1
00:00:07,590 --> 00:00:08,880
أيها العميل بوث؟

2
00:00:08,990 --> 00:00:10,170
نعم يا أنجيلا؟

3
00:00:10,240 --> 00:00:14,010
هذا طابق مرض سرطان الأطفال في المستشفى

4
00:00:14,050 --> 00:00:15,650
نعم

5
00:00:15,720 --> 00:00:21,100
صحيح, حسناً, ما سوف اريه لنائب المدير كولين
شنيع نوعاً ماشيء

6
00:00:21,180 --> 00:00:22,740
لماذا نلتقي بكولين هنا؟

7
00:00:22,810 --> 00:00:24,790
لانه نائب مدير " قسم العمليات الفدرالية "

8
00:00:24,870 --> 00:00:27,360
و هذا هو المكان الذي يريدنا أن نريه هذا فيه

9
00:00:29,460 --> 00:00:34,500
حسناً, اسمعي, منذ حوالي شهر تم تشخيص مرض
ابنته إيمي على انه سرطان...

10
00:00:34,830 --> 00:00:35,970
رئة...

11
00:00:36,050 --> 00:00:38,030
رئة ميكانيكية, سرطان الرئة

12
00:00:38,100 --> 00:00:40,760
تماماً, إنها ليست بخير حقاً

13
00:00:40,800 --> 00:00:44,190
لذا إنه من الأسهل لنا أن نأتي لعنده هنا الآن

14
00:00:44,270 --> 00:00:46,090
ماذا؟

15
00:00:46,170 --> 00:00:50,030
لا شيء, إنه فقط شكل نادر جداً من سرطان الرئة

16
00:00:50,090 --> 00:00:51,880
غريب بالنسبة لشخص من مثل عمر إيمي...

17
00:00:51,920 --> 00:00:54,900
لا, لا ,لا  بدون سبر علمي, اتفقنا؟

18
00:00:54,960 --> 00:00:58,780
ليس لكولين و ليس لعائلته
سيستغرق الأمر خمسة دقائق و ندخل هناك

19
00:00:58,810 --> 00:01:02,610
نجري العرض و نخبر الأقارب بالسبب و من ثم نخرج
هل هذا واضح؟

20
00:01:02,690 --> 00:01:04,590
أفكر فقط انه غريب...

21
00:01:04,670 --> 00:01:05,740
لا
و لكن انا

22
00:01:05,810 --> 00:01:07,150
لا
يجب ان تعترف

23
00:01:07,220 --> 00:01:10,300
بوث, الطبيبة برينان

24
00:01:10,460 --> 00:01:14,410
كم هو ملاءم, انتما الاثنين تتشاجران كالمراهقين

25
00:01:14,490 --> 00:01:15,560
سيدي, نعم

26
00:01:15,630 --> 00:01:19,200
هل من ضير إن دخلنا يا سيدي؟

27
00:01:20,180 --> 00:01:21,970
ما رأيك يا عزيزتي؟

28
00:01:22,040 --> 00:01:25,150
بوث هادىء معظم الوقت

29
00:01:25,350 --> 00:01:27,510
لقد سمعت السيدة
انت هادىء

30
00:01:27,630 --> 00:01:29,950
نعم, صحيح

31
00:01:36,680 --> 00:01:39,530
هل أنت متأكدة من أنه لا بأس بالنسبة لي
أن أقوم بهذا هنا؟

32
00:01:39,600 --> 00:01:42,240
لا يوجد شيء لم أره من قبل

33
00:01:42,550 --> 00:01:44,770
لنرى ماذا لديك هنا يا انجيلا

34
00:01:44,880 --> 00:01:48,950
دون ان الوقت المقدر للوفاة هو في منتصف شهر حزيران

35
00:01:49,080 --> 00:01:55,250
الرطوبة الشديدة الممزوجة مع الحشرات و الاندفاع
سرَعوا من معدل التعفن

36
00:01:55,970 --> 00:02:01,000
إذاً, وفقاً لهذا, لم يتم تشويه جثة الضحية
بعد الموت؟

37
00:02:01,080 --> 00:02:02,870
التأثيرات بمجملها كانت من عمل البيئة

38
00:02:02,910 --> 00:02:04,890
الجريمة لا تتلاءم مع ملف المتهم يا سيدي

39
00:02:04,970 --> 00:02:07,450
ليس لطفياً العبث مع الطبيعة الام

40
00:02:07,570 --> 00:02:09,820
أود ان ارى هذا مجدداً

41
00:02:09,940 --> 00:02:13,260
أخرج نفسك سيدي, 86 مرة هي حدودنا

42
00:02:13,300 --> 00:02:16,230
هل يمكنني ان أرى رسوماتك؟

43
00:02:16,990 --> 00:02:18,810
هذه جميلة

44
00:02:18,890 --> 00:02:20,600
فنانتنا في العمل

45
00:02:20,660 --> 00:02:22,960
أنا أرسم الآن منظراً ريفياً جميلاً

46
00:02:22,990 --> 00:02:25,320
أنا مولعة جداً بذلك الشاب الفرنسي, روسو

47
00:02:25,350 --> 00:02:28,400
نعم, يوجد الكثير مثل روسو في باريس

48
00:02:28,470 --> 00:02:30,490
هل سبق لك و ان ذهبت لمتحف اللوفر؟

49
00:02:30,570 --> 00:02:33,150
كلا, ليس بعد, و لكنه على قائمتي

50
00:02:33,230 --> 00:02:36,700
تماماً بعد " الوقوع في الحب" و
" تعلم القيادة"

51
00:02:36,810 --> 00:02:39,810
لديك عين رائعة

52
00:02:39,880 --> 00:02:41,340
شكراً

53
00:02:41,420 --> 00:02:43,290
أعتقد أيضاً بأن ما تقومين به رائع جداً

54
00:02:43,370 --> 00:02:46,490
أقصد بان الحواسيب ليست من أجلي
و لكنني أفهمها

55
00:02:46,560 --> 00:02:48,590
هل أستطيع أن أرى ما الذي تعملين عليه؟

56
00:02:54,110 --> 00:02:56,110
إنها مذهلة

57
00:02:57,670 --> 00:03:00,280
لقد كانت إيمي شجاعةً طوال هذا الاسبوع

58
00:03:00,350 --> 00:03:03,550
إنهم يحاولون بالمعالجة الكيماوية التجريبية

59
00:03:03,590 --> 00:03:05,790
و نحن متفائلون جداً

60
00:03:05,910 --> 00:03:10,270
طالما أن انكشاف الحرير الصخري كان الطريق الرئيسي
للناس للسرطان الرئة

61
00:03:10,340 --> 00:03:12,360
كيف تعتقدين ان إيمي...

62
00:03:12,970 --> 00:03:15,020
كيف تعتقدين ان إيمي قد فهمت الأمر؟؟

63
00:03:15,130 --> 00:03:16,430
لا نعرف أيتها الطبيبة برينان

64
00:03:16,470 --> 00:03:17,880
أول مكان بحثنا فيه بعد

65
00:03:17,950 --> 00:03:23,580
أن تم تشخيص مرضها كانت مدارسها السابقة
المنزل الذي نعيش فيه, لا شيء

66
00:03:23,620 --> 00:03:25,600
هل كان هناك تاريخ للمرض؟

67
00:03:25,830 --> 00:03:30,130
بالكاد, بصرف النظر عن كسرها لساقها خلال التزحلق
على الثلج منذ سنة

68
00:03:30,200 --> 00:03:32,370
أنا لا أستطيع ان اذكر اخر مرة مرضت فيها

69
00:03:32,410 --> 00:03:33,510
كم كان مدى سوء حالة الكسر؟

70
00:03:33,590 --> 00:03:35,540
كسر مركب, عظمة الساق الكبرى اليسرى

71
00:03:35,550 --> 00:03:39,920
كنت اتزلج مع بعض الأصدقاء, و ارتطمت بشجرة
يا لغباءي, صحيح؟

72
00:03:39,950 --> 00:03:42,090
و تطلب ذلك جراحة؟

73
00:03:42,160 --> 00:03:43,140
تطعيم عظمي

74
00:03:43,230 --> 00:03:47,880
تعرفون, أكره ان اعيد هؤلاء المنحرفون اللطيفون إلى المختبر
و لكن لدينا قضية اخرى

75
00:03:47,890 --> 00:03:49,330
كلا ليس لدينا,
نعم لدينا قضية

76
00:03:49,400 --> 00:03:50,860
هل أستطيع ان أرى الصور الشعاعية للتطعيم
الخاصة بإيمي؟

77
00:03:50,930 --> 00:03:53,100
سيدي, انا أعتذر
بالطبع

78
00:03:54,190 --> 00:03:58,180
إن كنت تعتقدين بانها ستفيدنا بأي شيء

79
00:04:01,360 --> 00:04:02,190
ماذا؟

80
00:04:02,270 --> 00:04:06,360
عفواً عن المرجع السابق, و لكن ما قصة الجريير المتعفن
في هذه الساق؟

81
00:04:06,440 --> 00:04:09,060
اللون المشع هو دليل على وجود المعادن

82
00:04:09,140 --> 00:04:12,220
أنا لست خبير العظام هنا و لكنه مقرف

83
00:04:12,290 --> 00:04:13,320
مرض هشاشة العظام

84
00:04:13,360 --> 00:04:14,430
أساسياً

85
00:04:14,470 --> 00:04:17,180
اصبحت العظام هشة
شيء يحدث مع تقدم العمر

86
00:04:17,250 --> 00:04:21,170
زاك, حاول إن كان بإمكانك أن تعزل الجزء المطعم
و قم بتكبيره

87
00:04:21,210 --> 00:04:24,020
يوضح ملف إيمي كولين أن عمر المتبرع كان
25 عاماً

88
00:04:24,100 --> 00:04:25,360
لا أصدق هذا

89
00:04:25,390 --> 00:04:26,650
ماذا عن مرض الكهولة؟

90
00:04:26,660 --> 00:04:29,340
لقد رأيت هياكل عظمية مطعمة
هذا ليس واحداً منها

91
00:04:29,420 --> 00:04:34,200
هذا العظم هو أقل كثافة بشكل واضح من شخص
عمره في العشرينات, هذا مؤكد

92
00:04:34,250 --> 00:04:35,800
كم كان عمر المتبرع برأيك؟

93
00:04:35,810 --> 00:04:41,520
بالحكم من انخفاض حجم العظم...على
الأقل 60 سنة

94
00:04:45,940 --> 00:04:49,390
أيها الطبيب أنت أجريت عملية التطعيم
لإيمي كولين, صحيح؟

95
00:04:49,450 --> 00:04:51,930
نعم و لكنني أجري فقط الإجراء يا انسة
برينان

96
00:04:52,010 --> 00:04:53,530
الطبيبة برينان؟
دكتورة في الطب؟

97
00:04:53,810 --> 00:04:55,220
شهادة دكتوراة

98
00:04:55,290 --> 00:04:57,610
حسناً, الذين لا يستطيعون الحصول عليها
يقومون بالأبحاث

