل وأتفقد 

948
01:04:33,040 --> 01:04:37,192
فهمت إذاً السيدة قتلته وأطفأت الأنوار
ولا أحد تفقد المكاتب

949
01:04:37,320 --> 01:04:40,630
ثم عادت لاحقاً لتعيد محفظته وإيصال البنك المزيف 

950
01:04:40,760 --> 01:04:42,716
وغادرت تاركة الضوء يعمل 

951
01:04:42,840 --> 01:04:47,516
الآن أنت تفكر
المشكلة أنني لا أجد أي إثبات 

952
01:04:47,640 --> 01:04:50,677
لا شيء حتى الآن يثبت أي شيء

953
01:04:52,480 --> 01:04:53,993


954
01:04:58,160 --> 01:05:00,116
ملازم 

955
01:05:05,840 --> 01:05:09,196
إنها قادمة إلى هنا
حسناً إليك ما أريد منك 

956
01:05:09,320 --> 01:05:11,709
أريدك أن تهز رأسك وتقول نعم سيدي 

957
01:05:11,840 --> 01:05:14,593
لماذا سيدي ؟ -
ليس لماذا بل نعم سيدي -

958
01:05:14,720 --> 01:05:16,870
واعذر نبرة صوتي 

959
01:05:17,000 --> 01:05:21,516
هل فهمت ذلك ؟ ماذا تقصد أنك
لم تجد إجابةً واضحة من هؤلاء الناس 

960
01:05:21,640 --> 01:05:25,519
اسمع رقيب لا يهمني لو قضينا شهر آخر هنا 

961
01:05:25,640 --> 01:05:28,552
سوف نحصل على تعاون مفهوم ؟ -
أجل سيدي -

962
01:05:28,680 --> 01:05:33,117
والآن اذهب للتحدث معهم ثانيةً
" خاصةً ذلك الرجل " كونولي 

963
01:05:33,240 --> 01:05:36,038
إن لم يتعاون أعده للمقر ثانيةً

964
01:05:36,160 --> 01:05:39,516
أجل سيدي -
أتحدث معك لاحقاً -

965
01:05:41,400 --> 01:05:44,915
آسف شيء واحد أكرهه هو فقدان مزاجي 

966
01:05:45,040 --> 01:05:48,715
لكن الرقيب , لا أظنني سأقول بكل هذه الأعمال 

967
01:05:48,840 --> 01:05:51,354
أحياناً لو أردت فعل شيء
صحيح قم به بنفسك 

968
01:05:51,480 --> 01:05:54,711
أظن لديك نفس المشكلة في عملك -
إنها تأتي هدية مع المنطقة -

969
01:05:54,840 --> 01:05:57,752
هل يعني هذا أن الأمور تجري بخير ؟

970
01:05:57,880 --> 01:06:01,589
لا أحد يعرف شيئاً أو رأى شيئأً

971
01:06:02,160 --> 01:06:05,994
بماذا أخدمك سيدتي ؟ -
لا شيء وتأخرت عن عميل -

972
01:06:06,120 --> 01:06:10,318
أحضرت لك هذا ملازم
في الواقع هو لزوجتك 

973
01:06:10,440 --> 01:06:14,592
أخذتها في طريقي -
جميل جداً -

974
01:06:14,720 --> 01:06:18,395
لست مضطرة لذلك -
لا تكن سخيفاً -

975
01:06:18,520 --> 01:06:21,956
ستستمتع بها 
أخبرها أن مذاقه رائع مع الخبز الإنجليزي

976
01:06:22,080 --> 01:06:26,870
سأفعل ذلك 
وقد حجزت عشاءً لنا نحن الثلاثة ليلة السبت -

977
01:06:27,000 --> 01:06:30,117
لا تعمل السبت أليس كذلك ؟ -
ليس إن كان على رغبة مني -

978
01:06:30,240 --> 01:06:35,155
لكن بهذا العمل لا أحد يعمل -
حسناً أعول عليك , سأتصل لاحقاً للتأكيد -

979
01:06:35,280 --> 01:06:38,317
شكراً لك سوف تسعد جداً بهذا 

980
01:06:45,560 --> 01:06:47,437
انتهيت 

981
01:06:47,560 --> 01:06:51,109
ملازم إنه المقر , اتصال وصلك للتو 

982
01:06:51,240 --> 01:06:54,118
شخص يدعى " ستيدمان " يرد على اتصالك 

983
01:06:54,240 --> 01:06:57,038
تكر رقماً -
شكراً لك -

984
01:06:58,280 --> 01:06:59,554


985
01:07:08,120 --> 01:07:10,156
" أبحث عن الدكتور " ستيدمان 

986
01:07:10,280 --> 01:07:12,236
إنه هنا 

987
01:07:21,560 --> 01:07:23,357
دكتور "ستيدمان " ؟ -
نعم -

988
01:07:23,480 --> 01:07:27,109
ملازم " كولومبو " شرطة " لوس أنجليس " تحدثنا على الهاتف

989
01:07:27,240 --> 01:07:29,356
قطعت طريقاً طويلة من هناك 

990
01:07:29,480 --> 01:07:33,189
أتسائل لو أطرح عليك عدة أسئلة 

991
01:07:33,320 --> 01:07:37,632
" ملازم وضحت لك كثيراً أني لا أستطيع قول الكثير عن " فيفيان ديمتري 

992
01:07:37,760 --> 01:07:41,196
لن أضايقك إن لم يكن          مهماً

993
01:07:41,320 --> 01:07:43,072
هل تمانع بجلوسي ؟ 

994
01:07:43,200 --> 01:07:45,077
شكراً لك 

995
01:07:45,200 --> 01:07:47,668
كنت على قدمي منذ السادسة صباحاً

996
01:07:47,800 --> 01:07:52,032
ملازم أنا أحاول تناول عشائي -
لا تدعوني أوقفك -

