1
00:00:10,550 --> 00:00:13,500
.لديّ إجتماع للتسويق في الواحدة والنصف
.لذا عليك أن تجعلي هذا سريعا

2
00:00:15,070 --> 00:00:16,770
.ليس سريعا جدا

3
00:00:17,500 --> 00:00:22,010
هل تظنّ أن سكرتيرة (أندرسون) رأتنا نغادر معا؟ -
.كنّا ذاهبين للغداء -

4
00:00:22,270 --> 00:00:27,040
.كانت تنظر إليّ بشكل غريب في الأسبوعين الماضيين
.إنّها تعرف زوجي

5
00:00:31,900 --> 00:00:33,200
ماهذا بحق الجحيم؟

6
00:00:34,370 --> 00:00:36,170
.ظننت أنّه سيعجبك

7
00:00:45,130 --> 00:00:55,130
{\pos(192,200)\c&H00FFFF&\3c&H000000}
"الموسم الخامس - الحلقة 05 - NCIS"
"Leap of Faith"
"قفزة الإيمان"

8
00:00:56,000 --> 00:01:06,000
{\pos(192,200)\c&H00FFFF&\3c&H000000}
Squint Squad ترجمة
STS - منتدى المسلسلات الأجنبية المترجمة - STS
WwW.StarTimes.CoM

9
00:01:30,360 --> 00:01:35,060
{\pos(192,210)}
.بحّاركم متوتر جدا
.حاولت التحدث معه، لكنّه لا يبدو منطقيا

10
00:01:35,380 --> 00:01:38,280
{\pos(192,210)}
هل حصلت على إسمه؟ -
.كلا، بقي متكتما -

11
00:01:38,290 --> 00:01:42,590
{\pos(192,210)}
.وهدّد بالقفز إذا لم نبتعد
.رجال الإطفاء يريدون إعداد أكياس هوائية

12
00:01:42,600 --> 00:01:45,810
{\pos(192,210)}
من ذلك الإرتفاع؟
.لا أظنّ أنّها ستشكل فارقا كبيرا

13
00:01:47,680 --> 00:01:50,640
{\pos(192,210)}
.لا أظنّ أن (غيبز) يعلم -
.لن يسمع ذلك منّي -

14
00:01:50,650 --> 00:01:53,980
{\pos(192,210)}
لن يسمع ماذا منك؟ -
.آبي) ربّما حصلت على عرض عمل) -

15
00:01:53,990 --> 00:01:55,860
{\pos(192,210)}
.براتب كبير -
.يُزعم ذلك -

16
00:01:55,870 --> 00:01:58,430
{\pos(192,210)}
.في القطاع الخاص -
.(مازالت مجرّد إشاعة يا (طوني -

17
00:01:58,440 --> 00:02:01,790
{\pos(192,210)}
ليس بعد الآن أيها المبتدئ. شخص من الموارد
...البشرية أخبر صديق أحد الأصدقاء

18
00:02:01,800 --> 00:02:05,510
{\pos(192,210)}
أن (آبي) تناولت مشروبا ليلة أمس في
.ريتز-كارلتون) مع صياد موظفين لأحدى الشركات)

19
00:02:05,520 --> 00:02:09,010
{\pos(192,210)}
وهذا الصديق أخبرك؟ -
.ليس تماما، لقد سمعت ذلك في المصعد -

20
00:02:09,810 --> 00:02:13,980
{\pos(192,210)}
.مصدر موثوق جدّا
.على الأرجح أن (آبي) كانت في موعد غرامي

21
00:02:14,730 --> 00:02:18,520
{\pos(192,210)}
أبي) في موعد غرامي في (ريتز-كارلتون)؟) -
.(مجرد لقاء عمل يا (زيفا -

22
00:02:18,530 --> 00:02:22,180
{\pos(192,210)}
هل قالوا أيّ عمل؟ -
.المصعد وصل إلى طابقي، لذا كان عليّ أن أخرج -

23
00:02:22,590 --> 00:02:26,190
{\pos(192,210)}
.هذا طريق طويل لأعلى -
.طريق طويل لأسفل -

24
00:02:31,240 --> 00:02:33,570
{\pos(192,210)}
حسنا، كل ما عليك فعله هو أن
.تنال ثقته أيّها الرئيس

25
00:02:33,580 --> 00:02:36,510
{\pos(192,210)}
.لقد كان هناك منذ فترة
.ومن الواضح أن يعيد التفكير في الأمر

26
00:02:37,480 --> 00:02:39,400
{\pos(192,210)}
.إبقوا هنا

27
00:02:41,420 --> 00:02:43,010
{\pos(192,210)}
.إبتعد عنّي

28
00:02:44,290 --> 00:02:47,280
{\pos(192,210)}
.أريد أن أتحدث فقط -
!كلا -

29
00:02:47,740 --> 00:02:50,370
{\pos(192,210)}
.سيجعل الأمر أسهل إذا عرفت إسمك

30
00:02:50,700 --> 00:02:53,840
{\pos(192,210)}
أين مركزك؟ -
!لقد أخبرتك أن تدعني وشأني -

31
00:03:00,890 --> 00:03:06,960
{\pos(192,190)}
،يا رئيس، يمكننا أن نلتقط صورة بالهاتف الخلوي
.ونرسلها لـ(آبي) لتفحصها ببرنامج التعرف على الصور

32
00:03:06,970 --> 00:03:08,950
{\pos(192,210)}
.وإذا إلتحق بالأكاديمية
.فسنحصل على الهوية بسرعة

33
00:03:08,960 --> 00:03:11,120
{\pos(192,210)}
.إفعل ذلك -
أنا؟ -

34
00:03:11,130 --> 00:03:13,750
.(إنّها فكرتك يا (ماكغي -
.صحيح -

35
00:03:28,300 --> 00:03:29,590
{\pos(192,210)}
أيّها الرئيس؟

36
00:03:31,690 --> 00:03:33,880
.لست جيّدا مع المرتفعات

37
00:03:35,810 --> 00:03:39,900
.وجّه، وجهّ ثم أنقر -
!لا تقترب أكثر -

38
00:03:39,910 --> 00:03:42,400
ما الذي تفعله؟ -
.لم ترد إعطائي إسمك -

39
00:03:42,410 --> 00:03:44,830
.وأنا أريد معرفة من تكون

40
00:03:46,160 --> 00:03:47,310
.أجل

41
00:03:52,710 --> 00:03:55,800
.منظر رائع لنصب (واشنطن) التذكاري من هنا

42
00:03:58,460 --> 00:04:00,140
آبيغال)؟) -
كيف الحال يا دكتور؟ -

43
00:04:00,150 --> 00:04:03,650
...لديّ تقرير لـ(جيثرو)، لكن -
هل ما أظنّ أنّه هو؟ -

44
00:04:04,020 --> 00:04:07,510
.إذا كنتِ تظنين أنّه سلاح ناري
.فالإجابة هي نعم

45
00:04:07,520 --> 00:04:09,010
.ظننت أنّكِ قد رأيته

46
00:04:09,020 --> 00:04:14,480
يبدو أنّه في أواخر العشرينات، لكن من موقعي..."
"...للمراقبة لا أستطيع تأكيد ذلك

47
00:04:15,950 --> 00:04:17,960
.ماكغي)، لديه مسدس)

48
00:04:20,470 --> 00:04:22,650
.أيّها الرئيس، لديه مسدس

49
00:04:23,000 --> 00:04:26,410
.(أجل، أجل، أعلم ذلك يا (ماكغي
.أنا أرى ذلك

50
00:04:32,080 --> 00:04:34,960
أنا أفحص الصورة مع آخر
.عشر صفوف في الأكاديمية

51
00:04:34,970 --> 00:04:37,910
ما الذي يجعل رجلا شابا
يائسا لهذه الدرجة؟

52
00:04:39,780 --> 00:04:43,690
.(لقد وجدته يا (ماكغي -
.(أيّها الرئيس، إسمه الملازم (مايكل أرنيت -

53
00:04:43,700 --> 00:04:47,570
.وهو متمركز في البنتاغون
.صف الأكاديمية لعام 2001

54
00:04:47,580 --> 00:04:51,840
.هو دارس للغات، مترجم
.متزوج وبدون أولاد

55
00:04:53,070 --> 00:04:54,980
إذن، (مايكل)؟

56
00:04:55,860 --> 00:04:59,700
هل تمانع إن ناديتك بـ(مايكل)؟ -
.لن تستطيع المساعدة -

57
00:04:59,710 --> 00:05:01,660
.يمكنني المحاولة

58
00:05:02,130 --> 00:05:03,630
.لا تفعل

59
00:05:05,920 --> 00:05:08,750
.ليس لدي إمكانية إطلاق النار
.سأصيب (غيبز) أيضا

60
00:05:08,760 --> 00:05:11,890
.إنحني للخلف أيّها الرئيس
.عد قليلا إلى الخلف

61
00:05:16,930 --> 00:05:20,560
!(اللعنة عليك يا (غيبز
.أنت تخاطر كثيرا

62
00:05:20,570 --> 00:05:24,710
حسنا، أيها الرئيس، زوجته تعمل
."في وكالة للسفر في شارع "ك

63
00:05:24,720 --> 00:05:28,950
.إسمها (دانا)، وهي تتناول وجبة الغداء
.ورئيسها لا يعلم إلى أين ذهبت

64
00:05:28,960 --> 00:05:31,070
.نحن نحاول الإتصال بزوجتك
هل تريد التحدث إليها؟

65
00:05:31,080 --> 00:05:32,440
!كلا

66
00:05:35,060 --> 00:05:39,280
.لقد هجرتني -
.أجل، لقد كنت في مكانك -

67
00:05:40,220 --> 00:05:42,210
.هذا قاسٍ

68
00:05:43,540 --> 00:05:48,350
.لكنّه لا يساوي حياتك -
.إنّه معقد أكثر من ذلك -

