1
00:01:28,129 --> 00:01:35,629
..: La Fabrique (1.00) :..
 تعديل التوقيت 
salmad

2
00:02:09,046 --> 00:02:11,750
ستة دقائق وثلاثون ثانية

3
00:02:12,290 --> 00:02:14,219
هل من الطبيعي استغراقه
كل هذه المدة؟

4
00:02:15,538 --> 00:02:17,152
ليس بالنسبة لي

5
00:02:17,402 --> 00:02:19,152
!اجلبوا أخاه

6
00:02:20,455 --> 00:02:21,323
ما خطبك؟

7
00:02:22,990 --> 00:02:24,201
يصيبني بالتوثر

8
00:02:24,827 --> 00:02:26,329
لست أنت المقيّد

9
00:02:50,938 --> 00:02:53,816
"!(هاردين). أخ (هوديني)"

10
00:02:58,069 --> 00:02:59,406
ذهنك شارد ثانية

11
00:03:00,948 --> 00:03:02,846
حقاً؟ آسفة

12
00:03:06,150 --> 00:03:07,589
بمَ تفكرين؟

13
00:03:09,992 --> 00:03:11,669
لا أعرف إن كنت أفكر

14
00:03:11,919 --> 00:03:13,379
لا تعرفي إن كنت تفكرين؟

15
00:03:14,419 --> 00:03:15,882
أليس هذا ممكن؟

16
00:03:33,259 --> 00:03:34,526
ماذا تنتظري مني؟

17
00:03:41,747 --> 00:03:42,911
سأفعل هذا من أجلك

18
00:03:44,164 --> 00:03:45,165
غداً

19
00:03:45,690 --> 00:03:46,990
حسناً، إلى اللقاء

20
00:03:58,154 --> 00:03:59,261
كانت أمي

21
00:04:03,078 --> 00:04:04,578
أبي يحتضر

22
00:04:21,911 --> 00:04:23,370
أنت ماهر بالعيدان

23
00:04:24,654 --> 00:04:27,290
يلزم فقط القبضة -
وكيف حصل ذلك؟ -

24
00:04:28,236 --> 00:04:30,419
ماذا؟ -
القبضة -

25
00:04:31,219 --> 00:04:33,723
كنت عامل لدى مستورد
،(في (وايت ستريت

26
00:04:35,313 --> 00:04:37,163
،(بلاك أند غيديز) في (منهاتن)

27
00:04:38,357 --> 00:04:40,952
اعتدت الأكل في الحي الصيني
كان رخيصاً

28
00:04:41,640 --> 00:04:43,851
كنت تبحث عن الإثارة
بالانضمام للمكتب

29
00:04:44,374 --> 00:04:46,562
أعتقد ذلك -
ووجدتها، صح؟ -

30
00:04:46,916 --> 00:04:49,022
في قتال مميت مع شاهدنا

31
00:04:51,112 --> 00:04:52,568
لا أود التحدث بالأمر

32
00:04:52,818 --> 00:04:54,611
الدفاع عن النفس ليست جريمة

33
00:04:55,190 --> 00:04:56,405
...أعرف

34
00:04:59,446 --> 00:05:02,287
ليته انتهى على نحو آخر -
بالموت بدلاً منه؟ -

35
00:05:02,537 --> 00:05:03,710
بالطبع لا

36
00:05:06,965 --> 00:05:08,984
انقض عليك فجأة

37
00:05:09,903 --> 00:05:12,714
بذريعة رغبته الملحة في التبول

38
00:05:14,842 --> 00:05:16,218
بحجر

39
00:05:17,048 --> 00:05:17,845
تماماً

40
00:05:18,053 --> 00:05:20,139
وأرديته -
كنت مجبر -

41
00:05:20,494 --> 00:05:21,557
في الجبين؟

42
00:05:22,522 --> 00:05:24,643
الصدر -
ضربك على الجبين -

43
00:05:34,542 --> 00:05:35,904
كان مقابلاً لك

44
00:05:37,375 --> 00:05:40,743
بينما يفكّ أزراره

45
00:05:42,420 --> 00:05:44,279
ورغم ذلك كان يحمل حجر

46
00:05:44,529 --> 00:05:48,210
الذي لم تره حتى ضربك به

47
00:05:48,460 --> 00:05:50,897
أمسكه بسرعة، لا أدري

48
00:05:51,147 --> 00:05:52,447
تعربش

49
00:05:54,060 --> 00:05:55,509
حدث الأمر في طقطقة أصبع

50
00:06:00,975 --> 00:06:02,142
ألن تأكل شيء؟

51
00:06:02,350 --> 00:06:05,502
سوى تصوّر مقوّمات هذه القذارة

52
00:06:05,752 --> 00:06:07,367
تشعرني بالاشمئزاز

53
00:06:33,103 --> 00:06:34,153
أين هو؟

54
00:06:38,634 --> 00:06:39,635
انظروا

55
00:06:41,405 --> 00:06:42,350
تربت يدك

56
00:06:42,560 --> 00:06:44,396
لم أشعر بشيء -
كنت أعرف -

57
00:06:44,646 --> 00:06:46,147
أنك تضللني وانطلت عليّ

58
00:06:47,130 --> 00:06:49,858
،الحيلة تتطلب تواطؤ
دون وعي حتى

59
00:06:50,428 --> 00:06:51,905
نبغي أن يتم خداعنا

60
00:06:52,155 --> 00:06:54,114
أعليّ إعادته؟ -
،أنا ساحر -

61
00:06:54,364 --> 00:06:56,240
يا آنسة، لا لص

62
00:06:56,732 --> 00:06:58,701
هذه حجة قد تنفعني يوماً

63
00:07:06,168 --> 00:07:08,218
رأيت أخوك يمارس
حيلة الكنزة ذات مرة

64
00:07:08,468 --> 00:07:10,423
(متدلي من قمة (غاردن بيير

65
00:07:10,673 --> 00:07:12,717
،سواء 1,5 متر أو 15
المبدأ هو ذاته

66
00:07:13,382 --> 00:07:14,719
طالما الحبل متين

67
00:07:15,097 --> 00:07:19,004
إريك)، (هوديني) كما تعرفه، اعتاد)
القيام بحيلة وراء الصندوق السحري