99
00:04:57,690 --> 00:04:58,990
حسناً
بوث

100
00:04:59,060 --> 00:05:00,080
حسناً, رائع

101
00:05:00,160 --> 00:05:03,420
إن كنت انت المنفذ اليدوي للعملية, إذاً من هو المسؤول عن
كل الاجزاء التي قمت بتركيبها؟

102
00:05:03,500 --> 00:05:06,010
يجب عليك ان تراجع منسق عمليات الزرع في المستشفى

103
00:05:06,050 --> 00:05:07,230
لماذا؟ ما الذي يجري؟

104
00:05:07,300 --> 00:05:12,170
هناك مؤشرات على ان التطعيم الذي زرعته في جسد إيمي كولين
قد أصابها بالسرطان

105
00:05:12,250 --> 00:05:15,580
هذا مستحيل, كل تطعيم نحصل عليه يتم فحصه
و معالجته شعاعياً

106
00:05:15,650 --> 00:05:20,070
هناك طريقة واحدة للتأكد من ذلك, على افتراض ان
عملية إعادة التشكل الناجحة لم تحدث

107
00:05:20,140 --> 00:05:24,520
أن نقوم بفحص عينة حية لنواة الخلية اللبية المركزية للمتبرع
و من ثم نعرف العمر و تحليل المرض

108
00:05:24,590 --> 00:05:27,290
و من سيقوم بفحص العينة الحية هذه أيتها
الطبيبة؟

109
00:05:27,360 --> 00:05:29,760
انت

110
00:05:39,580 --> 00:05:42,010
يبدو انها تؤلم

111
00:05:42,250 --> 00:05:47,450
إنهم يستخدمون مخدراً موضعياً و يعملوا شقاً صغيراً قبل
أن يدخلوا الحقنة في العظم

112
00:05:47,860 --> 00:05:52,540
يتم اخذ نواة عظمية صغيرة جداً, قطرها أقل من
ستة إنشات

113
00:05:52,620 --> 00:05:56,620
باستخدام جهاز رفع في الحقنة

114
00:05:56,820 --> 00:05:59,000
إذاً, إنها مؤلمة؟

115
00:05:59,860 --> 00:06:02,500
إيمي طفلة قوية

116
00:06:02,620 --> 00:06:04,710
إنها بخير

117
00:06:05,320 --> 00:06:07,880
ليست إيمي من هي أنا قلق عليها

118
00:06:09,120 --> 00:06:12,150
لنذهب للتحدث مع المنسق الذي جلب التطعيم

119
00:06:12,280 --> 00:06:15,230
على عكس حال إيمي, إنه يستطيع الذهاب لمنزله
الليلة

120
00:06:19,330 --> 00:06:22,390
أنت رجل محبوب أيها الطبيب أودجن

121
00:06:22,500 --> 00:06:26,840
عندما تكونين مسؤولة عن تامين اعضاء بشرية
تنقذ حياة الكثيرين, ليس لديك أي فكرة

122
00:06:26,920 --> 00:06:29,880
قابلت رجلاً محترماً عرض عليَ مزرعته لتربية الماشية
في مونتانا

123
00:06:29,960 --> 00:06:33,190
يصبح الناس يائسون, صحيح؟
هل وافقت على عرضه؟

124
00:06:33,310 --> 00:06:36,800
كان ذلك ليكون عملاً غير شريف أيها العميل بوث

125
00:06:36,900 --> 00:06:39,650
لو كان أي شيء, بني هذا المكتب على فعل الخير للناس

126
00:06:39,730 --> 00:06:43,720
كولين, إيمي أ
عملية تطعيم العظم رقم 4-4-2-9

127
00:06:43,800 --> 00:06:47,010
حسناً, وفقاً لتقريري

128
00:06:47,170 --> 00:06:51,880
الععظم الذي تم التبرع به تم الحصول عليه
من شخص عمره 25 سنة

129
00:06:51,960 --> 00:06:53,700
هل يمكنك ان تعطينا اسم المتبرع؟

130
00:06:53,820 --> 00:06:55,610
لا أستطيع أن أزودك بهذه المعلومات

131
00:06:55,690 --> 00:06:57,030
من عن المتلقين الأخرين؟

132
00:06:57,070 --> 00:06:59,840
هل حصل أي مريض اخر هنا على جزء من نفس
الجسد؟

133
00:06:59,960 --> 00:07:03,000
عندما قلت بانه لا يمكنني ان اخبرك, فإن ذلك
لأنه يستحيل لنا أن نعرف

134
00:07:03,120 --> 00:07:05,720
كان عليك ان تسأل بنك الأنسجة عن هذا

135
00:07:05,800 --> 00:07:08,890
خدمات أنسجة العمليات الحيوية الصناعية

136
00:07:08,950 --> 00:07:11,730
نحن نتعامل معه منذ زمن طويل و لم نواجه اية مشكلة

137
00:07:11,840 --> 00:07:15,230
إيمي كولين لديها مشكلة, إنها تحتضر

138
00:07:15,300 --> 00:07:18,340
طالما انه لا أخطاء في هذا المكتب, انا متأكد

139
00:07:18,410 --> 00:07:21,390
إن كان بإمكاننا تقديم اي مساعدة اخرى
لا تتردد في الاتصال بنا

140
00:07:21,430 --> 00:07:25,700
شكرأ لتأييدك للموضوع
سوف نراجع الامر

141
00:07:29,500 --> 00:07:32,670
مسح أوستيولوجيك جديد للإدخال كما طلبت

142
00:07:32,790 --> 00:07:34,510
افحص هذا

143
00:07:34,670 --> 00:07:36,000
مونيت؟

144
00:07:36,120 --> 00:07:38,430
إيمي كولين
انت تمزحين

145
00:07:38,500 --> 00:07:40,720
كلا, مررته من خلال جهاز تحويل المعلومات الرقمية

146
00:07:41,020 --> 00:07:42,890
إنها طفلة جيدة

147
00:07:42,960 --> 00:07:46,160
أردت أن أريها بأن الحواسيب ليست بالضرورة
هي العدو

148
00:07:46,230 --> 00:07:49,320
هذا ليس سيئاً بالنسبة لعضو معتمد من فريق الأغبياء

149
00:07:49,390 --> 00:07:52,240
سأعتبرها مجاملة

150
00:07:52,280 --> 00:07:54,450
عليك ذلك

151
00:08:00,540 --> 00:08:03,630
هذا مقطع عرضي من التطعيم العظمي لإيمي كولين

152
00:08:03,760 --> 00:08:07,290
زاك, ما هي نسبة الأوسيتون الرئيسي للثانوي؟.

153
00:08:07,370 --> 00:08:11,940
أرى فقط الثانوي, و هو تماماً ما تتوقعين رؤيته
بالنسبة لميت أقدم

154
00:08:12,020 --> 00:08:13,710
أية معلومات مرافقة؟

155
00:08:14,400 --> 00:08:18,360
انا لست خبيرة, و لكن اعتقد بأنه يقدم الدعم
أيضاً

156
00:08:18,430 --> 00:08:21,890
إذاً, بالاستناد إلى هذه العينة, يبدو واضحاً
أن

157
00:08:22,010 --> 00:08:24,880
عظمة المتبرع تعود لشخص ما في عمر الستينات

158
00:08:24,920 --> 00:08:27,160
و لكن كيف نعرف بانها العظم الذي أصاب
إيمي بالسرطان؟

159
00:08:27,190 --> 00:08:30,280
السبب هو هذا, كبري الصورة

160
00:08:30,500 --> 00:08:33,310
التطعيم يحتوي على السرطان

161
00:08:33,370 --> 00:08:36,950
سرطان يتوافق مع مصدر التشكل في الغشاء الصدري

162
00:08:36,990 --> 00:08:38,970
على الأغلب أنه ميسوثيلوما

163
00:08:39,040 --> 00:08:41,820
أيا كان كان مصاباً بسرطان مزمن

164
00:08:41,980 --> 00:08:43,730
و كذلك إيمي حالها الآن

165
00:08:43,770 --> 00:08:47,300
دخلت للمستشفى بسبب ساق مكسورة و تم
تسميمها

166
00:08:47,350 --> 00:08:49,210
لم يكن لديها حتى فرصة

167
00:08:49,250 --> 00:08:53,250
شخص ما كان يعرف بان تلك العظمة كانت مصابة
و أعطوها إياها بكل الأحوال

168
00:08:53,290 --> 00:08:54,830
هذا سوف يقتل إيمي كولين

169
00:08:54,870 --> 00:08:58,500
حسناً, في هذه الحالة, إنها جريمة قتل

170
00:09:00,501 --> 00:09:28,501
{\fnCalibri\c&HFF6633&\kf400}{\c&H0000FF&\t(3000,6000,\c&HFF0000)}تعديل التوقيت
yackoup-abdullah

171
00:09:32,640 --> 00:09:36,750
إن سرطان ابنتك ناشىء عن عملية التطعيم العظمي
الفحوصات تثبت هذا

172
00:09:36,830 --> 00:09:38,350
العملية كانت السبب؟

173
00:09:38,390 --> 00:09:41,550
ليس فقط ان العظم كان ملوثاً بالمرض

174
00:09:41,630 --> 00:09:43,910
بل كان أكبر بشكل كبير مما هو موثق بالدفاتر

175
00:09:43,990 --> 00:09:45,450
هل كانت مدته منتهية او شيء من هذا القبيل؟

176
00:09:45,530 --> 00:09:47,930
كلا يا سيدي, العظم يعود لمتبرع أكبر عمراً بكثير

177
00:09:48,000 --> 00:09:50,210
شخص في الستينات

178
00:09:53,920 --> 00:09:56,700
ستكون الخطوة التالية هي معرفة مصدر عظم
التطعيم و

179
00:09:56,730 --> 00:09:58,180
كيف مرَ من خلال نظام المستشفى

180
00:09:58,260 --> 00:10:01,370
هذا ليس من اختصاص " القسم الفدرالي " القضائي

181
00:10:02,550 --> 00:10:04,010
إنها مسألة عدالة

182
00:10:04,100 --> 00:10:08,370
هل يغير هذا بأي حال تنبؤات العلاج لابنتي؟

183
00:10:11,290 --> 00:10:13,020
لا

184
00:10:13,540 --> 00:10:16,200
إذاً مازالت سوف تموت بسبب هذا السرطان

185
00:10:16,280 --> 00:10:18,620
فيما عدا معنى الكلام التلقاءي

186
00:10:19,190 --> 00:10:23,090
فإن الاحتمال مازال جيداً

187
00:10:23,950 --> 00:10:27,790
ليس " القسم الفدرالي " هو قوة الشرطة الشخصية لي