997
01:07:52,160 --> 01:07:55,391
المعذرة حضرة الطبيب هل هناك مشكلة ؟

998
01:07:55,520 --> 01:07:57,511
كلا إطلاقاً 

999
01:07:57,640 --> 01:08:01,315
الملازم " كولومبو " قسم الشرطة
فكرت بطرح عدة أسئلة 

1000
01:08:01,440 --> 01:08:04,637
ورأينا أن نناقشها على العشاء

1001
01:08:04,760 --> 01:08:07,718
بعد جعله يقضي الليلة في مقر الشرطة  

1002
01:08:07,840 --> 01:08:10,638
أعلم كم أنت مشغول 

1003
01:08:10,760 --> 01:08:13,069
ربما يود الملازم رؤية القائمة 

1004
01:08:13,200 --> 01:08:15,589
لن يكون ضرورياً

1005
01:08:15,720 --> 01:08:19,474
سأطلب فقط شريحة اللحم والخبز الأبيض وصودا مخفوقة 

1006
01:08:20,520 --> 01:08:24,877
شكراً لك 

1007
01:08:25,000 --> 01:08:29,357
هل هذه قواقع ؟ -
إسكارجو " مغموسة بزبدة الثوم " -

1008
01:08:29,480 --> 01:08:33,393
مذاقها رائع -
الثوم هذا ما أشم رائحته -

1009
01:08:33,520 --> 01:08:36,671
لأجل ماذا ؟ قتل مذاق القواقع ؟

1010
01:08:38,800 --> 01:08:42,998
ملازم هل يمكننا جعل الحوار سريعاً وأقل ألم ممكن ؟

1011
01:08:43,880 --> 01:08:47,236
رجل باسم " تشارلز تشامبرز " ميت 

1012
01:08:47,360 --> 01:08:51,592
لدي سبب لأعتقد أن " فيفيان " قتلته 

1013
01:08:53,760 --> 01:08:57,912
قام الرجل قبل 10 سنوات بإبلاغ معلومة لسمسار مراهنة 

1014
01:08:58,040 --> 01:09:00,634
حقيقة أن أحد موظفيه 

1015
01:09:00,760 --> 01:09:03,399
" زوج سيدة " بيت 

1016
01:09:03,520 --> 01:09:06,159
اختلس تمويلات من زبائنه 

1017
01:09:06,280 --> 01:09:09,511
رغم أنها حقيقة غير معروفة للعالم 

1018
01:09:09,640 --> 01:09:12,712
تخميني أن السيدة " ديميتري " عرفت بشأنها 

1019
01:09:12,840 --> 01:09:15,195
والجمعة الماضي عادلت النتيجة 

1020
01:09:18,480 --> 01:09:23,315
ملازم لو تتوقع تعليقاً مني على هذا
فقد انتظرت طويلاً

1021
01:09:23,440 --> 01:09:26,637
بالنسبة لي إباحة ما كشفته " فيفيان " لي وما لم تكشفه 

1022
01:09:26,760 --> 01:09:29,479
إنتهاك للثقة 

1023
01:09:30,520 --> 01:09:32,238
شكراً لك 

1024
01:09:32,360 --> 01:09:34,669
سلطة البحارة 

1025
01:09:34,800 --> 01:09:37,997
اعذرني حضرة السيدة 

1026
01:09:38,120 --> 01:09:40,156
لكنني هنا أتحدث عن جريمة 

1027
01:09:40,280 --> 01:09:44,159
ومن هذا الجانب من الطاولة 
يبدو أنك لا تهتم بطريقة أو بأخرى 

1028
01:09:44,280 --> 01:09:47,317
أن تلك المرأة قتلت رجل
غير مسلح بدم بارد 

1029
01:09:49,560 --> 01:09:51,198
ملازم

1030
01:09:52,040 --> 01:09:54,474
إن كنت أفهم جيداً

1031
01:09:54,600 --> 01:09:57,672
أنت تحاول تقديم تأكيد للشك 

1032
01:09:57,800 --> 01:10:03,796
بأنها ربما قتلت الرجل بدافع من انتقام 

1033
01:10:04,880 --> 01:10:07,633
إن كان هذا صحيح وأنا لا أقول ذلك  

1034
01:10:07,760 --> 01:10:11,116
فهوس كهذا قد لا ينتهي على ذلك الرجل 

1035
01:10:11,240 --> 01:10:15,153
ففي النهاية هناك أكثر من شخص
وضع زوجها خلف القضبان 

1036
01:10:15,280 --> 01:10:17,748
علمت من أنا حين اتصلت بك 

1037
01:10:17,880 --> 01:10:21,509
لقد ذكرت لك اسمي -
لا يمكنني التعليق عن ذلك -

1038
01:10:21,640 --> 01:10:26,031
لقد طرحت السيدة أسئلةً كثيرة عن زوجتي

1039
01:10:26,520 --> 01:10:29,239
الكثير عنها

1040
01:10:29,360 --> 01:10:31,396
بل حتى طلبت لقائها 

1041
01:10:31,520 --> 01:10:33,750
أخشى أنها ليست فكرة جيدة 

1042
01:10:33,880 --> 01:10:36,758
حينما تقول أنها ليست فكرة جيدة

1043
01:10:36,880 --> 01:10:40,475
فأنا أعني أنها ليست فكرة جيداً

1044
01:10:41,080 --> 01:10:44,038
ليلة أمس أخذت عدة كتب من المكتبة 

1045
01:10:44,160 --> 01:10:48,073
الاضطرابات العقلية السلوكيات النفسية
وما شابه ذلك 