68
00:07:19,254 --> 00:07:21,976
حيث لا يمكن لأحد رؤيته
تنفيذها علناً كانت فكرتي

69
00:07:22,624 --> 00:07:24,540
صحيح، ذلك أفضل بكثير

70
00:07:25,146 --> 00:07:27,733
،والهروب من ممخضة الحليب
اختراعي أيضاً

71
00:07:31,279 --> 00:07:34,956
ليس من السهل على بالغ
زجّ نفسه في حاوية صفيح

72
00:07:35,408 --> 00:07:36,979
جرب مشد الخصر والكعوب

73
00:07:37,229 --> 00:07:41,121
حتماً السيد (هاردين) ساعد
الكثير من النساء في خلعها

74
00:07:41,372 --> 00:07:42,914
أكبر تحدي

75
00:07:45,294 --> 00:07:46,238
!اللعنة

76
00:07:47,462 --> 00:07:49,172
ألا مخلوق هنا يقرأ الصحف؟

77
00:07:50,253 --> 00:07:51,133
أنا

78
00:07:51,384 --> 00:07:53,176
إذن تدرك أني موطوء

79
00:07:53,428 --> 00:07:54,761
ثمة نساء بيننا

80
00:07:55,013 --> 00:07:57,598
لا أعبأ أيها الخرقة

81
00:07:58,171 --> 00:07:59,432
،استثماري

82
00:07:59,781 --> 00:08:03,604
(الإيطالي الذي حدثتك عنه في (بوسطن
تم اعتقاله

83
00:08:04,028 --> 00:08:05,176
تشارلز بونزي)؟)

84
00:08:05,523 --> 00:08:07,900
كان احتيال من بادئ الأمر

85
00:08:08,393 --> 00:08:09,793
نزلت بثقلي

86
00:08:11,571 --> 00:08:13,323
لقد خدعني كالمعتوه

87
00:08:13,574 --> 00:08:15,366
كل احتيال يلزمه ساذج

88
00:08:16,223 --> 00:08:18,912
لا أحد شريف يضمن
فوائداً بذلك القدر

89
00:08:19,438 --> 00:08:20,638
لا أملك فلس

90
00:08:22,386 --> 00:08:23,536
أنا ميت

91
00:08:24,665 --> 00:08:26,115
...قاعد هنا

92
00:08:28,139 --> 00:08:29,436
لكن ميّت

93
00:08:30,085 --> 00:08:31,467
هل أنت مفلس تماماً؟

94
00:08:32,205 --> 00:08:33,552
سنكون بخير يا عزيزتي

95
00:08:33,920 --> 00:08:34,921
أليس كذلك؟

96
00:08:36,067 --> 00:08:37,117
بكل تأكيد

97
00:08:38,118 --> 00:08:39,350
سنتدبر أمرنا

98
00:08:39,810 --> 00:08:41,520
أيها البدين عديم الجدوى

99
00:08:41,898 --> 00:08:43,277
بيل)، انتظري)

100
00:08:48,035 --> 00:08:51,072
حسناً
هل تعرف حيلاً أخرى؟

101
00:08:56,531 --> 00:08:58,787
تعرف أني لم أسعى أبداً
لسوء السمعة

102
00:08:59,040 --> 00:09:03,418
إنها تسعى إليك يا صديقي
نصف الفريق متهم

103
00:09:04,482 --> 00:09:05,732
...هذان اللاعبان

104
00:09:06,613 --> 00:09:08,756
،(سيكوت)، (غاندل)
أين قابلتهما؟

105
00:09:10,117 --> 00:09:13,761
(قابلت (سبورت سيليفان
و(آيب آتيل) بالطبع. مذكوران أيضاً

106
00:09:14,596 --> 00:09:17,085
المسكين (آيب)، الضربة القاضية

107
00:09:18,726 --> 00:09:20,644
سقوطه سيسحبك معه

108
00:09:20,895 --> 00:09:22,396
فتاة تضاجع 10 رجال

109
00:09:22,646 --> 00:09:25,150
من سيصدقها
إذا قالت أن الـ11 هو الأب؟

110
00:09:25,690 --> 00:09:26,691
،(آرنولد)