188
00:10:27,860 --> 00:10:30,250
أقدر كثيراً ما اكتشفتم

189
00:10:30,330 --> 00:10:32,720
اتصل بتشارلي هامدون, في العاصمة

190
00:10:32,800 --> 00:10:35,690
و اخبره بالذي حصل
هم سوف يتابعون التحقيق

191
00:10:35,760 --> 00:10:39,620
يستطيع فريق عملي أن...
سوف نبلغ العاصمة حالاً

192
00:10:43,190 --> 00:10:47,190
إذاً هذا كل شيء؟ أياً كان من فعل هذا بإيمي كولين
سينجو بفعلته؟

193
00:10:47,270 --> 00:10:50,890
كلا, ما سوف نفعله الآن هو ان نجد طريقة لنجعل من
الأمر قضية فيدرالية شرعية

194
00:10:50,930 --> 00:10:54,070
إن كان عضو تطعيم واحد مصاباً, فإنه يستحيل معرفة
كم عدد المصابين

195
00:10:54,150 --> 00:10:57,310
يا للهول, أشعر بانني أتولى قضية قاتل محترف

196
00:10:57,390 --> 00:11:00,050
و انتظر فقط حتى تظهر ضحية أخرى
أنت لست بعيداً عن هذا المعنى

197
00:11:00,130 --> 00:11:03,020
ماذا لو اصبحت عادة لدى عمليات الصناعة الحيوية أن
تبيع أعضاء مصابة؟

198
00:11:03,060 --> 00:11:07,540
حسناً, عندها تصبح من عمل " القسم الفدرالي " إن تم بيع
واحدة من أعضاء التطعيم الملوثة تلك على خط الولاية

199
00:11:07,620 --> 00:11:10,360
حسناً, بإمكانك ان تمد سلطتك إلى داخل أربعة ولايات
من المكان الذي نحن فيه الآن

200
00:11:10,440 --> 00:11:11,580
ماذا؟

201
00:11:11,620 --> 00:11:13,090
ليس بكل معنى الكلمة

202
00:11:13,160 --> 00:11:16,700
حسناً, يجب ان نعرف أولاً فيما إذا كان مختبر الأنسجة
هذا يقدم خدماته إلى أية مستشفيات اخرى

203
00:11:16,780 --> 00:11:17,940
لنرى إن كانوا قد قتلوا أشخاصاً اخرين

204
00:11:18,010 --> 00:11:22,400
إيمي كولين لم تمت يا " بونس "
أخشى بان هناك درجة من الحتمية في ذلك

205
00:11:24,180 --> 00:11:26,240
آسفة

206
00:11:31,170 --> 00:11:34,240
إنه عمل ممتاز, صحيح؟

207
00:11:34,320 --> 00:11:36,030
هل هذا لي؟

208
00:11:41,920 --> 00:11:44,550
كيف تفعلين هذا؟

209
00:11:44,650 --> 00:11:49,010
أجدد و اعزز العظام القديمة معظم الوقت
لذا...

210
00:11:49,200 --> 00:11:51,550
كان هذا امراً اكثر متعة

211
00:12:04,370 --> 00:12:06,360
الأمر صعب, تعرفين

212
00:12:06,410 --> 00:12:10,990
بلحظة اكون في المدرسة و سوف
أصبح فنانة

213
00:12:12,000 --> 00:12:14,590
و في اللحظة التالية...

214
00:12:15,550 --> 00:12:18,630
أصدقاءي لا يعرفون ماذا يقولون

215
00:12:19,240 --> 00:12:21,760
أبي و امي خائفين

216
00:12:23,050 --> 00:12:25,750
لقد تغيرت الامور على ما أعتقد

217
00:12:27,570 --> 00:12:29,170
نعم

218
00:12:29,920 --> 00:12:32,500
نعم, في بعض الأحيان تتغير

219
00:12:39,300 --> 00:12:41,290
أنجيلا؟

220
00:12:42,560 --> 00:12:46,030
هل متحف اللوفر غير معقول فحسب؟

221
00:12:46,480 --> 00:12:50,820
إنه أجمل مكان سوف تشاهديه على الإطلاق

222
00:12:50,980 --> 00:12:53,200
ربما يمكنك ان تخبريني عنه احياناً

223
00:12:53,240 --> 00:12:56,170
سوف تذهبين إلى هناك بنفسك

224
00:12:56,320 --> 00:12:59,040
اعرف بانك ستفعلين

225
00:13:09,300 --> 00:13:14,470
270, هذا هو مركز العمليات الحيوية الصناعية,
عندما ندخل إلى هناك سوف نضغط على الرجل المسؤول

226
00:13:15,000 --> 00:13:18,730
مرحباً؟...." عميل فدرالي"

227
00:13:18,860 --> 00:13:22,540
حسناً, إذاً هذا هو مركز العمليات الحيوية الصناعية

228
00:13:25,550 --> 00:13:27,570
عذراً لم أستطع ان اقدم المزيد من العون

229
00:13:27,640 --> 00:13:29,050
شكراً, اقدر ذلك

230
00:13:29,130 --> 00:13:33,070
حسناً, مدير المبنى يقول بأن مركز العمليات الحيوية
الصناعية أفلس منذ سنتين

231
00:13:33,150 --> 00:13:34,850
لم يقدروا حتى على دفع إيجار الشهر الاخير

232
00:13:34,930 --> 00:13:35,600
أين ذهبوا؟

233
00:13:35,690 --> 00:13:36,830
حسناً, لا يعرف

234
00:13:36,900 --> 00:13:38,530
ماذا, منذ سنتين؟

235
00:13:38,600 --> 00:13:40,690
تماماً, و , أقصد أنه تم بيع
التطعيم لإيمي كولين

236
00:13:40,730 --> 00:13:42,580
لشركة واشنطن العامة منذ 12 شهر

237
00:13:42,640 --> 00:13:46,710
إن كانت العمليات الحيوية الصناعية غير موجودة, من
باع إذاً العظام المصابة للمستشفى؟

238
00:13:46,740 --> 00:13:48,810
أين هو؟

239
00:13:48,890 --> 00:13:51,770
اضطر الطبيب أودجن للإشراف على عملية
نقل أحد المقيمين إلى مدينة بالتيمور

240
00:13:51,850 --> 00:13:53,090
لن يعود حتى الصباح

241
00:13:53,170 --> 00:13:56,250
آه, مقيم؟ من أين حصل عليه؟
مدمن كحول في بار؟

242
00:13:56,310 --> 00:13:59,160
نحن نتعامل مع مركز العمليات الحيوية الصناعية منذ سنوات
لديهم سمعة جيدة جداً

243
00:13:59,230 --> 00:14:00,990
لا توجد شركة اسمها مركز العمليات الحيوية الصناعية

244
00:14:01,080 --> 00:14:02,420
هذا مستحيل

245
00:14:02,500 --> 00:14:04,490
حسناً, تعرفين ما الذي افكر به؟ أعتقد
بأن أودجن هو المسؤول عن الأمر برمته

246
00:14:04,570 --> 00:14:08,970
رشوة لسيرة حياة طبية, اشترى أعضاء رديئة
في مقابل شقة تمليك في شارع كرويكس

247
00:14:09,050 --> 00:14:10,840
إن الطبيب أودجن رجل جيد جداً

248
00:14:10,880 --> 00:14:13,340
أعرف بانه كان هناك عدة مشاكل في تاريخه
و لكن هذا...

249
00:14:13,410 --> 00:14:17,290
تقصدين بانه يوجد هياكل عظمية في خزانته, حسناً
لا أطيق الانتظار حتى أرى سجل هذا الرجل

250
00:14:17,330 --> 00:14:19,020
أليكساندرا, هل من طريقة لمعرفة

251
00:14:19,060 --> 00:14:24,530
فيما إذا كان مريض من شركة واشنطن العامة قد تلقى
عضو زراعة من نفس المتبرع لإيمي كولين؟

252
00:14:24,570 --> 00:14:26,550
فقط مختبر الأنسجة يعرف ذلك على الأكيد

253
00:14:26,620 --> 00:14:30,620
و لكن, بعد أن غادرت, شعرت بالفضول
و......

254
00:14:30,690 --> 00:14:34,770
أرجوك, لقد فات الأوان بالنسبة لإيمي مسبقاً
ولكن....

255
00:14:34,840 --> 00:14:37,900
و لكن ربما لم يفت الأوان بالنسبة لشخص أخر

256
00:14:41,060 --> 00:14:43,530
امرأة اسمها كيلي ديماركو

257
00:14:43,760 --> 00:14:45,330
كان حادث سيارة

258
00:14:45,410 --> 00:14:46,630
بوث

259
00:14:46,700 --> 00:14:50,010
أريد هاتف و عنوان كيلي ديماركو في منطقة
بوتوماك

260
00:14:50,090 --> 00:14:54,380
عمليتي تطعيم, في نفس اليوم مثل إيمي
كلا التطعيمين يعودان لمركز العمليات الحيوية الصناعية

261
00:14:54,460 --> 00:14:56,860
متى؟

262
00:14:56,930 --> 00:14:59,400
أنت متأكد؟ ما القصة؟

263
00:14:59,480 --> 00:15:02,760
شكراً, كيلي ديماركو
إنها ميتة

264
00:15:02,840 --> 00:15:04,350
يا للهول

265
00:15:04,470 --> 00:15:09,750
يجب أن نعرف على الأكيد إن كانت مصابة بنفس نوع
السرطان, يجب أن ننبش جثتها

266
00:15:15,140 --> 00:15:19,610
كيلي ديماركو, عمرها 32 سنة, توفت منذ شهرين
بسبب سرطان الرئة

267
00:15:19,690 --> 00:15:22,450
خذ عينة حية من تطعيم الأنسة ديماركو هذا

268
00:15:22,490 --> 00:15:25,040
و قارنها مع العينة اللبية المأخوذة من ساق إيمي

269
00:15:25,080 --> 00:15:26,830
الآن, انظري, لقد تحدثت مع زوج ديماركو

270
00:15:26,880 --> 00:15:29,420
لقد تعرضت للحادث, و اجرت كل العمليات

271
00:15:29,490 --> 00:15:32,160
تعرفين, لم تتدخن سيجارة واحدة
في حياتها كلها

272
00:15:32,250 --> 00:15:34,490
حتى تموت من سرطان الرئة منذ ثمانية اشهر

273
00:15:34,530 --> 00:15:36,090
عندما ترتفع أعدادك
أعتقد, صحيح؟

274
00:15:36,170 --> 00:15:38,830
لم افهم هذه المقولة ابداً:
" عندما ترتفع أرقامك"

275
00:15:38,870 --> 00:15:41,760
الأرقام و المعادلات هما كميان و قابلين للتنبؤ

276
00:15:41,830 --> 00:15:44,950
الجميع يعرف عندما يرتفع الرقم

277
00:15:45,020 --> 00:15:46,810
كيف تصغين إلى مثل هذا كل اليوم؟

278
00:15:46,890 --> 00:15:48,550
أجد الذكاء لطيفاً

279
00:15:48,620 --> 00:15:51,140
من المدهش كيف انتشر هذا بسرعة

280
00:15:51,220 --> 00:15:53,240
وضع التطعيم داخل جسد هذه المراة

281
00:15:53,330 --> 00:15:56,670
و في غضون اسابيع امتدت الخلايا السرطانية الحية
إلى رئتيها