1046
01:10:48,200 --> 01:10:50,395
فوجدت تاريخ قضية 

1047
01:10:50,520 --> 01:10:55,389
امرأة شعرت أن تصرفات شخص
قادت لموت زوجها 

1048
01:10:55,520 --> 01:11:01,277
لا هوسها للثأر لم يركز 
على الشخص المسؤول عن ذلك 

1049
01:11:01,400 --> 01:11:03,868
بل زوجة الشخص 

1050
01:11:04,000 --> 01:11:06,195
هل تقول هذا غير معتاد ؟

1051
01:11:06,320 --> 01:11:08,356
أبداً ملازم 

1052
01:11:08,480 --> 01:11:12,189
في حالات قصوى أمور كهذه شائعة 

1053
01:11:13,360 --> 01:11:16,830
" تسرقني من زوجي أسرقك من زوجتك "

1054
01:11:18,040 --> 01:11:21,271
بهذا المثال يبدو لي أحمق 

1055
01:11:21,400 --> 01:11:23,516
أعني المرأة لا تتوقع أن تنجو بفعلتها 

1056
01:11:23,640 --> 01:11:25,676
مؤكد أنها لا تتوقع ذلك 

1057
01:11:25,800 --> 01:11:27,916
على النقيض أتخيل أنها ستمضي في طريقها 

1058
01:11:28,040 --> 01:11:30,998
لتتأكد بأن الرجل يعلم أنها المسؤولة 

1059
01:11:31,120 --> 01:11:34,510
حتى لو قضت حياتها في السجن ؟

1060
01:11:34,640 --> 01:11:37,712
لن تهتم بهذا كثيراً

1061
01:11:37,840 --> 01:11:41,515
وجدتك سيدي 

1062
01:11:41,640 --> 01:11:45,394
المعذرة كل ما طلبت هو شرائح لحم ما كل هذا ؟

1063
01:11:45,520 --> 01:11:48,239
إنه " جارني " سيدي 

1064
01:11:48,360 --> 01:11:52,194
بصراحة أنا لست جائع جداً

1065
01:11:52,320 --> 01:11:56,154
ربما تضع هذا في الحقيبة وآكله في الطائرة 

1066
01:11:56,280 --> 01:11:57,998
بالطبع -
شكراً لك -

1067
01:11:58,120 --> 01:12:01,556
فقط ساندويتش " جارني " يمكنك الاحتفاظ بها 

1068
01:12:03,160 --> 01:12:06,311
شكراً طبيب كنت خدمة كبيرة

1069
01:12:06,440 --> 01:12:07,953
ملازم 

1070
01:12:08,760 --> 01:12:12,912
المرأة التي وصفتها من القضية التاريخية في الكتاب 

1071
01:12:13,040 --> 01:12:16,077
هل قامت بنفس الانتقام 

1072
01:12:16,200 --> 01:12:21,069
لتجعل الضحية يتأكد أنها المسؤولة 

1073
01:12:21,200 --> 01:12:23,953
وإلا أين الرضى ؟ 

1074
01:12:24,080 --> 01:12:26,719
هل تفهمني ؟ -
أجل -

1075
01:12:28,240 --> 01:12:30,879
أفهمك تماماً

1076
01:12:42,800 --> 01:12:49,239
لنضع زهور البتونيا والآذريون 
لدي مشتري يطير من اليابان 

1077
01:12:49,360 --> 01:12:51,920
ماذا عن رؤوس المرشات المكسورة ؟ -

1078
01:12:52,040 --> 01:12:56,238
مهما يتطلب لنقم به -
حاضر سيدتي -

1079
01:12:59,760 --> 01:13:03,719
تقشير الطلاء ونافذة المنزل
نحو الباب الجانبي

1080
01:13:07,720 --> 01:13:09,676


1081
01:13:11,920 --> 01:13:15,037
صباح الخير سيدتي -
صباح الخير ملازم -

1082
01:13:15,160 --> 01:13:17,355
أخبرني مكتبك أن أجدك هنا 

1083
01:13:17,480 --> 01:13:21,632
يا له من منزل
هل به ست غرف نوم ؟ 

1084
01:13:21,760 --> 01:13:24,399
ثمانية -
لماذا يريد أحد شراء شيء كهذا  ؟ -

1085
01:13:24,520 --> 01:13:28,069
يريد المالك التقدم للأعلى قليلاً -
أعلى من هذا ؟ -

1086
01:13:28,200 --> 01:13:31,556
منزلي كله قد يدخل هنا
عدة أضعاف 

1087
01:13:31,680 --> 01:13:34,990
لو أردت الحقيقة السباكة سيئة والسقف يتسرب

1088
01:13:35,120 --> 01:13:37,076
وكل هذا بـ 6.2 مليون دولار

1089
01:13:37,200 --> 01:13:39,316
كم صفر بهذا الرقم ؟ -
كثير -

1090
01:13:39,440 --> 01:13:41,635
وبماذا أخدمك ؟ -
لا شيء -

1091
01:13:41,760 --> 01:13:45,514
" جئت لأريح تفكيرك بشأن " ميتشال كونلي 

1092
01:13:45,640 --> 01:13:47,790
هل قبضت عليه ؟ -
إنها مسألة وقت -

1093
01:13:47,920 --> 01:13:53,153
قمنا بالتفقد عنه 
وجدنا إدانة اعتداء سابقة 

1094
01:13:53,280 --> 01:13:56,875
قيد الإنذار أوقفت العقوبة
للـتأجيل قبل سنوات 

1095
01:13:57,000 --> 01:13:59,878
أدرك أن الاعتداء ليس كالجريمة 

1096
01:14:00,000 --> 01:14:03,231
هذا مخيف حقاً لا يمكنك تمييزه في البشر

1097
01:14:03,360 --> 01:14:07,956
يفاجئني تفاجئك 

1098
01:14:08,080 --> 01:14:10,310
كان في ملفك 

1099
01:14:10,840 --> 01:14:12,796
ماذا ؟ -
إدانة الجرم -

1100
01:14:12,920 --> 01:14:16,435
التقطها البنك حين تفقدنا ملفه الشخصي

1101
01:14:16,560 --> 01:14:18,118
حقاً ؟ 

1102
01:14:18,240 --> 01:14:22,199
البركة تحتاج الصرف لننظفها وتفقد التسريب 

1103
01:14:22,320 --> 01:14:25,995
في الواقع " تشارلي " تولى ذلك البيع
قبل أشهر من مجيئي للعمل 

