1 00:-01:-32,-837 --> 00:-01:-30,-917 في الحلقات السابقة 2 00:-01:-30,-917 --> 00:-01:-25,-817 أنا أؤكد أنه لايوجد أي سلطة تستطيع فسخ هذا الزواج 3 00:-01:-25,-817 --> 00:-01:-23,-787 سؤاء إنسان أو حتى إله 4 00:-01:-23,-447 --> 00:-01:-20,-466 أنت تعلمين تماما مايريده الملك وما يرغب به 5 00:-01:-20,-466 --> 00:-01:-17,-716 سأكون راضية لو تم إحباطك 6 00:-01:-17,-716 --> 00:-01:-15,-186 سأحرص على إبعادك عن حظوة الملك 7 00:-01:-15,-186 --> 00:-01:-13,-776 لدي كتاب أريدك أن تراه 8 00:-01:-13,-776 --> 00:-01:-09,-036 يقول الكاتب أن الملك يعتبر إمبراطورا وبابا في مملكته 9 00:-01:-09,-036 --> 00:-01:-06,-076 كل يوم تأتي أنباء عن إنتشار الهرطقة 10 00:-01:-06,-076 --> 00:-01:-04,-556 عن ماذا تتحدث ياأبي ؟ 11 00:-01:-04,-556 --> 00:-01:-02,-816 عن مرض اللوثرية (نسبة إلى مارتن لوثر المهرطق) 12 00:-01:-02,-816 --> 00:-01:-01,-136 لكنها لن تصل إلى هنا بالتأكيد 13 00:-01:00,-445 --> 00:00:-58,-775 إنها هنا بالفعل 14 00:00:-58,-375 --> 00:00:-57,-095 أنت تهجريني 15 00:00:-57,-095 --> 00:00:-55,-085 أنت متزوج 16 00:00:-55,-085 --> 00:00:-52,-395 عدني أن لاتطلب رؤيتي مرة أخرى 17 00:00:-52,-395 --> 00:00:-50,-165 هل تحبين أحدا ما ؟ هذه إذن القصة 18 00:00:-49,-795 --> 00:00:-47,-415 لم نكن أبدا زوجين شرعيين 19 00:00:-47,-415 --> 00:00:-43,-865 أقسم لك بحق الملائكة أنني كنت عذراء حين تزوجتك 20 00:00:-43,-865 --> 00:00:-41,-295 حسنا ! لقد عرفت أنك عذراء 21 00:00:-40,-975 --> 00:00:-38,-785 هذه ليست المشكلة 22 00:00:-38,-785 --> 00:00:-33,-894 لقد قررنا أن هذه القضية المهمة يجب أن لاتناقش هنا 23 00:00:-33,-894 --> 00:00:-28,-774 لذلك قررنا تأجيل هذه المحكمة حتى الأول من أكتوبر 24 00:00:-28,-774 --> 00:00:-27,-194 كاردينال ولسي 25 00:00:-27,-194 --> 00:00:-22,-464 أنت متهم بإزدراء الذات الملكية 26 00:00:-22,-464 --> 00:00:-19,-774 جلالتك!ياصاحب الجلالة 27 00:00:-19,-774 --> 00:00:-18,-244 صاحب الجلالة 28 00:00:-18,-244 --> 00:00:-16,-194 أحتاج أن أعين رئيساً للحكومة 29 00:00:-15,-863 --> 00:00:-14,-723 شخص يمكنني الوثوق به 30 00:00:-14,-723 --> 00:00:-13,-373 لاأريد أن أصبح رئيساً للحكومة 31 00:00:-13,-373 --> 00:00:-11,-393 ستنفذ ماآمرك به 32 00:00:-11,-393 --> 00:00:-08,-413 لقد إنتظرت طويلا ؟ لأي شي ؟ 33 00:00:-08,-413 --> 00:00:-06,-813 سنرزق بأولاد 34 00:00:-06,-813 --> 00:00:-03,-423 لا !لا ! زوجتك لن تدعك كان علي إدراك ذلك مسبقا 35 00:00:-03,-423 --> 00:00:-01,-003 إنتظري هنا ,أتوسل إليك آن 36 00:00:-01,-003 --> 00:00:01,777 أنا ملك إنجلترا 37 00:00:02,657 --> 00:00:04,717 تعتقد أنك تعرف القصة 38 00:00:04,717 --> 00:00:07,028 ولكن عليك فقط ان تعرف كيف تنتهي 39 00:00:07,028 --> 00:00:09,498 لندخل في صلب الموضوع 40 00:00:09,498 --> 00:00:11,998 عليك ان تعود الى البداية 41 00:00:11,998 --> 00:00:23,038 ترجمة MEDOTAL 42 00:00:23,038 --> 00:00:34,479 ميدوتال medotal@hotmail.com 43 00:00:34,479 --> 00:00:47,739 44 00:02:26,654 --> 00:02:28,794 صاحب الجلالة الملك 45 00:02:51,475 --> 00:02:54,085 حضرات اللوردات والمستشارين 46 00:02:54,465 --> 00:02:57,235 هنالك قدر كبير من العمل الذي يتعين القيام به 47 00:02:57,235 --> 00:03:01,895 في الماضي ، أولئك الذين تولوا الحكومة قد ضللوني 48 00:03:02,685 --> 00:03:07,236 امور كثيرة تم انجازها دون معرفتي او موافقتي 49 00:03:07,236 --> 00:03:12,086 ولكن مثل هذه الاجراءات ستتوقف في المستقبل 50 00:03:13,246 --> 00:03:17,436 معاليك سيتم تعيينك رئيس المستشارين 51 00:03:17,986 --> 00:03:21,436 بالاشتراك مع دوق سوفولك 52 00:03:22,406 --> 00:03:24,066 جلالتك 53 00:03:24,066 --> 00:03:27,156 مرة اخرى سنجتمع الى الانعقاد في وقت قريب جدا 54 00:03:27,156 --> 00:03:31,877 لمناقشة هذه المسائل التي لا تزال قريبة من قلوبنا 55 00:03:41,247 --> 00:03:43,257 لدي كلمة 56 00:03:45,287 --> 00:03:49,387 على الرغم من أنه يسعدني كثيرا ان ولسي لم يعد هنا 57 00:03:50,358 --> 00:03:53,048 حتى في غيابه 58 00:03:53,448 --> 00:03:55,888 الا يسبب لك الازعاج؟ 59 00:03:57,038 --> 00:03:58,338 كيف ذلك؟ 60 00:03:58,338 --> 00:04:01,738 لقد نُزعت منه كل سلطاته ولكن ليس بسبب الخيانة 61 00:04:02,988 --> 00:04:04,828 مما يعني انه لا يزال يعيش 62 00:04:04,828 --> 00:04:09,228 وطالما انه حى ، فانه لا يزال خطر على كل من المملكه و علينا 63 00:04:09,228 --> 00:04:10,908 إنه منفي في يورك 64 00:04:10,908 --> 00:04:12,929 في خزي 65 00:04:12,929 --> 00:04:14,529 اعتقد انك تبالغ في خطورته 66 00:04:14,529 --> 00:04:18,539 وأعتقد أنك لاتفهم 67 00:04:18,539 --> 00:04:21,469 الملك كما تعلم يمكن أن يغير رأيه بسهولة 68 00:04:21,469 --> 00:04:25,709 وإذا فعل ذلك وعاد ولسي حتى لو إلى هذا المجلس فقط 69 00:04:25,709 --> 00:04:29,419 فلدينا السبب الكافي للخوف من إنتقامه 70 00:04:31,549 --> 00:04:35,200 منفى الكاردينال ولسي - يورك 71 00:04:48,220 --> 00:04:52,260 هذا أمر لا يطاق يجب إصلاح السقف 72 00:04:52,950 --> 00:04:55,440 بماذا؟ وبواسطة من ؟ 73 00:04:55,900 --> 00:04:59,851 لانملك المال ولا خدم حقراء لدينا 74 00:05:02,361 --> 00:05:05,951 ومن المؤكد ان الملك لم يعني ابدا ان تعيش بهذه القذارة؟ 75 00:05:06,321 --> 00:05:09,471 على كل حال لازلت رئيس أساقفة يورك 76 00:05:10,141 --> 00:05:12,921 حسنا ربما أنه ليست غلطة الملك 77 00:05:14,431 --> 00:05:18,331 لدي المبرر لتذكر مقولة قديمة 78 00:05:18,551 --> 00:05:21,332 "عندما تركب البقرة على الثور" 79 00:05:21,332 --> 00:05:24,552 حينها على القسيس أن يحذر منهما 80 00:05:24,552 --> 00:05:26,852 هل تعني أن آن بولين هي البقره؟ 81 00:05:26,852 --> 00:05:28,242 هي كذلك 82 00:05:28,242 --> 00:05:31,202 ولذلك,هاآنذا أكتب لها رسالة 83 00:05:32,682 --> 00:05:35,102 حتى لو أنها هي السبب في مصيبتنا؟ 84 00:05:35,102 --> 00:05:39,392 أجل طالما أنها هي السبب ربما تكون هي العلاج 85 00:05:40,572 --> 00:05:44,703 لو أستطعت إقناعها بأني لست عدوها بل صديقها 86 00:05:45,093 --> 00:05:48,223 مازلت أحتفظ برسالتها التي تعدني فيها 87 00:05:48,223 --> 00:05:51,783 لتكافئني على جهودي معها 88 00:05:51,783 --> 00:05:54,583 عندما تصبح ملكة 89 00:05:54,583 --> 00:05:59,143 أظن أنني أذكر أنك كنت تعتقد أن وعودها مجرد تسليه 90 00:05:59,143 --> 00:06:01,493 أجل , ربما أعتقدت ذلك 91 00:06:02,353 --> 00:06:07,614 ومنذ ذلك الحين يبدو أنني فقدت حاسة الفكاهة لدي 92 00:06:07,614 --> 00:06:09,244 سيد /توماس 93 00:06:09,244 --> 00:06:12,794 لاحظت أنك لم تمنح نفسك بعض البهرجة في مكتبك 94 00:06:12,794 --> 00:06:17,264 لست مولعاً بإظهار السلطة سيد / كرومويل 95 00:06:17,834 --> 00:06:21,804 لكن سأخبرك أمراً لدي النية الكاملة لإستخدام سلطتي 96 00:06:25,644 --> 00:06:28,465 هل لي أن أسأل لماذا تقول ذلك ؟ 97 00:06:28,465 --> 00:06:30,365 هنا 98 00:06:30,705 --> 00:06:34,525 هنا تقرير عن محاضرة أقيمت مؤخراً في كامبرج 99 00:06:34,525 --> 00:06:39,715 من قبل شخص يدعى لاتيمار وهو أحد أعضاء الجامعة الكبار 100 00:06:39,715 --> 00:06:45,045 السيد لاتيمار يقول أن الكتاب المقدس يجب أن يُقرأ 101 00:06:45,045 --> 00:06:49,085 باللغة الإنجليزية من قبل كل المسيحيين 102 00:06:49,085 --> 00:06:51,696 سواء من قبل كاهن أو علماني 103 00:06:52,326 --> 00:06:56,496 هو أيضاً ضد طلاء الصور بالذهب ويعارض شؤون الحجاج 104 00:06:56,496 --> 00:06:59,646 والتصديق بالخرافات 105 00:07:01,066 --> 00:07:04,506 هو أيضاً قال أن جميع الرجال يعتبرون قساوسة 106 00:07:04,506 --> 00:07:09,936 وأننا لانحتاج إلى رجال دين أو باباوات في الأرض 107 00:07:11,416 --> 00:07:14,537 لقد تغير الزمن سيد كروميل 108 00:07:15,067 --> 00:07:17,507 إنني أرى الخطورة بوضوح 109 00:07:17,507 --> 00:07:22,647 والخطر يكمن في سياسة الباب المفتوح مع هؤلاء المهلوسين 110 00:07:22,647 --> 00:07:25,207 وطوائفهم الضالة 111 00:07:25,617 --> 00:07:29,757 أنت ترفض جميع الإصلاحات التي يطالب بها المهرطقون ؟ 112 00:07:30,087 --> 00:07:33,157 لقد كان ويلسي ليناً معهم 113 00:07:35,728 --> 00:07:38,398 ولكنني لن أكون كذلك 114 00:07:39,108 --> 00:07:41,498 هل ستحرقهم؟ 115 00:07:46,038 --> 00:07:48,288 "إن الإعتقاد بأن البابا والكهنة منفصلون عن بعض" 116 00:07:48,288 --> 00:07:51,538 كما أن السلطةوالصلاحيات معارضة للكتاب المقدس 117 00:07:51,538 --> 00:07:57,499 إن الملك هو الممثل الوحيد لله تعالى على الآرض وقانونه هو قانون الله تعالى 118 00:07:57,979 --> 00:08:03,899 إن الحاكم يكون مسؤولاً أمام الله وحده وطاعة ولي الأمر هي طاعة لله تعالى 119 00:08:07,769 --> 00:08:10,559 إلى الكنيسة وإلى البابا وإلى أمراء اوروبا 120 00:08:10,559 --> 00:08:15,479 إن الأمر ليس مجرد وصمة عار فظيعة بل هو مخالفة للفطرة 121 00:08:15,959 --> 00:08:20,960 ملك واحد وقانون واحد يإسم الخالق في كل مملكة مستقلة 122 00:08:20,960 --> 00:08:24,870 هذا الكتاب مكتوب لي ولكل الملوك 123 00:08:25,300 --> 00:08:27,600 هنالك أيضاً كتب مشابهة له 124 00:08:27,600 --> 00:08:30,640 كتب توضح إساءة إستخدام السلطة والإمتيازات 125 00:08:30,640 --> 00:08:34,210 وجشع رجال الدين في مملكتك ياصاحب الجلالة 126 00:08:34,210 --> 00:08:38,110 الكتب اللي تعمد ولسي إخفائها عنك 127 00:08:42,831 --> 00:08:45,261 يفترض أن أقرأها 128 00:08:45,261 --> 00:08:47,041 أما الآن فيجب أن أنتزع السلطة بنفسي 129 00:08:47,041 --> 00:08:50,581 ينبغي أن أعمل ليل نهار إن إستدعى الأمر لإصلاح الأمور 130 00:08:50,581 --> 00:08:53,361 بما فيها قضية الطلاق 131 00:08:53,871 --> 00:08:57,751 أقسم لك الآن كل شي سيتغير 132 00:09:02,931 --> 00:09:05,512 صاحب الجلالة , الملك 133 00:09:13,192 --> 00:09:14,772 السفير / شابويز 134 00:09:14,772 --> 00:09:16,712 صاحب الجلالة 135 00:09:17,162 --> 00:09:20,652 بلغني أنك دبلوماسي ذكي ومتمكن 136 00:09:21,142 --> 00:09:25,592 ومثلي تماماً , أنا متأكد أنك مطلع لجميع الخلافات المذهبية 137 00:09:25,592 --> 00:09:30,573 أعلم أن بعض البدع بدأت بالظهور مؤخراً هنا وهناك 138 00:09:31,103 --> 00:09:35,003 عندما يتخلى البابا وكاردينالاته عن عبثهم وحماقاتهم وبهرجتهم 