111
00:09:27,516 --> 00:09:29,318
،يعجبني تمالكك للنفس

112
00:09:29,569 --> 00:09:31,939
لكنني لست ضالتك لإقناعها

113
00:09:32,189 --> 00:09:34,469
كنت قلقاً بما يكفي
للجوء لخدماتي

114
00:09:34,719 --> 00:09:36,578
أقول لك أن مخاوفك مبررة

115
00:09:37,514 --> 00:09:38,788
ماذا تقترح؟

116
00:09:39,193 --> 00:09:41,374
(تعال هنا، إلى (شيكاغو

117
00:09:41,841 --> 00:09:43,291
لبراثن الأسد؟

118
00:09:43,541 --> 00:09:46,254
،أجل، لكن قبل كل شيء

119
00:09:46,686 --> 00:09:50,301
فكّر بمن في هذه البلدة
مستعد ليسدي لك صنيع

120
00:10:12,599 --> 00:10:13,813
العميد

121
00:10:17,163 --> 00:10:18,313
ما الأمر؟

122
00:10:18,933 --> 00:10:20,374
زائرك هنا

123
00:10:22,943 --> 00:10:23,944
حسناً

124
00:10:24,361 --> 00:10:26,548
حسناً. أدخليه

125
00:10:42,565 --> 00:10:44,245
ها هو الفتى

126
00:10:46,760 --> 00:10:48,795
هل أقدم لك شيء يا سيدي؟

127
00:10:49,398 --> 00:10:51,033
لا بأس. شكراً -
ترهات -

128
00:10:51,283 --> 00:10:52,326
أحضري له شراب

129
00:10:55,496 --> 00:10:57,296
امضي. سأتولاه وحدي

130
00:11:03,254 --> 00:11:04,506
اتركي ذلك بحق السماء

131
00:11:10,970 --> 00:11:12,538
تأمل نفسك

132
00:11:13,947 --> 00:11:15,347
نبيل قح

133
00:11:17,330 --> 00:11:18,896
أمي أحسنت تربيتي

134
00:11:20,773 --> 00:11:21,691
بسكويت؟

135
00:11:32,578 --> 00:11:34,163
،مات ليلة البارحة

136
00:11:34,779 --> 00:11:36,163
بالأنين والقيء

137
00:11:37,016 --> 00:11:38,667
لم أجد مكاناً لوضعه

138
00:11:40,742 --> 00:11:42,838
لم يكن بيدي حيلة

139
00:11:43,880 --> 00:11:45,423
إنه مجرد كلب

140
00:11:46,390 --> 00:11:47,875
يا لقلبك المتحجر

141
00:11:48,261 --> 00:11:50,368
الوقت والظروف صقلوني

142
00:11:52,108 --> 00:11:53,975
أمك تبقيني على اطلاع

143
00:11:54,225 --> 00:11:55,936
حتماً محادثات لطيفة

144
00:11:56,650 --> 00:11:59,564
ليست لديك أدنى فكرة
عن الطرق

145
00:11:59,814 --> 00:12:01,614
التي قد يكون الناس بها مقربين

146
00:12:02,355 --> 00:12:05,112
لدي فكرة لا بأس بها
كنت في الـ54. هيّ في الـ13

147
00:12:08,483 --> 00:12:09,741
كنت لتقوم بالمثل

148
00:12:10,279 --> 00:12:12,202
لا تعرفني جيداً -
،بالعكس -

149
00:12:12,452 --> 00:12:14,552
أعرفك طولاً وعرضاً

150
00:12:15,691 --> 00:12:18,083
،تطمع في كل ما تلمس

151
00:12:18,714 --> 00:12:20,770
ولا شيء يردعك من نيله

152
00:12:23,007 --> 00:12:25,457
لا أنتظر أقلاً من ابني

153
00:12:30,881 --> 00:12:32,309
هل انتهى هذا الاجتماع؟

154
00:12:34,226 --> 00:12:35,926
أنا أحتضر يا بنيّ

155
00:12:39,363 --> 00:12:41,274
سأتصل لك بقس إذن

156
00:12:42,651 --> 00:12:45,029
أتعرف كيف كانت هذه المدينة
قبل مجيئي؟

157
00:12:48,437 --> 00:12:49,825
،مستنقع قذر

158
00:12:50,755 --> 00:12:54,024
رمال تجتاح نُزلاً مهترئة

159
00:12:55,076 --> 00:12:56,708
لا أحد أراد المجيء هنا

160
00:12:58,030 --> 00:12:59,710
نزحت ذلك المستنقع

161
00:13:00,901 --> 00:13:02,451
عبدت الطرق

162
00:13:03,140 --> 00:13:04,940
بنيت فنادق

163
00:13:06,711 --> 00:13:08,631
خلقت هذه المدينة اللعينة

164
00:13:09,222 --> 00:13:10,973
أنت وثورك الأزرق العملاق

165
00:13:11,364 --> 00:13:13,481
أليس كذلك؟ -
لا تكن وقح -

166
00:13:15,833 --> 00:13:17,145
أنا أشرح لك فحسب

167
00:13:17,398 --> 00:13:20,422
ماذا تحاول أن تشرح لي؟

168
00:13:23,946 --> 00:13:26,296
الرجل الخاطئ يدير هذه المدينة

169
00:13:35,394 --> 00:13:36,459
أين تذهب؟

170
00:13:36,709 --> 00:13:38,002
لا أشعر أني بخير

171
00:14:06,908 --> 00:14:09,953
،يعرف أني تعيسة
لكن دون تصور هجري له

172
00:14:10,203 --> 00:14:11,900
(ينطبق على الحال على (روبرت

173
00:14:12,608 --> 00:14:15,210
أمتعة خفيفة
(حقيبة واحدة لك و(تومي

174
00:14:15,460 --> 00:14:17,698
سنشتري ما نحتاج بمجرد
وصولنا الخارج

175
00:14:17,949 --> 00:14:20,008
أريد انطلاقة جديدة
بكل الأحوال

176
00:14:21,553 --> 00:14:25,303
الرجل من (كيونارد) يريدنا أن نتواجد
...مبكراً عند الرصيف. نلتقي هنا ثم