1104
01:14:26,120 --> 01:14:29,476
غريب أنه لم يذكر ذلك -
أجل غريب -

1105
01:14:30,000 --> 01:14:32,912
ربما لهذا " كونلي " أخذ الملف وتخلص منه 

1106
01:14:33,040 --> 01:14:35,759
تخلص منه ؟ -
سيكون أحمق إن لم يفعل -

1107
01:14:35,880 --> 01:14:38,189
لم أرى ذلك الشخص أحمق من قبل 

1108
01:14:38,320 --> 01:14:42,393
إذاً لم تقرأي ذلك الملف حقاً ؟ 

1109
01:14:42,520 --> 01:14:46,149
يدي مليئة بملفات تحصل لي على عمولات 

1110
01:14:46,280 --> 01:14:49,511
لدينا نافذة مكسورة في غرفة
النوم الرئيسية وعلينا إصلاحها 

1111
01:14:49,640 --> 01:14:52,757
من أين جائتني فكرة أنك قرأت الملف ؟ 

1112
01:14:53,800 --> 01:14:57,998
لا أعلم -
أعلم من أين انطلقت -

1113
01:14:58,120 --> 01:15:01,635
الاعتداء حدث في " رينو " و " رينو " مكتوب في ملفك 

1114
01:15:01,760 --> 01:15:05,719
وفي الصباح الماضي ذكرت أن " كونلي " كان يعيش هناك 

1115
01:15:05,840 --> 01:15:10,868
فقلت لنفسي من هذا حصلت على المعلومات من الملف

1116
01:15:11,640 --> 01:15:13,392
كلا 

1117
01:15:15,600 --> 01:15:19,991
في الواقع " كونلي " جاء للمكتب ذات يوم لرؤية الضحية 

1118
01:15:20,120 --> 01:15:24,318
كنا نتحدث عن لعبة ورق
وكنت سأذهب إلى " فيجاس " عطلة الأسبوع 

1119
01:15:24,440 --> 01:15:26,431
" وهناك أخبرني أنه كان يعيش في " رينو 

1120
01:15:26,560 --> 01:15:29,472
فهمت , حسناً هذا يفسر الأمر

1121
01:15:29,600 --> 01:15:30,999


1122
01:15:33,120 --> 01:15:34,917


1123
01:15:35,760 --> 01:15:38,320
قيادة ذلك الفتى 

1124
01:15:38,440 --> 01:15:42,194
ذات يوم سأصدر له مخالفةً بنفسي

1125
01:15:46,880 --> 01:15:49,030
ملازم -
اهتم بالسيارة -

1126
01:15:49,160 --> 01:15:51,116
وسوف تهتم بك 

1127
01:15:51,240 --> 01:15:55,472
ملازم عليك المجيء فوراً إنها
زوجتك أخذوها للمستشفى 

1128
01:15:55,600 --> 01:15:59,513
ماذا حدث ؟ -
وجدها جار على الأرض في المطبخ -

1129
01:15:59,640 --> 01:16:03,155
هل هي بخير ؟ -
لا أعلم فقط طلبو مني أن أجد -

1130
01:16:03,280 --> 01:16:05,236
قد السيارة -
أجل -

1131
01:16:05,360 --> 01:16:07,590
سوف أعود لسيارتي لاحقاً

1132
01:16:23,080 --> 01:16:27,232
بالموت تفتح أبواب الحياة للمؤمنين بك 

1133
01:16:27,360 --> 01:16:29,794
لا تدع أختنا تنفصل منك 

1134
01:16:29,920 --> 01:16:34,869
لكن بقوتك العظمى امنحها النور
وارفعها بسلام إلى الجنة 