282
00:15:56,700 --> 00:15:59,440
و في هذا الوقت أصبح المرض لا يمكن إيقافه

283
00:15:59,540 --> 00:16:02,380
نفس العظام, نفس المتبرع
نفس المرض

284
00:16:02,450 --> 00:16:05,190
انظري, طلبت من ثلاثة عملاء ان يبحثوا في هذا الوقت
عن مركز العمليات الحيوية الصناعية الآن

285
00:16:05,230 --> 00:16:08,730
و لكن كل ما يجب علينا ان نعمل عليه هو عنوان هذه الرسالة
الموقعة باسم افتراضي الالكترونية

286
00:16:08,770 --> 00:16:14,250
حسناً, دعونا نقول فحسب بان أودجن و مختبر الأنسجة المزيف
ذاك متشاركين في الأمر

287
00:16:14,310 --> 00:16:16,380
كم هو عدد العظام الموجودة من نفس المتبرع؟

288
00:16:16,450 --> 00:16:19,680
هناك 206 عظمة في جسد الانسان أيها العميل
بوث

289
00:16:19,760 --> 00:16:22,270
منهم, اي عدد منهم يمكن التطعيم به

290
00:16:22,350 --> 00:16:25,430
حسناً, انت تقول بأنه من الممكن انه مازال هناك
المئات من الناس في الخارج

291
00:16:25,470 --> 00:16:28,280
و قنبلة السرطان الموقوتة بداخلهم بدون حتى
أن يدركوا ذلك؟

292
00:16:28,380 --> 00:16:31,070
يجب ان نتصل بكل مستشفى في منطقة العاصمة

293
00:16:31,100 --> 00:16:34,640
إذا كانوا قد حصلوا على أعضاء تطعيم من البيو تك
في نفس الوقت مثل إيمي

294
00:16:34,700 --> 00:16:38,520
فإن أولئك المتلقون يجب أن يتم تعقبهم و فحصهم على الفور

295
00:16:38,600 --> 00:16:43,190
رائع, إن كنت على حق, فإن المكتب سوف يشير عندها رسمياً
و بشكل واضح إلى هذه على انه جريمة قتل تسلسلية

296
00:16:43,350 --> 00:16:47,610
أيها العميل بوث؟ وصلت السجلات التي كنت بانتظارها

297
00:16:50,070 --> 00:16:53,370
حسناً, انظروا لهذا, أليكساندرا كومبس لم تكن
تكذب

298
00:16:53,420 --> 00:16:58,290
التحقيقي المستتر يظهر بانه قد تم طرد أودجن
من مستشفى خاص في ولاية دينيفر

299
00:16:58,360 --> 00:17:02,580
السبب؟
قبل بإضافة شخص ما إلى لائحة المتبرعين مقابل رشوة

300
00:17:02,690 --> 00:17:05,810
هذا الرجل قذر

301
00:17:06,070 --> 00:17:09,730
انظر, ما فعلته في دينفر كان عملاً خاطئاً
و لكنني فعلته لسبب وجيه

302
00:17:09,800 --> 00:17:11,880
لكي تملأ جيوبك؟

303
00:17:12,000 --> 00:17:14,890
صرف المال للحفاظ على الإكتفاء الذاتي للمستوصف

304
00:17:15,000 --> 00:17:17,490
علاوة عن ذلك, قدم المال من قبل عائلة قادرة على
تحمل التكاليف

305
00:17:17,580 --> 00:17:21,110
إذا استغلال الناس الأثرياء أمر لا بأس به؟

306
00:17:21,180 --> 00:17:23,540
أنا لا أقول يأنني فخور بما فعلت أيتها
الطبيبة برينان

307
00:17:23,640 --> 00:17:26,750
و لكن فقط لأنني أخذت تلك الرشوة فإن هذا لا يعني
بأن لي علاقة بهذا الامر

308
00:17:26,830 --> 00:17:29,960
لماذا لا تخبرنا عن علاقتك بمركز العمليات الحيوية
الصناعية؟

309
00:17:30,080 --> 00:17:33,040
نفس العلاقة التي كانت بيني و بين كل شركة
تعاملت معها...علاقة افتراضية

310
00:17:33,150 --> 00:17:35,850
رسائل الكترونية, عمليات نقل مالية على الانترنت

311
00:17:35,890 --> 00:17:40,190
قامت مساعدتي بإرسال بحث على امتداد البلد عن العضو
او العظم الذي كنا نبحث عنه

312
00:17:40,230 --> 00:17:42,210
و استجابوا هم بالمقابل و قمنا بالطلب

313
00:17:42,320 --> 00:17:46,240
إن استطعنا التوصل لاتفاق فإنه سيتم إرسال العضو
مباشرة لإجراء الجراحة

314
00:17:46,270 --> 00:17:47,760
و في حالة إيمي كولين؟

315
00:17:47,840 --> 00:17:52,460
نفس الإجراء: أتقدم بطلب, أشتري, و اتلقى
لم تجرى أية محادثات

316
00:17:52,540 --> 00:17:55,350
ليس مطلوب منا ان نقوم بمراجعة الموردين في كلمة مرة
نعمل فيها طلياً

317
00:17:55,460 --> 00:17:58,260
اتعرف ماذا يا أودجن, سوف أقوم بالاتصال بكل بنك
قمت بالتعامل معه

318
00:17:58,340 --> 00:18:01,760
و إن وجدت إيداعاً واحداً مثيراً للشك
تعرف ماذا؟ ستكون لي

319
00:18:01,800 --> 00:18:08,230
أقسم لك بأنني لست متورطاً في هذا الأمر
أنا لم أؤذ أي شخص

320
00:18:09,940 --> 00:18:11,920
أعمالك رائعة

321
00:18:12,030 --> 00:18:13,290
شكراً

322
00:18:13,690 --> 00:18:16,350
تجري الكثير من الأمور, تعرفين

323
00:18:16,420 --> 00:18:20,300
الكثير للإحساس به, أنا لا اعرف إن كان سيكون يمقدوري أبداً
أن أقوم بشيء مثل هذا

324
00:18:20,380 --> 00:18:24,050
سوف تفعلين, أعطيها بعض الوقت فحسب

325
00:18:24,360 --> 00:18:27,250
حسناً, ربما أنني لا أملك الكثير من هذا

326
00:18:27,850 --> 00:18:30,800
رسوماتك و أعمال النحت

327
00:18:31,150 --> 00:18:34,120
إنها حية, تعرفين؟
إنها مثل...

328
00:18:34,200 --> 00:18:39,640
أنت تظهرين لي كيف كنت تشعرين عندما رسمتهم
ما الذي كنت تختبرينه

329
00:18:39,780 --> 00:18:42,770
لا أستطيع أن أرسم ما لا اعرفه

330
00:18:42,880 --> 00:18:45,950
إيمي, لقد تجاوزت الأمر اكثر من معظم الناس

331
00:18:45,990 --> 00:18:47,240
اتقصدين الموت؟

332
00:18:47,320 --> 00:18:50,130
هذا ليس كافياً

333
00:18:50,250 --> 00:18:53,480
أعتقد حقاً انه من الأفضل لك ان تبقي إيجابية

334
00:18:53,550 --> 00:18:55,140
أبقى أقوم بالأشياء, هذا ما تقصدينه؟

335
00:18:55,260 --> 00:18:58,300
بواسطة فنك؟ نعم, حتماً

336
00:18:58,360 --> 00:19:01,070
ماذا عن الشباب؟

337
00:19:01,190 --> 00:19:05,300
حسناً, هذا أمر  لا يمر بدون التحدث عنه

338
00:19:05,370 --> 00:19:07,010
ما اسمه؟

339
00:19:07,080 --> 00:19:10,510
آرون, انتقلت عائلته للعيش هنا للتو من ماين

340
00:19:10,600 --> 00:19:11,910
هل هو جذاب؟

341
00:19:11,990 --> 00:19:13,360
إنه جذاب جداً

342
00:19:13,390 --> 00:19:14,500
هل طلبت منه الخروج في موعد؟

343
00:19:14,540 --> 00:19:18,080
لا, هو طلب مني, و لكن, انا...
لا أعرف, قلت له لا

344
00:19:18,120 --> 00:19:20,370
حسناً, ما السبب؟

345
00:19:26,140 --> 00:19:28,310
انظر, أنت لم تطلبي نصيحتي

346
00:19:28,380 --> 00:19:30,630
لذا سأقولها لك فحسب, اتفقنا؟

347
00:19:30,700 --> 00:19:32,650
استمتعي بوقتك فقط

348
00:19:32,770 --> 00:19:35,460
تعرفين, من حين لأخر, أنت...

349
00:19:35,540 --> 00:19:37,920
ربما تلتقين بشخص ما يستحق الأمر

350
00:19:37,990 --> 00:19:39,640
ماذا لو يكن كذلك؟

351
00:19:39,710 --> 00:19:44,610
عندها يكون لديك شيء أخر لترسمي عنه

352
00:19:52,720 --> 00:19:55,220
طاف المكتب بكل مستشفى في المنطقة

353
00:19:55,290 --> 00:19:58,100
أربعة منها يستخدمون اعضاء التطعيم
من شركة البيو تيك

354
00:19:58,220 --> 00:20:00,870
و ثلاثة متلقين من هذه المستشفيات أصيبوا بسرطان
الرئة

355
00:20:00,910 --> 00:20:03,550
هناك حالة اخرى, و هذا توفى من سرطان الرئة
منذ ثلاثة أشهر

356
00:20:03,600 --> 00:20:05,110
أنا أبحث عن موقع الدفن

357
00:20:05,190 --> 00:20:08,840
هذا يجعل الرقم 13 بمن فيهم إيمي و الإمراة ديماركو

358
00:20:08,880 --> 00:20:11,010
على الأغلب ان جميعهم أخذوا من نفس المتبرع

359
00:20:11,080 --> 00:20:13,590
مازلنا ننتظر رد مستشفى بيثيسدا للبحرية

360
00:20:13,630 --> 00:20:15,080
هل تستطيعين تحديد هوية هؤلاء الناس؟

361
00:20:15,150 --> 00:20:17,430
نعم, الأسماء و العنوانين عليهم جميعهم

362
00:20:17,500 --> 00:20:21,480
لقد اتصلت مسبقاً بمشفى واشنطن العام للإعداد لمؤسسة
اختبار عينة حية

363
00:20:21,560 --> 00:20:26,570
كيف يمكن لشخص ميت واحد ان يحدث كل هذا الضرر؟

364
00:20:26,610 --> 00:20:29,010
هذه فكرة جيدة

365
00:20:29,090 --> 00:20:30,510
أي فكرة؟

366
00:20:30,550 --> 00:20:35,070
نقوم بتحديد هوية المتبرع و ربما سيكون بمقدورنا
أن نعرف كيف حصلت شركة البيو تك على العظام