177
00:14:25,759 --> 00:14:26,874
!اللعنة

178
00:14:28,453 --> 00:14:29,454
عزيزتي؟

179
00:14:33,579 --> 00:14:35,679
إني عاجز في هذه الأشغال

180
00:14:36,494 --> 00:14:38,376
سكبت المظهّر على بنطالي

181
00:14:38,626 --> 00:14:40,486
الأرض اتسخت به -
سأتولى أمره -

182
00:14:54,761 --> 00:14:56,160
(إلى اللقاء يا (ماري

183
00:15:04,921 --> 00:15:06,921
علامَ تتآمران؟

184
00:15:07,851 --> 00:15:08,852
ماذا؟

185
00:15:09,833 --> 00:15:11,681
سمعت وشوشات

186
00:15:12,549 --> 00:15:14,049
مجرد كلام فتيات

187
00:15:15,028 --> 00:15:17,678
تحبان ألعابكما الصغيرة، صح؟

188
00:15:19,411 --> 00:15:21,130
لا تبدو أنك مبزوز

189
00:15:21,530 --> 00:15:23,031
خبيث جداً يا عزيزتي

190
00:15:39,337 --> 00:15:40,425
من أين تتصل؟

191
00:15:40,941 --> 00:15:41,942
الردهة

192
00:15:42,328 --> 00:15:43,970
هل فقدت صوابك؟

193
00:15:44,359 --> 00:15:46,638
الاتصال من مكتب البريد
غير آمن

194
00:15:47,044 --> 00:15:50,094
تم إخلاء ذمتك، صح؟
ليس بيده حيلة

195
00:15:50,435 --> 00:15:52,085
لن يدعني وشأني

196
00:15:52,388 --> 00:15:54,480
أعطه عظمة ليقضمها

197
00:15:54,730 --> 00:15:55,732
كماذا؟

198
00:15:58,277 --> 00:15:59,486
أنت ضابط منع خمور

199
00:15:59,942 --> 00:16:02,114
اعثر على مهربين -
أيّ اقتراح؟ -

200
00:16:03,982 --> 00:16:06,869
،(امضي إلى (مايز لاندين
(على طول (بلاك هورس

201
00:16:07,432 --> 00:16:10,013
لن أستغرب إذا ثمة معمل
تقطير ضخم

202
00:16:10,263 --> 00:16:11,958
يُدار هناك -
أين بالتحديد؟ -

203
00:16:12,208 --> 00:16:13,585
أرافقك أيضاً؟

204
00:16:14,557 --> 00:16:17,588
تماماً بعد العلامة 14
على اليسار

205
00:16:18,881 --> 00:16:19,882
لا تهلع

206
00:16:21,845 --> 00:16:24,882
،اذهب للعب دور البطل
ودعنا لا نتكلم ثانية

207
00:16:33,660 --> 00:16:35,310
أعرف أنك تنتظر

208
00:16:37,552 --> 00:16:39,102
سيدة في ضائقة

209
00:16:40,717 --> 00:16:41,780
...ذلك الحقير

210
00:16:44,284 --> 00:16:48,779
،يمكنك إخباري ما تريدين
لكن لا تصرخي، لا تبكي ولا ترمي شيئاً

211
00:16:56,530 --> 00:16:59,275
كانت لديّ نقود تحت لوح الأرضية

212
00:17:00,000 --> 00:17:01,343
أخذ (هاري) كل شيء

213
00:17:02,211 --> 00:17:03,054
كم؟

214
00:17:03,530 --> 00:17:05,765
مبلغ 3682 دولار

215
00:17:08,477 --> 00:17:09,686
أعدّه كل ليلة

216
00:17:10,606 --> 00:17:13,374
تريدين مني اعتقاله -
دون ريب -

217
00:17:14,066 --> 00:17:15,901
لاسترجاع ما نشلته منه؟

218
00:17:16,415 --> 00:17:18,236
لقد قصمت ظهري

219
00:17:20,956 --> 00:17:22,256
ابنتي الصغيرة

220
00:17:25,494 --> 00:17:26,997
تعهدت بالامتناع

221
00:17:41,471 --> 00:17:43,021
لتمضية الصيف

222
00:17:46,224 --> 00:17:48,685
فلنتخطى جزء امتنانك لي للأزل

223
00:17:49,263 --> 00:17:50,513
لن أذخر وسعاً

224
00:17:52,255 --> 00:17:54,025
أغلق الستائر وسأبيّن لك

225
00:17:55,351 --> 00:17:56,569
ماذا حصل للدموع؟

226
00:17:58,177 --> 00:18:00,740
ضاجعني كالأيام الخوالي
والوسادة ستبتل منها

227
00:18:03,271 --> 00:18:05,102
سأضع ذلك بالحسبان

228
00:18:06,763 --> 00:18:08,263
وسيفعل، تعرفين

229
00:18:12,419 --> 00:18:15,869
(حسنة السيد (تومسون
هي معرفة من يدين له

230
00:18:16,712 --> 00:18:18,548
مبدأ جيد بشكل عام

231
00:18:20,552 --> 00:18:22,888
أخذ (هاري) دسيستها وفرّ -
أعرف -

232
00:18:23,669 --> 00:18:25,058
هل ذكرت الـ50 دولار

233
00:18:25,308 --> 00:18:26,855
التي أعطيتك إياها؟

234
00:18:27,255 --> 00:18:28,936
كلانا سهلا الإقناع

235
00:18:35,428 --> 00:18:37,127
شكراً على إسعاف فتاة

236
00:18:46,088 --> 00:18:47,415
أردت إخبارك

237
00:18:47,897 --> 00:18:51,252
رابطة الناخبات ستدعم رسمياً
(السيد (بيدر

238
00:18:52,004 --> 00:18:55,005
هذا رائع -
تسرني قدرتي على إفادتك -

239
00:19:04,951 --> 00:19:06,288
كيف بدى؟

240
00:19:08,753 --> 00:19:10,160
محتضر

241
00:19:11,908 --> 00:19:12,900
نتن كفصّ ثوم

242
00:19:15,528 --> 00:19:18,698
قال لي أنك تأتين لرؤيته

243
00:19:20,320 --> 00:19:22,103
أصلحنا ذات البين

244
00:19:23,328 --> 00:19:25,271
لدينا نقطة مشتركة : أنت

245
00:19:26,748 --> 00:19:30,169
اتصل بي عندما دخلت الجندية
كان قلقاً بشدة

246
00:19:32,241 --> 00:19:34,614
(فقد أخيه في معركة (فيكسبورغ

247
00:19:36,127 --> 00:19:37,902
لم يكن بحاجة للقلق

248
00:19:38,153 --> 00:19:39,763
أخبرته أنك ستعود

249
00:19:42,182 --> 00:19:43,924
ليدي جين) طمأنتني)