1135
01:16:35,000 --> 01:16:37,878
حيث تستقر للأبد والأبد -
آمين -

1136
01:16:38,000 --> 01:16:40,275
قدم لها الراحة الأبدية 

1137
01:16:40,400 --> 01:16:42,675
ودع النور يشع منها دائماً

1138
01:16:42,800 --> 01:16:44,756
آمين 

1139
01:17:15,240 --> 01:17:19,552
آسف جداً -
شكراً لك -

1140
01:17:19,680 --> 01:17:25,232
نحن آسفون جداً -
شكرا ًلكم -

1141
01:17:31,000 --> 01:17:33,275
آسف أنا 

1142
01:17:33,400 --> 01:17:36,472
ليتني أملك الكلمات المناسبة 

1143
01:17:36,600 --> 01:17:38,795
مازالت أمها حية في الثانية والثمانين 

1144
01:17:38,920 --> 01:17:40,876
جدتها ماتت في التسعين 

1145
01:17:41,000 --> 01:17:44,436
كيف عرفت ؟ 

1146
01:17:44,560 --> 01:17:46,755
لا أعلم هل لديك أي خطط ؟ 

1147
01:17:46,880 --> 01:17:51,396
لا أريد الفرض لكن هلا تعودي للمنزل معي ؟

1148
01:17:51,520 --> 01:17:53,192
بالتأكيد 

1149
01:17:53,320 --> 01:17:56,118
لا أريد الكثير حولي أريد التحدث فقط 

1150
01:17:56,240 --> 01:17:59,073
لا أعلم لقد مررت بهذا 

1151
01:17:59,200 --> 01:18:03,034
فلو بدأت الثرثرة كالمجنون
سوف تتفهميني 

1152
01:18:03,160 --> 01:18:04,639
أجل أجل 

1153
01:18:04,760 --> 01:18:06,512


1154
01:18:08,040 --> 01:18:10,600
هل أقود معك ؟ لقد سئمت من هذه طوال اليوم 

1155
01:18:10,720 --> 01:18:12,597
بالطبع

1156
01:18:12,720 --> 01:18:15,029
سأذهب مع السيدة 

1157
01:18:15,160 --> 01:18:17,799
شكراً لك 

1158
01:18:20,240 --> 01:18:24,313
لم أفهم سبب وفاتها ؟ 

1159
01:18:24,440 --> 01:18:26,635
كانت أزمة قلبية 

1160
01:18:26,760 --> 01:18:30,639
أعني هذا جنون لم أعلم أن لديها مشكلة 

1161
01:18:30,760 --> 01:18:33,149
" كولومبو " -
ماذا تقول " بيني " ؟ -

1162
01:18:33,280 --> 01:18:37,876
آسف لم أصل باكراً لكنهم
أخرجوني في الخامسة والنصف صباحاً

1163
01:18:38,000 --> 01:18:39,638
أفهم ذلك 

1164
01:18:39,760 --> 01:18:42,593
اسمع أعلم أن هذا غير 
هام لكنا تلقينا مكالمة من مكتب الطب الشرعي 

1165
01:18:42,720 --> 01:18:45,871
يريدون تأجيل الدفن -
لأجل ماذا ؟ -

1166
01:18:46,000 --> 01:18:49,834
ربما وجدو شيء في التشريح
كل ما أعلم أنهم طلبو مني أن أخبرك 

1167
01:18:49,960 --> 01:18:51,473
حسناً 

1168
01:18:51,600 --> 01:18:54,319
اسمع علي الذهاب للمنزل 

1169
01:18:54,440 --> 01:18:57,000
لو وجدت القصة بأكملها أبلغني 

1170
01:18:57,120 --> 01:18:58,872
أجل بالطبع

1171
01:19:01,760 --> 01:19:04,194
لابد إنه شيء تافه
إنه شريط أحمر 

1172
01:19:04,320 --> 01:19:07,869
شيء كهذا لنخرج من هنا 

1173
01:19:23,480 --> 01:19:25,436


1174
01:19:38,960 --> 01:19:42,509
لا يبدو كثيراً بكل المنازل الأنيقة   التي رأيتها 

1175
01:19:42,640 --> 01:19:46,235
لا تكن سخيفاً هذا جميل ودافئ 

1176
01:19:46,360 --> 01:19:48,510
على الأقل هو أنيق 

1177
01:19:49,400 --> 01:19:52,631
ليلة أمس قضيت خمس ساعات أنظفه 

1178
01:19:52,760 --> 01:19:55,320
هذا ما كان يحتاجه 

1179
01:19:55,440 --> 01:19:57,908
زوجتي شخص صارم 

1180
01:19:58,040 --> 01:20:01,350
لكن بصراحة الأمر كنت أصاب بالجنون 

1181
01:20:01,480 --> 01:20:03,436
بدأت أغسل الجدران 

1182
01:20:03,560 --> 01:20:05,755
هل تعلم ما فعلت في وفاة " بيت " ؟

1183
01:20:05,880 --> 01:20:07,518
ألمع الفضيات 

1184
01:20:07,640 --> 01:20:12,031
ثلاثة ريالي حتى الفجر
مراراً ومراراً

1185
01:20:12,160 --> 01:20:15,311
أعني الفضة الوحيدة لدينا 
في يوم زفافنا 

1186
01:20:15,440 --> 01:20:18,193
أتذكر من أعطانا كل قطعة 

1187
01:20:21,240 --> 01:20:24,118
ربما علي إطعام السمك ثانيةً

1188
01:20:24,240 --> 01:20:27,118
قرأت في ذات يوم لو أطعمتهم كثيراً يموتون 

1189
01:20:27,240 --> 01:20:30,357
زوجتي احتفظت بهم ثلاث سنوات 

1190
01:20:30,480 --> 01:20:33,040
سأكون محظوظاً بالاحتفاظ بهم ثلاثة أيام 

1191
01:20:33,160 --> 01:20:37,233
مؤلم أليس كذلك ؟ -
أجل كثيراً -

1192
01:20:38,480 --> 01:20:42,314
لكن يقولون بعد مدة تتخطى الأمر

1193
01:20:42,440 --> 01:20:45,034
لا تعتمد على ذلك 

1194
01:20:45,160 --> 01:20:48,596
مازلت لا أعتاد على فكرة الوحدة 

1195
01:20:48,720 --> 01:20:51,280
ربما أنت الأكثر حظاً

1196
01:20:51,400 --> 01:20:53,356
هل أنت جائعة ؟ -
ماذا ؟ -

1197
01:20:54,360 --> 01:20:59,070
كنت صاحي منذ الثالثة وأدركت
أني لم آكل منذ المساء 

