1
00:00:00,000 --> 00:00:01,900
أخي -
(جميل) -

2
00:00:01,901 --> 00:00:02,901
<font color="FF6600">سابـــقــاً</font>

3
00:00:03,300 --> 00:00:05,220
(جميل)

4
00:00:05,300 --> 00:00:07,940
كما سلبت شخصً مني
أسلب شخصً منك

5
00:00:08,020 --> 00:00:11,260
موته كان خطأك
هذه لعنتي عليك

6
00:00:14,500 --> 00:00:16,740
إذا ما أمسكوا بك سوف يقتلوك 
إذهب حالاً

7
00:00:23,940 --> 00:00:28,060
لقد أنقذت حياتنا -
سندباد) سوف يدفع ثمن فعلته) -

8
00:00:37,100 --> 00:00:42,660
إنه حبل و ليس عقدٌ من الؤلؤ
إسحبوه

9
00:00:43,580 --> 00:00:46,420
و أنت طباخ و لست قائد سفينة

10
00:00:49,430 --> 00:00:50,722
و أنت أيها الطبيب

11
00:00:50,745 --> 00:00:53,540
ما الذي تنتظره ؟
دعوى مكتوبه ؟

12
00:00:53,620 --> 00:00:57,940
لا لقد ظننت -
لا تفكر . بل إفعل , إعملوا معاً

13
00:01:00,820 --> 00:01:05,100
الحيطه هي كل ماتملكون
لذا تعلموا عليها

14
00:01:05,660 --> 00:01:09,900
أكثر من ذلك , تعلموا حبها -
هيا -

15
00:01:13,180 --> 00:01:16,100
لقد قلتُ إسحب -
نعم إني أسحب -

16
00:01:16,180 --> 00:01:20,620
دعوني أساعدكم -
ذلك حسن , ذلك حسن -

17
00:01:20,700 --> 00:01:23,260
مع بعضكم -
الآن قوموا بربطها -

18
00:01:23,340 --> 00:01:29,060
لا , لا كما أريتكم -
العقده, هي العقده . أليس كذلك ؟ -

19
00:01:29,140 --> 00:01:30,980
لا العقده ليست مجرد عقدة

20
00:01:36,420 --> 00:01:40,020
في البحر حياتك قد تعتمد على هذا الشيئ

21
00:01:45,340 --> 00:01:47,060
الآن لنعد المحاولة

22
00:02:03,220 --> 00:02:08,020
الطعام , علي أن أطعمكم

23
00:02:08,100 --> 00:02:12,060
لأرفع طاقتكم إذا ماكنتم ستبحرون بهذه السفينة

24
00:02:14,700 --> 00:02:16,580
علينا أن نجد ميناء ذو مساحة مناسبة

25
00:02:18,220 --> 00:02:22,780
أزيلال " . أليس ذلك موطنك ؟ " -
بهروش" أقرب" -
<font color="FF6600">(أزيلال : أقليم من أقاليم مملكة المغرب)</font>
<font color="FF6600">( بهروش: مدينة هندية تابعة لولاية غوجارات تطل على بحر العرب)</font>

26
00:02:22,802 --> 00:02:24,657
مذا , أنت قائدتنا الآن ؟

27
00:02:24,681 --> 00:02:27,300
بهروش" أقرب" -
جيد -

28
00:02:27,380 --> 00:02:30,660
كلما أسرعنا في الوصول إلى هناك
كلما كان ذهاب كلٌ في سبيله أسرع

29
00:02:30,740 --> 00:02:35,540
لاكن هذه مغامرة مثل ما في الكتاب , ألا تظنون ذلك ؟

30
00:02:35,620 --> 00:02:38,060
ليس بيننا أي شيئ مشترك

31
00:02:38,220 --> 00:02:40,940
كلكم نجوتم من عاصفة -
إنها محقة -

32
00:02:42,140 --> 00:02:43,820
جميعنا متجهون إلى وجهات مختلفة

33
00:02:43,900 --> 00:02:46,580
ما الذي حدث لحسِ المغامرة لديكم ؟

34
00:02:48,860 --> 00:02:55,561
تلك يا أصحابي هي الحرية -
من الأفضل أن تترك المغامرة في الكتب -

35
00:02:55,584 --> 00:02:56,970
قبل أن نذهب إلى أي مكان

36
00:02:56,993 --> 00:02:59,900
لابدَ من أن نتجه إلى  اليابسة
لنحصل على المياه العذبة و المؤونة