69
00:05:48,910 --> 00:05:50,360
.أخبرني

70
00:05:52,490 --> 00:05:57,000
.لقد فات الأوان -
.(لديه شقيقة، وتدعى (رايتشل -

71
00:05:57,010 --> 00:05:59,080
هل تريد التحدث مع (رايتشل)؟

72
00:06:01,240 --> 00:06:02,790
كم عمرها؟

73
00:06:04,220 --> 00:06:07,790
.17 -
17؟ -

74
00:06:07,800 --> 00:06:10,370
...ماذا يجعلها ذلك
في الصف النهائي في المدرسة الثانوية؟

75
00:06:10,780 --> 00:06:14,100
هل تريد من (رايتشل) أن تتذكر هذا
من عامها الأخير في المدرسة الثانوية؟

76
00:06:16,730 --> 00:06:19,180
.(لا أريد أن أجري ذلك الإتصال يا (مايك

77
00:06:25,780 --> 00:06:28,760
لما لا نبدأ مع المسدس، ما رأيك؟

78
00:06:32,020 --> 00:06:34,070
.لقد أفسدت الأمور حقّا

79
00:06:35,100 --> 00:06:39,640
.كان عليّ إخبار أحد ما -
.يمكنك إخباري، وسأساعدك -

80
00:06:41,600 --> 00:06:43,860
.يمكنك أن تثق بي

81
00:06:45,800 --> 00:06:47,600
.ضعه أرضا

82
00:07:01,390 --> 00:07:03,510
.سأساعدك

83
00:07:07,700 --> 00:07:10,160
.إبقى هادئا

84
00:07:40,910 --> 00:07:43,690
.الرصاصة تسطّحت
.هذا قليل لتعمل (آبي) عليه

85
00:07:44,230 --> 00:07:48,590
.لقد نجحت بشيئ أقل -
.الرصاصة جاءت من الفندق من المبنى المقابل -

86
00:07:48,600 --> 00:07:52,310
.تّم فتح قفل باب السطح
.لا وجود لغلاف الرصاصة ولا بصمات ولا أيّ شيئ

87
00:07:52,320 --> 00:07:56,180
.عدّة أشخاص في المبنى سمعوا صوت الرصاصة
.وشهود في الشارع رأوا الوميض

88
00:07:56,190 --> 00:08:00,070
كان الرجل سيقتل نفسه، وعندما لم يفعل
أحد فعل ذلك نيابة عنه. لماذا؟

89
00:08:01,830 --> 00:08:03,460
.(شقة (أرنيت

90
00:08:03,470 --> 00:08:05,990
،عاد لونك مجددا لأنك على الأرض
أليس كذلك أيّها المبتدئ؟

91
00:08:06,000 --> 00:08:07,880
...مهلا، كنت سأفعل ذلك -
...لكنك -

92
00:08:08,430 --> 00:08:10,030
.لم تفعل

93
00:08:10,040 --> 00:08:13,870
.أظن أنّه يخاف المرتفعات أكثر منك -
.رجاء، لقد تسلقت الصخور -

94
00:08:14,260 --> 00:08:17,340
أجل، بطول 20 قدما مع عدّة تثبيت
.لإبهار فتاة

95
00:08:17,350 --> 00:08:18,500
.حسنا، لقد نجح ذلك

96
00:08:30,650 --> 00:08:34,500
وجود شاهد عيان مثلك سيجعل
.عملي أسهل بكثير

97
00:08:36,810 --> 00:08:40,980
ومع ذلك، سأعطيك نتائج
.التشريح بأقصى سرعة

98
00:08:40,990 --> 00:08:42,580
.(شكرا يا (داك

99
00:08:51,480 --> 00:08:54,210
لا يوجد أيّ دليل إطلاقا على أن إمرأة
.عاشت هنا

100
00:08:54,220 --> 00:08:56,310
.المدير قال أنّها رحلت قبل أسبوع

101
00:08:56,320 --> 00:08:59,480
.غيبز) كان محقّا)
.في الطلاق، يُخدع الرجل

102
00:08:59,490 --> 00:09:02,820
.لم تترك له شيئا -
.ربّما كانت تملك سببا جيدا لتهجره -

103
00:09:02,830 --> 00:09:08,030
.الرجل المسكين ينام على سرير منفوخ -
.الزواج الناجح يحتاج لتواصل جيّد -

104
00:09:08,040 --> 00:09:12,200
هاهو سبب آخر لكي يرغب
."بإنهاء كل شيئ: "معيد الشباب

105
00:09:13,040 --> 00:09:17,310
.أرنيت) كان يفقد شعره) -
.ربّما لم يكن يتحدث معها بعد الآن -

106
00:09:18,110 --> 00:09:21,560
.لقد كان أصغر منّي -
.أو لم يكن يستمع -

107
00:09:22,380 --> 00:09:28,200
.لقد تركت له شيئا -
هل هذا تعليق حزين عن حالة الزواج؟ -

108
00:09:29,130 --> 00:09:31,120
.كلا. فرشاة أسنان وردية

109
00:09:36,840 --> 00:09:39,440
.أنا سريع، لكنّني لست بتلك السرعة

110
00:09:40,740 --> 00:09:42,760
هل مازال هناك شيئ يزعجك؟

111
00:09:43,640 --> 00:09:47,470
أجل. نحن نحقق
.في جريمة قتل و عملية إنتحار

112
00:09:47,480 --> 00:09:51,630
هل السبب وراء وجود الملازم على الحافة
هو نفس السبب وراء تعرضه لإطلاق النار؟

113
00:09:53,850 --> 00:09:56,150
،أعتقد أنّك لا تعرف ذلك بعد
أليس كذلك؟

114
00:09:56,160 --> 00:09:57,930
.كان في طريقه للعودة

115
00:10:01,870 --> 00:10:04,200
.أراد إخباري شيئا

116
00:10:09,080 --> 00:10:13,890
كونفيشيوس) يقول: "ملذات الحياة)
."الكثيرة تنتظرك

117
00:10:14,600 --> 00:10:15,600
وماذا يقول الخاص بك؟

118
00:10:17,430 --> 00:10:21,260
عندما تقترب من تقاطع طرق"
".الحياة، أنظر في كلا الإتجاهين

119
00:10:22,290 --> 00:10:26,270
.أنا متأكدة أنّه يعني شيئا
.فكر به فقط وإبحث عن نفسك الداخلية

120
00:10:27,300 --> 00:10:31,750
.ليزا نيرلمان)، معالجة عن طريق التنويم)
ما الغرض من هذا؟

121
00:10:31,760 --> 00:10:35,740
.إنّها تفعل الأعاجيب مع مشاكل الرُهاب -
طوني)، من أخبرت أيضا؟) -

122
00:10:36,470 --> 00:10:39,300
لقد أخبرتكِ أنّها موضوع
.(حسّاس يا (آبي

123
00:10:39,310 --> 00:10:40,420
.دوركِ

124
00:10:41,160 --> 00:10:45,480
أنا أرفض إتخاذ قرارات مبنية على أقوال
.محشوة داخل قطع كعك قديمة

125
00:10:47,890 --> 00:10:51,070
".رحبّ بدعوة لتغيير مستقبلك المالي"

126
00:10:52,340 --> 00:10:53,810
.عليّ أن أذهب

127
00:10:55,820 --> 00:10:59,340
.كان ذلك لا يصدّق
.كان من المقدّر أن تفتح (آبي) تلك القطعة

128
00:10:59,350 --> 00:11:01,750
.إنّها جيّدة
.ولم ترمش بعينها حتّى

129
00:11:01,760 --> 00:11:04,520
.لهذا لا ألعب البوكر معها -
.لا تخبرني -

130
00:11:04,530 --> 00:11:07,110
.كان ينام على فراش هوائي أيّها الرئيس -
والزوجة؟ -

131
00:11:07,120 --> 00:11:09,720
.(تقيم في فندق (لافاييت كورت
.وستأتي إلى هنا عند الخامسة

132
00:11:09,730 --> 00:11:11,360
.ترغب في التحدث مع والديّ (أرنيت) أوّلا

133
00:11:11,370 --> 00:11:13,500
.كنت أراهن على العثور على رسالة إنتحار
.لكن لم يحالفنا الحظ

134
00:11:13,510 --> 00:11:14,850
.سيكون ذلك سهلا للغاية

135
00:11:14,860 --> 00:11:18,030
.(لقد أخذت حاسوبه المنزلي إلى (آبي
.ربّما سيحالفها الحظ

136
00:11:18,040 --> 00:11:22,180
.هو أمريكي من الجيل الثاني
.(هاجر جدّاه من (سوريا

137
00:11:22,190 --> 00:11:26,360
وطلاقته في اللغة العربية أدّت إلى تقدمه
.وإلى مهمات في الشرق الأوسط

138
00:11:26,370 --> 00:11:31,230
وعيّن حاليا في مكتب نائب وزير
.الدفاع لمكافحة الإرهاب

139
00:11:31,240 --> 00:11:34,500
.وما عدا ذلك، لا أستطيع إخبارك بالكثير
.فأنا أتعرض للعرقلة من طرف البنتاغون

140
00:11:34,510 --> 00:11:36,740
لم يسمحوا لي حتّى بالإتصال
.مع ضابطه المسؤول

141
00:11:37,150 --> 00:11:39,030
.أجل، (غيبز) يتحدث

142
00:11:39,940 --> 00:11:43,370
.أنا في طريقي
.لنذهب يا (ماكغي). أنت معي

143
00:11:44,970 --> 00:11:48,950
(العميل الخاص (غيبز). النقيب (والش
.(الضابط المسؤول عن الملازم (أرنيت

144
00:11:49,990 --> 00:11:53,720
.أنت رجل من الصعب الوصول إليه -
".يداي كانتا مقيدتين" -

145
00:11:53,730 --> 00:11:57,070
توجّب عليّ الحصول على إذن من مدير"
".الإستخبارات الوطنية للتّحدث معكم

146
00:11:57,090 --> 00:11:58,970
.على وزير البحرية إتخاذ قرار

147
00:11:58,980 --> 00:12:02,350
(وما لم تخبرني أن جريمة قتل الملازم (أرنيت"
".لا علاقة لها بواجباته في البحرية