367
00:20:35,140 --> 00:20:38,250
نجحت, ميت اخر اسمه رونالد لوبو

368
00:20:38,320 --> 00:20:40,750
وجدته في مقبرة في ليتشبيرغ

369
00:20:40,830 --> 00:20:41,740
ولاية فيرجينيا؟

370
00:20:41,820 --> 00:20:42,580
نعم, لماذا؟

371
00:20:42,660 --> 00:20:44,250
لأن هذا يعني بان هذا المحتال قد عبر حدود الولاية

372
00:20:44,320 --> 00:20:46,980
و أصبحت قضية شرعية للمكتب الفيدرالي

373
00:20:47,050 --> 00:20:50,670
يبدو انني لن اكون بحاجة لاستخدام أيام مرضي
بعد الآن, صحيح؟

374
00:20:53,060 --> 00:20:55,340
كم عددهم؟

375
00:20:55,450 --> 00:20:57,620
المرضى ام المتوفين؟
المتوفون

376
00:20:57,700 --> 00:20:59,410
اثنان

377
00:20:59,570 --> 00:21:02,860
هذا ما نعرفه, و لكن يجعل منها قضية قتل مضاعفة

378
00:21:02,940 --> 00:21:06,690
و طالما انها لم تصل إلى المدعي العام. و المتلقون
هم في ولايات متعددة

379
00:21:06,700 --> 00:21:08,910
فإن هذا يقع تحت السلطة القضائية " لقسم العمليات الفدرالية "

380
00:21:08,950 --> 00:21:10,400
نعم يا سيدي

381
00:21:10,470 --> 00:21:13,250
يجب عليَ أن أركل مؤخرتك

382
00:21:13,290 --> 00:21:15,680
نعم

383
00:21:15,990 --> 00:21:20,550
ماذا فعلت, أخذت إجازتك المرضية لتعمل على
هذه القضية؟

384
00:21:20,630 --> 00:21:24,230
نعم, مرض الشقيقة

385
00:21:26,610 --> 00:21:28,980
شكراً يا بوث

386
00:21:30,420 --> 00:21:33,640
إقبض على السافل الذي فعل هذا بابنتي

387
00:21:33,670 --> 00:21:38,260
هذا نيتي حتماً يا سيدي

388
00:22:31,770 --> 00:22:33,800
النتائج؟

389
00:22:33,880 --> 00:22:36,880
حتى الآن يوجد ثلاثة دلائل مبكرة على وجود خلايا سرطانية

390
00:22:36,920 --> 00:22:41,660
العلاج الكيماوي القوي و المعالجة بالأشعة يجب ان يكونا
قادرين على تخفيف سرعته

391
00:22:43,370 --> 00:22:46,980
هل أنت معجبة بصنع يديك ايتها الطبيبة؟

392
00:22:49,260 --> 00:22:51,170
أنا آسفة

393
00:22:52,710 --> 00:22:53,930
إيمي؟

394
00:22:54,000 --> 00:22:55,030
دعيني

395
00:22:55,110 --> 00:22:56,670
على مهلك

396
00:22:56,750 --> 00:23:01,410
مرحباً, انت بخير؟

397
00:23:01,430 --> 00:23:05,030
هل تلقى كل هؤلاء الناس عظاماً من نفس المتبرع
الذي تلقيت انا منه؟

398
00:23:06,510 --> 00:23:08,340
هل جميعهم مصابون بالسرطان؟

399
00:23:08,420 --> 00:23:09,940
لا, ليس جميعهم

400
00:23:09,980 --> 00:23:13,690
كلما عجَلنا  في معرفة الأشخاص المصابين كلما كان أفضل

401
00:23:13,880 --> 00:23:15,820
من قد يفعل أمراً كهذا؟

402
00:23:15,890 --> 00:23:18,820
إذا كانوا يعرفون بانهم مريضون, لمَ يجعلون من
الأخرين مرضى أيضاً؟

403
00:23:18,900 --> 00:23:21,790
لا أعرف, إنه أمر مريع

404
00:23:21,870 --> 00:23:24,300
و لكن هذا ما نحاول ان نكتشفه

405
00:23:24,380 --> 00:23:30,450
إذاً, إذا قبضتم على المتبرع الشرير
هل سيكونون بخير؟

406
00:23:30,600 --> 00:23:32,150
بعضهم

407
00:23:32,230 --> 00:23:35,990
و لكن, ...لست انا؟

408
00:23:38,770 --> 00:23:40,590
لا

409
00:23:42,110 --> 00:23:44,070
أريد ان يخرج هذا مني

410
00:23:44,110 --> 00:23:45,540
حبيبتي, انت لست قوية بما فيه الكفاية...

411
00:23:45,620 --> 00:23:46,990
اطلب منهم ان يخرجوه مني

412
00:23:47,070 --> 00:23:50,790
إيمي, يجب ان تفهمي أن كل
هؤلاء الأشخاص

413
00:23:50,870 --> 00:23:53,230
لا يهمني

414
00:23:53,720 --> 00:23:57,750
أنت تنقذين حياتهم

415
00:24:10,020 --> 00:24:13,600
لقد تعقبنا أثر كل هذه التطعيمات إلى المتبرع و مازلنا
لا نعرف شيئاً

416
00:24:13,670 --> 00:24:15,570
حسناً, ليس لا شيء تماماً

417
00:24:15,610 --> 00:24:19,150
زاك, انظر إلى ميل انحدار الثلم السكاتيكي في التجويف
الحوضي

418
00:24:19,230 --> 00:24:21,600
و السطح الغير غضروفي

419
00:24:21,640 --> 00:24:23,720
لقد كان ذكراً حتماً

420
00:24:23,800 --> 00:24:27,960
حساب الأوستيون في مفصل عظم الفخذ يؤكد
بأن عمر المتبرع كان أكثر من 60 عاماً

421
00:24:28,040 --> 00:24:31,440
إنها بداية جامدة, و لكن نحن بحاجة للمزيد

422
00:24:31,560 --> 00:24:34,370
أوستيفاسوس مع

423
00:24:34,450 --> 00:24:39,470
تضيق الفراغات بين الفقرات يشير إلى حمل أثقال
متواصل

424
00:24:39,540 --> 00:24:41,480
عامل بناء؟

425
00:24:41,560 --> 00:24:45,100
من الصعب الجزم بذلك حتماً
و لكنه ذو بنية متينة بالتأكيد

426
00:24:45,170 --> 00:24:48,440
إن واصلنا التخمين حول كيف كان يبدو من الداخل

427
00:24:48,520 --> 00:24:53,420
إذاً يمكن لانجيلا ان تضع معطيات فرضية عن مظهره
حجمه, وزنه

428
00:24:53,460 --> 00:24:55,650
أنا أعمل على الامر

429
00:24:56,750 --> 00:24:59,950
قمت بفحص سريع للصور الشعاعية لكل متلقي
التطعيم

430
00:25:00,030 --> 00:25:02,620
و كذلك أيضاً بالنسبة للأعضاء من الجثث التي تم نبشها

431
00:25:02,680 --> 00:25:04,140
حسناً, ماذا الآن؟

432
00:25:04,220 --> 00:25:05,510
نربط النقاط؟

433
00:25:05,570 --> 00:25:07,320
هو ربط لأجزاء الجثة اكثر منه

434
00:25:07,400 --> 00:25:10,550
فكري بالأمر على أنه نحت من الداخل إلى الخارج

435
00:25:10,590 --> 00:25:12,460
كلما عرفت المزيد عن المتبرع

436
00:25:12,530 --> 00:25:14,630
كلما كان أفضل لكي أخمن كيف
كان يبدو

437
00:25:14,710 --> 00:25:17,930
تعود الأجزاء إلى تسعة مناطق من جسد المتبرع

438
00:25:18,000 --> 00:25:20,190
إن ربطنا قطع التطعيم...

439
00:25:21,080 --> 00:25:26,320
أدخلي الآن كل عوامل التشريح و الأجزاء الشاذة اللبية

440
00:25:27,810 --> 00:25:34,300
يا قوم, أعرفكم بالمتبرع إكس, الرجل الذي سبب
كل هذا الألم

441
00:25:34,830 --> 00:25:37,590
إذاً هذا هو مجرمنا المحترف

442
00:25:37,660 --> 00:25:40,230
يا إلهي, إنه على الأرجح لم يكن لديه أي فكرة عن الضرر الكبير
الذي كان سوف يحدثه

443
00:25:40,300 --> 00:25:41,380
هل لدينا ما يكفي من المعلومات لنتعقب أثره؟

444
00:25:41,420 --> 00:25:42,560
هوديجنز؟

445
00:25:42,600 --> 00:25:44,050
ربما مع ليبس

446
00:25:44,130 --> 00:25:45,080
من هو ليبس؟

447
00:25:45,120 --> 00:25:47,290
جهاز التعطيل الليزري المجهري.

448
00:25:47,360 --> 00:25:49,890
سوف يعطينا تحليلاً عنصرياً لذلك السافل المسن

449
00:25:49,960 --> 00:25:51,650
أعلمتنا أنجيلا كيف كان يبدو

450
00:25:51,730 --> 00:25:53,900
و الآن يمكن لهوديجنز ان يخبرنا أين كان يعيش

451
00:25:53,930 --> 00:25:56,240
سوف نجده

452
00:25:57,420 --> 00:25:59,570
يجب ان نفعل ذلك

453
00:26:16,510 --> 00:26:21,270
مستويات النظائر المشعة تشير إلى ان المتبرع إكس
عاش اخر عشرين سنة في الساحل الشرقي

454
00:26:21,300 --> 00:26:24,330
مستويات منخفضة جداً من الفلورايد في العظم الموازي

455
00:26:24,400 --> 00:26:27,250
أمر استثنائي, طالما أن مياه الحنفية تكون مليئة بالفلورايد

456
00:26:27,290 --> 00:26:30,180
ما عدا أجزاء من جبال الأبليشين

457
00:26:30,220 --> 00:26:33,270
قلة من سكان القرى و السكان الاصليين مازالوا
بلا أسنان

458
00:26:33,820 --> 00:26:38,020
إذاً نحن نبحث عن شخص ما من ولاية تينيسي
أو فيرجينيا الغربية, أو كارولينا الشمالية

459
00:26:38,090 --> 00:26:40,300
عظيم, هذا يقلل الاحتمالات

460
00:26:40,370 --> 00:26:44,390
مستويات مرتفعة من السي 8
هذا مكون أساسي لنبات التيفلون

461
00:26:44,490 --> 00:26:48,410
توجد نباتات التيفلون في باركرسبورغ, فيرجينيا الغربية

462
00:26:48,480 --> 00:26:52,320
و أثار ضئيلة لجزيئات شبه نووية

463
00:26:52,360 --> 00:26:55,950
ألم يكن هناك مشكلة منذ 15 عاماً في منشأة الطاقة
في منحدر برانتس؟

464
00:26:56,030 --> 00:26:56,990
أجل, مشكلة صغيرة فقط

465
00:26:57,070 --> 00:27:00,660
كان الموظفون يطورون رأساً نووياً ثانياً
هل يمكنك ان تقول حفظ السرية؟

466
00:27:00,730 --> 00:27:01,780
حسناً, اين هو منحدر برانتس؟

467
00:27:01,850 --> 00:27:03,300
فيرجينيا الغربية أيضاً

468
00:27:03,370 --> 00:27:06,480
حسناً, رائع, إذاً نحن نحاول ان نحدد هوية رجل عمره
65 عاماً

469
00:27:06,540 --> 00:27:11,840
وزنه 200 باونداً تقريباً, يعيش في فيرجينينا الغربية
مات من سرطان الرئة خلال العام الماضي, صحيح؟

470
00:27:15,950 --> 00:27:19,750
انظر, يوجد ثلاثة متبرعين محتملين من ولاية فيرجينينا الغربية
يمكننا التحدث بأمرهم

471
00:27:19,830 --> 00:27:23,440
يوجد ليستر بلايك من تيج
يوجد بلير سيمونس من...