37
00:03:01,060 --> 00:03:03,740
"من هذه الخريطة أظن أن هذه "جزيرة السند

38
00:03:03,762 --> 00:03:05,923
طبقا لهذا

39
00:03:05,946 --> 00:03:09,020
البلاد دمرت و الآن تسكنها الذئاب

40
00:03:09,100 --> 00:03:12,420
وُجِدَتْ الذئاب أم لم توجد
سوف نتجه لليابسه في الغد

41
00:03:21,500 --> 00:03:27,499
<font color="800800" size=44>(سندباد)</font>
<font color="773466" size=34>*الموسم الأول - الحلقةالثانية*</font>
<font color="ABCDEF" size=44>"عنوان الحلقة: ملكة سارقي الماء "</font>


42
00:03:27,500 --> 00:03:46,000
<font color="FF6600"> ترجمة </font>
<font color="FF6600"> Hussain193 </font>
<font color="FF6600"> hussain.193@hotmail.com </font>

43
00:04:09,980 --> 00:04:14,780
أخي العزيز لقد وصلت في وقتك لتشاهد الكشف العظيم

44
00:04:16,020 --> 00:04:22,780
هذا سيكون إرثي . مكان للتعلم , للعلم و للجمال

45
00:04:22,860 --> 00:04:26,140
أكثر المدن تحضراً في العالم

46
00:04:26,220 --> 00:04:31,420
بينما تلعب بألعابك
قاتل ولدي هرب من قبضتي

47
00:04:31,500 --> 00:04:36,100
فقط إستخدم حرس القصر
و إقلب المدينه رأسً على عقب إذا رغبت

48
00:04:36,180 --> 00:04:41,660
سندباد)  فر من المدينة) -
لابد أن أحدهم يعرف إلى أين , عائلته -

49
00:04:41,740 --> 00:04:45,660
جلالتكم لو تسمحون بإستخدام السحر

50
00:04:45,740 --> 00:04:50,060
و من تكونين لتتحدثي لأمير "البصرة" ؟

51
00:04:51,900 --> 00:04:54,300
أبعدوها من حضرتنا

52
00:05:05,780 --> 00:05:08,422
......إنها تقول  -
(أكبري)

53
00:05:08,445 --> 00:05:12,320
الفنون السوداء تتغذى على روح الإنسان

54
00:05:12,755 --> 00:05:14,563
لقد فقدت مايكفي

55
00:05:14,586 --> 00:05:18,540
كل ما في المقدرة البشرية سيتم فعله

56
00:05:22,160 --> 00:05:24,391
لتتحلى بالصبر , أخي

57
00:05:24,414 --> 00:05:28,940
(سوف نعثر على هذا (السندباد
في الوقت المناسب أينما كان

58
00:05:35,381 --> 00:05:37,224
(يمكنك العثور على (سندباد -
سيدي -

59
00:05:37,248 --> 00:05:38,780
أجيبيني

60
00:05:38,900 --> 00:05:42,100
أنا متأسفة , مخاوفي لا تضاهي حزنك

61
00:05:42,180 --> 00:05:44,900
.....يمكن عمله لاكن -
إذاً إفعلي كل مايتطلبه الأمر

62
00:05:47,340 --> 00:05:49,940
إستخدمي الفن الأسود

63
00:05:50,020 --> 00:05:54,540
أخوك متنبه للأمر -
أجلبيه لي -

64
00:05:54,620 --> 00:05:56,620
أنا فقط خادمتك

65
00:06:28,180 --> 00:06:30,420
كيف وصلت إلى هنا ؟

66
00:06:35,420 --> 00:06:38,220
حسنا لا بأس
كل شيئ على مايرام

67
00:06:40,660 --> 00:06:45,460
تحركي وسوف أفتح أوردتك

68
00:07:23,780 --> 00:07:25,140
إنهم مجرد أطفال

69
00:07:27,380 --> 00:07:29,692
خنجر والدي -
ليس الآن -

70
00:07:29,715 --> 00:07:31,641
إنه ثمين

71
00:08:29,140 --> 00:08:31,980
أخرجوا , الآن

72
00:08:35,060 --> 00:08:37,540
ماذا بك ؟ -
لا شيئ -

73
00:08:37,620 --> 00:08:40,220
تحرك

74
00:08:44,371 --> 00:08:47,341
لأجل خطاياك لن يمكنك البقاء على أرضٍ واحدة

75
00:08:47,365 --> 00:08:49,260
لأكثر من دورةٍ شمسية
(يوم كامل)