250
00:19:44,789 --> 00:19:46,935
...العرّافة؟ غير معقول

251
00:19:47,185 --> 00:19:48,752
بصيرتها لم تخب، صح؟

252
00:19:50,512 --> 00:19:52,307
ثمة فطيرة بالرواند

253
00:19:54,620 --> 00:19:56,063
كنت في الثالثة عشر

254
00:19:59,564 --> 00:20:02,063
كنت وحيدة عندما رزقت بي

255
00:20:04,224 --> 00:20:06,247
لم أكن وحيدة تماماً

256
00:20:07,269 --> 00:20:09,697
كان (ناكي تومسون) يرعانا

257
00:20:12,219 --> 00:20:13,609
ولمَ عساه؟

258
00:20:15,720 --> 00:20:16,969
كان المأمور

259
00:20:17,735 --> 00:20:19,723
...كان يعمل لوالدك ثم

260
00:20:24,418 --> 00:20:25,478
هل تذكر هذا؟

261
00:20:31,192 --> 00:20:33,445
الأول من ماي 1897

262
00:20:34,987 --> 00:20:37,323
كنت ألعب دور رفيقة
(للملك (نيبتون

263
00:20:41,182 --> 00:20:42,678
أبوك رآني

264
00:20:43,469 --> 00:20:45,380
...كان (ناكي) يعمل لحسابه

265
00:20:46,243 --> 00:20:47,756
...في ذلك اليوم

266
00:20:48,006 --> 00:20:49,473
،بالأحرى ذلك المساء

267
00:20:50,229 --> 00:20:52,112
ساقني (ناكي) عنده

268
00:20:53,204 --> 00:20:56,271
كانت إحدى الخدمات
التي يسديها للعميد

269
00:20:57,961 --> 00:21:01,516
مضينا على ذلك المنوال لفترة

270
00:21:07,347 --> 00:21:08,565
قوّاد

271
00:21:11,799 --> 00:21:13,224
شاب طموح

272
00:21:14,245 --> 00:21:15,935
أراد صعود الدرجات

273
00:21:17,589 --> 00:21:18,924
كانت لديه زوجة

274
00:21:19,610 --> 00:21:21,288
أراد بناء أسرة

275
00:21:21,538 --> 00:21:22,871
وهذا يبرره؟

276
00:21:23,732 --> 00:21:25,316
هل تذكر (مايبل)؟

277
00:21:26,618 --> 00:21:28,219
امرأة لطيفة

278
00:21:29,117 --> 00:21:30,499
مأساة

279
00:21:34,387 --> 00:21:36,369
،أبدى (ناكي) طيبة

280
00:21:36,619 --> 00:21:37,816
،على طريقته

281
00:21:38,873 --> 00:21:40,263
تجاهي أنا وأنت

282
00:21:42,982 --> 00:21:44,196
أفترض

283
00:21:44,830 --> 00:21:47,434
أن هذه القصة لطالما ضايقته

284
00:21:50,985 --> 00:21:52,862
أتذكر كم كان طوله؟

285
00:22:00,969 --> 00:22:03,832
سألتحق بالطبيب في منزل والدك

286
00:22:07,340 --> 00:22:09,265
لا أحد يستحق الموت وحيداً

287
00:22:34,345 --> 00:22:36,442
لقد تخطينا العلامة

288
00:22:37,412 --> 00:22:39,066
لا بد أننا قريبان

289
00:22:40,730 --> 00:22:42,586
،وهذا المصدر المجهول

290
00:22:43,417 --> 00:22:45,634
أليس لديه دافع للكذب؟

291
00:22:56,068 --> 00:22:58,372
...هل تظن إن هناك -
صمت -

292
00:23:03,453 --> 00:23:07,108
خذني للماء

293
00:23:12,029 --> 00:23:15,665
لتعميدي

294
00:23:29,882 --> 00:23:33,531
ماذا يفعلان هنا؟
لا نقوم بأيّ سوء

295
00:23:34,886 --> 00:23:35,722
يا سادة

296
00:23:37,260 --> 00:23:38,861
(العميل الخاص (فان آلدن

297
00:23:39,530 --> 00:23:41,466
مصلحة الضرائب

298
00:23:43,522 --> 00:23:44,648
ماذا يجري هنا؟

299
00:23:45,302 --> 00:23:47,357
نقوّي جيش الرب

300
00:23:47,952 --> 00:23:49,662
بكل نفس ضائعة

301
00:23:50,574 --> 00:23:52,990
"أدعوه "أسبوع المعجزات

302
00:23:54,141 --> 00:23:56,827
"كان يوحنا يعمّد في البرية"

303
00:23:58,506 --> 00:24:01,589
الشمّاس (كافي)، الكنيسة المعمدانية
(شايلو) بـ(أطلنتيك سيتي)

304
00:24:02,275 --> 00:24:04,544
إننا لا ننتهك أيّ قانون

305
00:24:04,794 --> 00:24:06,796
هل المسيح يسمعك
في هذا المكان المنبوذ؟

306
00:24:07,046 --> 00:24:08,880
المسيح صانع للعجائب

307
00:24:09,250 --> 00:24:10,992
يسمع أيّ فرد بكل مكان

308
00:24:12,762 --> 00:24:14,180
من الغور للتلال

309
00:24:14,777 --> 00:24:17,016
مجرد كلمات أيها الشمّاس -
كلا يا سيدي -

310
00:24:17,487 --> 00:24:18,789
إنه الإنجيل

311
00:24:19,194 --> 00:24:20,742
بين طياته الحقيقة

312
00:24:21,428 --> 00:24:23,272
،العصيان لا جدوى منه

313
00:24:23,839 --> 00:24:25,941
كل الدروب تؤدي للقيامة

314
00:24:26,933 --> 00:24:28,236
أهذا ما تعتقده؟

315
00:24:28,486 --> 00:24:29,590
أعرفه

316
00:24:30,401 --> 00:24:32,908
وسأراهن بمكانتي في الجنة

317
00:24:35,363 --> 00:24:36,828
إذن، واصل

318
00:24:40,358 --> 00:24:41,678
من سيؤمن

319
00:24:42,857 --> 00:24:44,317
ومن سيعمّد

320
00:24:45,144 --> 00:24:46,422
سيجد الخلاص

321
00:24:48,846 --> 00:24:51,011
لكن الذي لن يؤمن

322
00:24:51,855 --> 00:24:56,182
سيكون مصيره الحرق
!في نيران جهنم

323
00:24:57,133 --> 00:24:58,623
ماذا عن المقطرة؟

324
00:24:58,873 --> 00:25:01,491
،قومك لا يؤمنون بالجنة
أليس كذلك؟

325
00:25:02,117 --> 00:25:03,023
قومي؟

326
00:25:03,282 --> 00:25:05,692
لا تتغابى. اليهود

327
00:25:06,561 --> 00:25:07,313
كلا

328
00:25:07,645 --> 00:25:08,612
ليس بالتحديد

329
00:25:09,052 --> 00:25:10,053
ترفّعوا

330
00:25:10,906 --> 00:25:12,825
ترفّعوا يا إخواني وأخواتي

331
00:25:14,083 --> 00:25:15,912
...أعرف أنك تقاسي

332
00:25:16,833 --> 00:25:20,166
،إذا كنت لا تؤمن بالجنة
فكيف عساك تتصور الجحيم؟