472
00:27:23,480 --> 00:27:26,030
أيتها السيدة, انتبهي أين تقودين

473
00:27:26,140 --> 00:27:29,690
أفضل ألا أكون متبرعة

474
00:27:29,860 --> 00:27:34,710
بلير سيمونس من الديلي
و يليام هاستينغ من بيرد فورك

475
00:27:34,780 --> 00:27:37,990
كل الرجال الثلاثة ماتوا آب الماضي من الميسوثيوما

476
00:27:38,060 --> 00:27:40,690
حسناً, سنصل إلى بيرد فورك خلال ساعة تقريباً
اتفقنا؟

477
00:27:40,730 --> 00:27:42,670
أنت متاكدة من أن زاك و هوديجنز يتوليان أمر الاثنين الأخرين
صحيح؟

478
00:27:42,750 --> 00:27:44,420
برينان تتكلم

479
00:27:44,460 --> 00:27:48,550
أيتها الطبيبة برينان, أنا أنبش جثة ليستر بلاك
لقد فحصت الجثة

480
00:27:48,630 --> 00:27:50,640
بوث يتكلم

481
00:27:50,760 --> 00:27:52,700
بلير سيمونس ليس ميتاً

482
00:27:52,780 --> 00:27:53,650
ماذا؟

483
00:27:53,730 --> 00:27:56,350
إنه مجمد في مختير لدرجات الحرارة المنخفضة

484
00:27:56,430 --> 00:27:57,470
ماذا تعني بأنه مجمد؟

485
00:27:57,580 --> 00:28:00,020
مثل ديك الحبش في السوبر ماركت
ليس عليه خدش

486
00:28:00,130 --> 00:28:03,140
و اعتقد بانه محشور بين والت ديزني و تيد ويليامز

487
00:28:03,210 --> 00:28:04,770
لا يوجد دليل على أي أثر على الجثة

488
00:28:04,850 --> 00:28:07,470
و من الواضح ان تابوته لم يفتح منذ دفنه

489
00:28:07,550 --> 00:28:09,680
إذاً, إن لم يكن بلايك هو متبرعنا...

490
00:28:09,760 --> 00:28:11,390
إذا لم يكن سيمونس هو متبرعنا...

491
00:28:11,470 --> 00:28:14,700
ايتها السيدة هاستينغ, ما الذي كان يعمله زوجك؟

492
00:28:14,780 --> 00:28:16,750
هذا و ذاك

493
00:28:16,790 --> 00:28:21,290
عمل بيل في البناء لبعض الوقت
تولى النوبة الليلة في منحدر برانتس

494
00:28:21,390 --> 00:28:23,720
و افتتح محلاً لصناعة الأسقف منذ عدة سنوات مضت

495
00:28:23,800 --> 00:28:24,630
تسقيف؟

496
00:28:24,740 --> 00:28:27,060
إكساء بالألواح الخشبية و تثبيت بالنار و مثل هذه الامور

497
00:28:27,140 --> 00:28:29,160
إذاً كان يستعمل الحرير الصخري؟

498
00:28:29,230 --> 00:28:31,780
يقول الأطباء بان هذا ما نال منه أخيراً

499
00:28:31,820 --> 00:28:33,830
لماذا كلكم متسائلون؟

500
00:28:33,930 --> 00:28:36,590
حسناً, أيتها السيدة هاستينغ, قضى زوجك عقوبة
سجن لسرقة صغيرة و يتهمة الاحتيال

501
00:28:36,630 --> 00:28:39,480
و انت خسرت منزلك, سياراتك
و ترك بدون أي شيء

502
00:28:39,560 --> 00:28:43,290
كان بيل هاستينغ مسناً غبياً يستحق
ما حصل له

503
00:28:43,320 --> 00:28:47,760
كنت بحاجة للمال, هل تقرب منك أحدهم بخصوص
موضوع بيع أعضاءه بعد موته؟

504
00:28:47,870 --> 00:28:51,340
عذراً؟ أخشى أنني لا أفهم

505
00:28:51,400 --> 00:28:57,270
حسناً, كان عائلته تملك قطعة أرض كمقبرة في
كينكيد
حتى انك حرقت جثته

506
00:28:57,310 --> 00:29:00,180
هل تخفين شيئاً ما؟

507
00:29:02,160 --> 00:29:06,060
قعلت ذلك لأن الرجل في مكتب الجنازة قال بانها
زهيدة الثمن

508
00:29:06,140 --> 00:29:08,500
لم نستطع تحمل تكاليف مراسم دفن لائقة

509
00:29:08,580 --> 00:29:10,020
أي منزل جنازة؟

510
00:29:10,100 --> 00:29:13,040
كان يدعى مارتين,,,على ما أعتقد

511
00:29:13,120 --> 00:29:14,100
أين هو الرماد؟

512
00:29:14,160 --> 00:29:15,480
خارجاً في الخلف في الساحة

513
00:29:15,560 --> 00:29:17,200
هل تمانعين أن نأخذ عينة؟

514
00:29:17,280 --> 00:29:18,690
أمانع بالتأكيد

515
00:29:18,760 --> 00:29:21,590
لا يعجبني ما تتهمونني به جميعكم

516
00:29:21,700 --> 00:29:23,870
حسناً, سوف نعود لاحقاً و معنا مذكرة رسمية
هذا كل شيء

517
00:29:23,950 --> 00:29:25,260
من الأفضل لك ان تجلب بعض الكلاب

518
00:29:25,320 --> 00:29:29,570
و تحضر هؤلاء العملاء الفرحين باصابعهم على الزناد أيضاً
لأن هذه المحادثة قد انتهت

519
00:29:29,640 --> 00:29:33,040
هيا بنا يا " بونس" , لنذهب
أتمنى لك يوماً سعيداً

520
00:29:36,270 --> 00:29:40,640
انظري, لقد أصرت على أن زوجها لم يكن هو المتبرع
و لكن الدليل طاغٍ

521
00:29:40,720 --> 00:29:42,420
لو أمكنني أن أضع يدي على عينة من التربة

522
00:29:42,490 --> 00:29:46,620
أعرف بان هناك شظايا عظمية مازالت سليمة و التي
يمكننا تحديد هويته بإيجابية باستخدامها

523
00:29:46,700 --> 00:29:48,750
هل كان أي بوليصة تأمين؟

524
00:29:48,790 --> 00:29:51,310
لا يوجد, و هو سبب إضافي لبيع الأعضاء الغير قانوني

525
00:29:51,340 --> 00:29:54,110
انظر, لابد ان منزل الجنازة كان مشتركاً معها بالأمر

526
00:29:54,190 --> 00:29:58,150
لذا كل ما عليك فعله هو الربط بين الأرملة
و منزل الجنازة

527
00:29:58,230 --> 00:29:59,870
و ثم المنزل بشركة بيو تيك

528
00:29:59,930 --> 00:30:00,940
سيد كولين؟

529
00:30:01,060 --> 00:30:04,770
نريد ان نتحدث معك و مع والدة إيمي على انفراد

530
00:30:20,920 --> 00:30:24,010
إنها تقول لهم بان المعالجة لم تنجح

531
00:30:24,990 --> 00:30:28,640
و لايوجد شيء أخر يمكنهم فعله

532
00:30:31,750 --> 00:30:34,920
أكره ان أراهم حزينون لهذه الدرجة

533
00:31:05,560 --> 00:31:09,550
"بونس " ؟ " بونس" ؟ " بونس ", أعرف بأنك تكتشفين مؤامرة أناس ميتين

534
00:31:09,630 --> 00:31:12,890
و لكن حاولي فقط ان تقلبي وجهك التعيس

535
00:31:21,790 --> 00:31:23,940
أنا آسف, انا في خضم الخدمة

536
00:31:24,050 --> 00:31:28,440
حسناً, لن يستغرق الأمر إلا دقيقة يا سيد جيسوب
لن يذهب إلى أي مكان

537
00:31:28,500 --> 00:31:30,180
و بماذا يتعلق الأمر تحديداً؟

538
00:31:30,210 --> 00:31:31,320
ويليام هاستينغ

539
00:31:31,380 --> 00:31:33,430
هل هو شخص فقدتموه؟

540
00:31:33,510 --> 00:31:35,220
الأمر اكثر أنه شخص عثرنا عليه

541
00:31:35,300 --> 00:31:38,420
لقد توفى منذ سنة و أنت احرقت جثته
و لكن بطريقة ما

542
00:31:38,490 --> 00:31:41,990
تم التبرع بشكل غير قانوني بعظامه قبل هذا
الإجراء

543
00:31:42,070 --> 00:31:42,940
ليس هنا

544
00:31:43,020 --> 00:31:43,940
ماذا تقصد؟

545
00:31:44,010 --> 00:31:45,310
هذا مدفني

546
00:31:45,380 --> 00:31:50,640
كنت في هذا العمل منذ عقد من الزمن و ليس لدي
أي تذكر من أي نوع عن السيد هاستينغ

547
00:31:51,200 --> 00:31:54,450
لقد ذكرت زوجته هذا المكان بالتحديد

548
00:31:54,540 --> 00:31:56,940
هذا من سوء الحظ, و لكن عادة ما يكون المفجوعين
مضطربين

549
00:31:57,010 --> 00:31:58,650
في هذه القضية, لا اعتقد ذلك

550
00:31:58,690 --> 00:32:00,880
نحن لا نعتقد كذلك

551
00:32:01,940 --> 00:32:04,260
لو تعذروني لدي تأبين بانتظاري

552
00:32:04,380 --> 00:32:07,420
ربما يمكنك ان تراجع مجدداً سجلاتك و تعود لي

553
00:32:07,500 --> 00:32:12,250
كنت لأفعل ذلك و لكن سجلاتي لا تحمل الخطأ
لا يوجد شيء لكي أراجعه