76
00:08:51,260 --> 00:08:54,420
هذه هي لعنتي

77
00:09:02,820 --> 00:09:05,740
تحرك , إمضي

78
00:09:56,180 --> 00:09:57,500
ما الذي حدث للطباخ ؟

79
00:10:21,580 --> 00:10:22,780
من تكون هذه ؟

80
00:10:25,460 --> 00:10:28,100
المصائب

81
00:10:34,529 --> 00:10:36,889
ما الذي تنتظره ؟
الثناء ؟

82
00:10:36,969 --> 00:10:39,009
أبداً يا ملكتي

83
00:10:42,609 --> 00:10:44,769
فاليتقدم الرجال

84
00:10:44,849 --> 00:10:46,569
هيا الآن

85
00:10:47,569 --> 00:10:50,689
ليس أنت إرجع

86
00:10:58,369 --> 00:11:00,329
النظيف

87
00:11:00,889 --> 00:11:02,329
إحبسوا البقية

88
00:11:02,409 --> 00:11:04,609
أحضروا الشمالي و إحبسوا البقية -
تحرك -

89
00:11:11,249 --> 00:11:15,289
و من تكونين ؟ -
إبقى صامتً أو تموت -

90
00:11:15,369 --> 00:11:20,129
(إتركه , أنا (رازيا

91
00:11:23,049 --> 00:11:25,729
"ملكة سارقي الماء"

92
00:11:25,809 --> 00:11:30,889
من تكون أنت ؟ -
إنه نكرة جلالتك -

93
00:11:30,969 --> 00:11:34,009
(أنا (سندباد

94
00:11:40,689 --> 00:11:42,089
هل من المفترض أني سمعت بك ؟

95
00:11:42,169 --> 00:11:46,209
سواءً سمعتي بي أو لا
سوف لن تنسيني أبداً

96
00:11:56,809 --> 00:12:01,809
سوف آخذه لديه حس فكاهي

97
00:12:01,889 --> 00:12:04,929
و وعود ليحافض عليها

98
00:12:08,049 --> 00:12:11,289
أعطهم الطعام
فقط الخبز في الوقت الراهن

99
00:12:18,009 --> 00:12:21,259
لقد أحسنتم صنعاً
لقد إستولينا على سفينة جديدة

100
00:12:21,283 --> 00:12:23,255
لدينا مؤونة جديدة

101
00:12:23,279 --> 00:12:27,009
سوف تتأكد ملكتكم من مكافأتكم

102
00:12:27,089 --> 00:12:30,569
الليلة , سنتناول اللحم مجدداً

103
00:12:48,449 --> 00:12:51,809
إلى مخدعي

104
00:12:51,889 --> 00:12:53,889
أنا جائعة كذلك

105
00:12:56,769 --> 00:13:01,089
من حسن الحظ أن أصحابكم لم يعثروا
على مؤونتي للطوارئ

106
00:13:04,729 --> 00:13:07,049
شيئاً ما مفقود

107
00:13:07,889 --> 00:13:12,089
أتريد تجربته ؟
خائف من السم ؟

108
00:13:16,849 --> 00:13:18,209
"شومر"

109
00:14:28,969 --> 00:14:31,809
أنت تضايق حيواني الأليف

110
00:14:33,380 --> 00:14:34,836
لا تقلق

111
00:14:34,860 --> 00:14:39,129
هذه الغلال تم صياغتها بواسطة
"الوثني (سميث) من "لاهور