139 00:09:35,003 --> 00:09:39,853 ويبدأون العيش بناء على تعاليم الدين الصحيحة التي ذكرها الإنجيل 140 00:09:41,193 --> 00:09:45,843 أخشى أن جلالة الملك يخوض نقاشاً مع بعض القساوسة 141 00:09:45,843 --> 00:09:47,773 هه 142 00:09:47,773 --> 00:09:50,684 أنا لاأتحدث عن نفسي 143 00:09:51,004 --> 00:09:55,614 رأيت جيداً عندما إنتقد لوثر عبث وفساد رجال الدين , كان محقاً 144 00:09:56,294 --> 00:09:59,314 لقد إكتفى بذلك , ولم يقم بفضح أسرارهم المقدسة ولذلك 145 00:09:59,314 --> 00:10:04,074 سأقوم بكل سرور بتجنيد قلمي للدفاع عنه بدلاً من مهاجمته 146 00:10:05,474 --> 00:10:08,864 إن حاجتنا لإصلاح الكنيسة أصبحت جلية 147 00:10:09,464 --> 00:10:12,285 والإمبراطور مكلف بالإرتقاء بها 148 00:10:12,285 --> 00:10:15,345 كما هي مهمتي بالإرتقاء بما يخصني 149 00:10:16,585 --> 00:10:20,295 أنا مسرور لحصولنا على هذه الفرصة لكي نتبادل الأراء 150 00:10:21,505 --> 00:10:23,075 صاحب الجلالة 151 00:10:23,075 --> 00:10:24,735 سعادة السفير 152 00:10:29,565 --> 00:10:32,065 أنا مندهش لكثرة وقت فراغك 153 00:10:32,065 --> 00:10:34,296 لعمل ماذا؟ لعمل لاشي 154 00:10:34,766 --> 00:10:35,526 ماذا تقول ؟ 155 00:10:35,526 --> 00:10:38,396 ألا يفترض بك ان تدير الدولة؟ 156 00:10:38,396 --> 00:10:40,776 لقد تركت ذلك لنورفولك فلديه الخبرة أكثر مني 157 00:10:40,776 --> 00:10:44,716 وللمعلومية فإن الإجتماع بالسفراء ممل للغاية 158 00:10:44,716 --> 00:10:47,136 كلهم كذابون ومنافقون إضافة لكونهم أقزام 159 00:10:47,136 --> 00:10:49,436 وهل تفضل أن يكونوا نساء؟ 160 00:10:49,436 --> 00:10:54,946 ياصديقي , لو كان السفراء نساء جميلات لخدمت وطني ليل نهار 161 00:10:55,907 --> 00:10:57,707 هانحن إذن 162 00:10:57,707 --> 00:10:59,247 معاليك 163 00:10:59,247 --> 00:11:03,337 دعني أقدمكما لبعض الآنسة كاثرين بروك هذا هو السير أنتوني نايرت آنسة كاثرين 164 00:11:03,337 --> 00:11:04,587 سيدي 165 00:11:04,587 --> 00:11:06,247 أنتوني أحد أفضل فرساننا 166 00:11:06,247 --> 00:11:08,137 ماعدا عندما أقع أرضاً 167 00:11:08,857 --> 00:11:10,527 هل تمارسين المشي ؟ أجل , معاليك 168 00:11:10,527 --> 00:11:13,157 جميل , إذن لن أؤخرك أكثر من هذا 169 00:11:19,348 --> 00:11:20,978 جميلة وصغيرة , أليس كذلك؟ 170 00:11:20,978 --> 00:11:23,188 بالتأكيد هي كذلك 171 00:11:23,188 --> 00:11:25,448 سأتزوج بها 172 00:11:29,288 --> 00:11:31,348 هل كنت بالمنفى سيد فيش ؟ 173 00:11:31,848 --> 00:11:33,208 أجل سيدي 174 00:11:33,208 --> 00:11:36,318 وكان الكاردينال ولسي سعيدا بإحتجازي في هولندا 175 00:11:36,318 --> 00:11:39,108 حتى أكون صادقاً؟ 176 00:11:40,248 --> 00:11:42,719 لماذا حاولت العودة؟ 177 00:11:42,719 --> 00:11:45,599 أعتقدت ياسيدي أنه بعد سقوط الكاردينال 178 00:11:45,599 --> 00:11:50,299 وبعد نفيه ستتحسن الظروف بهذه الدولة إلى الأفضل 179 00:11:50,299 --> 00:11:52,479 ومزيداً من التسامح 180 00:11:53,849 --> 00:11:55,959 هل لديك أصدقاء بهذا البلد؟ 181 00:11:55,959 --> 00:11:57,819 بالطبع سيدي , كأي رجل إنجليزي 182 00:11:57,819 --> 00:12:00,099 في البلاط؟ 183 00:12:03,610 --> 00:12:06,360 هل لديك أصدقاء في البلاط ؟ 184 00:12:11,580 --> 00:12:15,900 هل تنكر أنك كاتب هذا العمل: 185 00:12:15,900 --> 00:12:19,140 "تضرع المتسولين" 186 00:12:19,640 --> 00:12:22,030 لا , سيدي 187 00:12:22,690 --> 00:12:23,950 وعن ماذا يحكي ؟ 188 00:12:23,950 --> 00:12:29,741 سيدي , إنها إستغاثة إلى الملك لكي ينصفنا من فظائع الكنيسة وإساءة إستخدامها الغير أخلاقي للسلطة 189 00:12:29,741 --> 00:12:36,081 أها.أنت تعتقد أن هدف الكنيسة الرئيسي هو نزع الصلاحيات واللوردرية 190 00:12:36,081 --> 00:12:38,341 والولاء وإنتقاص مقام الملك 191 00:12:38,341 --> 00:12:39,621 في الواقع لقد ذهبت ابعد من ذلك 192 00:12:39,621 --> 00:12:42,631 زعمت أن الكنيسة بذاتها مصدر للعصيان 193 00:12:42,631 --> 00:12:46,261 والتمرد ضد الملك ألم تقل ذلك , سيد فيش؟ 194 00:12:51,102 --> 00:12:54,482 هنا أيضا ،سيد فيش 195 00:12:54,482 --> 00:13:01,442 إذا جاز لي التعبير لقد قلت أن الإبتزازت التي تؤخذ من عامة الناس لاتذهب إلى أمير مؤقت يستحقها 196 00:13:01,442 --> 00:13:05,482 بل إلى مصاص دماء شيطاني قاسي 197 00:13:05,482 --> 00:13:10,653 ثمل من دماء الشهداء وقساوسة المسيح 198 00:13:11,403 --> 00:13:13,683 عار عليك , سيد فيش 199 00:13:13,683 --> 00:13:16,763 إلى مصاصي دماء شيطاني قاسي 200 00:13:16,763 --> 00:13:20,263 لكن قساوسة كنيستنا 201 00:13:20,263 --> 00:13:23,133 الذين يقودوننا إلى الجنة 202 00:13:23,133 --> 00:13:27,123 ولكنك أيضاً لاتؤمن بذلك؟ أليس كذلك سيد فيش؟ 203 00:13:33,044 --> 00:13:35,824 من أنت ؟ 204 00:13:36,414 --> 00:13:39,044 أنا رجل مسيحي 205 00:13:39,044 --> 00:13:42,414 طفل الفرحة الأبدية 206 00:13:42,414 --> 00:13:45,774 عبر إستحقاقات الآم وعاطفة المسيح 207 00:13:46,444 --> 00:13:49,254 هذه إجابة مبهجة 208 00:13:51,724 --> 00:13:54,394 وهي أيضا هرطقة 209 00:14:07,185 --> 00:14:09,965 مالأمر؟ ماذا فعلت؟ 