148
00:12:02,360 --> 00:12:05,300
".فوحدتي ستصبح في وضع الإغلاق" -
.لا أستطيع إخبارك بهذا أيّها النقيب -

149
00:12:05,310 --> 00:12:10,410
.لقد بدأنا تحقيقنا للتو -
"كم سيستغرق ذلك؟" -

150
00:12:10,420 --> 00:12:14,440
في هذه المرحلة، لا أحد أخبرني
.(بما يقوم به (أرنيت

151
00:12:14,830 --> 00:12:16,050
".ما قام به"

152
00:12:16,060 --> 00:12:20,910
النقيب (والش) أعلمني للتو بمهام
.الملازم (أرنيت) العامة

153
00:12:21,260 --> 00:12:25,560
،كان ضابط إستخبارات يتحدث العربية
.يعمل في الشرق الأوسط

154
00:12:25,570 --> 00:12:28,560
ومسؤول شخصيا عن الكشف عن عدد"
".(من عمليات (القاعدة

155
00:12:28,570 --> 00:12:30,690
أنا متأكد أنّه كان في مرتبة عالية"
".في قائمة إغتيالاتهم

156
00:12:30,700 --> 00:12:34,280
ما الذي كان يعمل عليه؟ -
".(كان يتعقب عميلا لـ(القاعدة" -

157
00:12:34,290 --> 00:12:37,370
أين؟ -
".هنا في العاصمة" -

158
00:12:37,820 --> 00:12:41,710
"ما الذي حصل هناك بحق الجحيم؟" -
.كان على وشك القفز -

159
00:12:42,160 --> 00:12:45,280
"لماذا؟" -
.أنا أعمل على ذلك -

160
00:12:46,100 --> 00:12:47,930
".(لديك عميل طليق لـ(القاعدة"

161
00:12:47,940 --> 00:12:53,270
،ولو قمت بعملك وسحبت (أرنيت) من على الحافة"
".لم يكن الرجل الأفضل لديّ ميّتا

162
00:12:53,280 --> 00:12:55,800
".لذا سيكون من الأفضل أنّك تعمل على ذلك"

163
00:13:08,920 --> 00:13:11,430
.الوحدة في وضع الإغلاق
.وتمّ تأمين كلّ الأعمال

164
00:13:11,440 --> 00:13:13,130
.القسم يقتصر على العاملين فيه

165
00:13:13,140 --> 00:13:16,220
،الأمن القومي في خطر
.ورجالي لا يستطيعون فعل شيئ

166
00:13:16,230 --> 00:13:20,430
كم سيستغرق هذا؟ -
.نحن نعمل بأسرع ما يمكن -

167
00:13:20,800 --> 00:13:24,130
متى كانت آخر مرة رأيت فيها
الملازم (أرنيت)؟

168
00:13:24,140 --> 00:13:27,490
.قبل يومين
.وبدى بحال جيّدة

169
00:13:27,500 --> 00:13:30,590
.إتصل ليخبرنا بأنّه مريض
.هذا هو مكتبه

170
00:13:31,680 --> 00:13:33,560
هل أخبرك بشيئ عندما كنتما في الأعلى؟

171
00:13:34,260 --> 00:13:36,680
يجب أن نعرف أكثر بخصوص
.العملية الجارية حاليا

172
00:13:36,690 --> 00:13:38,100
.لقد أخبرتك بما يمكنني قوله

173
00:13:38,110 --> 00:13:41,670
أفترض أنّه لا يمكنني نسخ
محتويات قرصه الصلب؟

174
00:13:42,460 --> 00:13:44,820
.أنت تريد إجابات

175
00:13:48,220 --> 00:13:51,880
.ممتلكاته الشخصية
.هذا أفضل ما يمكنني فعله

176
00:13:55,880 --> 00:13:57,740
هل هذه زوجته؟

177
00:13:58,310 --> 00:14:01,260
هل قابلتها؟ -
.متزوجان منذ ما يقرب من عام -

178
00:14:01,800 --> 00:14:04,590
.إنفصلا الأسبوع الماضي

179
00:14:05,360 --> 00:14:08,490
.لم أكن أعلم -
هل من تغير في تصرفات (أرنيت) مؤخرا؟ -

180
00:14:08,500 --> 00:14:11,500
.كان هادئا دائما
.وربّما أكثر في الآونة الأخيرة

181
00:14:11,510 --> 00:14:15,330
.لقد قام بعمله
.ولم يتشارك بأيّ شيئ خاص

182
00:14:18,790 --> 00:14:22,420
."فينيلزين"
.مضاد إكتئاب قوي

183
00:14:22,430 --> 00:14:26,680
هل كنت تعلم بأنّه كان يتناول الأدوية؟ -
هل هذا كل ما سنحصل عليه؟ -

184
00:14:28,260 --> 00:14:32,130
.سأتفحص ملفاته
.لأرى ما يمكنني تقديمه لكم

185
00:14:39,670 --> 00:14:43,420
أبقيني مطلعا على المجريات
.(أيّها العميل الخاص (غيبز

186
00:14:49,600 --> 00:14:51,060
.دافيد) تتحدث)

187
00:14:52,470 --> 00:14:55,560
.حسنا. سنكون هناك في الحال
.شكرا

188
00:14:55,820 --> 00:14:58,290
لا أصدق أنّ (آبي) تفكّر بالمغادرة
.دون أن تقول شيئا

189
00:14:58,300 --> 00:14:59,620
.(تخطى الأمر يا (طوني

190
00:14:59,630 --> 00:15:01,590
أعني أنّني أفهم إن لم تخبرك
أنتِ، لكن أنا؟

191
00:15:01,600 --> 00:15:05,040
.أنا أعرفها منذ وقت طويل كما تعلمين -
.زوجة (أرنيت) هنا -

192
00:15:05,050 --> 00:15:07,870
.جعلتهم يحضرونها إلى غرفة الإجتماعات

193
00:15:20,800 --> 00:15:25,200
.(أيّها الرئيس، لديّ عنوان للد.(نيل فليمنغ
.(الذي وصف الأدوية لـ(أرنيت

194
00:15:25,210 --> 00:15:28,120
ليس عسكريا. إنّه معالج
.(خاص في (جورجتاون

195
00:15:28,130 --> 00:15:32,600
،الرجل يحصل على عناية طبية مجانية من البحرية
.ويذهب لطبيب نفسي ربّما يتقاضى 350 دولار للساعة

196
00:15:32,610 --> 00:15:33,910
.سأتحقق منه

197
00:15:33,920 --> 00:15:35,920
.(إذهب معه يا (دينوزو -
.سأذهب معه أيّها الرئيس -

198
00:15:35,930 --> 00:15:41,390
.زواجنا كان مُقدرا أن ينتهي منذ البداية
.البحرية استغلت مهارات (مايكل) اللغوية

199
00:15:41,400 --> 00:15:45,130
إستمروا بتعيينه في أماكن خطرة
.في الشرق الأوسط

200
00:15:45,140 --> 00:15:48,750
وفي المرات القليلة التي تواجد
.بها في المنزل، كان حاد المزاج

201
00:15:48,760 --> 00:15:50,930
ولم يكن يرغب بالتحدث
.عمّا كان يفعله

202
00:15:51,760 --> 00:15:55,790
.وزاد إحباطي أكثر فأكثر -
هل ناقشتِ ذلك معه؟ -

203
00:15:56,140 --> 00:16:00,170
.لقد حاولنا مع جلسات الإستشارات الزوجية
.لكن ذلك لم يساعد

204
00:16:00,180 --> 00:16:03,780
.لم يستطع (مايكل) أن ينفتح -
هل كنتِ تعرفين أنّه كان يرى طبيبا نفسيا؟ -

205
00:16:05,680 --> 00:16:09,140
.كلا
...أنا

206
00:16:09,150 --> 00:16:12,040
...أردته أن يحصل على المساعدة... ولم

207
00:16:13,100 --> 00:16:17,620
.ولم أظن أنّه سيفعل -
.الإنفصال كان فكرتكِ -

208
00:16:17,630 --> 00:16:20,520
.ظننت أن ذلك سيجبره على مواجهة مشاكلنا

209
00:16:22,000 --> 00:16:23,900
.لقد كان غلطة

210
00:16:25,820 --> 00:16:29,030
أين تقابلتما؟ -
."المعرض الوطني" -

211
00:16:29,040 --> 00:16:30,840
.معرض لفن بلاد ما بين النهرين

212
00:16:30,850 --> 00:16:37,490
،كنت واقفة وأنا معجبة بنحت
.و(مايكل) كان خلفي

213
00:16:37,500 --> 00:16:39,860
.بدأ بشرح القطعة لي

214
00:16:40,850 --> 00:16:42,780
.لقد أعادها للحياة

215
00:16:43,530 --> 00:16:48,160
.كان أذكى رجل قابلته
.وجعلني أضحك

216
00:16:50,160 --> 00:16:53,050
.لم أراه يضحك منذ وقت طويل

217
00:16:54,740 --> 00:16:57,570
.أنتِ لستِ متفاجئة أنّه كان ذا ميول إنتحارية

218
00:16:59,310 --> 00:17:02,450
.ما يفاجئني أنّه قُتل

219
00:17:03,470 --> 00:17:05,620
لماذا أيّها العميل (غيبز)؟

220
00:17:06,960 --> 00:17:08,540
لماذا؟

221
00:17:20,180 --> 00:17:22,900
.كلا، كلا، كلا، لا تفعل ذلك -
أفعل ماذا؟ -

222
00:17:22,910 --> 00:17:29,050
.(قد يكون الطبيب مع مريض يا (طوني -
وهذا يخبره أنّ أحدا ما هنا؟ -

223
00:17:30,570 --> 00:17:34,430
هل كنت عند معالج نفسي من قبل؟ -
.أنا؟ كلا -

224
00:17:35,570 --> 00:17:42,650
وأنت؟ -
.أجل، مرّة واحدة، عندما كنت يافعا -

225
00:17:42,660 --> 00:17:45,880
للعلاج من خوفك من المرتفعلت؟ -
.(أنت تضخّم ذلك يا (طوني -