112
00:14:40,729 --> 00:14:43,569
من القلق

113
00:14:43,649 --> 00:14:47,289
يتطلب الأمر أكثر من ببغاء ضخمة لإخافتي

114
00:14:49,649 --> 00:14:55,929
في ما مضى كانت تحلق فوق المدينة
كرمزٍ للصواب

115
00:14:56,649 --> 00:15:00,009
و لاكن الآن والمدينة مدمرة
أصبحت ملكي

116
00:15:00,089 --> 00:15:02,689
الكثير من التنوير

117
00:15:07,369 --> 00:15:10,969
.لقد أردت أن أختارك
لماذا ؟

118
00:15:11,049 --> 00:15:13,329
أنت مرأة جذابة جداً

119
00:15:14,289 --> 00:15:18,169
لا كنك قد تكونين أكثرت من طلاء الحرب

120
00:15:19,649 --> 00:15:21,769
دعني أساعدك

121
00:15:23,289 --> 00:15:31,209
لقد ظننت أن بإمكانك التغلب علي و الهروب

122
00:15:39,689 --> 00:15:44,929
حسناً ؟
ما الذي تنتظره (سندباد) ؟

123
00:15:49,129 --> 00:15:51,609
لقد فهمتي الأمر بطريقة خاطئة

124
00:16:22,569 --> 00:16:26,129
. لقد جعلها تختاره
. لديه خطة

125
00:16:28,369 --> 00:16:30,089
أنا متأكد أن لديه خطة

126
00:16:30,169 --> 00:16:32,369
بأن ينفذ بجلده -
كنت سأفعل الأمر عينه -

127
00:16:32,449 --> 00:16:34,449
كنت ستفعلين ذلك ؟ -
لم لا ؟ -

128
00:16:34,529 --> 00:16:38,689
لأني ظننت أنا جميعاً تقربنا  من بعضناً

129
00:16:38,769 --> 00:16:40,569
أن القدر جمعنا مع بعضنا ؟

130
00:16:40,649 --> 00:16:44,649
لنعيش مع بعضناً بسعادة للأبد ؟
كمجموعة من المغامرين المرحين ؟

131
00:16:44,729 --> 00:16:50,409
إذا ماذا ؟ -
إذا الليلة سيأكلون اللحم -

132
00:16:53,849 --> 00:16:56,209
نحن ؟

133
00:16:56,369 --> 00:17:00,609
سندباد) سيأتي لأجلنا أنا متأكد) -
إذا كان الأمر يساعده دعه يأمل -

134
00:17:00,689 --> 00:17:03,573
كآمال الأرنب الواقع في الفخ

135
00:17:04,169 --> 00:17:05,889
أصمت

136
00:17:09,689 --> 00:17:13,089
لم أتيتي بي هنا ؟
لأجل متعتي -

137
00:17:13,809 --> 00:17:15,969
لم أردت المجيئ ؟

138
00:17:18,369 --> 00:17:20,449
"لقد كانت هنالك "شرارة

139
00:17:21,849 --> 00:17:23,849
أنت كذلك شعرت بها

140
00:17:31,009 --> 00:17:33,009
ولم أنا ؟

141
00:17:33,089 --> 00:17:36,529
لديك رجال هنا -
من نوع آخر -

142
00:17:36,609 --> 00:17:42,129
يجب أن أكون لهم غير قابله للمس
لا أبين أي مفاضله . أي ضعف

143
00:17:42,569 --> 00:17:44,849
أنا أتفهم

144
00:17:46,289 --> 00:17:48,529
أنا قائد كذلك

145
00:17:48,609 --> 00:17:54,329
ولا كنك , تركت أصحابك

146
00:17:54,409 --> 00:17:56,289
لا , ليسوا بأصحاب بل طاقم

147
00:17:56,369 --> 00:17:59,849
مصيبةٌ جمعتنا معاً

148
00:17:59,929 --> 00:18:05,449
. المصائب تربط الناس مع بعضها
القائد يعرف ذلك

149
00:18:10,929 --> 00:18:15,889
القائد سيخاطر بحياته لإنقاذ جماعته

150
00:18:16,887 --> 00:18:21,196
لا يقوم بهجرهم في وقت حاجتهم له

151
00:18:21,220 --> 00:18:26,089
........لأجل
ماذا كانت ؟

152
00:18:26,169 --> 00:18:30,769
شرارة -
نعم , شرارة

153
00:18:32,889 --> 00:18:36,209
ليس للأمر علاقة بالنفاذ بجلدك على الإطلاق

154
00:18:38,929 --> 00:18:41,049
ما الذي تظنين بي ؟

155
00:18:42,969 --> 00:18:45,649
من المحتمل سارق

156
00:18:46,889 --> 00:18:48,969
بالتأكيد مجازف

157
00:18:50,009 --> 00:18:52,809
لست قائداً على الإطلاق

158
00:18:53,169 --> 00:18:55,809
أي شيئ آخر
.....حسنا

159
00:19:00,129 --> 00:19:01,569
عليك إثباته

160
00:19:14,009 --> 00:19:16,169
أنت , أنت ستقاتل الليلة

161
00:19:19,209 --> 00:19:21,049
معه

162
00:19:25,849 --> 00:19:27,609
لا

163
00:19:28,249 --> 00:19:31,969
عذراً

164
00:19:32,049 --> 00:19:35,329
لو كان هنالك خيار أفضل عدم القتال أيضاً

165
00:19:40,489 --> 00:19:43,169
سوف تقاتل الليلة
أو سأقتلك الآن

166
00:19:44,449 --> 00:19:49,249
أنا سأقاتل الفتى إن
ذلك قتال أكثر تكافئ

167
00:19:49,929 --> 00:19:52,329
علينا أن نجد أمراً آخر لك

168
00:20:12,239 --> 00:20:16,221
. أحسنت التفكير
سوف نجاري الوضع حتى نتحصل على سلاح