210 00:14:09,965 --> 00:14:12,375 هي تلبس الأرجواني 211 00:14:12,375 --> 00:14:15,485 والأرجواني لون الملكية 212 00:14:21,476 --> 00:14:26,276 تعلمون , أتمنى أحياناً أن جميع الإسبان يُرمون في قاع البحر 213 00:14:26,276 --> 00:14:28,186 سيدة بولين 214 00:14:28,186 --> 00:14:30,936 ماكان ينبغي أن تشتمي ضيوف الملكة بهذه اللهجة 215 00:14:30,936 --> 00:14:33,506 أنا لاتهمني كاثرين 216 00:14:33,506 --> 00:14:38,166 أفضل أن أراها تُشنق بدلاً من أن أدعوها بسيدتي 217 00:14:47,677 --> 00:14:49,157 هذا كل شي؟ 218 00:14:49,157 --> 00:14:51,257 أجل ياصاحب الجلالة 219 00:14:51,657 --> 00:14:53,747 الحمد لله 220 00:15:03,768 --> 00:15:06,218 مالأمر سيد كروميل 221 00:15:06,538 --> 00:15:09,268 صاحب الجلالة أناااا 222 00:15:09,678 --> 00:15:12,028 سيد كروميل 223 00:15:12,028 --> 00:15:15,878 أنا أتوسل مغفرتك ومسامحتك قبل أن 224 00:15:16,198 --> 00:15:18,538 أكمل 225 00:15:18,538 --> 00:15:22,288 لدي السبب مؤخرا لزيارة كنيسة والثم 226 00:15:22,288 --> 00:15:24,859 للتحدث إلى صديق عالم وضليع 227 00:15:24,859 --> 00:15:28,169 تحدثنا عن قضية جلالتك الكبرى 228 00:15:28,169 --> 00:15:30,189 وقد.. 229 00:15:30,189 --> 00:15:33,589 وقد إستنتجنا أن محامي جلالتك ربما لم 230 00:15:33,589 --> 00:15:37,449 ربما لم يقتربوا من الحل المناسب للمشكلة 231 00:15:37,449 --> 00:15:38,839 هل تقصد خلال المحكمة؟ 232 00:15:38,839 --> 00:15:44,369 أجل .وكما تعلم جلالتك فالملوك فوق القانون 233 00:15:44,369 --> 00:15:48,290 هم مسؤولون أمام الله وحده الذي إصطفاهم 234 00:15:48,680 --> 00:15:54,380 لذلك يبدو لنا أن القضية لم ولن تكن شرعية من الأساس 235 00:15:58,830 --> 00:16:01,650 إنه قانون إلهي واحد 236 00:16:01,650 --> 00:16:05,050 ولكن في هذه القضية من هو المفترض بإصدار الحكم فيها؟ 237 00:16:06,260 --> 00:16:09,911 نقترح أن يجمع جلالتك آراء 238 00:16:09,911 --> 00:16:13,951 اللاهوتيين في كليات أوربا قاطبة 239 00:16:13,951 --> 00:16:18,681 وحكمهم بالقضية سيعلن بسرعة وربما يمكن الحصول عليه بواسطة جهد صغير 240 00:16:18,681 --> 00:16:21,251 وبناء على حكمهم 241 00:16:21,251 --> 00:16:25,831 أنا متاكد بأن ضميرك المنزعج سيرتاح 242 00:16:25,831 --> 00:16:29,471 هل تستطيع كتابة ورقة توضح بها حجتك؟ 243 00:16:30,011 --> 00:16:31,442 إذا كان جلالتك واثقا بي سأكتبها 244 00:16:31,442 --> 00:16:34,602 لا,أنا آمرك بكتابتها 245 00:16:34,602 --> 00:16:38,952 كما آمرك بأن تزور الجامعات بأوروبا كموفد ملكي 246 00:16:38,952 --> 00:16:43,832 أريد أرآء لاهوتيين هذه الكليات بأسرع وقت ممكن 247 00:16:47,062 --> 00:16:50,922 شكرا لك سيد كروميل 248 00:17:26,444 --> 00:17:29,914 لازلت تملك الوقت للتوبة عن هرطقتك سيد فيش 249 00:17:31,244 --> 00:17:35,984 إذا إعترفت بأن أرائك كانت مُضَللة 250 00:17:35,984 --> 00:17:38,084 آثمة 251 00:17:38,084 --> 00:17:40,375 ومخالفة لتعاليم الله 252 00:17:40,375 --> 00:17:44,765 عندها ستستثنى من الآلآم الفظيعة وإلا فلتتحمل عواقب فعلتك 253 00:17:47,255 --> 00:17:50,635 أتوسل إليك بأن تعترف باخطائك 254 00:17:51,005 --> 00:17:54,055 سيرحب بك الله بذراعيه 255 00:17:55,165 --> 00:17:59,415 تراجع 256 00:17:59,415 --> 00:18:02,266 لازلت تملك الفرصة 257 00:18:03,826 --> 00:18:09,046 الله هو الراعي لي لاأريد شيئاً 258 00:18:09,526 --> 00:18:14,816 لقد علفني بالمراعي الخضراء وقادني إلى المياه العذبة 259 00:18:14,816 --> 00:18:18,656 حتى لو كان ينبغي علي السير في وادي ظلال الموت 260 00:18:18,656 --> 00:18:23,767 غير أني لاأخاف الشر بسبب قناعتي 261 00:18:24,127 --> 00:18:28,307 طاقمك وحراسك سيمنحوني الراحة 262 00:18:28,937 --> 00:18:31,577 يامن أعددتم العدة لي 263 00:18:31,577 --> 00:18:34,467 ضد أعدائي 264 00:18:34,467 --> 00:18:36,387 دُهن رأسي بالوقود 265 00:18:36,387 --> 00:18:41,837 وملأوا كأسي يا مدعوا المحبة واللطف 266 00:18:41,837 --> 00:18:46,418 فلتشملني الرحمة طيلة ايام حياتي 267 00:18:46,878 --> 00:18:50,548 فأنا مشتاق للخلود في بيت ربي 268 00:20:10,541 --> 00:20:13,121 أريد أ ن أخبرك شيئاً 269 00:20:13,541 --> 00:20:16,972 لقد قررت أن أمنح الشرف لك ولعائلتك 270 00:20:17,342 --> 00:20:20,532 لقد عينتك راعياً لويلشاير وأورموند 271 00:20:20,532 --> 00:20:23,792 كما عينتك الحاجب الشخصي 272 00:20:24,772 --> 00:20:27,032 وجورج سيصبح لورد روتشفورد 273 00:20:27,032 --> 00:20:29,652 وعضوا في مجلس المستشارين 274 00:20:29,652 --> 00:20:33,112 جلالتك لاأستطيع التعبير 275 00:20:35,092 --> 00:20:37,813 فضلك علي ليس له حدود 276 00:20:41,143 --> 00:20:44,483 أنا أيضاً أتأمل خيراً في مساعي السيد كروميل 277 00:20:44,483 --> 00:20:47,813 أنا مسرور لأنه صديق للعائلة 278 00:20:49,063 --> 00:20:51,893 أنت تعرف أطروحته 279 00:20:52,903 --> 00:20:56,503 أريد منك أن تزور البابا والإمبراطور في بولونيا 280 00:20:57,023 --> 00:21:00,674 أريد منك أن تخبرهم بقضيتنا الجديدة 281 00:21:05,754 --> 00:21:08,914 أرجوك أخبريني بانك لم تفقدي الأمل 282 00:21:09,794 --> 00:21:12,234 