333
00:25:20,576 --> 00:25:22,089
سلّموا أرواحكم للرب

334
00:25:23,127 --> 00:25:25,379
وخلصوا أنفسكم
من الذنوب الدنيوية

335
00:25:26,489 --> 00:25:27,883
تحرروا

336
00:25:28,734 --> 00:25:29,957
،دون قيود

337
00:25:31,523 --> 00:25:35,224
ستكونون أحرار في عبادة الرب

338
00:25:39,479 --> 00:25:43,244
أناشد كل رجل أو امرأة
ارتكب إثماً

339
00:25:43,703 --> 00:25:44,651
...بالتقدم

340
00:25:46,209 --> 00:25:48,363
ذنوبهم ستُمحى

341
00:25:49,055 --> 00:25:52,664
بفضل اليسوع المسيح
العالي القدير

342
00:26:19,259 --> 00:26:20,229
أأنت بخير؟

343
00:26:23,657 --> 00:26:24,658
أجل

344
00:26:25,399 --> 00:26:28,285
أنا من يجدر به
طرح السؤال عليك

345
00:26:57,661 --> 00:26:58,938
كُل يا عزيزي

346
00:26:59,967 --> 00:27:01,656
ملاك الموت

347
00:27:04,119 --> 00:27:06,402
كنت أعرف أنك ستكونين جميلة

348
00:27:11,122 --> 00:27:12,916
إنه شاحب

349
00:27:13,867 --> 00:27:15,275
هل يبول جيداً؟

350
00:27:15,525 --> 00:27:18,066
الوعاء فارغ منذ أيام

351
00:27:18,618 --> 00:27:20,941
كل أعضاء جسده تتداعى

352
00:27:26,749 --> 00:27:29,404
أحبذ القيام ببعض الفحوصات -
أذلك ضروري؟ -

353
00:27:30,646 --> 00:27:32,546
دعوني أموت، اللعنة

354
00:27:33,725 --> 00:27:35,927
العميد لا يحب الازعاج

355
00:27:37,669 --> 00:27:40,616
أحتاج سوى عينة من الشعر

356
00:27:43,527 --> 00:27:44,987
ماذا تفعل؟

357
00:27:45,237 --> 00:27:46,594
...مجرد خُصلة

358
00:27:46,844 --> 00:27:48,494
اهدأ -
لا بأس -

359
00:27:48,744 --> 00:27:50,785
إنه يريد قتلي -
على الإطلاق -

360
00:27:51,035 --> 00:27:53,079
إنه يريد قتلي -
هدئ من روعك -

361
00:27:53,329 --> 00:27:54,538
إنه يريد مساعدتك

362
00:27:54,995 --> 00:27:56,122
اهدأ

363
00:27:58,873 --> 00:28:00,404
إنه يريد مساعدتك

364
00:28:04,714 --> 00:28:05,918
استرخي

365
00:28:06,527 --> 00:28:08,702
سآخذ خُصلة من الخلف

366
00:28:10,657 --> 00:28:11,801
لا بأس

367
00:28:12,382 --> 00:28:13,596
كل شيء بخير

368
00:28:22,831 --> 00:28:24,432
أنت ابن بار

369
00:28:42,863 --> 00:28:43,989
هل أكلتِ؟

370
00:28:48,146 --> 00:28:50,140
أحدهم يجب أن يبقى بجانبه

371
00:28:50,390 --> 00:28:52,239
سألازمه حتى المساء

372
00:29:33,799 --> 00:29:35,858
ما الغاية من هذا الجمع؟

373
00:29:37,124 --> 00:29:39,078
لسنَ مضطران للذهاب

374
00:29:39,729 --> 00:29:42,481
معظم أولئك النساء
كانوا معارضات للتصويت

375
00:29:43,052 --> 00:29:45,340
ويمقتن المهاجرين

376
00:29:45,763 --> 00:29:47,953
كيف وصل أسلافهن هنا؟

377
00:29:48,376 --> 00:29:50,206
بنات الثورة الأمريكية؟

378
00:29:50,456 --> 00:29:52,630
نضجن كاليقطين

379
00:29:52,964 --> 00:29:55,550
(واستوطنّ (فالي فورج) مع (واشنطن

380
00:29:58,358 --> 00:30:00,130
سأفي بالتزاماتي

381
00:30:01,984 --> 00:30:03,339
إجابة خاطئة

382
00:30:05,204 --> 00:30:06,638
أيّ إجابة تفضّل؟

383
00:30:09,985 --> 00:30:11,322
...ما رأيته

384
00:30:14,614 --> 00:30:18,943
ما تعتقدين أنك رأيته في مكتبي
كان بريئاً، لا أكثر