169
00:20:16,244 --> 00:20:18,489
ثم نحاول الهرب , صحيح ؟

170
00:20:18,569 --> 00:20:20,889
لم لا تريد القتال ؟

171
00:20:34,064 --> 00:20:36,144
أنت خائفٌ مني

172
00:20:37,464 --> 00:20:40,904
لا أخاف من شيئ -
لا أظن ذلك -

173
00:20:40,984 --> 00:20:44,104
أنت تخاف على نفسك لدرجت أنك نسيت أصحابك

174
00:20:51,904 --> 00:20:55,664
تقتلني في سريري بشوكة مثلمة ؟

175
00:20:55,784 --> 00:20:57,809
إلى أن تخترق جلدي

176
00:20:57,832 --> 00:21:01,024
سأكون قد ثقبت أحشائك بهاذا

177
00:21:14,784 --> 00:21:16,504
أنت تلعبين معي

178
00:21:17,645 --> 00:21:19,653
تعجبني

179
00:21:19,676 --> 00:21:24,064
وذلك يعد تغزلاً ؟ -
أنا لا أخرج كثيراً -

180
00:21:35,504 --> 00:21:39,424
إذا كان من المفترض أن يجلب ذلك لك الحظ

181
00:21:41,664 --> 00:21:44,264
إنه ملعون -
أخبرني المزيد -

182
00:21:46,504 --> 00:21:50,304
لا أستطيع المكوث على اليابسة لأكثر من نهار و ليلة

183
00:21:56,384 --> 00:22:00,344
لديكما الكثير من الصفات المشتركة

184
00:22:00,424 --> 00:22:05,144
كلاكما تحت الأغلال , كلاكما ملكي

185
00:22:05,824 --> 00:22:09,064
أنا أفهم ذلك
نحن جميعنا سجناء

186
00:22:28,384 --> 00:22:31,304
هذا مظهرك الحقيقي

187
00:22:31,384 --> 00:22:36,104
لقد كان كذلك في حياة غابرة
قلبي كان مفتوح

188
00:22:38,317 --> 00:22:39,315
و الآن ؟

189
00:22:39,339 --> 00:22:45,264
.سأخاطر بتثقيفك مجددا
كل قائد يلعب دوراً ما

190
00:22:46,464 --> 00:22:50,144
بعد مدة تصبح القناع

191
00:22:53,264 --> 00:22:56,504
القلب يغلق

192
00:23:29,622 --> 00:23:32,090
إنه أنا

193
00:23:34,760 --> 00:23:37,095
تزيم) ؟)

194
00:23:37,162 --> 00:23:40,332
(سندباد) -
صديقه السمين -

195
00:23:40,399 --> 00:23:44,167
.ذلك كان منذ مدة
. السكين

196
00:23:47,805 --> 00:23:49,309
عليكم الرحيل

197
00:23:49,330 --> 00:23:51,737
حراس القصر يبحثون عن أي شخص
(يعرف (سندباد

198
00:23:51,761 --> 00:23:53,595
أمه ليست بأمان

199
00:23:53,619 --> 00:23:56,721
لو كان بإمكاني إيجادكما , كذالك بإمكانهم

200
00:24:05,126 --> 00:24:06,535
سوف يأخذها

201
00:24:06,559 --> 00:24:08,532
......عربته ترحل إلى

202
00:24:08,555 --> 00:24:10,860
لا تخبرني ذلك أكثر أماناً

203
00:24:10,879 --> 00:24:14,272
عليك الذهاب معها
أكبري ) لن يظهر أي رحمة)