إنها الحقيقة , أناااا 283 00:21:12,234 --> 00:21:14,814 يخيل لي دائماً أن الملك 284 00:21:14,814 --> 00:21:18,544 بعد حرصه الشديد ومحاولاته لن يغير رأيه 285 00:21:18,874 --> 00:21:22,655 هل سيستسلم لضميره 286 00:21:22,655 --> 00:21:25,565 كما فعلها سابقا في كثير من الأحيان 287 00:21:25,565 --> 00:21:30,325 أعتقدت من كل قلبي أنه سيعود 288 00:21:30,325 --> 00:21:33,115 ولكن الان . أناااا 289 00:21:33,115 --> 00:21:35,715 سيدتي , أرجوك 290 00:21:35,715 --> 00:21:38,295 لاتستسلمي 291 00:21:38,795 --> 00:21:40,955 لا , سعادتك 292 00:21:40,955 --> 00:21:44,005 ينبغي أن لا أستسلم 293 00:21:47,156 --> 00:21:50,256 أشكرك لما فعلته لوالدي 294 00:21:50,256 --> 00:21:53,646 ولعائلتي جميعا 295 00:21:53,976 --> 00:21:57,836 هنالك المزيد 296 00:21:58,176 --> 00:22:02,706 لقد عملت تعديلات على قصر ويلسي القديم بيورك 297 00:22:02,706 --> 00:22:05,516 قلتي إنه يعجبك 298 00:22:05,806 --> 00:22:08,577 أنا أمنحه لك 299 00:22:15,387 --> 00:22:17,797 مابك؟ 300 00:22:18,147 --> 00:22:20,357 هل جعلتك تعيسه؟ 301 00:22:20,357 --> 00:22:22,397 لا 302 00:22:22,397 --> 00:22:26,447 سأصبح تعيسة فقط لو توقفت عن حبي 303 00:22:26,447 --> 00:22:30,118 على لندن أن تذوب بالتايمز قبل أن أتوقف عن حبك 304 00:22:41,158 --> 00:22:44,208 هل كل شي الآن مخصص للسيدة آن 305 00:22:46,118 --> 00:22:49,478 سيد توماس ألا يذكرك هذا بمأدبة زواج 306 00:22:50,168 --> 00:22:53,419 يبدو لي أنه لاينقص سوى القسيس 307 00:22:53,419 --> 00:22:56,909 لإعطاء خواتم الزواج وإعلان بركته 308 00:22:56,909 --> 00:22:59,329 معاذ الله أن يحدث ذلك 309 00:23:00,949 --> 00:23:02,969 لايعنيني الأمر بشيء 310 00:23:03,629 --> 00:23:07,179 عملي كرئيس للحكومة يتطلب مني أن أبذل قصارى جهدي 311 00:23:07,179 --> 00:23:10,239 للحرص على مصالح المسيحية 312 00:23:11,909 --> 00:23:16,550 ربما كان جلالة الملك يميل إلى الإصلاحيين أكثر مما تتوقع 313 00:23:16,550 --> 00:23:18,520 لاأعتقد ذلك 314 00:23:18,520 --> 00:23:21,600 أنا أعرفه أكثر منك سعادتك 315 00:23:21,600 --> 00:23:24,720 غرائزه العميقة تقليدية وإيمانية 316 00:23:24,720 --> 00:23:27,450 ربما قد هدد بالإنفصال عن روما 317 00:23:27,450 --> 00:23:30,090 ولكني لاأعتقد أنه سيفعلها مطلقاً 318 00:23:30,090 --> 00:23:32,390 أتمنى أن تكون محقاً 319 00:23:32,390 --> 00:23:35,610 فالنتائج ستكون غير متوقعة 320 00:23:40,681 --> 00:23:43,301 يبدو أن كل شي يسير لصالحك معاليك 321 00:23:44,611 --> 00:23:47,281 لدي أخبار سيئة 322 00:23:47,281 --> 00:23:54,361 علمت أن الملك أرسل نقشاً مصورا لنفسه إلى ويلسي 323 00:23:55,281 --> 00:23:57,271 وإن يكن ؟ 324 00:23:57,271 --> 00:24:00,812 وإن يكن , إنها إشارة تقليدية للمودة 325 00:24:00,812 --> 00:24:03,532 وربما مقدمة لعهد من المصالحة 326 00:24:03,532 --> 00:24:06,912 هدية صغيرة من الملك للتخفيف عن ضميره 327 00:24:06,912 --> 00:24:09,542 إلى أسقف يورك ستعيد سابق مجده 328 00:24:10,972 --> 00:24:15,802 فكر بها بهذه الطريقة : منذ أن طرد الشيطان من الجنة هل عاد إليها مرة أخرى ؟ 329 00:24:18,992 --> 00:24:21,322 أنت عدت 330 00:24:22,323 --> 00:24:26,053 لاحظت أنك قبلت الدعم من السيد كروميل سيد وايت 331 00:24:28,603 --> 00:24:31,663 ياله من عالم شفاف 332 00:24:32,763 --> 00:24:35,503 هل تعتقد أنني أخطأت سيد تاليس ؟ 333 00:24:38,623 --> 00:24:40,533 نعم أعتقد ذلك 334 00:24:40,873 --> 00:24:43,613 ينبغي أن تكون حراً لنفسك . 335 00:24:44,024 --> 00:24:46,014 لاتكن أحمقاً تاليس 336 00:24:46,014 --> 00:24:50,004 لن تتمكن من السلامة طويلاً في هذا العالم الخطر مالم تكن مدعوماً من رجل عظيم 337 00:24:50,994 --> 00:24:53,594 أنت تعتقد أن السيد كروميل رجل عظيم ؟ 338 00:24:53,594 --> 00:24:56,894 لا , أنا أعتقد بأنه الرجل القادم وتذكر كلماتي 339 00:25:06,475 --> 00:25:09,265 ماقيمتها ! أنا مارست الجنس معها 340 00:25:26,545 --> 00:25:28,746 ماالأمر توماس ؟ 341 00:25:29,396 --> 00:25:32,946 لقد تلقيت رداً على رسالتي 342 00:25:32,946 --> 00:25:35,766 من السيدة بولين 343 00:25:35,766 --> 00:25:38,536 ماذا قالت ؟ 344 00:25:39,236 --> 00:25:43,486 أنها لن تتوسط لي عند الملك 345 00:25:44,876 --> 00:25:47,736 إذاً إنتهى أملنا 346 00:25:48,366 --> 00:25:52,097 لا 347 00:25:52,097 --> 00:26:00,467 لقد عزمت أن أرسل إلى سيدة أخرى أعظم منها 348 00:26:00,467 --> 00:26:03,907 أعظم بكثير من عاهرة مؤذية 349 00:26:05,587 --> 00:26:09,307 ومن المحتمل أن تكون لطيفة معنا 350 00:26:21,548 --> 00:26:23,148 سيدتي 351 00:26:23,148 --> 00:26:25,438 الملك هنا 352 00:26:39,929 --> 00:26:42,589 إجلسي من فضلك 353 00:26:42,589 --> 00:26:45,429 جلالتك 354 00:26:46,389 --> 00:26:48,729 أتيت لإنني سمعت بأنك مريضة 355 00:26:48,729 --> 00:26:52,349 . وأنه توجب على الأطباء أن يسمحوا بنزيفك 356 00:26:53,289 --> 00:26:54,909 كيف تشعرين الآن ؟ 357 00:26:54,909 --> 00:26:59,590 أنا بخير ياجلالة الملك وممتنة لإظهار إهتمامك 358 00:27:02,900 --> 00:27:05,100 كيف حال إبنتنا ؟ 