554
00:32:13,980 --> 00:32:15,610
كان هذا سريعاً

555
00:32:15,730 --> 00:32:18,060
أريد الحصول على ذلك الرماد من ساحتها

556
00:32:18,140 --> 00:32:19,730
سوف تحصلين عليهم, اتفقنا
سوف أحصل على مذكرة رسمية

557
00:32:19,800 --> 00:32:22,920
و لا تنسى الكلاب و العملاء ذوي الحقائب المنتقلون
الذين طلبتهم

558
00:32:22,960 --> 00:32:25,980
صدقيني, ثقي بي
لن أنسى ذلك

559
00:32:29,670 --> 00:32:31,450
لقد بحثت عنه في الانترنت

560
00:32:31,570 --> 00:32:35,540
يإمكانك الحصول على 10000 دولار مقابل الأعضاء
في السوق السوداء هذه الأيام

561
00:32:35,560 --> 00:32:37,920
عشرة آلاف؟ يا إلهي, إن عظامي تقدر باكثر من ذلك

562
00:32:37,990 --> 00:32:40,160
ما الذي يجعلك مميزاً؟

563
00:32:40,220 --> 00:32:42,140
ثلاثة كؤوس حليب في اليوم, أنا أتمرن
و آكل بشكل صحيح

564
00:32:42,260 --> 00:32:46,910
الصور الشعاعية من الكمبيوتر المصغر المجهري تظهر تركيزاً
مرتفعاً من بيكربونات الكالسيوم

565
00:32:46,940 --> 00:32:48,500
هذا يوحي بشيء

566
00:32:48,560 --> 00:32:53,390
حقاً يا هوديجنز, هل يوجد أي شيء بمكننا ربطه
بالسجلات الطبية لويليام هاستينغ؟

567
00:32:53,470 --> 00:32:54,800
كل شيء يقتفى أثره

568
00:32:54,840 --> 00:32:57,160
الكريميناس تتوافق مع تلك التي تعود لويليام هاستينغ

569
00:32:57,240 --> 00:33:01,660
السؤال الذي أبقى أتسأل عنه, إن كانت الأرملة هي المذنبة
لمَ تحتفظ إذاً بالبقايا قريباً من المنزل؟

570
00:33:01,740 --> 00:33:03,370
ماذا لو انها لم تكن تعرف بالامر؟

571
00:33:03,490 --> 00:33:04,780
بربك يا " بونس "
كانت تكره الرجل

572
00:33:04,840 --> 00:33:08,980
تخميني أنها تملك عشرة آلاف محشورة في فرشتها
في تريلرفيلي

573
00:33:09,050 --> 00:33:12,630
لا, أقصد انه لا يوجد سجلات مصرفية غير اعتيادية
لا ودائع

574
00:33:12,740 --> 00:33:16,580
ماذا لو انهم أخذوا الأعضاء, و أعادوا لها الرماد
و لم تكن تعرف بهذا الاسلوب؟

575
00:33:16,660 --> 00:33:18,370
يا رجل, هل سوف تغضب

576
00:33:18,450 --> 00:33:22,510
إذاً إذا لم تكن الأرملة هاستينغ, فإنني أضاعف
شكي حول الحانوتي, هل يوافقني الجميع؟

577
00:33:22,630 --> 00:33:24,500
هل أنت معي؟

578
00:33:35,290 --> 00:33:36,630
يا للهول

579
00:33:36,710 --> 00:33:39,900
عذراً, لقد تم تجهيز هذه الجثة
ماذا تريد؟

580
00:33:39,980 --> 00:33:43,040
ما نريده هو أن نعرف من أين حصلت على جثة السيد هاستينغ

581
00:33:43,110 --> 00:33:46,050
قلت لكم, أنا لا أعرف من هو هاستينغ

582
00:33:46,130 --> 00:33:47,690
نعتقد بأنك تكذب

583
00:33:47,770 --> 00:33:50,830
نعتقد بأنك تبيع العظام و الأنسجة بشكل غير قانوني

584
00:33:50,900 --> 00:33:54,020
و أنا أعتقد بأن اتهاماتك غريبة و يجب عليك
أن تتصلي بمحامي

585
00:33:54,100 --> 00:33:57,920
نعم؟ حسناً لدينا مذكرة هنا لكي نبحث قليلاً في الجوار

586
00:34:02,000 --> 00:34:03,470
ما هذا المكان؟

587
00:34:03,540 --> 00:34:07,230
غرفة عرض التوابيت
إنهم يبيعون بالتخفيضات

588
00:34:07,310 --> 00:34:09,390
إنه مثل مخزن دائرة مقرف

589
00:34:09,440 --> 00:34:13,450
حسناً, أتعرفين ماذا؟ لا يمكن لأي أحد أن يقطع أي أحد
في هذا المكان, لنذهب

590
00:34:13,530 --> 00:34:17,130
انتظر, هناك

591
00:34:17,240 --> 00:34:20,050
ماذا؟ إنه ممر مائي
ما القصة الكبيرة في ذلك؟

592
00:34:20,090 --> 00:34:22,900
و لكن الأرضية تميل بانحدار باتجاه مركز الغرفة

593
00:34:22,970 --> 00:34:25,370
لم يستخدم هذا المكان دائماً كغرفة عرض

594
00:34:25,440 --> 00:34:28,430
أتسأل ماذا يوجد تحت السجادة

595
00:34:29,550 --> 00:34:34,610
إن كانت أعمال تقطيع الجثة تجري هنا
فهم بحاجة لمصرف

596
00:34:35,420 --> 00:34:37,510
أنت تمزحين؟ هذا مصرف صحي؟

597
00:34:37,550 --> 00:34:41,620
هذا مكتب مبيعاتنا, لا يوجد شيء هنا يجب ان تراه

598
00:34:41,690 --> 00:34:44,270
الشيء الوحيد الذي يوجد في هذه الغرفة هي التوابيت

599
00:34:44,340 --> 00:34:46,690
أنا لست متأكدة من هذا

600
00:34:46,730 --> 00:34:48,640
أنت ترتكبين خطأً

601
00:34:48,720 --> 00:34:50,870
حقاً؟

602
00:34:51,430 --> 00:34:53,760
إنها تفسد بضائعي

603
00:34:53,840 --> 00:34:55,140
هيا, كم هو سعر هذا؟

604
00:34:55,210 --> 00:34:57,570
7000$
" بونس ", انتبهي لعلامات القدمين

605
00:34:57,650 --> 00:35:02,340
سيد مارتين, هذه الغرفة مصممة لتكون غرفة غسل
أنت لديك مصرف صحي في الأرض

606
00:35:02,360 --> 00:35:04,910
أعتقد بأن هذا هو المكان حيث قمت بتقطيع العظام

607
00:35:04,980 --> 00:35:08,040
عندما فكرت بأننا سنعود
قمت بتحريك كل شيء

608
00:35:08,090 --> 00:35:10,410
هذا سخيف
لم أفعل مثل هذا الأمر

609
00:35:10,490 --> 00:35:12,980
أنت منظف منزلي ممتاز

610
00:35:13,330 --> 00:35:18,100
و لكن فيما يتعلق بأمور السجاد و الزينة
لقد نسيت امراً واحداً

611
00:35:22,640 --> 00:35:24,670
غبار العظام

612
00:35:24,740 --> 00:35:27,960
لقد نسيت امر جزيئات العظام الهوائية

613
00:35:29,570 --> 00:35:32,880
اليوم يا زاك
أريد شيئاً ما اليوم

614
00:35:32,960 --> 00:35:35,390
لا تزعج مساعدي

615
00:35:35,470 --> 00:35:37,110
هذا صحيح, هذا عملنا

616
00:35:37,180 --> 00:35:39,650
لقد نخلت الدقيقات الغبارية من خلال سلسلة من المصافي

617
00:35:39,730 --> 00:35:43,310
و من ثم فصلت الاجزاء الكبيرة و كبرتها لأقارنها
مع الأوستيونس

618
00:35:43,380 --> 00:35:47,510
الجزيئات التي في فتحة التهوية نشأت حتماً عن تقطيع
بقايا هياكل عظمية بشرية

619
00:35:47,590 --> 00:35:48,560
بقايا ويليام هاستينغ؟"

620
00:35:48,660 --> 00:35:52,910
أنا أقارن الجزيئات بالعينة الحية التي استأصلناها
من كيلي ديماركو

621
00:35:52,990 --> 00:35:54,810
قارن

622
00:36:00,320 --> 00:36:02,600
إذاً؟ هل تعود له؟

623
00:36:02,650 --> 00:36:04,530
إنه هو

624
00:36:04,570 --> 00:36:06,450
و لكن إليكم الضربة القوية..

625
00:36:06,530 --> 00:36:08,870
الركلة القوية يا " بونس "
إليكم الركلة القوية

626
00:36:08,990 --> 00:36:12,710
يوجد غبار عظام من سبعة جثث أخرى على الأقل في
مصفاة فتحة التهوية هذه أيضاً

627
00:36:12,790 --> 00:36:13,890
سبعة؟

628
00:36:13,970 --> 00:36:17,350
تقطيع العظام لأغراض التبرع تتطلب مهارات طبية

629
00:36:17,430 --> 00:36:20,770
ما عدا العينات الملوثة
هذا العظام المتبرعة ملوثة جداً

630
00:36:20,850 --> 00:36:23,130
حسناً نحن نبحث عن شخص ذو مهارات طبية

631
00:36:23,170 --> 00:36:25,440
مارتين حانوتي و ليس طبيبا

632
00:36:25,520 --> 00:36:30,800
دعونا نقول بانه كان يدير متجراً للتقطيع, لنقل بأنه
كان يبيع الأعضاء بطريقة غير شرعية لمختبرات الأنسجة

633
00:36:30,880 --> 00:36:32,490
من كان يقوم فعلاً بالتقطيع؟

634
00:36:32,530 --> 00:36:36,240
و من هو الذي كان يبيع للمستشفيات
مثل بيوتك؟.