204
00:24:14,295 --> 00:24:17,666
(علي الإنتظار هنا لأجل (سندباد

205
00:24:43,945 --> 00:24:45,894
ناموا

206
00:24:45,917 --> 00:24:47,460
سوف أقوم بالتنظيف

207
00:25:11,951 --> 00:25:13,335
لم العجلة ؟

208
00:25:13,358 --> 00:25:15,020
أبعد يدك عني

209
00:25:17,777 --> 00:25:20,925
لدي أعمال لأقوم بها

210
00:25:21,605 --> 00:25:23,994
و أفواه لأطعمها

211
00:25:33,601 --> 00:25:38,056
أنت , الذي ترفض القتال تعال معي

212
00:25:39,179 --> 00:25:41,480
تحرك أيها الفتاة الرضيعة

213
00:25:41,503 --> 00:25:44,346
وقت إرتداء الملابس للعشاء

214
00:25:49,349 --> 00:25:51,674
أين يأخذوه ؟ -
أول الضحايا -

215
00:25:51,697 --> 00:25:54,088
علينا مغادرت هذا المكان -
سندباد) سوف يأتي) -

216
00:25:54,089 --> 00:25:56,063
إيمانك مأثر -
القفل -

217
00:25:56,086 --> 00:25:58,893
لا يمكني الإمساك به -
لا يمكنني خلخلته -

218
00:25:58,961 --> 00:26:01,747
عاوني , تعال -
نعم يمكننا دحرجته -

219
00:26:01,771 --> 00:26:04,616
ندحرجه خارج هذا المكان ؟
فكرة عظيمة

220
00:26:04,639 --> 00:26:06,501
خلال المدينة , نتجاوز سارقي المياه

221
00:26:06,502 --> 00:26:09,532
و إلى البحر حيث يمكننا الغرق

222
00:26:09,556 --> 00:26:11,767
إذا ماذا ؟

223
00:26:11,792 --> 00:26:14,045
ننتظرهم إلى أن يضعونا في وعاء ؟

224
00:26:14,068 --> 00:26:16,443
يا إلاهي -
لذا هلموا -

225
00:26:16,466 --> 00:26:18,228
إنها تسحب و أنت تدفعين

226
00:26:18,251 --> 00:26:21,803
إفعلوا شيئاً مع بعض وقد نخرج من هنا

227
00:26:48,135 --> 00:26:51,275
أنت عطشان , أليس كذلك ؟

228
00:26:53,278 --> 00:26:55,694
تفضل

229
00:27:00,952 --> 00:27:02,620
هيا

230
00:27:26,961 --> 00:27:28,699
عشاقها

231
00:27:32,349 --> 00:27:35,437
أنت

232
00:27:35,461 --> 00:27:38,500
لا أظن ذلك , صاحبي

233
00:27:38,520 --> 00:27:40,262
ماذا بك ؟

234
00:27:40,285 --> 00:27:43,791
هل أنت غيران ؟

235
00:27:45,796 --> 00:27:47,895
أنا إبنها

236
00:27:49,414 --> 00:27:53,078
لاكن الطريقة التي تعاملك بها -
رازيا) لا تميز أحد ) -

237
00:27:53,101 --> 00:27:57,621
لا تضع أي شيئ , أي أحد أمام إحتياجات شعبها

238
00:27:59,943 --> 00:28:03,209
كما إكتشف والدي

239
00:28:07,809 --> 00:28:09,653
تلك نقطت قوه

240
00:28:09,676 --> 00:28:11,206
إنها لا تظهر أي تفضيل

241
00:28:11,229 --> 00:28:16,229
على خلاف الآخرين لم تكن لتتركنا
نواجه مصيرنا لتنقذ نفسها

242
00:28:16,252 --> 00:28:18,104
سوف تقطع عنقك

243
00:28:18,127 --> 00:28:21,192
الليلة , بعد الوليمة

244
00:28:25,183 --> 00:28:30,185
الآخرون لايعلمون أنك إبنها ؟

245
00:28:30,878 --> 00:28:34,328
لماذا يعرفوا ؟
ليس للأمر أهمية

246
00:28:34,352 --> 00:28:36,674
إنها تحبنا جميعاً بلا تفرقة

247
00:28:39,547 --> 00:28:41,708
تمتع بآخر ليلة لك في هذا العالم

248
00:29:13,868 --> 00:29:17,631
لقد مرت أوقات لم يكن لدينا أي شيئ

249
00:29:19,380 --> 00:29:22,776
لاكني عثرت عليكم , و جمعتم معاً

250
00:29:29,603 --> 00:29:34,887
إيمانكم سوق تأجرون عليه
بأن نتغذى على اللحم

251
00:29:47,600 --> 00:29:51,736
كنت ستموت كرجل لو قاتلت

252
00:29:51,804 --> 00:29:54,939
حسناً , ياصديقي

253
00:30:21,574 --> 00:30:26,268
بدون أسلحة
قاعدة واحدة : قتال حتى الموت

254
00:30:26,291 --> 00:30:29,971
إذا مافزت ؟ -
تعيشين لفتره أطول -

255
00:30:34,889 --> 00:30:36,689
هل تريد البعض من ؟

256
00:30:37,369 --> 00:30:42,649
لقد مرت مده منذ أن تناولت بعض من هذا , أليس كذلك ؟