359 00:27:06,080 --> 00:27:08,200 أرسلت لي بلغة لاتينية فصحى 360 00:27:08,200 --> 00:27:10,490 تخبرني بأنها ترقص القالياردز 361 00:27:10,490 --> 00:27:14,490 وتستطيع العزف على العود لدرجة أن تطرب من حولها 362 00:27:14,490 --> 00:27:16,060 يفترض أن تفخر بها 363 00:27:16,060 --> 00:27:18,930 أنا فخور بها 364 00:27:19,530 --> 00:27:23,291 يجب عليك دعوتها إلى البلاط لمشاهدة رقصها وعزفها 365 00:27:23,291 --> 00:27:25,651 قد تسرك 366 00:27:25,651 --> 00:27:26,681 كاثرين 367 00:27:26,681 --> 00:27:29,981 لقد سمعت بأنك أرسلت عدداً من موظفيك للخارج 368 00:27:29,981 --> 00:27:32,821 لجمع أراء اللاهوتيين بخصوص الطلاق 369 00:27:35,081 --> 00:27:38,331 لكل طالب قد يصوت لصالحك 370 00:27:38,331 --> 00:27:42,581 أستطيع أن أقابله بألف يصوتون لصالحي 371 00:28:01,272 --> 00:28:03,272 حضرات اللوردات 372 00:28:03,272 --> 00:28:07,133 كل يوم أنا مجبر لقراءة تقارير تتحدث عن عدم الرضا والإستياء 373 00:28:07,133 --> 00:28:10,963 الإرتباك والتأخير في جميع أنحاء مملكتي 374 00:28:12,533 --> 00:28:18,323 خزانة الدولة فارغة ونحن نقترض بمعلات فائدة عالية 375 00:28:21,103 --> 00:28:23,513 حضراتكم أعضاء لهذا المجلس 376 00:28:23,513 --> 00:28:28,774 وحتى الآن لم أسمع شيئاً عن هذه المسألة او عن أي مسألة أخرى 377 00:28:30,344 --> 00:28:31,374 يجب أن تسامحني جلالتك 378 00:28:31,374 --> 00:28:34,014 أنا نعم , نعم , أعرف أنه يجب دائما أن أسامحك 379 00:28:34,014 --> 00:28:37,134 ولكنني تعبت من كثرة مسامحتي لك 380 00:28:37,474 --> 00:28:39,494 لقد أعطيتك كل شي 381 00:28:39,494 --> 00:28:43,354 بما فيها منحك الحق لتدعو نفسك بالأمير 382 00:28:43,354 --> 00:28:46,064 وماذا جنيت بالمقابل ؟ 383 00:28:48,534 --> 00:28:51,045 لطالما أعتقدت أن الكاردينال فاشل 384 00:28:51,045 --> 00:28:53,415 أناني وجشع 385 00:28:53,415 --> 00:28:56,175 تماماً كما أخبرتموني 386 00:28:56,175 --> 00:28:59,685 ولكنني عرفت الآن مقدار العبء الذي حمله 387 00:28:59,685 --> 00:29:03,145 بدون تذمر 388 00:29:03,565 --> 00:29:08,815 صاحب الجلالة ينبغي أن لاتنسى أيضاً أنه سرقك 389 00:29:08,815 --> 00:29:14,276 كما أنه قدم مصالح الفرنسيين على مصالح إنجلترا 390 00:29:14,956 --> 00:29:17,806 هل هذا ماتعتقده ياتوماس ؟ 391 00:29:20,586 --> 00:29:26,666 من المؤكد أيضاً أن الكاردينال تجاوز بتغرطسه كل الحدود 392 00:29:26,666 --> 00:29:29,386 وهو الذي ألحق الضرر البالغ به 393 00:29:29,956 --> 00:29:33,836 وجعله يسيء إستغلال المنح التي وهبها الله له 394 00:29:34,376 --> 00:29:42,817 وهو أيضاً أفضل منكم لإدارة شؤون المملكة 395 00:29:49,947 --> 00:29:51,377 سأتحدث إليه 396 00:29:51,377 --> 00:29:53,317 أجل , يجب أن تحدثه 397 00:29:54,057 --> 00:29:56,747 سعادة السفير شابويز ياصاحبة الجلالة 398 00:30:01,318 --> 00:30:03,048 سعادة السفير 399 00:30:03,048 --> 00:30:05,168 لدي رسالة لك ياصاحبة الجلالة 400 00:30:05,168 --> 00:30:07,078 من الإمبراطور ؟ 401 00:30:07,078 --> 00:30:10,978 لا , من الكاردينال ويلسي 402 00:30:11,388 --> 00:30:15,838 هذا شي غريب هل تعرف محتواها ؟ 403 00:30:16,608 --> 00:30:21,449 الكاردينال يعرض التقارب والعلاقة الودية بينك وبينه 404 00:30:21,449 --> 00:30:23,939 الإمبراطور , وروما 405 00:30:23,939 --> 00:30:27,969 سيرتب الإنقلاب تحت مرسوم موقع من البابا 406 00:30:27,969 --> 00:30:32,629 يأمر فيه البابا هنري بترك آن بولين ويعود إلى زوجته 407 00:30:33,669 --> 00:30:37,229 كما أن الإمبراطور يعرض دعمه المادي والمعنوي 408 00:30:37,229 --> 00:30:41,029 وهو يصر على أن يعاد تعيين ويلسي كرئيس للحكومة 409 00:30:42,440 --> 00:30:45,080 هل تعتقد أن هذا الأمر سينجح ؟ 410 00:30:45,580 --> 00:30:49,170 الكاردينال نكرة لولا دهائه 411 00:30:50,830 --> 00:30:53,510 أريدك أن تنشيء برلماناً جديداً 412 00:30:53,510 --> 00:30:55,930 أمور هامة يجب أن تتم 413 00:30:55,930 --> 00:30:58,330 خزانتي فارغة لمجرد شي واحد 414 00:30:58,330 --> 00:31:01,120 سأنفذ أوامرك ياصاحب الجلالة 415 00:31:01,120 --> 00:31:04,941 لكن علي أن أحذرك بأن البرلمان 416 00:31:04,941 --> 00:31:07,501 لن يكونوا خاضعين كما كانوا من قبل 417 00:31:07,501 --> 00:31:09,191 كيف ذلك ؟ 418 00:31:09,191 --> 00:31:15,161 حسنا , إن كان لابد من الإعتراف بأن أؤلئك المتحدثين عن التسامح والحرية 419 00:31:16,061 --> 00:31:21,881 كما أخشى أن الحرية الممنوحة لهم من جلالتك قد أُسييء إستغلالها 420 00:31:23,221 --> 00:31:26,511 أصوات المعارضة بدأت تتزايد بأنحاء المملكة 421 00:31:26,511 --> 00:31:29,342 وتستند أغلبها إلى مسائل دينية 422 00:31:30,122 --> 00:31:32,832 هنالك دعوات للإصلاح 423 00:31:40,992 --> 00:31:44,162 كم شخصاً قمت بإحراقه سيد توماس ؟ 424 00:31:44,762 --> 00:31:47,012 سته 425 00:31:48,212 --> 00:31:50,173 كلهم تمت محاكمتهم شرعيا 426 00:31:50,173 --> 00:31:53,033 من أجل الضرورة 427 00:31:53,343 --> 00:31:54,953 هكذا 428 00:31:54,953 --> 00:31:57,213 هكذا ؟ 429 00:31:57,453 --> 00:31:59,553 أجل هاري 430 00:32:09,103 --> 00:32:11,784 ماذا قال ؟ 