1198
01:20:59,200 --> 01:21:01,316
هل تريدين إفطار ؟ -
كلا شكراً -

1199
01:21:01,440 --> 01:21:04,113
هذا جنون علي الأكل 

1200
01:21:04,240 --> 01:21:07,198
هيا سأجلب لك كوب قهوة 

1201
01:21:23,080 --> 01:21:26,231
لقد كانت جذابة -
هل قابلتها ؟ -

1202
01:21:26,800 --> 01:21:29,360
صورتها على البيانو أليس كذلك ؟ 

1203
01:21:29,480 --> 01:21:31,118
صحيح 

1204
01:21:33,120 --> 01:21:35,315
هل تعزف ؟ _
أنا ؟ كلا - 

1205
01:21:35,440 --> 01:21:39,274
لكنها تعزف أيضاً ليس
جيداً ولم أخبرها من قبل

1206
01:21:39,400 --> 01:21:41,675
" كانت مفتونة بموسيقى " شوبان

1207
01:21:41,800 --> 01:21:46,191
أظنه لو سمع عزفها سيتقلب في قبره 

1208
01:21:47,320 --> 01:21:50,517
هذا أعد هذا الصباح لكني أظنه مازال بخير

1209
01:21:50,640 --> 01:21:52,312
هل تريدين حليب ؟ -
كلا -

1210
01:21:52,440 --> 01:21:54,829
سكر ؟ -
القهوة السادة بخير - 

1211
01:21:54,960 --> 01:21:56,916
هكذا أحبها 

1212
01:21:59,400 --> 01:22:01,356
ساخنة وقوية وسادة 

1213
01:22:01,480 --> 01:22:03,436
الكثير من الكافيين 

1214
01:22:03,560 --> 01:22:05,949
لا شيء من المخففات يناسبني 

1215
01:22:06,080 --> 01:22:09,356
هل أخبرتك عن " كونلي " ؟ -
كلا ماذا عنه ؟ -

1216
01:22:09,480 --> 01:22:11,630
يعتقد النائب العام أن لدينا قضية 

1217
01:22:11,760 --> 01:22:14,911
يرى من المناسب الآن توجيه التهم 

1218
01:22:16,640 --> 01:22:20,155
هذا رائع -
أغلبه ظرفي -

1219
01:22:20,280 --> 01:22:24,637
نأمل أن ينهار ويقوم بإقرار
ربما قتل من الدرجة الثانية

1220
01:22:24,760 --> 01:22:28,673
أظن شيئاً أفضل من لا شيء
خاصةً بما لدينا 

1221
01:22:28,800 --> 01:22:31,837
رائع أهنئك -
أنا ؟كلا -

1222
01:22:31,960 --> 01:22:34,190
لم أفعل شيئاً كان شيء بسيط 

1223
01:22:34,320 --> 01:22:36,914
ألم تأتيك أفكار أخرى ؟ -
بشأن ماذا ؟ -

1224
01:22:37,040 --> 01:22:40,828
لا أعلم ؟ ربما القلق أنك المخطئ  

1225
01:22:40,960 --> 01:22:44,032
لست القاضي والمحلفين ولا حتى المحامي

1226
01:22:44,160 --> 01:22:46,116
أنا أحقق وأعتقل

1227
01:22:46,240 --> 01:22:49,073
لست أوجه الأحكام هذا ليس عملي

1228
01:22:50,240 --> 01:22:54,836
يبدو أن زوجتي تذوقت بعضاً منه 

1229
01:22:54,960 --> 01:22:57,190
سأجرب البعض بنفسي

1230
01:22:57,320 --> 01:22:59,675
كانت تمازحني بهذا 

1231
01:22:59,800 --> 01:23:01,995
تقول لدي عقل منغلق 

1232
01:23:02,120 --> 01:23:04,315
الأفلام الموسيقى الكتب 

1233
01:23:04,440 --> 01:23:07,830
" لكن في الحقيقة أنا من نوع " جاري كوبر 

1234
01:23:07,960 --> 01:23:12,397
" أحب " جاري كوبر , نيل آرمسترونج , مارك توين 

1235
01:23:12,880 --> 01:23:17,112
لكني سأغير ذلك سأكون منفتح أكثر

1236
01:23:18,160 --> 01:23:21,596
ألا تريدين قطعة ؟
هذا المربى كان فكرتك 

1237
01:23:21,720 --> 01:23:24,712
لا شكرا ً لست جائعة حقاً 

1238
01:23:24,840 --> 01:23:26,592
ملازم 

1239
01:23:29,280 --> 01:23:31,794
ما الأمر ؟ 

1240
01:23:31,920 --> 01:23:33,592


1241
01:23:33,720 --> 01:23:35,676
ربما آخذ مزيداً من القهوة

1242
01:23:35,800 --> 01:23:38,758
كلا ابقى هنا سأحضرها بنفسي

1243
01:23:45,480 --> 01:23:49,792
هناك شيء واحد لم أفهمه وأعترف أنه يضايقني 

1244
01:23:49,920 --> 01:23:52,559
لماذا يقذف " كونلي " السلاح قريباً من منزله ؟ 

1245
01:23:52,680 --> 01:23:55,433
كان هذا عملاً أحمقاً جداً 

1246
01:23:57,920 --> 01:23:59,876
إنه لذيذ جداً

1247
01:24:00,000 --> 01:24:02,958
هذا يريني كم فاتني لأني عقل منغلق 

1248
01:24:03,080 --> 01:24:05,674
ألا يأتي هذا مع عملك " كولومبو  " ؟

1249
01:24:05,800 --> 01:24:09,395
يحتاج الشرطي التضييق عقلياً

1250
01:24:09,520 --> 01:24:12,990
فلا مساحة للدافع وظروف التخفيف 

1251
01:24:13,120 --> 01:24:18,877
حسناً حين يأتي الأمر لجريمة من
الدرجة الأولى فلا يوجد ظروف تخفيف 