226
00:17:45,890 --> 00:17:49,840
حسنا، لقد أظهرت خوفا مرضيا
.من المرتفعات في وقت سابق اليوم

227
00:17:49,850 --> 00:17:51,740
.كنت أنظر للأسفل من إرتفاع عشر طوابق

228
00:17:51,750 --> 00:17:54,450
،قد يحصل القليل من التشويش
.هذا طبيعي

229
00:17:54,460 --> 00:17:55,690
التشويش؟

230
00:17:55,700 --> 00:17:58,000
.لقد تصلبت داخل سروالك
.والدموع في عينيك

231
00:17:58,010 --> 00:18:01,140
مهلا. لم أستطع رؤية عينيك
.لأنّهما كانتا مغلقتين بشدة

232
00:18:01,150 --> 00:18:03,910
.لقد كنت مذعورا كفتاة صغيرة -
.لم أكن كذلك -

233
00:18:03,920 --> 00:18:06,880
.كنت تعانق السلم
."يا "معانق السلم

234
00:18:07,570 --> 00:18:13,330
.ولديّ دليل مُصوّر
.لندع التكنولوجيا تظهر لك الحقيقة

235
00:18:13,340 --> 00:18:16,340
.عيناي ليستا مغلقتين
.لقد كنت أطرف بهما

236
00:18:16,350 --> 00:18:19,460
أهذا... أهذا ما تفعله؟

237
00:18:20,190 --> 00:18:21,570
.لندع الناس يقررون ذلك

238
00:18:21,580 --> 00:18:24,930
.(لن تضع هذا على موقع (يوتيوب -
.قد أفعل ذلك -

239
00:18:24,940 --> 00:18:26,890
...أعطني ذلك أو سأقوم
.مهلا، مهلا

240
00:18:26,900 --> 00:18:28,570
ما الذي ستفعله؟ -
!أجل -

241
00:18:28,580 --> 00:18:30,090
!سأضربك أيّها الغبي -
.لن تحصل عليه -

242
00:18:30,100 --> 00:18:31,700
.أنتما، أنتما

243
00:18:32,700 --> 00:18:33,780
.أنتما

244
00:18:34,350 --> 00:18:37,480
أنتما الإثنان لديكما مشاكل أعمق
.مما ناقشناه على الهاتف

245
00:18:37,930 --> 00:18:39,020
على الهاتف؟

246
00:18:39,030 --> 00:18:41,860
ألستما الزوج الذي إتصل
للحصول على الإستشارة الزوجية؟

247
00:18:42,160 --> 00:18:45,080
.زوج؟ نحن؟ كلا، كلا -
.(لا بأس يا (تيم -

248
00:18:45,090 --> 00:18:46,920
.تيمي)، نحن في مكان آمن)

249
00:18:46,930 --> 00:18:49,060
.يمكننا أن نكون على طبيعتنا هنا -
...أنا -

250
00:18:49,070 --> 00:18:52,170
.(لقد عدنا للتو من (فيرمونت
.المكان جميل في هذا الوقت من العام

251
00:18:52,890 --> 00:18:54,190
.آسف

252
00:18:55,120 --> 00:18:58,900
.شعبة التحقيقات الجنائية البحرية
.(العميلان الخاصان (ماكغي) و (دينوزو

253
00:18:59,740 --> 00:19:01,760
.عميلان خاصان جدا

254
00:19:05,020 --> 00:19:09,790
.كنت أقابل المرضى طوال اليوم
.(لم أسمع بأمر (مايكل

255
00:19:09,800 --> 00:19:11,920
لماذا كان يبحث عن مساعدتك؟

256
00:19:13,340 --> 00:19:16,510
.لا أستطيع مناقشة ذلك -
.حضرة الطبيب، نحن نحقق في جريمة قتله -

257
00:19:16,520 --> 00:19:20,170
وعمله في البنتاغون يجعلها
.مسألة أمن قومي

258
00:19:20,830 --> 00:19:23,790
حسنا، أنا مقيّد بأخلاقيات العمل
."وقوانين "التأمين الصحي والمحاسبة

259
00:19:23,800 --> 00:19:26,070
.ذلك إنتهى مع موته -
.ليس بالنسبة لي -

260
00:19:26,080 --> 00:19:32,890
حسنا، يمكنك على الأقل أن تفسّر لنا لماذا ضابط
في البحرية مع عناية طبية مجانية يأتي لطبيب مدني؟

261
00:19:32,900 --> 00:19:38,430
لدي عدة مرضى عسكريين إن ظهرت مشاكلهم
.النفسية، فستتعرض حياتهم المهنية للخطر

262
00:19:38,440 --> 00:19:39,840
.أستطيع إخباركم بهذا

263
00:19:39,850 --> 00:19:44,430
،(في آخر مرة رأيت فيها (مايكل أرنيت
.كان مكتئبا، وليس ذا ميول إنتحارية

264
00:19:44,440 --> 00:19:47,700
،والآن، بدون أمر قضائي
.هذا كلّ ما سأقوله

265
00:20:07,190 --> 00:20:08,990
.(لقد سمعت ذلك يا (دينوزو

266
00:20:09,000 --> 00:20:13,150
تعليق متحاذق آخر كهذا، سأضربك بشدة
.لدرجة أن أحفادك سيشعرون بها

267
00:20:13,160 --> 00:20:16,410
أتظنّ أن هذا مضحك يا (ماكغي)؟
.إمسح تلك الإبتسامة من وجهك

268
00:20:16,420 --> 00:20:18,870
.(وهذا ينطبق عليكِ أيضا يا (دافيد

269
00:20:20,220 --> 00:20:22,180
.العميل الخاص (غيبز) يتحدث

270
00:20:28,960 --> 00:20:32,470
أنت تقف خلفي، أليس كذلك؟ -
.أجل -

271
00:20:34,680 --> 00:20:37,910
،تشعرين بأمان شديد في وظيفتكِ
أليس كذلك يا (آبي)؟

272
00:20:38,400 --> 00:20:41,020
.ليس كذلك بعد الآن

273
00:20:46,330 --> 00:20:49,390
هل أنتِ هنا في الأعلى لأنّكِ
تملكين شيئا لي يا (آبز)؟

274
00:20:49,580 --> 00:20:50,900
.أجل

275
00:20:51,270 --> 00:20:55,450
تقرير المقذوفات عن الرصاصة؟ -
.إنّها قطعة رصاص مشوهة وبدون فائدة -

276
00:20:55,460 --> 00:20:59,820
حسنا، في الواقع، اللب كذلك فقط لأن الغلاف
،مكون من 95% من النحاس و 5% من الزنك

277
00:20:59,830 --> 00:21:01,870
.لكنّك تعرف ذلك مسبقا

278
00:21:02,580 --> 00:21:06,280
وحاسوب (أرنيت)؟ -
.(نظيف كاليوم الذي صنع فيه في (تايوان -

279
00:21:14,550 --> 00:21:16,050
.هاتف الملازم (أرنيت) النقال

280
00:21:16,060 --> 00:21:20,050
،كان في جيبه عندما سقط
،لذا هو محطّم بقدره

281
00:21:20,060 --> 00:21:23,290
لكنّني إستخرجت وحدة المعالجة المركزية
.ونزعت الملحقات

282
00:21:23,300 --> 00:21:24,880
...(آبي)

283
00:21:24,890 --> 00:21:28,440
لن يعجبك من تلقى آخر مكالمة
.(منه يا (غيبز

284
00:21:31,300 --> 00:21:32,670
من؟

285
00:21:33,040 --> 00:21:36,090
.نحن
.شعبة التحقيقات الجنائية البحرية

286
00:21:36,840 --> 00:21:40,090
(أحدهم إتصل بالملازم (أرنيت
.من داخل هذا المبنى

287
00:21:51,820 --> 00:21:55,200
.(حضرة المديرة (شيبارد -
.أقدر حضوركِ إلى هنا بهذه السرعة -

288
00:21:55,210 --> 00:21:56,570
.لا مشكلة

289
00:21:59,210 --> 00:22:01,410
هل من خطب يا (نيكي)؟

290
00:22:01,420 --> 00:22:03,800
هل يمكنني أن أكون صريحة؟ -
.بالتأكيد -

291
00:22:04,370 --> 00:22:07,870
أعلم أنّني مجرد محللة معلومات متدنية
.المستوى في شعبة البحرية

292
00:22:07,880 --> 00:22:12,200
وأنا سعيدة دائما بالقيام
،بما تطلبه الوكالة مني

293
00:22:12,210 --> 00:22:16,880
لكنّني أبغض أن أتلقى رسالة وقحة
.(على هاتفي من طرف العميل الخاص (غيبز

294
00:22:16,890 --> 00:22:21,050
بدون أيّ تفسير، وبأكبر الطرق
،تنازلا وإهانة

295
00:22:21,060 --> 00:22:25,370
.مطالبا فيها أن آتي إلى هنا حالا
.إنّه بكل تأكيد يرقى إلى سمعته

296
00:22:25,380 --> 00:22:28,750
العميل الخاص (غيبز) ليس معروفا
.بمهاراته في التعامل مع الناس

297
00:22:28,760 --> 00:22:32,650
...المعذرة حضرة المديرة (شيبارد)، أنا فقط
.أردت إخراج ما يزعجني

298
00:22:32,660 --> 00:22:36,050
بماذا يتعلق هذا؟ -
ألا تعلمين؟ -

299
00:22:42,770 --> 00:22:44,580
.ليست لديّ أيّ فكرة

300
00:22:44,590 --> 00:22:48,240
ماذا عن جريمة قتل الملازم
مايكل أرنيت)؟)

301
00:22:48,250 --> 00:22:52,410
لقد مات؟
.لقد إتصلت به هذا الصباح

302
00:22:52,420 --> 00:22:53,920
.لهذا أنتِ هنا

303
00:22:53,930 --> 00:22:57,290
نصف سكان (واشنطن) شاهدوا تعرضه لإطلاق
.النار في بثّ مباشر على التلفزيون

304
00:22:57,300 --> 00:23:01,610
.الشعبة كانت في موقع الحدث
أنتِ تعملين في هذا المبنى ولم تكن لكِ فكرة؟