431 00:32:12,784 --> 00:32:14,844 بعبارة أو بأخرى 432 00:32:14,844 --> 00:32:17,814 أخبرني بأنه يفكر بالعفو عن ويلسي 433 00:32:17,814 --> 00:32:21,134 وسيعيده من أجل المصالح الملكية 434 00:32:23,874 --> 00:32:27,184 وماذا قلت له ؟ 435 00:32:27,604 --> 00:32:31,594 أيدت جلالته على أن الكاردينال يمتلك مواهب عدة 436 00:32:31,594 --> 00:32:34,215 أيدت ماذا ؟ 437 00:32:34,215 --> 00:32:39,075 أيدت الملك أن معاليه يمتلك مواهب عدة 438 00:32:43,015 --> 00:32:45,745 أنا عاجزة عن التصديق ! 439 00:32:46,165 --> 00:32:50,625 هل فكرت في مقدار الإنتقام الذي سيقوم به ضدنا ؟ 440 00:32:50,625 --> 00:32:53,595 لو إستعاد كامل صلاحياته ؟ 441 00:32:55,545 --> 00:32:59,626 أو ربما أنك لم تفكر بالإنتقام لكونك ستصبح إحدى مواهبه 442 00:32:59,626 --> 00:33:02,256 فكرت بالتأكيد 443 00:33:02,256 --> 00:33:06,506 لهذا السبب حرصت على عفو الملك 444 00:33:13,606 --> 00:33:16,456 صاحب الجلالة يسرني أن أبلغك بأن جامعة باريس 445 00:33:16,456 --> 00:33:20,187 قد أعلنت بأنها تقف معك 446 00:33:21,127 --> 00:33:22,327 وإيطاليا ؟ 447 00:33:22,327 --> 00:33:24,807 أعترف لك بأن جامعاتها منقسمة على نفسها 448 00:33:24,807 --> 00:33:29,087 لكن بادوفا ، وفلورنسا والبندقية كلهم مؤيدون لك 449 00:33:37,157 --> 00:33:41,027 ماذا عن إسبانيا ؟ وطن كاثرين 450 00:33:41,027 --> 00:33:43,588 إسبانيا معارضة 451 00:33:44,878 --> 00:33:47,548 هل تفاجئت ؟ 452 00:33:48,348 --> 00:33:50,688 وأنت ؟ معاليك ؟ 453 00:33:50,688 --> 00:33:55,248 هل ذهبت لرؤية الإمبراطور وقداسة البابا ؟ 454 00:33:55,248 --> 00:33:57,278 ماذا عنهم ؟ 455 00:33:57,278 --> 00:34:01,648 صاحب الجلالة , لقد رفض الإمبراطور إستقبالي 456 00:34:01,648 --> 00:34:04,079 ماذا عن قداسته ؟ 457 00:34:04,079 --> 00:34:09,719 البابا بإختصار أعطاني هذا المرسوم لتسليمه لجلالتك 458 00:34:14,409 --> 00:34:17,319 ماهي فحواه ؟ 459 00:34:24,359 --> 00:34:29,280 المرسوم يأمر جلالتك بأن تأمر السيدة آن بولين بمغادة بلاطك 460 00:34:30,000 --> 00:34:36,930 كما يرفض طلبك بالطلاق بناء على قرار المحكمة البابوية 461 00:34:47,580 --> 00:34:49,481 سيد وايت 462 00:34:49,481 --> 00:34:50,701 أنا مشغول 463 00:34:50,701 --> 00:34:51,741 هنالك شخص يفترض أن أتراه 464 00:34:51,741 --> 00:34:53,051 ليس الآن سيد وايت 465 00:34:53,051 --> 00:34:55,331 أمر يتعلق بالكاردينال 466 00:34:59,221 --> 00:35:01,111 بماذا أخدم سعادتك ؟ 467 00:35:01,111 --> 00:35:03,511 معاليك أود طلب خدمة عظيمة منك 468 00:35:03,511 --> 00:35:06,951 هذه أوقات عصيبة , يبدو لي بأن بعض الأطراف 469 00:35:06,951 --> 00:35:10,692 لهم مطامع واضحة في كنيستنا المقدسة 470 00:35:10,692 --> 00:35:12,072 مثلما إكتشفت في ألمانيا 471 00:35:12,072 --> 00:35:13,992 وماذا تتوقع مني أن أفعل ؟ 472 00:35:13,992 --> 00:35:17,672 أتوسل إليك بأن تستخدم نفوذك العظيم بهذا البلاط 473 00:35:17,672 --> 00:35:21,502 لتنقذ إنجلترا من حافة الدمار والخراب 474 00:35:21,992 --> 00:35:25,642 من أجل المحبة من أجل المسيح وحواريوه 475 00:35:25,642 --> 00:35:27,682 أي حواريين ؟ 476 00:35:27,682 --> 00:35:31,992 أنا لاأومن بأن لدى المسيح حواريين أصلاً سيد بيتر 477 00:35:31,992 --> 00:35:37,273 أؤلئك الرجال الكذابين الدجالين الذين تظاهروا بإتباع المسيح وتكلموا بإسمه 478 00:35:37,273 --> 00:35:40,963 وبنوا الكنيسة إعتماداً على أكاذيبهم 479 00:35:47,773 --> 00:35:49,993 معاليك .. معاليك 480 00:35:50,063 --> 00:35:52,243 أنا في غاية الإمتنان 481 00:35:52,243 --> 00:35:56,254 سيدي هذا أوغستن دي أوغستنيز طبيب ويلسي الخاص 482 00:35:56,254 --> 00:35:59,254 ويلسي , ماذا تعرف عنه ؟ 483 00:35:59,254 --> 00:36:05,104 سيدي , علمت أن ويلسي إلتمس المساعدة من الإمبراطور والبـ البـ 484 00:36:05,104 --> 00:36:05,684 البابا ؟ 485 00:36:05,684 --> 00:36:10,104 أجل معاليك , قداسة البابا ضد ججج 486 00:36:10,544 --> 00:36:11,664 جلالة الملك 487 00:36:11,664 --> 00:36:12,174 لقد إتصلوا ببعض ؟ 488 00:36:12,174 --> 00:36:14,574 أجل .. أجل 489 00:36:15,274 --> 00:36:16,724 ومن أيضاً ؟ 490 00:36:16,724 --> 00:36:20,295 ولسي تآمر مع الملكة كاثرين 491 00:36:20,295 --> 00:36:24,395 لإنه قال بأنها الطريقة الوحيدة 492 00:36:24,395 --> 00:36:26,575 لإستعادة السلطة أجل أجل 493 00:36:27,685 --> 00:36:29,985 يجب أن يعلم الملك بذلك 494 00:36:34,055 --> 00:36:37,535 الآن عرفت الحقيقة يجب أن تفعل شيئاً ضده 495 00:36:41,276 --> 00:36:45,976 هو وقساوسته وكهنته يعتقدون بأنهم قادرون على التحكم بمملكتك 496 00:36:45,976 --> 00:36:49,016 هل هم أعلى منك 497 00:36:50,236 --> 00:36:56,636 وبتلقي التعليمات من البابا ألا تجعل ويلسي ممثلاً لدولة أجنبية 498 00:36:57,306 --> 00:36:59,066 لنفترض أن البابا 499 00:36:59,066 --> 00:37:03,707 يعتقد أنه قادر على أن يأمرك أنت بما تفعل 500 00:37:20,747 --> 00:37:23,217 إنتظر بإسم الملك 501 00:37:23,217 --> 00:37:26,138 إنهض , إنهض 502 00:37:31,688 --> 00:37:34,498 