1252
01:24:19,000 --> 01:24:23,755
ربما لم تكن يائس أو خائف 

1253
01:24:24,800 --> 01:24:28,349
هناك رجال يخوضون أي بعد
فقط لحماية من يحبون 

1254
01:24:28,480 --> 01:24:31,677
زوجي كان كذلك صدقني 

1255
01:24:31,800 --> 01:24:34,268
المكان يشعرني بالسخونة هنا 

1256
01:24:34,400 --> 01:24:37,517
أراد أن يفهم القاضي وحاول أن يشرح له 

1257
01:24:37,640 --> 01:24:41,155
القاضي تفهم ولهذا تقللت عقوبته 

1258
01:24:41,280 --> 01:24:43,396
لأنه غير مستقر عقلياً

1259
01:24:43,520 --> 01:24:46,990
لم يكن غير مستقر عقلياً ليس لك الحق بقول ذلك 

1260
01:24:47,120 --> 01:24:51,910
المعذرة لم يكن هذا حكمي أنا فقط أخبرك بما جرى في المرافعة 

1261
01:24:53,040 --> 01:24:55,952
المكان يزداد حرارةً هنا 

1262
01:24:57,000 --> 01:25:00,629
أظنني سأخفف الجهاز الحراري

1263
01:25:02,040 --> 01:25:04,873
القاضي كان مريض متحمل عجوز 

1264
01:25:05,000 --> 01:25:08,276
كرهت نظرته ونبرة صوته

1265
01:25:08,400 --> 01:25:10,072


1266
01:25:12,040 --> 01:25:13,996
المعذرة 

1267
01:25:19,400 --> 01:25:21,118
ملازم 

1268
01:25:21,240 --> 01:25:23,196
" مرحباً " بيني 

1269
01:25:24,960 --> 01:25:26,916
ماذا ؟ 

1270
01:25:27,960 --> 01:25:29,996
مسمومة ؟ 

1271
01:25:30,120 --> 01:25:32,076
أي نوع من السموم ؟ 

1272
01:25:33,440 --> 01:25:35,670
عم تتحدث ؟ 

1273
01:25:39,120 --> 01:25:41,475
أنا أستمع 

1274
01:25:42,360 --> 01:25:44,316
سأفعل ذلك 

1275
01:25:47,920 --> 01:25:50,593
هذا جنون 

1276
01:25:50,720 --> 01:25:52,836
ما الأمر ؟ 

1277
01:25:52,960 --> 01:25:55,110
مكتب التحقيق

1278
01:25:55,240 --> 01:25:57,435
قام بفحوص إضافية.

1279
01:25:58,480 --> 01:26:02,792
لا تسأليني الأسماء
أسماء طويلة معقدة 

1280
01:26:02,920 --> 01:26:04,876
وجدو دليلاً للقسم 

1281
01:26:05,840 --> 01:26:08,877
أي نوع من السم ؟ 

1282
01:26:10,800 --> 01:26:13,473
شيء غير معتاد 

1283
01:26:21,360 --> 01:26:23,590
كيف يمكن أن تسمم ؟ 

1284
01:26:25,520 --> 01:26:28,398
هذا غير منطقي ؟ -
غير منطقي ؟ -

1285
01:26:28,520 --> 01:26:30,476
حقاً ؟ 

1286
01:26:31,440 --> 01:26:36,070
" أنت حقاً أعمى " كولومبو 

1287
01:26:36,200 --> 01:26:38,156


1288
01:26:40,720 --> 01:26:43,154
لم تفهم حقاً ؟ 

1289
01:26:43,280 --> 01:26:44,713


1290
01:26:46,480 --> 01:26:49,756
أفهم أنت تضيعيني 

1291
01:26:51,880 --> 01:26:55,316
فلتساعدني أساعدك في المسار 

1292
01:26:55,440 --> 01:26:58,830
السم هل تعرف اسمه ؟ 

1293
01:26:59,680 --> 01:27:02,717
لست و اثق أنك ستنطقه جيداً

1294
01:27:02,840 --> 01:27:07,595
لكنني بحثت لأسابيع ووجدت شيئاً مثالياً

1295
01:27:08,240 --> 01:27:10,231
ماذا تقولين ؟

1296
01:27:10,360 --> 01:27:13,511
سممت زوجتي ؟ لماذا ؟ 

1297
01:27:13,640 --> 01:27:16,871
" لماذا ؟ لنفس السبب الذي قتلت " تشارلي 

1298
01:27:17,000 --> 01:27:21,516
القصاص " كولومبو " موازنة الكمية 

1299
01:27:21,640 --> 01:27:24,473
قتلت السيد ؟ لا لا 

1300
01:27:25,600 --> 01:27:27,556
هذا غير ممكن 

1301
01:27:27,680 --> 01:27:30,956
هل ترغب أن أخبرك كيف فعلتها ؟ 

1302
01:27:32,240 --> 01:27:35,789
أحذرك ألا تقولي شيئاً -
حتى أتحدث للمحامي ؟ -

1303
01:27:35,920 --> 01:27:39,230
أتذكر تلك الخطبة أعرفها عن ظهر قلب

1304
01:27:39,360 --> 01:27:42,397
لقد حفرت في ذاكرتي لعشر سنوات 

1305
01:27:42,520 --> 01:27:47,116
هل تقصدي أن " ليلاند " و " سانت جونز " كذبو لتوفير حجة غياب لك ؟ 

1306
01:27:47,240 --> 01:27:51,916
" كلا " تشارلي " مات قبل عشائي مع " ليلاند 

1307
01:27:53,000 --> 01:27:59,109
وسحب الصرافة فعلته باستعمال رقمه السري

1308
01:27:59,920 --> 01:28:02,957
كان يدعني أستعمل بطاقته طوال الوقت 

1309
01:28:03,080 --> 01:28:05,469
متى ما احتجت للمال

1310
01:28:05,600 --> 01:28:08,672
هل هذا اعتراف ؟ 

1311
01:28:08,800 --> 01:28:12,759
لقد نسيت أني مازلت ضابط شرطة 

1312
01:28:15,440 --> 01:28:18,159
لكن ليس لوقت طويل 

1313
01:28:19,480 --> 01:28:22,711
بعد قليل سيرن الهاتف 

1314
01:28:22,840 --> 01:28:28,153
وصديقك ثانيةً يعطيك معلومات من مكتب الطب الشرعي 