305
00:23:02,150 --> 00:23:05,240
متى حصل ذلك؟ -
.بعد الواحدة بقليل من ظهر هذا اليوم -

306
00:23:05,250 --> 00:23:07,450
.كنت نائمة في المنزل

307
00:23:07,460 --> 00:23:10,190
كنت أعمل في مكتب الشرق الأوسط
.خلال الأيام الأخيرة

308
00:23:10,200 --> 00:23:12,770
وكل شخص إضطررت للتحدث معه
.متقدم علينا بثمان ساعات

309
00:23:12,780 --> 00:23:15,850
.كنت هنا طوال اليوم -
تعملين على ماذا؟ -

310
00:23:17,850 --> 00:23:22,550
إستخبارات البحرية المضادة للإرهاب عانت
.من تسريب خلال الشهور الماضية

311
00:23:22,560 --> 00:23:25,970
إستطاعت (القاعدة) أن تصبح
.متقدمة علينا

312
00:23:25,980 --> 00:23:27,200
.نحن نشتبه في وجود جاسوس

313
00:23:27,210 --> 00:23:31,820
نيكي) كانت تقوم بتحليل المعلومات)
.للبحث عن عميل مشترك

314
00:23:32,070 --> 00:23:35,620
لم تكن لديّ فكرة أنّها
.(تتعلق بالملازم (أرنيت

315
00:23:35,630 --> 00:23:37,270
ما هي علاقته بهذا؟

316
00:23:37,730 --> 00:23:40,590
حسنا، الملازم (أرنيت) أصبح
،يعمل بشكل سري

317
00:23:40,600 --> 00:23:46,480
قام بإتصالات في (جيبوتي)، وجمع معلومات
.قيّمة، البعض منها أصبحت مكشوفة

318
00:23:46,490 --> 00:23:49,460
أردت أن أتحدث معه حول
.مع من تشارك بالمعلومات

319
00:23:49,470 --> 00:23:53,910
حقّا، وهل تعاون؟ -
.عندما إتصلت به، بدى مشغول البال -

320
00:23:53,920 --> 00:23:57,360
.أخبرني أنّه لا يستطيع الحديث
.وأنّه سيعاود الإتصال بي

321
00:23:57,960 --> 00:24:02,300
.أعتقد أنّ هذا لن يحصل -
.هذا أولوية -

322
00:24:02,310 --> 00:24:07,980
،حتى نكتشف لماذا قُتل
.(فقد تمّ تعيينكِ مع فريق العميل الخاص (غيبز

323
00:24:10,580 --> 00:24:13,360
كوني في قاعة الفريق عند
.السابعة والنصف صباحا

324
00:24:23,810 --> 00:24:30,180
.إنّها شركة مبتدئة للهندسة الحيّة
.براتب 200 ألف سنويا، خيارات للأسهم وسيارة

325
00:24:30,190 --> 00:24:33,620
.سيّارة
ما نوع السيارات التي ستؤجرها (آبي)؟

326
00:24:33,630 --> 00:24:36,100
سيارة أخرى لنقل التوابيت؟ -
.(يا رفاق، هذه (نيكي جاردين -

327
00:24:36,110 --> 00:24:38,860
إنّها محللة معلومات كانت على تواصل
.(مع (أرنيت

328
00:24:38,870 --> 00:24:42,770
.ستعمل معنا
.أجل، مازلت أنتظر

329
00:24:42,780 --> 00:24:46,530
.(مرحبا. أنا (زيفا دافيد
.لقد رأيتكِ في الأرجاء

330
00:24:47,170 --> 00:24:49,730
.متأسغة، أنا لا أقوم بالمصافحة

331
00:24:51,550 --> 00:24:54,990
.أعتقد أنّ العناق مستبعد
.(أنطوني دينوزو)

332
00:24:57,780 --> 00:25:00,820
.(أحسن التصرف يا (طوني -
ماكغي)؟) -

333
00:25:00,830 --> 00:25:02,780
أيّها الرئيس، لا أستطيع إيجاد قاضٍ
.يوقّع على المذكرة

334
00:25:02,790 --> 00:25:05,780
لا أحد يريد أن ينتهك
.خصوصية المريض وموكله

335
00:25:05,790 --> 00:25:08,800
،أعلم أنّنا بدأنا بطريقة خاطئة ليلة أمس
...وأردت فقط

336
00:25:08,810 --> 00:25:13,320
ألديكِ شيئ؟ -
.تحدثت لمحلل شفرات في البنتاغون -

337
00:25:13,330 --> 00:25:16,190
الملازم (أرنيت) عاد من الشرق
.الأوسط قبل أسبوعين

338
00:25:16,200 --> 00:25:18,590
ومرّ عبر المكتب الميداني للشعبة
.(في (جيبوتي

339
00:25:18,600 --> 00:25:21,800
بعد إذنك، أودّ الإتصال
.بالعميل المسؤول هناك

340
00:25:21,810 --> 00:25:23,250
.إفعلي ذلك

341
00:25:23,840 --> 00:25:28,690
إلى أين تذهبين يا (جاردين)؟ -
.إلى مكتبي للقيام بالإتصال -

342
00:25:31,910 --> 00:25:34,340
.(لدينا خلفية عائلة الملازم (أرنيت

343
00:25:34,350 --> 00:25:37,040
جدا (أرنيت) عاشا الحلم الأمريكي
.أيها الرئيس

344
00:25:37,050 --> 00:25:41,520
.جاءا إلى البلاد كمراهقين
.وإفتتحا محلا صغيرا للأجهزة في الستينات

345
00:25:42,640 --> 00:25:45,440
والذي تطور إلى سلسلة من محلات
.الأجهزة الإلكترونية

346
00:25:45,450 --> 00:25:51,350
.تسعة عشر محلا لأكون دقيقة
.وأرباح تزيد عن 250 مليونا العام الماضي

347
00:25:51,360 --> 00:25:52,750
.نحن نتحدث عن أموال كبيرة للعائلة

348
00:25:52,760 --> 00:25:56,220
لو كان هناك إتفاق لما قبل الزواج، لكانت
.الزوجة السابقة المستقبلية ستخسر ثروة

349
00:25:56,230 --> 00:25:59,330
،أفكر بالأرملة السوداء
.فيلم (تيريزا راسل) يحمل نفس الإسم

350
00:25:59,340 --> 00:26:00,020
.(حسنا يا (طوني

351
00:26:00,030 --> 00:26:04,380
دانا أرنيت)، وكيلة سفر، هل هي)
رامية ماهر مع بندقية للقناصين؟

352
00:26:04,390 --> 00:26:07,600
.يمكنها أن توظّف قاتلا مأجورا -
.أحضرها إلى هنا مجددا -

353
00:26:10,720 --> 00:26:12,980
.أنا متأسف، فأنا أعاني من الحساسية

354
00:26:17,400 --> 00:26:19,130
.لا يمكنني أبدا أن أرتدي عدسات لاصقة

355
00:26:19,140 --> 00:26:23,140
مجرد التفكير بإدخال إصبعي
!داخل عيني... هذا مقرف

356
00:26:23,150 --> 00:26:30,730
.حسنا، هذا يتوافق مع سجلات الملازم (أرنيت) الطبية
.قصير النظر، رؤية 20/80 مع إنحراف

357
00:26:30,740 --> 00:26:32,850
.هاهي عينات الدم -
.(شكرا يا (جيمستر -

358
00:26:32,860 --> 00:26:36,080
"توقعي إيجاد الـ"فينيلزين
.عندما تقومين بفحص السموم

359
00:26:36,090 --> 00:26:37,660
.تلقيت ذلك

360
00:26:40,930 --> 00:26:42,800
ماذا؟ -
ماذا؟ -

361
00:26:42,810 --> 00:26:46,420
هل نسيت زرا أم ثيابي ممزقة؟
هل صفيرة شعري سيّئة؟

362
00:26:46,430 --> 00:26:50,250
لماذا يحدّق بي الجميع اليوم؟ -
.لم أكن أحدّق -

363
00:26:53,520 --> 00:26:56,580
.لم أكن أحدّق -
.(بل كنت تحدق يا سيد (بالمر -

364
00:26:56,590 --> 00:27:00,600
هل سمعت بشأن عمل (آبي) الجديد؟ -
.أسوأ كتمان لسر في الشعبة -

365
00:27:00,610 --> 00:27:07,780
،تم إخباري أن وُعدت بمختبر متطور
.مساعديْن و آلة "كاف-باو" خاصة بها

366
00:27:10,030 --> 00:27:12,190
.(لقد تحدثت للعميلة (ويلز) في (جيبوتي

367
00:27:12,200 --> 00:27:16,530
قالت أن الملازم (أرنيت) زار المكتب الميداني
.للشعبة قبل أسبوعين

368
00:27:17,420 --> 00:27:18,960
.وكان منزعجا

369
00:27:18,970 --> 00:27:21,910
كان قلقا من أنّ شاهده المحلي
.الرئيسي قد إختفى

370
00:27:21,920 --> 00:27:25,660
،عرضوا المساعدة في العثور عليه
.لكن (أرنيت) كان محافظا جدا على مصادره

371
00:27:25,670 --> 00:27:28,800
.لم يرغب بكشف هوية مصدره -
أهذا كلّ شيئ؟ -

372
00:27:29,770 --> 00:27:30,970
.أجل

373
00:27:33,640 --> 00:27:34,730
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF}
البنتاغون قام بإرسال ملفات"
".(الملازم (أرنيت

374
00:27:35,720 --> 00:27:38,260
.(البنتاغون) أرسل للتو ملفات الملازم (أرنيت)

375
00:27:42,250 --> 00:27:46,450
...هل هو دائما -
قليل الصبر؟ -

376
00:27:46,660 --> 00:27:50,090
هذه ليست الكلمة التي كنت
.أبحث عنها بالضبط

377
00:27:50,980 --> 00:27:54,710
.أنت لا تنكر أنّها جميلة -
.جميلة غريبة الأطوار -