257
00:30:42,729 --> 00:30:44,409
هيا

258
00:30:47,649 --> 00:30:51,456
هذا غباء
أنظر , هلا تحركت من فضلك ؟

259
00:30:51,179 --> 00:30:54,109
. تحرك
عليك مساعدتي

260
00:30:55,164 --> 00:30:57,242
حسنا , فهمتك

261
00:30:57,266 --> 00:31:00,412
 . لايمكنك المغادره لذى لم تدعني
هل ذلك مرادك ؟

262
00:31:00,428 --> 00:31:02,941
إستمع لي

263
00:31:02,964 --> 00:31:07,714
لا يمكنني الموت هنا
أنا حتى لم أعش

264
00:31:07,726 --> 00:31:11,709
و إذا لم أغادر اليابس حتى شروق الشمس
اللعنه ستقتلني

265
00:31:11,789 --> 00:31:15,012
لاكن أنت حتى لو مت هنا

266
00:31:15,036 --> 00:31:17,830
على الأقل لقد تذوقت طعم الحرية من قبل

267
00:31:20,909 --> 00:31:24,909
أنا لم أفعل , أنا لم أفعل

268
00:31:29,749 --> 00:31:33,869
ولن أرى أصدقائي مجدداً

269
00:31:33,949 --> 00:31:37,429
عظيم , عظيم
شكراً جزيلاً لك

270
00:31:37,509 --> 00:31:41,389
الآن سوف تقطع عنقي كما لو لم أكن أكثر من بهيمة

271
00:31:41,469 --> 00:31:43,829
آسف

272
00:31:47,109 --> 00:31:49,309
ليبدأ القتال

273
00:32:03,709 --> 00:32:05,869
ما الذي تفعلينه ؟ -
كل رجل يقاتل لنفسه -

274
00:32:15,869 --> 00:32:18,949
شكراً لك
شكراً لك , شكراً لك

275
00:32:32,429 --> 00:32:35,749
إضربها -
إنها مرأة -

276
00:32:41,669 --> 00:32:43,989
قبلني -
أنت لست نوعي المفضل -

277
00:32:44,829 --> 00:32:47,629
. رين), ما الذي تفعليه ؟ فقط إنتظري)

278
00:32:49,469 --> 00:32:52,549
فقط إهدئي و فكري بالأمر لثانية

279
00:33:07,509 --> 00:33:11,189
أنت تعضين أذني

280
00:33:25,389 --> 00:33:27,469
(رينا) لايمكنني التنفس (رينا)

281
00:33:32,229 --> 00:33:33,989
(ري....(رينا

282
00:33:36,629 --> 00:33:39,949
(رينا) , (سندباد) إنه (سندباد)

283
00:33:52,549 --> 00:33:53,829
ألا زلت ترغب في تلك القبلة

284
00:34:21,069 --> 00:34:22,789
لا , (جنر) لا تفعل

285
00:34:31,029 --> 00:34:32,789
جنر) لاتفعل)

286
00:34:45,509 --> 00:34:48,429
توقف ! إنهض أيها الأحمق

287
00:34:52,069 --> 00:34:55,149
!يكفي ! توقف ! توقف

288
00:34:56,709 --> 00:35:01,589
رازيا) كل مانرغب به هو أن نرحل بسلام)

289
00:35:01,669 --> 00:35:05,669
دعينا نذهب و سوف يعيش -
أنت أضعف من أن تفعلها -

290
00:35:05,749 --> 00:35:10,257
و (رازيا) العظيمة ليس لها أي نقاط ضعف
و لا تفرق بين شعبها

291
00:35:10,280 --> 00:35:11,889
هذا إبنها

292
00:35:15,109 --> 00:35:16,309
هل ذلك صحيح ؟

293
00:35:16,389 --> 00:35:22,251
حتى لو كان الأمر صحيحً
أنا أهتم لأجلكم بالتساوي