توماس ويلسي أنت معتقل بناء على أمر الملك 503 00:37:34,498 --> 00:37:36,278 ومتهم بالخيانة العظمى 504 00:37:36,828 --> 00:37:39,798 ستنقل من هنا إلى لندن حيث ستحاكم هناك 505 00:37:39,798 --> 00:37:40,868 هناك , هناك جون 506 00:37:42,648 --> 00:37:46,298 لاتبكي , لاتبكي من أجلي أرجوك 507 00:37:48,959 --> 00:37:51,549 سامحيني 508 00:37:51,909 --> 00:37:54,879 لأنه لايوجد الكثير لتذكريني به 509 00:37:54,879 --> 00:37:56,629 لا 510 00:37:56,629 --> 00:38:01,999 كل مافي حياتي يذكرني بك 511 00:38:03,699 --> 00:38:06,099 قيدوه 512 00:38:16,140 --> 00:38:19,890 لو أني خدمت الله بإجتهاد كما خدمت الملك 513 00:38:19,890 --> 00:38:24,700 لما تخلى عني في شيخوختي 514 00:38:30,310 --> 00:38:32,561 تحرك 515 00:38:40,311 --> 00:38:42,871 جون 516 00:38:43,511 --> 00:38:45,931 جون 517 00:38:47,891 --> 00:38:50,801 يؤسفني أن أبلغ جلالتك 518 00:38:50,801 --> 00:38:55,032 بأنني لاأستطيع أن أستمر سفيرا بهذا البلاط 519 00:38:55,812 --> 00:39:00,852 هنالك ضغينة لامتناهية هنا لكل ماهو إيماني ومقدس 520 00:39:00,852 --> 00:39:06,742 كما أن الذين تحدثوا بوقاحة عن مقدساتنا هم الذين أجبروني على الإبتعاد 521 00:39:10,852 --> 00:39:13,202 لاألومك 522 00:39:14,682 --> 00:39:19,173 لقد خدمتني دائماً بحكمة ولطف 523 00:39:19,173 --> 00:39:22,073 لايمكن نسيانهما 524 00:39:22,073 --> 00:39:25,503 أبلغ تحياتي لإبن أختي 525 00:39:25,713 --> 00:39:28,773 سأبلغ سموه بمعاناتك 526 00:39:28,773 --> 00:39:33,973 وعن خبث وقسوة الملك معك 527 00:39:36,973 --> 00:39:39,564 أجل , أخبره 528 00:39:40,124 --> 00:39:42,464 لكن أخبره أيضاً 529 00:39:42,464 --> 00:39:45,924 من أجل الحب الذي أكنه لهذه الدولة 530 00:39:45,924 --> 00:39:50,584 عليه أن لايفكر في إستخدام قوته العسكرية ضد الملك أو شعبه 531 00:39:50,834 --> 00:39:54,464 ستصبح خطيئة ضد ضميري 532 00:39:54,464 --> 00:39:57,364 وضد الله 533 00:41:47,039 --> 00:41:54,210 إلهي , لم أدعوك منذ مدة كما ينبغي 534 00:41:55,700 --> 00:41:59,550 كنت غالباً مشغولاً بأمور أخرى 535 00:42:00,990 --> 00:42:06,080 إذا أردت مغفرتك فلا بد لي أن أطلبها 536 00:42:06,080 --> 00:42:10,660 ولكن من أجل ماعملته سابقاً 537 00:42:12,420 --> 00:42:16,161 وكل ماأنوي عمله 538 00:42:16,851 --> 00:42:20,731 فلا مجال لمغفرتك 539 00:42:26,101 --> 00:42:30,871 ومع ذلك , لاأعتقد بأنني رجل شرير 540 00:42:40,332 --> 00:42:45,812 وإن كان الأشرار يجهرون بالدعاء طلباً للتوبة 541 00:42:45,812 --> 00:42:51,712 ويظنون بأنهم أقرب للجنة مني 542 00:42:51,712 --> 00:42:56,682 واني لن أرى أبوابها 543 00:42:56,682 --> 00:43:02,253 لم أسمع جميل عباراتك عن الخلاص 544 00:43:06,853 --> 00:43:11,633 لكنني أقسم بأنني رأيت الخلود 545 00:43:15,903 --> 00:43:20,163 ولكنه كان مجرد حلم تبعثر عند الصباح 546 00:43:29,684 --> 00:43:34,544 أعرف نفسي تمام المعرفة 547 00:43:34,544 --> 00:43:41,674 وأرمي روحي الفقيرة إلى رحمتك 548 00:43:42,374 --> 00:43:45,915 وبكامل إدراكي بأنه 549 00:43:45,915 --> 00:43:52,175 قد لاأستحق اي رحمة منك 550 00:44:22,396 --> 00:44:27,016 أهلا بك في الجحيييييم 551 00:44:27,016 --> 00:44:30,226 آآآه 552 00:45:31,219 --> 00:45:33,529 سيد كروميل 553 00:45:36,269 --> 00:45:38,820 صاحب الجلالة 554 00:45:45,930 --> 00:45:50,730 الكاردينال ويلسي مات 555 00:45:58,520 --> 00:46:01,391 آسف لسماع ذلك 556 00:46:01,771 --> 00:46:05,051 وددت لو أنه عاش 557 00:46:07,601 --> 00:46:10,671 كيف مات ؟ 558 00:46:14,611 --> 00:46:17,761 لقد إنتحر 559 00:46:22,452 --> 00:46:26,922 لايجب أن يعرف أحد على الإطلاق هل فهمت ؟ 560 00:46:27,332 --> 00:46:32,212 لاأحد ,, أبداً 561 00:46:38,252 --> 00:46:42,692 سأنهي لعبتي ثم نتحدث 562 00:46:49,103 --> 00:46:51,893 إنصرف 563 00:46:54,393 --> 00:47:00,233 إنصرفوااا 564 00:47:31,455 --> 00:47:33,725 سيد توماس 565 00:47:33,725 --> 00:47:34,975 بلغني 566 00:47:34,975 --> 00:47:36,915 بأنه بناء على أوامر الملك 567 00:47:36,915 --> 00:47:41,705 بأنه تم القبض على خمسة عشر من كبار رجال الدين لإستخدامهم صلاحيات ويلسي 568 00:47:41,705 --> 00:47:46,665 هنالك أيضاً تشريع من البرلمان ينص على أن 569 00:47:46,665 --> 00:47:53,396 الملك فوق القانون وأنه مسؤول أمام الله وحده 570 00:47:53,396 --> 00:47:56,306 ما الذي يمكن القيام به 571 00:47:59,306 --> 00:48:03,686 تذكرت شيئاً قاله لي ولسي ذات مرة 572 00:48:03,686 --> 00:48:08,366 بأنه ينبغي علي دائماً أن أخبر الملك بما يجب أن يفعله لابما يقدر أن يفعله 573 00:48:09,446 --> 00:48:12,876 إذا أدرك الأسد مدى قوته 574 00:48:12,876 --> 00:48:16,267 لايوجد رجل يستطيع أن يجابهه 575 00:48:18,137 --> 00:48:21,607 نحن نقف على حافة الهاوية 576 00:48:21,607 --> 00:48:25,057 والله وحده يعلم ماذا سيحل بنا 577 00:51:04,764 --> 00:51:08,414 ربما بإستطاعتك تخيل طريقة لجعله مولعاً بك أكثر 578 00:51:08,414 --> 00:51:11,274 وإطالة أمد ذلك 579 00:51:12,044 --> 00:51:20,675 ترجمة ميدوتال medotal@hotmail.com