385
00:30:21,054 --> 00:30:22,993
شتان ما بين (أنابيل) والبراءة

386
00:30:23,485 --> 00:30:25,991
ولديك خبرة كافية لتمييز ذلك

387
00:30:26,241 --> 00:30:28,359
لقد تعاشرنا في سنوات خلت

388
00:30:29,169 --> 00:30:30,559
لم يعني شيئاً

389
00:30:30,810 --> 00:30:32,439
كنت أساعدها فحسب

390
00:30:33,284 --> 00:30:34,584
كما ساعدتني؟

391
00:30:34,834 --> 00:30:36,420
حسبتها صديقتك

392
00:30:38,839 --> 00:30:40,215
أهذا يمنعك من نكحها؟

393
00:30:42,168 --> 00:30:44,136
هذه الألفاظ لا تليق بك

394
00:30:46,136 --> 00:30:49,171
تفضّلني متحفظة -
بل عاقلة -

395
00:30:49,857 --> 00:30:50,726
وبعد؟

396
00:30:51,004 --> 00:30:54,480
أن ألزم الصمت حيال
كل ما أرى أو أسمع؟

397
00:30:55,388 --> 00:30:56,639
ماذا سمعت؟

398
00:30:58,962 --> 00:31:00,528
أنك قادر على كل شيء

399
00:31:01,593 --> 00:31:02,739
من قال لك ذلك؟

400
00:31:02,989 --> 00:31:04,321
(العميل (فان آلدن

401
00:31:05,499 --> 00:31:07,251
خلال سفرك للحملة الانتخابية

402
00:31:07,911 --> 00:31:10,489
،لو أخبرتني بالأمر
لما كان بهذا التنغيص

403
00:31:12,340 --> 00:31:13,850
لقد أزكمني

404
00:31:15,385 --> 00:31:17,204
كهذه التسوية برمتها

405
00:31:17,589 --> 00:31:18,631
أيّ تسوية؟

406
00:31:19,932 --> 00:31:22,774
التسليم بعدم مجادلة كلمتك

407
00:31:23,296 --> 00:31:25,586
مساعدتك في نشاطاتك

408
00:31:25,836 --> 00:31:28,156
والتغاضي عن طبيعتها الفعلية؟

409
00:31:28,690 --> 00:31:32,103
لا أذكر رفضك
لأيّ سخاء لي تجاهك

410
00:31:32,659 --> 00:31:34,106
تحتجين أحياناً

411
00:31:34,356 --> 00:31:36,580
لتذكيري أنك إنسانة صالحة

412
00:31:37,378 --> 00:31:39,403
لكن الانسانة الصالحة
لم تكن لتتواجد هنا

413
00:31:40,612 --> 00:31:42,031
أنت تجهل من أكون

414
00:31:42,652 --> 00:31:43,705
حقاً؟

415
00:31:52,095 --> 00:31:53,668
هذا ما تفعلينه

416
00:31:54,066 --> 00:31:55,462
،بعد سمرنا

417
00:31:55,712 --> 00:31:59,299
،تغسلين جسدك بهذا السم
كأيّ رخيصة

418
00:32:00,083 --> 00:32:01,718
لا أريد طفلاً آخر

419
00:32:03,096 --> 00:32:04,597
مني؟ -
!من أيّ رجل -

420
00:32:04,805 --> 00:32:06,182
!هذا ليس قرارك

421
00:32:06,432 --> 00:32:08,559
!ولا قرارك
نحن لسنَ متزوجان

422
00:32:09,227 --> 00:32:13,231
...هل تنتظر مني إعطاءك
وريث؟

423
00:32:13,631 --> 00:32:16,275
أهذا هو المراد مني؟ -
أردت إنقاذك -

424
00:32:16,526 --> 00:32:17,987
وعليه اخترت زوجي

425
00:32:18,815 --> 00:32:20,113
عمّ تتحدثين؟

426
00:32:20,363 --> 00:32:23,037
كنت تجهل وجوده
حتى لجأت إليك

427
00:32:23,575 --> 00:32:26,286
ما الغرض من جعلي أرملة؟

428
00:32:26,536 --> 00:32:27,704
انتبهي

429
00:32:28,253 --> 00:32:29,414
هل تهددني؟

430
00:32:29,664 --> 00:32:32,834
بل أنصحك
...أجهل ما تتصورينه

431
00:32:33,085 --> 00:32:35,463
أخوك أعطاني نقود -
لمساعدتك -

432
00:32:35,713 --> 00:32:37,090
لإسكاتي

433
00:32:38,152 --> 00:32:39,748
ونفذت ذلك

434
00:32:40,293 --> 00:32:42,063
دون أدنى كلمة عن هذا الرجل

435
00:32:42,313 --> 00:32:44,764
الذي كان يعتدي عليك
وقتل جنينك

436
00:32:46,546 --> 00:32:48,852
الرجل الذي أحببته حباً جماً

437
00:32:49,294 --> 00:32:52,231
ذلك لم يمنعني بالبتة
عن إغماض عينايّ

438
00:32:52,481 --> 00:32:53,524
ولا أنتِ

439
00:33:00,104 --> 00:33:01,869
لن تحتاجيها بعد الآن، صح؟

440
00:33:10,037 --> 00:33:11,960
زائر في انتظارك

441
00:33:12,678 --> 00:33:13,552
شكراً

442
00:33:20,505 --> 00:33:21,506
كيف حاله؟

443
00:33:22,016 --> 00:33:23,832
يلفظ أنفاسه الأخيرة

444
00:33:24,918 --> 00:33:25,919
يؤسفني ذلك

445
00:33:26,620 --> 00:33:27,518
،صدقني

446
00:33:28,996 --> 00:33:30,563
لا أعرف ما أصنعه هنا

447
00:33:31,084 --> 00:33:32,849
أنت هنا من أجل أمك

448
00:33:33,517 --> 00:33:35,027
هذا واجبك

449
00:33:36,356 --> 00:33:37,278
...(تشالكي)

450
00:33:37,613 --> 00:33:38,669
...(السيد (وايت

451
00:33:39,262 --> 00:33:41,400
لديه أخبار من رجله
(في (فيلاديلفيا

452
00:33:41,994 --> 00:33:44,119
هل وجدهم؟ -
(أم (أليسيو -

453
00:33:44,369 --> 00:33:45,713
،هناك

454
00:33:46,537 --> 00:33:49,166
مع الأخوات وأخ آخر

455
00:33:50,126 --> 00:33:50,919
أيهم؟

456
00:33:51,150 --> 00:33:52,151
(أدريان)

457
00:33:52,401 --> 00:33:54,505
لم أسمع به قط -
طبيب أسنان -

458
00:33:58,380 --> 00:34:00,386
يمكنني الذهاب هناك -
أين؟ -

459
00:34:00,636 --> 00:34:01,638
(فيلاديلفيا)