294
00:35:22,274 --> 00:35:25,386
. أثبتي ذلك
ضعي إحتياجاتنا

295
00:35:25,409 --> 00:35:28,869
قبل إحتياجات إبنك

296
00:35:30,909 --> 00:35:35,709
إقتليه و أرينا قوتك

297
00:36:22,269 --> 00:36:26,109
!أنظروا ! أنظروا
وجهها , أترون ؟

298
00:36:39,669 --> 00:36:41,549
هيا لنرحل

299
00:36:57,149 --> 00:36:59,269
أين سندباد ؟ -
لقد كان معنا -

300
00:36:59,349 --> 00:37:00,669
لا يمكننا تركه

301
00:37:04,189 --> 00:37:07,989
أنا قائدكم الآن

302
00:37:45,989 --> 00:37:47,229
أين سندباد ؟

303
00:37:50,829 --> 00:37:52,749
إذهبوا مع الآخرين -
ماذا عن (رازيا) ؟ -

304
00:37:52,829 --> 00:37:55,709
لقد إنقضى عهدها سوف أتأكد من ذلك

305
00:38:17,589 --> 00:38:20,549
أنظر , لدي المفتاح , حسناً ؟

306
00:38:31,389 --> 00:38:33,909
إذهب , إذهب
تحرك هيا

307
00:38:34,509 --> 00:38:36,389
أحتاج إلى

308
00:38:40,789 --> 00:38:42,869
نعم , إذهب

309
00:38:45,549 --> 00:38:47,309
إذهب , حلق

310
00:38:48,239 --> 00:38:50,845
لقد خاطرت بحياتي لكي أعود و أحررك

311
00:38:50,857 --> 00:38:52,149
لذا حلق

312
00:39:01,269 --> 00:39:04,989
حلق
الحريــة

313
00:39:36,629 --> 00:39:38,629
لقد أعطيتهم النظام

314
00:39:39,959 --> 00:39:42,457
من دوني سيكونون نكرة من جديد

315
00:39:42,577 --> 00:39:44,385
سوف يقطعون بعضهم بعضى

316
00:40:10,069 --> 00:40:12,229
أنت مخطأة

317
00:40:12,309 --> 00:40:17,829
أنه أنت من يحتاجهم
إفتحي قلبك مجدداً

318
00:40:18,669 --> 00:40:21,949
سوف يحبونك من غير القناع

319
00:40:22,029 --> 00:40:26,989
(أنا (رازيا
ملكة سارقي الماء

320
00:40:29,549 --> 00:40:31,309
لا

321
00:40:42,189 --> 00:40:44,269
الحريــة

322
00:40:45,949 --> 00:40:48,069
(رازيا)

323
00:40:49,869 --> 00:40:52,509
لقد قتلت إبنك

324
00:40:53,189 --> 00:40:55,789
الآن أتيت من أجلك

325
00:40:58,909 --> 00:41:02,509
دعنى نراك تحاول , أيها الأحمق

326
00:41:02,869 --> 00:41:05,069
ألقوا الحبال

327
00:41:05,749 --> 00:41:10,669
إسحبوا , إسحبوا
إسحبوا

328
00:41:10,749 --> 00:41:12,469
إربطوها

329
00:41:13,429 --> 00:41:17,789
لاتوجد رياح كافية -
لن تبحروا ليس من دونه -

330
00:41:31,389 --> 00:41:33,389
سندباد) إسبح) -
إسبح (سندباد) إسبح -

331
00:41:44,149 --> 00:41:45,829
ذلك سبب عودتك

332
00:41:45,909 --> 00:41:48,309
لا تزال الرياح معدومة
لن نتمكن من الهرب منهم

333
00:42:03,349 --> 00:42:05,989
نعم

334
00:42:06,069 --> 00:42:07,789
أسرع

335
00:42:09,829 --> 00:42:12,629
ما الذي حدث للحراس الذين تركوهم على متن السفينة ؟

336
00:42:16,869 --> 00:42:19,069
ما المحطة التالية ؟

337
00:42:19,149 --> 00:42:21,699
أولاً نبتعد عن الساحل

338
00:42:21,722 --> 00:42:25,445
ثم ؟ -
الحريـــة -

339
00:42:25,469 --> 00:42:27,549
هيا (سندباد) ساعدني

340
00:42:32,600 --> 00:42:38,700
<font color="FF6600"> ترجمة </font>
<font color="FF6600"> Hussain193 </font>
<font color="FF6600"> hussain.193@hotmail.com </font>


341
00:42:38,789 --> 00:42:42,189
هيا (جنر) أحتاج المزيد من السرعة

342
00:42:46,949 --> 00:42:48,189
مرحباً بك في منزلنا

343
00:42:48,269 --> 00:42:50,629
يجب أن نربح السفينة مجدداً -
رهان إضافي -

344
00:42:50,829 --> 00:42:53,343
كل صاحب لك تتركه هنا

345
00:42:53,367 --> 00:42:55,046
سوف يموت معنا

346
00:42:55,069 --> 00:42:56,509
(سندباد)