378
00:27:54,720 --> 00:27:58,200
...لكنّك سترغب -
كيف؟ بواسطة بذلة للمواد الخطرة؟ -

379
00:27:58,210 --> 00:28:00,570
.أنتما الإثنان ستشكلان زوجا جيّدا
.لديكما شيئ مشترك

380
00:28:00,580 --> 00:28:02,230
ماذا؟ -
.الخوف -

381
00:28:02,240 --> 00:28:04,900
،هي تخاف من الجراثيم
.وأنت تخاف من الإلتزام

382
00:28:05,240 --> 00:28:07,290
.(وكلاكما يخاف من (غيبز

383
00:28:07,300 --> 00:28:11,140
،(لعلمكِ يا آنسة (دافيد
.(أنا لست خائفا من (غيبز

384
00:28:12,160 --> 00:28:16,460
.(شكرا لعودتكِ مجددا يا سيدة (أرنيت -
هل تملكون جديدا؟ -

385
00:28:16,470 --> 00:28:19,800
.للأسف، كلا -
إذن لماذا أنا هنا؟ -

386
00:28:19,810 --> 00:28:23,360
.هذا لن يستغرق الكثير من الوقت
.نريد فقط أن نوضّح شيئا

387
00:28:24,080 --> 00:28:26,770
.الظروف التي جعلتكما تتزوجان

388
00:28:27,640 --> 00:28:30,960
ما الذي يعنيه هذا؟ -
.عائلة زوجكِ تملك الكثير من المال -

389
00:28:30,970 --> 00:28:33,790
هل يصادف أنّكِ وقعت إتفاقا
لما قبل الزواج؟

390
00:28:35,680 --> 00:28:39,300
.حاول زوجي الإنتحار ثمّ قُتل

391
00:28:39,310 --> 00:28:45,280
لم تمر حتّى 48 ساعة وأنت تقف هنا
لتسألني حول مقدار المال الذي قد أحصل عليه؟

392
00:28:45,800 --> 00:28:50,250
،والدا (مايكل) سيصلان
.ولديّ جنازة لنتظيمها

393
00:28:52,580 --> 00:28:58,280
هل أحتاج لشخص يرافقني لخارج المبنى؟ -
.(أنا سأرافقكِ يا سيدة (أرنيت -

394
00:29:01,900 --> 00:29:05,530
.(رائع يا (طوني -
.الأرملة السوداء. إنّها مذنبة -

395
00:29:05,540 --> 00:29:08,210
،عندما يتعلق الأمر بالمال
.الزوج يكون الفاعل دائما

396
00:29:14,190 --> 00:29:15,180
.الحكم

397
00:29:15,190 --> 00:29:20,630
،الـ"فينيلزين" موجود كما هو مُتوقع
.لكن كان للـ"تيمولول" ظهور مفاجئ

398
00:29:20,640 --> 00:29:23,520
الـ"تيمولول"؟ -
.بتركيز عالٍ جدا -

399
00:29:23,530 --> 00:29:26,330
الـ"تيمولول"؟ -
.أحد حاصرات المستقبل بيتا. وهو قطرات للعين -

400
00:29:26,340 --> 00:29:28,260
."يُستعمل لعلاج "الزرق

401
00:29:28,270 --> 00:29:32,460
،والذي طبقا لسجلاته الطبية
.الملازم (أرنيت) لم يعاني منه أبدا

402
00:29:33,020 --> 00:29:36,930
يا سيد (بالمر)، إجعل الملازم
.يعود مجددا لطاولة التشريح

403
00:29:36,940 --> 00:29:38,320
.حاضر يا سيدي

404
00:29:42,240 --> 00:29:44,800
.(أيّها الرئيس، لقد تحققت من الد.(فليمنغ

405
00:29:47,450 --> 00:29:51,470
وإتضح أنّه كان جامعيا متطرفا
.في (بيركلي) أوائل السبعينات

406
00:29:51,480 --> 00:29:54,070
.إِعتُقل عدة مرات للعصيان المدني

407
00:29:54,080 --> 00:29:58,410
والأسبوع الماضي تحدث في مسيرة
.(مناهضة لمعتقل (غوانتانامو

408
00:29:58,600 --> 00:30:01,480
.حسنا، أحضره إلى هنا
.فلا نحتاج لأمر محكمة لإستجوابه

409
00:30:01,490 --> 00:30:04,510
."النقيب (والش) على الهواء في "الأمتاك

410
00:30:04,520 --> 00:30:08,420
.(ملفات (أرنيت
.حُجبت حتى أصبحت بدون فائدة

411
00:30:08,430 --> 00:30:11,480
.العميل الخاص (غيبز)، لديّ شيئ

412
00:30:12,210 --> 00:30:13,900
.حاضر يا سيدي

413
00:30:15,120 --> 00:30:19,730
.حضرة النفيب (والش)، معذرة لإبقاءك تنتظر -
".وحدتي مازالت في وضع الإغلاق" -

414
00:30:19,740 --> 00:30:21,850
كان من المفترض أن تبقيني"
".(على إطلاع أيّها العميل الخاص (غيبز

415
00:30:21,860 --> 00:30:25,400
...(ملف الملازم (أرنيت
.(كنت سأقرأ أكثر على جريدة (واشنطن بوست

416
00:30:25,410 --> 00:30:27,240
".ألقي اللوم على مدير الإستخبارات الوطنية"

417
00:30:27,250 --> 00:30:31,720
ونسيت إخبارنا بأنّه تم إستجواب الملازم
.أرنيت) بشأن معلومات مُسرّبة)

418
00:30:31,730 --> 00:30:35,280
.لم أعتقد أنّني بحاجة إلى ذلك"
"ألا تتحدثون لبعضكم البعض في الشعبة؟

419
00:30:35,290 --> 00:30:37,050
.(حضرة النفيب (والش

420
00:30:37,060 --> 00:30:42,690
من أجل أن تقوم هذه الوكالة بإكمال تحقيق
.شامل، نريد منك تعاونك الكامل

421
00:30:42,700 --> 00:30:45,160
.وسيتم إعلامك عندما نظنّ أنّه ضروري

422
00:30:45,170 --> 00:30:48,930
لديّ إجتماع مع وكيل الوزارة"
"خلال نصف ساعة، فبماذا أخبره؟

423
00:30:48,940 --> 00:30:53,510
أخبره أنّ مدير الإستخبارات الوطنية
.يعرقل تحقيقنا

424
00:30:56,410 --> 00:31:00,670
.جيبوتي) أصبحت على الخط)
.وقت الأقمار الصناعية مكلّف

425
00:31:02,670 --> 00:31:04,950
ماذا لديكِ من أجلنا
أيّتها العميلة (ويلز)؟

426
00:31:04,960 --> 00:31:08,400
.(كنّا نعمل مع (البحرين"
".وأظنّنا إكتشفنا شيئا

427
00:31:08,410 --> 00:31:11,940
تمّ قطع رأس زعيم إحدى القبائل"
".لتعاونه مع عميل أمريكي

428
00:31:11,950 --> 00:31:14,310
".(إنّه بكل تأكيد من فعل عملاء (القاعدة"

429
00:31:14,320 --> 00:31:19,270
ونحن متأكدون أنّ الضحية"
".هو مصدر الملازم (أرنيت) المفقود

430
00:31:19,280 --> 00:31:21,920
متى حصل ذلك؟ -
".قبل يومين، وليس أكثر" -

431
00:31:21,930 --> 00:31:26,060
".بدأنا للتو بإستجواب القرويين" -
.أريد المستجدات فور حصولكم عليها -

432
00:31:26,070 --> 00:31:27,600
".حاضر يا سيدتي"

433
00:31:28,950 --> 00:31:31,530
ماذا لديكِ يا (جاردين)؟ -
.لقد قمت بعمل مصفوفة -

434
00:31:31,540 --> 00:31:35,980
.ركزت على آخر أربع تسريبات
،وقمت بتصنيف كل من أصدر المعلومات، تلقاها

435
00:31:35,990 --> 00:31:38,250
أو إمتلك صلاحية للإطلاع عليها
.بشكل مباشر أو غير مباشر

436
00:31:38,260 --> 00:31:42,910
الشخص الوحيد الذي عرف بكل المعلومات
.المسربة هو الملازم (أرنيت) بنفسه

437
00:31:42,920 --> 00:31:47,460
إذا كان زعيم القبيلة الذي قُطع رأسه هو مصدره
،وأنّه قد تمّ تسريب هويته

438
00:31:47,500 --> 00:31:53,370
.فالملازم (أرنيت) هو الوحيد الذي عرف ذلك
.أظنّ أن الملازم (أرنيت) كان الجاسوس

439
00:31:59,860 --> 00:32:02,520
.أسلاف من الشرق الأوسط
.يتحدث العربية

440
00:32:02,530 --> 00:32:06,080
.متخرج من أكاديمية البحرية
.ضابط إستخبارات في البنتاغون

441
00:32:06,090 --> 00:32:08,500
.إنّه الجاسوس المتخفي المثالي

442
00:32:08,510 --> 00:32:11,560
(يشبه النسخة العربية لـ(كيفين كوستنر
.(في فيلم (نو واي أوت

443
00:32:12,000 --> 00:32:14,590
.معجبة بالأفلام
.شيئ آخر تشتركان فيه

444
00:32:14,600 --> 00:32:17,180
.أرنيت) يعيش حياتين)
.والأشياء تضيق عليه

445
00:32:17,190 --> 00:32:18,410
.وهو متوتر لأقصى درجة

446
00:32:18,420 --> 00:32:21,730
يتناول مضادات الإكتئاب، مسؤولية إضافية
.(على مسؤوليه من (القاعدة

447
00:32:21,740 --> 00:32:26,020
وعندما لم يقفز، قاموا بالقضاء عليه
.قبل أن يكشف خليتهم

448
00:32:26,030 --> 00:32:29,480
.كلا، مازلت أفضل الزوجة
.قتلته من أجل المال

449
00:32:29,490 --> 00:32:32,890
.هناك إتفاق لما قبل الزواج
.إذا توفي قبل الطلاق، ستحصل على مبلغ كبير