1315
01:28:28,280 --> 01:28:32,478
فقط هذه المرة لن تستطيع الرد على الهاتف 

1316
01:28:32,600 --> 01:28:34,591
لأنك ستكون ميتاً

1317
01:28:34,720 --> 01:28:38,030
ترقد هنا على أرضية المطبخ 

1318
01:28:39,440 --> 01:28:41,396
لا أظن ذلك 

1319
01:28:42,760 --> 01:28:45,035
هذه ليست أرضية مطبخي 

1320
01:28:46,960 --> 01:28:51,431
ماذا ؟ -
قلت ليست أرضية مطبخي -

1321
01:28:51,560 --> 01:28:53,835
وهذ اليس منزلي

1322
01:28:53,960 --> 01:28:57,509
" إنه لصديقي الرقيب " بريدي 

1323
01:29:00,120 --> 01:29:02,076
رقيب 

1324
01:29:04,160 --> 01:29:06,799
سجلت كل هذا ؟ -
أجل -

1325
01:29:09,920 --> 01:29:13,276
كنت سأفعلها في منزلي 

1326
01:29:13,400 --> 01:29:17,473
لكن زوجتي لديها مضاعفات
زكام سيئة ولا أريد إزعاجها 

1327
01:29:17,600 --> 01:29:20,558
زوجتك حية ؟ -
أجل -

1328
01:29:21,760 --> 01:29:24,593
لكن الجنازة في المقبرة 

1329
01:29:24,720 --> 01:29:28,793
ما رأيت لصديقي شرطي آخر وزوجته 

1330
01:29:28,920 --> 01:29:31,036
وبالمناسبة 

1331
01:29:31,160 --> 01:29:34,755
هذا المربى ليس ما أعطيتني  بالأمس 

1332
01:29:34,880 --> 01:29:37,917
هذا اشتريته بنفسي 
العلبة الأخرى 

1333
01:29:38,040 --> 01:29:39,996
حالما أعطيتها لي 

1334
01:29:40,120 --> 01:29:44,432
أخذتها مباشرةً للطب الشرعي لتحليل المحتوى 

1335
01:29:44,560 --> 01:29:47,950
إذاً تعرف منذ البداية ؟

1336
01:29:48,080 --> 01:29:50,719
أجل 

1337
01:29:52,200 --> 01:29:54,430
وأريد أن أخبرك 

1338
01:29:55,880 --> 01:29:58,155
أنني آسف

1339
01:29:58,280 --> 01:30:02,193
آسف أن زوجك مات وآسف لحزنك 

1340
01:30:02,320 --> 01:30:07,713
وربما كان هناك طريقة أخرى
لفعلها ولكن لا أعلم ما هي 

1341
01:30:07,840 --> 01:30:12,914
لكن مستحيل أن تفلتي من جريمة السب

1342
01:30:13,040 --> 01:30:17,591
إيضاً أردت قتل زوجتي وقتلي

1343
01:30:17,720 --> 01:30:19,915
أخذت الأمر شخصياً

1344
01:30:21,080 --> 01:30:23,036
الوغد

1345
01:30:31,120 --> 01:30:32,599


1346
01:30:50,200 --> 01:30:52,668
مرحباً هذا أنا كيف حالك ؟ 

1347
01:30:52,800 --> 01:30:56,190
يبدو سيئاً هل خلدت للنوم ؟

1348
01:30:56,320 --> 01:31:01,838
هذا جنون من يهتم لو الممرضة " ويلسون " تتسكع مع ابن البستاني ؟ 

1349
01:31:01,960 --> 01:31:04,713
عذراً ابن عامل الحوض 

1350
01:31:04,840 --> 01:31:08,037
لو فاتك يوماً من إذاعة الأوبرا يمكننا اللحاق به 

1351
01:31:08,160 --> 01:31:11,630
صدقيني إنهم يسجلونها
اذهبي للنوم 

1352
01:31:11,760 --> 01:31:14,957
سأتناول لقمة عشاء وأنام 

1353
01:31:15,080 --> 01:31:16,638
حسناً

1354
01:31:16,760 --> 01:31:19,115
هذا جيد اذهبي للنوم 

1355
01:31:19,240 --> 01:31:22,676
وأخبري أختك "ريتا " أنني سأعيد صورتها الليلة 

1356
01:31:22,800 --> 01:31:25,917
وحين تتحسنين سنذهب لأي مصور 

1357
01:31:26,040 --> 01:31:29,555
ونجعله يلتقط لنا صورةً أنيقة 

1358
01:31:29,680 --> 01:31:34,435
ماذا تعنين أنك تلتقطين صوراً سيئةً ؟
كيف تعلمين ؟ فلم تفعلي من قبل 

1359
01:31:34,560 --> 01:31:39,031
نفعلها بكلا الطريقتين
بالقبعة وبلا قبعة 

1360
01:31:40,080 --> 01:31:42,196
هل نناقش الأمر لاحقاً ؟ 

1361
01:31:42,320 --> 01:31:45,073
خذي علاجك واذهبي للنوم 

1362
01:31:45,200 --> 01:31:47,634
سأغلق الآن 
@@ حاذف ترم @@

1363
01:31:47,760 --> 01:31:49,716
أحبك أيضاً
@@ حاذف ترم @@