635
00:36:40,850 --> 00:36:44,950
كم جنيت من المال من هذا العمل خلال تلك السنوات
يا نيك؟

636
00:36:45,030 --> 00:36:48,360
عشرات, مئات الآلاف من الدولارات؟

637
00:36:48,420 --> 00:36:50,020
لا اعرف ما الذي تتحدث عنه

638
00:36:50,110 --> 00:36:53,320
لقد كان ويليام هاستينغ مصاباً بنوع خبيث من السرطان
و هو نادرٌ جداً

639
00:36:53,400 --> 00:36:56,480
لقد جنيت بعض المال بسبب أعضاءه الحيوية
حتى انك لم تخبر زوجته

640
00:36:56,560 --> 00:37:00,700
و الآن هناك مجموعة من الأشخاص مريضون, مات اثنان منهم
أنت تنظر إلى عدد مضاعف من جرائم القتل

641
00:37:00,740 --> 00:37:02,110
أنا لم أقتل احداً

642
00:37:02,190 --> 00:37:03,640
لا, لا, انت لم تقتل أحداً

643
00:37:03,700 --> 00:37:06,260
أقصد بانهم كانوا ميتين مسبقاً
أنت تعيد تصنيعهم فقط

644
00:37:06,340 --> 00:37:07,750
أنا لم أرتكب أي شيء خاطىء

645
00:37:07,830 --> 00:37:09,120
هل خضعت لتدريب طبابة؟

646
00:37:09,200 --> 00:37:11,970
كلا
هل قضيت أي فترة من الزمن في الجيش كمسعف أو ممرض؟

647
00:37:12,010 --> 00:37:13,920
لا
إذاً من قام بالتقطيع؟

648
00:37:13,990 --> 00:37:17,260
من قام بتقطيع الأعضاء إذاً؟
شخص ما كان يعرف بالذي كانوا يفعلونه

649
00:37:17,340 --> 00:37:19,860
سجلاتك الهاتفية تظهر أنه خلال الأشهر القريبة
من موت هاستينغ

650
00:37:19,940 --> 00:37:22,620
تلقيت الكثير من الاتصالات من هواتف خليوية معدة
للاستعمال مرة واحدة

651
00:37:22,700 --> 00:37:26,380
أربعة هواتف مختلفة, صحيح؟
ماذا تفعل بهذا؟

652
00:37:26,910 --> 00:37:29,190
أنا لا أذكر هذا

653
00:37:29,270 --> 00:37:33,300
اتعرف امراً؟ الغبار الذي استخلصناه من فتحة التهوية
في غرفة العرض عندك

654
00:37:33,380 --> 00:37:37,230
تطابقت مع هاستينغ و مع سبعة جثث أخرى
مع من تعمل؟

655
00:37:37,310 --> 00:37:39,140
لا أعرف ما الذي تتحدث عنه

656
00:37:39,210 --> 00:37:42,880
أعتقد بانك تعرف, اعتقد بأنك و شريكي كنتما تعرفان

657
00:37:42,940 --> 00:37:45,490
بأن العظام كانت مسرطنة
و لم تهتموا للامر

658
00:37:45,560 --> 00:37:49,290
من هو هذا؟ من هو الذي فعل ذلك بابنتي
بحق الجحيم؟

659
00:37:49,330 --> 00:37:52,170
تمكنت منه, سيدي, رجاء

660
00:37:52,200 --> 00:37:55,770
" بونس ", كم من الوقت سيستغرق.......

661
00:37:55,810 --> 00:37:59,500
" بونس " ؟ هيا

662
00:38:06,710 --> 00:38:09,550
الطبيبة برينان, لقد أفزعتني

663
00:38:09,630 --> 00:38:11,080
أتمانعين لو دخلت؟

664
00:38:11,120 --> 00:38:12,020
على الإطلاق

665
00:38:12,110 --> 00:38:14,280
كنت احاول فقط ان احافظ على الأمور منظمة

666
00:38:14,330 --> 00:38:16,390
ما نقوم به هنا مهم للغاية

667
00:38:16,450 --> 00:38:17,930
لا يمكننا المخاطرة بإرتكاب أية اخطاء

668
00:38:17,990 --> 00:38:21,610
أنسة كومبس, أخبريني,من اجل ماذا تستخدمين
هذه الهواتف؟

669
00:38:21,670 --> 00:38:22,940
من اجل المتلقين بشكل أساسي

670
00:38:23,020 --> 00:38:25,250
نحن لا نعرف أبداً متى سوف يأتي
متبرع بأعضاء

671
00:38:25,290 --> 00:38:28,260
لذا إنه من المهم أن نحافظ على إمكانية الوصول إليهم
كل الوقت

672
00:38:28,320 --> 00:38:30,500
هل استخدمت واحداً لنفسك من قبل ؟

673
00:38:31,600 --> 00:38:33,290
كيف يمكنني مساعدتك أيتها الطبيبة؟

674
00:38:33,350 --> 00:38:35,190
هل كنت دائماً ترغبين في العمل في مستشفى؟

675
00:38:35,270 --> 00:38:39,870
اقصد بانه عمل معزز بشطل لا يصدق, أعرف
و لكن ألم ترغبين أبداً بدراسة الطب؟

676
00:38:39,910 --> 00:38:42,130
درست مرة من قبل الطب, نعم

677
00:38:42,160 --> 00:38:43,870
كيف تشعرين يا أنسة كومبس؟

678
00:38:43,940 --> 00:38:48,050
هل كنت تسعلين طوال الوقت؟
هل تشعرين بضيق في صدرك؟

679
00:38:48,130 --> 00:38:49,920
أشعر بخير في الحقيقة

680
00:38:49,990 --> 00:38:52,350
كم مرة يكتب الطبيب أودجن غالباً
الوصفات الطبية؟

681
00:38:52,390 --> 00:38:55,140
نادراً ما يفعل, بصفته منسقاً إدارياً
إنه لا يمارس الطب

682
00:38:55,170 --> 00:38:57,040
و مع ذلك قالت الصيدلية التي في الطابق السفلي
" لقسم العمليات الفدرالية "

683
00:38:57,080 --> 00:39:00,230
بأنه كتب لك وصفة دواء مقشع من أجل السعلة

684
00:39:00,280 --> 00:39:03,150
حسناً, لا بد من ان هناك خطأ, هو لا..

685
00:39:03,220 --> 00:39:06,500
أنت كتبت تلك الوصفة الطبية بنفسك
أليس كذلك؟

686
00:39:06,660 --> 00:39:10,730
أعرف ما الذي كنت تفعلينه مع مارتين لهاستينغ
و للأخرين

687
00:39:10,800 --> 00:39:13,160
ترين, لو انك تخرجت من كلية الطب
لكنت عرفت ذلك

688
00:39:13,240 --> 00:39:16,370
غبار العظام خطير جداً إذا ما استنشق

689
00:39:16,400 --> 00:39:19,930
عندما كنت تأخذين تلك الأعضاء الزرعية أشك
بأنك كنت ترتدين قناعاً

690
00:39:20,010 --> 00:39:27,000
انت مريضة يا أنسة كومبس, و أنا لا أعني فقط أنك
مختلة عقلياً

691
00:39:27,920 --> 00:39:30,850
هذا سخيف
لا يمكنك ان تثبتي شيئاً

692
00:39:30,940 --> 00:39:34,700
نحن في مستشفى, لمَ لا نذهب و نحصل على صورة
شعاعية للصدر و نكتشف؟

693
00:39:34,740 --> 00:39:36,500
أود أن أقرأ عليك حقوقك

694
00:39:36,540 --> 00:39:39,070
أليكساندرا, ما الذي يجري؟

695
00:39:41,150 --> 00:39:44,540
إذاً مساعدة نقل الأعضاء تخيلت
نفسها طبيبة؟

696
00:39:44,610 --> 00:39:49,790
ليست طبيبة تماماً, و لكن مؤهلة بما فيه الكفاية
لاستخلاص أعضاء زراعة عظمية من جثة

697
00:39:49,880 --> 00:39:51,950
و ماذا عن مختبرات بيوتك للأنسجة؟

698
00:39:51,990 --> 00:39:54,460
أولاً, لقد كانت شركة حقيقية

699
00:39:54,610 --> 00:39:57,490
حافظت كومبس على عليها تعمل على الموقع الالكتروني

700
00:39:57,570 --> 00:40:01,190
و جمعت المال في حسابها المصرفي الجيد جداً

701
00:40:01,230 --> 00:40:03,330
إذاً أين يبقي هذا حالة إيمي؟

702
00:40:03,390 --> 00:40:08,180
في نفس المكان الذي بدأت منه فقط مع بعض الأجوبة
هذا كل شيء

703
00:40:08,250 --> 00:40:10,900
حسناً, هذا عظيم

704
00:40:11,010 --> 00:40:15,310
أنجيلا
لا بأس, ساتحدث معها

705
00:40:20,560 --> 00:40:22,440
مرحبا

706
00:40:23,160 --> 00:40:24,680
مرحبا

707
00:40:24,840 --> 00:40:26,180
أنت بخير؟

708
00:40:26,240 --> 00:40:28,320
نعم

709
00:40:28,990 --> 00:40:32,740
لا, لا, أنا لست بخير

710
00:40:33,180 --> 00:40:36,260
انظر, نحن نستطيع أن نحل جريمة قتل عمرها مئة عام

711
00:40:36,290 --> 00:40:44,310
نستطيع أن تعقب أثر المجرمين المحترفين و ان نحدد
هوية الناس عندما لا يكون هناك شيء متبق منهم إلا الوحل

712
00:40:45,170 --> 00:40:50,040
إذاً لماذا لا نستطيع أن نساعد فتاة عمرها 15 عاماً؟

713
00:40:50,670 --> 00:40:58,310
كل ما تريد فعله هو أن تقع في الحب و أن تزور
متحف اللوفر

714
00:40:59,390 --> 00:41:02,160
أنت تستطيعين فعل هذا

715
00:41:02,350 --> 00:41:03,650
ماذا تقصد؟

716
00:41:03,690 --> 00:41:07,980
لقد صنعت رجلاً كاملاً من رقاقات العظام و الأضواء

717
00:41:08,060 --> 00:41:11,050
يمكنك أن تبتكري اللوفر

718
00:41:15,230 --> 00:41:17,660
ماذا عن الحب؟

719
00:41:18,060 --> 00:41:20,260
ماذا لديك لتقوله عن الحب؟

720
00:41:20,330 --> 00:41:22,800
إنه مبالغ في تقديره

721
00:41:23,870 --> 00:41:26,720
معظم الأحيان

722
00:41:40,490 --> 00:41:42,420
لمزيد من الترجمات
www.startimes2.com

723
00:41:42,890 --> 00:41:46,250
الآن, اخبريني بالذي ترينه

724
00:41:51,450 --> 00:41:57,120
مستحيل, أنجيلا, هذا لا يصدق

725
00:42:01,370 --> 00:42:03,510
مرحباً بك في متحف اللوفر

726
00:42:03,540 --> 00:42:05,240
أنا هناك حقاً

727
00:42:05,310 --> 00:42:06,440
هذا مذهل

728
00:42:06,510 --> 00:42:08,670
هل هذا من عملك ايتها الطبيبة برينان؟

729
00:42:08,730 --> 00:42:12,390
كلا يا سيدي, كله من عمل الأنسة مونتينيجرو

730
00:42:12,460 --> 00:42:14,440
شكراً لك يا أنجيلا

731
00:42:14,600 --> 00:42:18,780
أهلاً و سهلاً
ما رأيك إذاً؟

732
00:42:22,090 --> 00:42:24,680
أعتقد أنه مثل الجنة

733
00:42:24,970 --> 00:42:26,840
لا اعرف ماذا أقول

734
00:42:27,100 --> 00:42:29,180
لا تقولي أي شيء

735
00:42:29,250 --> 00:42:31,550
لست مضطرة لذلك

736
00:42:31,551 --> 00:42:59,551
{\fnCalibri\c&HFF6633&\kf400}{\c&H0000FF&\t(3000,6000,\c&HFF0000)}تعديل التوقيت
yackoup-abdullah