450
00:32:32,900 --> 00:32:37,240
.وإذا توفي بعده، لن تحصل على شيئ -
حقا، ولماذا محاولة الإنتحار يا (دينوزو)؟ -

451
00:32:37,250 --> 00:32:40,480
.مازالت أعمل على ذلك الجزء أيّها الرئيس -
.نحن نعلم لماذا كان ذا ميول إنتحارية -

452
00:32:40,490 --> 00:32:43,740
"آبي) وجدت الـ"تيمولول)
.(في دم الملازم (أرنيت

453
00:32:43,750 --> 00:32:47,780
."إنّه يستعمل لعلاج "الزرق -
.لكنه لم يعاني من هذا المرض -

454
00:32:47,790 --> 00:32:48,830
إذن لماذا تناوله؟

455
00:32:48,840 --> 00:32:51,610
.حسنا، هذا هو الجزء الأفضل
.لم يكن يعلم أنّه يتناوله

456
00:32:51,620 --> 00:32:55,540
أحدهم إستبدل الـ"تيمولول" مع
.محلول العدسات اللاصقة الخاص به

457
00:32:55,550 --> 00:32:57,400
.العدسات كانت تُغمس فيه طوال الليل

458
00:32:57,410 --> 00:33:00,590
هذا يعادل إرتداء ملصق للنيكوتين
.في عينيه

459
00:33:00,600 --> 00:33:04,420
أعني أن مستوى الدواء كان أكبر بـ20
.ضعفا من التركيز المطلوب

460
00:33:04,430 --> 00:33:06,080
.مازلت لم أسمع لماذا كان ذا ميول إنتحارية

461
00:33:06,090 --> 00:33:12,930
لأنّ المزيج بين دواء العيون ومضادات الإكتئاب
:التي كان يتناولها لها أعراض جانبية خطيرة

462
00:33:12,940 --> 00:33:15,450
."إكتئاب سريري حاد"

463
00:33:15,460 --> 00:33:18,130
حسنا، أعتقد أنّكم تتجاهلون
.شخصية واضحة

464
00:33:18,140 --> 00:33:19,420
شخصية؟

465
00:33:20,400 --> 00:33:23,430
هذه ليست واحدة من رواياتك
.(يا سيد (جيمسيتي

466
00:33:23,440 --> 00:33:26,370
.لدى الد.(فليمنغ) ميول مناهضة للحكومة

467
00:33:26,380 --> 00:33:29,990
وهو من وصف مضادات الإكتئاب ولابد
.أنّه يعرف الأعراض الجانبية لمزيج الأدوية

468
00:33:30,000 --> 00:33:35,280
وإذا ناقش (أرنيت) معلومات سرية خلال إحدى
.جلساته، فـ(فليمنغ) يستطيع تمرير المعلومات

469
00:33:35,290 --> 00:33:36,460
.هاهو جاسوسك

470
00:33:36,470 --> 00:33:40,730
أجل أيّها المبتدئ، لكن الزوجة يمكنها الوصول
.إلى العدسات اللاصقة

471
00:33:40,740 --> 00:33:41,900
.هذا لا يثبت شيئا

472
00:33:41,910 --> 00:33:45,300
ماكغي) وجد عبوة من محلول العدسات)
.في مكتب (أرنيت) في البنتاغون

473
00:33:45,310 --> 00:33:46,160
ما الذي تقصدينه؟

474
00:33:46,170 --> 00:33:51,520
النقيب (والش) يمكنه الوصول لمكتبه
.وكضابط (أرنيت) فهو يعرف المعلومات

475
00:33:51,530 --> 00:33:54,590
.هذه أضعف جحة بين الجميع -
.أرنيت)؟ كل هذا يجعل (أرنيت) خيارا منطقيا) -

476
00:33:54,600 --> 00:33:58,390
.إستمعوا، أعتقد أنّني أفهم المقصود
...أعتقد

477
00:33:59,160 --> 00:34:03,350
.أنتم! فضوا هذا الجدال
.هذا تحقيق في جريمة قتل

478
00:34:03,360 --> 00:34:06,610
وأنا أسمع الكثير من النظريات
.هنا ولا شيئ آخر

479
00:34:06,620 --> 00:34:08,180
!إعملوا عليها

480
00:34:13,940 --> 00:34:18,340
.إذن، أنا ضد الحرب و الأعمال الوطنية
.هذا لا يجعلني غير أمريكي

481
00:34:21,910 --> 00:34:25,550
ماذا لديك هناك؟
ألدى الحكومة ملف عني؟

482
00:34:25,560 --> 00:34:28,050
.(أنا من يطرح الأسئلة يا د.(فليمنغ

483
00:34:30,400 --> 00:34:34,130
.لقد إكتفيت من هذا -
!إجلس -

484
00:34:37,020 --> 00:34:39,890
.أرى أن (ماكغي) قد أتقن تظاهرك بالغضب

485
00:34:39,900 --> 00:34:42,020
.تقريبا -
".يبدو أنّك تسافر كثيرا" -

486
00:34:42,030 --> 00:34:45,090
.سمعت أن عملاءك إنقلبوا ضد بعضهم البعض

487
00:34:45,100 --> 00:34:49,000
:ألم تكن قاعدة (غيبز) رقم 15
إعملوا دائما كفريق"؟"

488
00:34:49,340 --> 00:34:51,140
.ليس هذه المرة

489
00:34:51,150 --> 00:34:54,100
".أنا أسافر كثيرا" -
"إلى الشرق الأوسط؟" -

490
00:34:55,740 --> 00:34:58,130
.(لم يكن بإستطاعة أحد إنقاذه يا (جيثرو

491
00:34:59,630 --> 00:35:02,870
لقد كان في عداد الاموات في اللحظة
.التي صعد فيها إلى تلك الحافة

492
00:35:04,560 --> 00:35:07,220
أهذا ما سأقوله لشقيقته؟

493
00:35:12,120 --> 00:35:14,840
هل حالفكِ الحظ؟ -
.قد يكون شيئا ما -

494
00:35:14,850 --> 00:35:19,780
،في الصيف الذي يسبق سنته الأولى في الثانوية
.قضى شهرين في (دمشق) مع أقربائه

495
00:35:19,790 --> 00:35:24,180
.أنا أحاول تحديد إنتماءاتهم السياسية -
هل أوقعت الأرملة السوداء في الغخ؟ -

496
00:35:24,190 --> 00:35:25,570
.عائق صغير

497
00:35:25,580 --> 00:35:29,080
ظننت أنّه إذا تزوجت (دانا أرنيت) من رجل
،يحمل تصريحا للإطلاع على أكبر الأسرار

498
00:35:29,090 --> 00:35:32,880
.فيجب أنّ يتمّ التحقق منها -
.دعني أخمن، إنّها نظيفة جدا -

499
00:35:32,890 --> 00:35:35,090
حسنا، لا أعلم لأنني لم أتحقق
.من ذلك أبدا

500
00:35:35,100 --> 00:35:39,850
إذا تزوج أجنبية، فمن الواضح إذن
.أنّها ستخضع من فحص خلفية شديد

501
00:35:39,860 --> 00:35:41,970
.(لكنّها ولدت في (كانساس

502
00:35:41,980 --> 00:35:44,660
أنا أعاني من نفس المشكلة الني عانى
.(منها (ماكغي) مع النقيب (والش

503
00:35:44,670 --> 00:35:49,010
.البنتاغون يهدمني -
."إنّها تقصد "يعرقلني -

504
00:35:49,020 --> 00:35:50,130
.نقص صغير لديها

505
00:35:51,040 --> 00:35:54,460
،أعتقد أن الجميع يعاني من نقائص
.حتّى أنا

506
00:35:55,620 --> 00:35:58,080
.حقّا؟ لم ألاحظ

507
00:36:03,950 --> 00:36:05,280
.(من فضلكِ يا (آبي

508
00:36:05,290 --> 00:36:08,810
كل ما أطلبه منكِ هو أن تلقي نظرة أخرى
.(على القرص الصلب لحاسوب (أرنيت

509
00:36:08,820 --> 00:36:09,840
.لقد مُسح

510
00:36:09,850 --> 00:36:12,450
حسنا، ربّما يمكنكِ العثور على ملف
.داخلي، أو أيّ شيئ آخر

511
00:36:12,460 --> 00:36:15,810
.لا أستطيع، حسنا؟ أنا مشغولة جدا
لما لا تطلبي من (ماكغي) فعل ذلك؟

512
00:36:15,820 --> 00:36:19,330
لأنّ السيد "معهد (ماساشوستس)" يدّعي أنّه أفضل
.في هذه الأشياء على أيّة حال

513
00:36:26,760 --> 00:36:30,410
هل يمكنني الحصول على بعض من هذه؟ -
.بالطبع، خذي ما يحلو لكِ -

514
00:36:31,320 --> 00:36:33,140
آبز)؟) -
.ماكغي)، أحتاج مساعدتك) -

515
00:36:33,150 --> 00:36:35,400
(لديّ بصمات الد.(فليمنغ
.على قارورة الماء هذه

516
00:36:35,410 --> 00:36:37,890
أريدكِ أن تقارينيها مع البصمات التي
.(رفعناها من شقة (أرنيت

517
00:36:37,900 --> 00:36:38,520
،(إنتظر دورك يا (ماكغي

518
00:36:38,530 --> 00:36:42,280
لأنّ (طوني) جعلني أفحص الحمض النووي
.من فرشاة الأسنان هذه مع كل قواعد بيانات المجرمين

519
00:36:42,290 --> 00:36:43,350
.لن يستغرق الأمر سوى لحظات

520
00:36:43,360 --> 00:36:45,580
.لقد طلبت منها أوّلا -
.كلا، أنا فعلت -

521
00:36:45,590 --> 00:36:47,090
.لديّ الأقدمية -
...أجل، لكنّني -

522
00:36:47,520 --> 00:36:50,540
!تراجعوا
!جميعكم، حسنا؟ أنا شخص واحد فقط

523
00:36:51,000 --> 00:36:52,420
.(بروية يا (آبز -
!كلا -

524
00:36:52,430 --> 00:36:56,240
لقد تأخر الوقت. أنا متعبة، وأنا أعمل
!أكثر من اللازم، والجميع يراه أمرا طبيعيا

525
00:37:00,830 --> 00:37:03,250
.ربّما عليكِ قبول تلك الوظيفة

526
00:37:11,810 --> 00:37:16,370
.(لا أصدّق أنّك قلت هذا لي يا (غيبز
كيف تفكر بأنّني أريد المغادرة؟

527
00:37:16,380 --> 00:37:21,570
ألأنّني غضبت قليلا؟
.وإذن؟ نحن عائلة. هذا مسموح

528
00:37:21,580 --> 00:37:23,810
أنا أحصل على ثلاثة أو أربعة
.عروض عمل سنويا

529
00:37:23,820 --> 00:37:28,400
.لم آخد واحدا منها في الحسبان -
إذن لماذا تناولتِ العشاء مع صياد الموظفين ذاك؟ -

530
00:37:29,400 --> 00:37:32,660
"هل تناولت يوما "بيلوغا كافيار
في (ريتز-كارلتون)؟

531
00:37:32,670 --> 00:37:37,080
.يا إلهي -
.إضافة، من اللطيف أن أشعر أنّني مطلوبة -

532
00:37:37,090 --> 00:37:39,850
.الآن، إرحلوا من هنا، جميعكم
.فلديّ عمل أقوم به

533
00:37:42,680 --> 00:37:44,710
لماذا فعلت ذلك؟ -
.لنشر الإشاعات -

534
00:37:45,450 --> 00:37:47,670
.شكرا لك أيّها الرئيس -
!(دينوزو) -

535
00:37:47,680 --> 00:37:51,890
!عد إلى هنا -
هل يودّ أحدكم المجيئ معي؟ -

536
00:37:53,550 --> 00:37:58,810
(سأقابل الضابط التنفيذي السابق للنقيب (والش
.في القاعدة البحرية البرمائية في (ليتل كريك) غدا

537
00:37:58,820 --> 00:38:01,910
فهو مستعد للحديث معنا خارج
.السجلات، لكن ليس هنا

538
00:38:01,920 --> 00:38:03,450
.قد تودون اللحاق بي أيّها الفاشلون

539
00:38:03,460 --> 00:38:05,800
."أيّها الرئيس، نحتاجك في "الأمتاك
.ومن الواضح أنّك لست واحدا من الفاشلين

540
00:38:05,810 --> 00:38:08,940
.لقد تكلل حدسي بالنجاح
.فكرت أن الأرملة السوداء قد تملك سجلا جنائيا

541
00:38:08,950 --> 00:38:11,190
.آبي) عثرت للتو على مطابقة من الشرطة الدولية)

542
00:38:11,790 --> 00:38:16,400
،(إسمها الحقيقي هو (نجيدة محمود"
"."عميلة من "المحاربات السوريات

543
00:38:16,410 --> 00:38:18,920
،إنّها مختصة لغات موهوبة"
"،(تعلّمت في (إنجلترا

544
00:38:18,930 --> 00:38:22,980
وتدربت سريا على الأسلحة، الفنون"
".القتالية، والعمليات السرية

545
00:38:22,990 --> 00:38:24,620
.زيفا)، إنّها تشبهكِ)

546
00:38:24,630 --> 00:38:27,450
نجيدة محمود) كانت في مخيم)"
"(لـ(القاعدة) في (السودان

547
00:38:27,460 --> 00:38:31,970
.حتى فقدنا أثرها قبل 3 سنوات"
".(ظننا أنّها في (باكستان

548
00:38:31,980 --> 00:38:37,110
.(من الواضح أنّها هُرّبت إلى (الولايات المتحدة
.وتوغلت عميقا مع هوية أمريكية منيعة

549
00:38:37,120 --> 00:38:39,970
.أسوأ مخاوف وكالة الأمن الداخلي -
".ونحن كذلك" -

550
00:38:39,980 --> 00:38:42,200
".أعلموني إن قبضتم عليها"

551
00:38:42,420 --> 00:38:46,110
الملازم (أرنيت) لم يقابل زوجته
،صدفة في المتحف

552
00:38:46,120 --> 00:38:49,890
(لقد أوقعت به، مثلما أوقعت (كايتلين تيرنر
.(بـ(وليام هورت) في (بادي هيت

553
00:38:49,900 --> 00:38:53,720
.الملازم (أرنيت) لم يكن الجاسوس -
.بل كان متزوجا بالجاسوسة -

554
00:38:54,360 --> 00:38:56,350
كيف عرفت أنّه سيقفز
من أحد المباني؟

555
00:38:56,360 --> 00:38:59,290
.لم تفعل
.كانت تقوم بتخديره، وتبني قضية لإكتئابه

556
00:38:59,300 --> 00:39:02,990
،لذا عندما تقتله بجرعة زائدة، تقطع معصميه
.أو شيئا آخر، سيبدو الأمر كعملية إنتحار

557
00:39:03,000 --> 00:39:06,340
لابد أنّه أدرك أنّه كان مصدر التسريب
.الذي جعل مصدره يُقتل

558
00:39:06,350 --> 00:39:07,750
هل هو سبب كافٍ للقغز؟

559
00:39:07,760 --> 00:39:10,610
أعتقد أنّه لما تدخلنا، لم يكن لديها
.خيار. فوجب عليها القضاء عليه

560
00:39:10,620 --> 00:39:13,040
أيّها الرئيس، سأنشر بلاغا
.وأعلم وكالة الأمن الداخلي

561
00:39:13,050 --> 00:39:16,490
.سأتصل بالفندق، لأرى إن كانت هناك -
.سأحضر السيارة أيّها الرئيس -

562
00:39:16,500 --> 00:39:20,050
ماذا يمكنني أن أفعل؟ -
.لقد إنتهت المهمة -

563
00:39:30,010 --> 00:39:32,220
.يمكنكِ الحصول على رقم الهاتف هذا من أجلي

564
00:39:37,830 --> 00:39:41,090
دانا أرنيتت) أعلمت مكتب الإستقبال)
.أنّها ستنهي إقامتها

565
00:39:45,460 --> 00:39:47,440
.لقد غادرت الردهة منذ أقل من دقيقة

566
00:39:47,450 --> 00:39:50,460
،دينوزو)، (ماكغي)، إبدآ من الأعلى)
.وإتجها نزولا

567
00:40:12,450 --> 00:40:15,390
.عملاء فيدراليون
.إستمر بالتحرك

568
00:40:29,970 --> 00:40:31,190
!أيّها الرئيس

569
00:40:31,980 --> 00:40:35,490
!أطلقي إنذار الحريق
.ماكغي)، المستوى السابع)

570
00:40:50,400 --> 00:40:52,030
!أيّها المبتدئ

571
00:40:55,240 --> 00:40:59,030
!لا أريد الموت بهذه الطريقة -
.أصمد يا (طوني)، أنا قادم -

572
00:41:21,400 --> 00:41:23,370
.أعطني عذرا

573
00:41:28,460 --> 00:41:30,240
!لم يفت الأوان

574
00:41:31,620 --> 00:41:33,300
.هيا

575
00:41:41,400 --> 00:41:43,100
.(أنا أحبّك يا (ماكغي

576
00:41:45,320 --> 00:41:50,340
.أعدك بأن لا أسيئ إليك مجددا -
.أجل، صحيح -

577
00:41:56,020 --> 00:41:58,930
أين (غيبز)؟ -
.لا أعلم -

578
00:41:58,940 --> 00:42:01,600
هل هذا ما تحصلين عليه مقابل
رفضكِ لعرض العمل؟

579
00:42:01,610 --> 00:42:04,060
.كلا. بل من أجل حلّ القضية

580
00:42:04,250 --> 00:42:07,680
،إذن أعتقد أنّها من أجلي
.لأنّني أنا من حل القضية

581
00:42:08,060 --> 00:42:11,620
لكن (أبي) قامت بفحص الصورة
.(التي تعرفت على الملازم (أرنيت

582
00:42:11,630 --> 00:42:13,590
.لقد خاطرت بحياتي متدليا من جدار

583
00:42:13,600 --> 00:42:17,280
لقد إكتشفت تفاعل الأدوية التي جعل
.أرنيت) ذا ميول إنتحارية)

584
00:42:17,290 --> 00:42:19,330
.لقد إقترحت أن نفحص الحمض النووي للزوجة

585
00:42:19,340 --> 00:42:22,920
.مع قواعد البيانات الوطنية للمجرمين
.وهي نهاية مسدودة

586
00:42:22,930 --> 00:42:25,990
آبي) قامت بخطوة إضافية وقارنتها)
.من قاعدة بيانات الشرطة الدولية

587
00:42:26,000 --> 00:42:29,590
.لا أصدق هذا -
.مازال يحبّني -

588
00:42:30,000 --> 00:42:33,560
.(إستسلم يا (طوني -
.(ستبقى المفضلة دائما يا (طوني -

589
00:42:37,830 --> 00:42:39,380
.مازلت أحبّك

590
00:42:42,780 --> 00:42:44,560
.سأعود للعمل

591
00:42:48,620 --> 00:42:50,230
حضرة العميل (غيبز)؟

592
00:42:50,800 --> 00:42:52,870
.رقم الهاتف الذي أردته

593
00:42:58,540 --> 00:43:01,720
.(هذا عمل جيّد يا (جاردين
.ليلة سعيدة

594
00:43:18,190 --> 00:43:21,070
".مرحبا" -
مرحبا. (رايتشل)؟ -

595
00:43:21,080 --> 00:43:23,280
".(أجل، معك (رايتشل"

596
00:43:24,440 --> 00:43:26,130
...لم نلتقِ أبدا

597
00:43:27,960 --> 00:43:29,060
.لكنّني عرفت شقيقكِ...

598
00:43:32,000 --> 00:43:42,000
{\c&H00FFFF&\3c&H000000}
Squint Squad ترجمة
STS - منتدى المسلسلات الأجنبية المترجمة - STS
WwW.StarTimes.CoM