460
00:34:02,045 --> 00:34:04,829
وما الفائدة؟
إنهم يختفون عن الأنظار بمكان آخر

461
00:34:06,798 --> 00:34:08,062
...يمكنني قتل الأم

462
00:34:10,261 --> 00:34:11,565
...الأخوات

463
00:34:12,468 --> 00:34:13,673
والطبيب

464
00:34:15,502 --> 00:34:17,895
هذا سيكويهم

465
00:34:20,968 --> 00:34:22,452
هل أنهيت فحوصاتك؟

466
00:34:26,138 --> 00:34:28,166
لديّ معلومات

467
00:34:28,883 --> 00:34:31,419
(سنتكلم بالأمر لاحقاً يا (ريتشارد

468
00:34:39,591 --> 00:34:40,721
لنكن صادقان

469
00:34:42,823 --> 00:34:47,478
هل أنت أقرب أقرباءه؟ -
حتماً لست في الوصية -

470
00:34:47,960 --> 00:34:49,564
من سيستفيد من موته؟

471
00:34:50,441 --> 00:34:51,900
ماذا تحكي؟

472
00:34:52,685 --> 00:34:54,176
،الفحوصات بدائية

473
00:34:54,426 --> 00:34:57,240
لكن وجدت كمية كافية
من الزرنيخ لقتل حصان

474
00:35:00,402 --> 00:35:01,775
لا أرغب

475
00:35:02,495 --> 00:35:03,830
بل ترغب. قلت ذلك

476
00:35:05,383 --> 00:35:06,749
سنذهب للإبحار

477
00:35:07,187 --> 00:35:08,946
،(أنت، أنا، الخالة (ماري

478
00:35:09,786 --> 00:35:11,713
(فوق المحيط إلى (باريس

479
00:35:11,963 --> 00:35:12,964
هل أبي سيأتي؟

480
00:35:14,433 --> 00:35:15,185
كلا

481
00:35:15,613 --> 00:35:16,779
لمَ؟

482
00:35:18,601 --> 00:35:21,072
سبق وذهب أبوك هناك
ولم يعجبه

483
00:35:23,312 --> 00:35:24,393
هيّا، عجّل

484
00:35:26,942 --> 00:35:28,346
الخالة (ماري) تنتظر

485
00:35:29,658 --> 00:35:31,065
أيمكن لـ(جيليان) القدوم؟

486
00:35:35,175 --> 00:35:37,274
كلا، إنها لا تحب (باريس) أيضاً

487
00:35:49,390 --> 00:35:51,596
(تعال. سنلتقي بالخالة (ماري

488
00:36:19,660 --> 00:36:21,704
ماذا يفعل طوال اليوم؟ -
يبقى جالساً -

489
00:36:22,173 --> 00:36:23,330
مستاء بشأن المنزل

490
00:36:23,999 --> 00:36:26,115
إنها لمعجزة عدم وقوعه مبكراً

491
00:36:29,783 --> 00:36:31,464
كان البيت فخ حريق

492
00:36:35,729 --> 00:36:37,020
...إذاً، صديقتك

493
00:36:39,374 --> 00:36:40,557
تلك المشاحنة

494
00:36:41,389 --> 00:36:42,392
كانت حامية

495
00:36:43,462 --> 00:36:45,098
أتشاجر مع (جون) طوال الوقت

496
00:36:45,603 --> 00:36:47,804
في الكوخ
كي لا يسمع الأطفال شيئاً

497
00:36:49,086 --> 00:36:51,569
...لو سمعت ألفاظها
ستتفاجأ

498
00:36:52,103 --> 00:36:53,196
إنها تعرف

499
00:36:53,598 --> 00:36:55,114
تقصد أنها تشك

500
00:36:56,230 --> 00:36:57,547
كيف عساها تعرف؟

501
00:37:06,710 --> 00:37:09,505
لم تخبرها؟ -
لم أنكر كذلك -

502
00:37:09,812 --> 00:37:10,840
ماذا ذهاك؟

503
00:37:13,001 --> 00:37:15,469
أردت جرحها -
ما الغرض من هذه؟ -

504
00:37:16,095 --> 00:37:17,096
ليست طباعي

505
00:37:17,304 --> 00:37:20,474
حقاً؟ من أمرني
بالتخلص من زوجها؟

506
00:37:21,292 --> 00:37:22,477
استحق مصيره

507
00:37:22,727 --> 00:37:25,355
استحق؟
من تحسب نفسك؟

508
00:37:26,422 --> 00:37:28,149
اترك ذلك للرب
واهتم بشؤونك

509
00:37:28,716 --> 00:37:30,986
...إذا شرعت في الثرثرة -
لن تفعل -

510
00:37:31,236 --> 00:37:33,794
وما أدراك؟
ماذا تعرف حقاً؟

511
00:37:34,616 --> 00:37:36,367
جهلك كلفني رصاصة

512
00:37:36,617 --> 00:37:38,578
هدئ من روعك -
!عليك أن تستيقظ -

513
00:37:39,447 --> 00:37:40,819
،(إذا تم انتخاب (فليتشر

514
00:37:41,446 --> 00:37:43,332
...وهو قاب قوسين، أخي

515
00:37:43,696 --> 00:37:44,917
تخبرني أنا؟

516
00:37:45,167 --> 00:37:47,347
إنهم قادمون في أثرنا بالمعاول

517
00:37:48,427 --> 00:37:50,590
...تلك المرأة الحقيرة -
(مارغريت) -

518
00:37:50,800 --> 00:37:52,739
،تلك المرأة تشكل خطر

519
00:37:53,412 --> 00:37:54,637
،امرأة خلقتها

520
00:37:54,887 --> 00:37:58,557
لأنها ستعفيك من كل خطاياك؟

521
00:37:58,807 --> 00:38:00,309
توقف أرجوك -
ماذا؟ -

522
00:38:00,559 --> 00:38:03,228
هكذا أنت تفكر -
لم أطلب تحليلك -

523
00:38:03,478 --> 00:38:06,702
هذه حياتي على المحك
لديّ ثمانية أطفال

524
00:38:07,400 --> 00:38:09,360
،تتجول في المدينة كأنها سيرك

525
00:38:10,123 --> 00:38:13,156
،ماداً يدك للتقبيل
كملك معرض الوحوش

526
00:38:13,525 --> 00:38:15,173
لا أحد يأبه لك

527
00:38:15,787 --> 00:38:19,370
يهمهم فقط ما يمكنك منحهم
هذا يشمل إيرلنديتك الفاسقة

528
00:38:19,620 --> 00:38:21,419
التي سلمتها للتو
!شيكاً على بياض

529
00:38:24,210 --> 00:38:25,502
(فاتك (هاردين

530
00:38:27,010 --> 00:38:27,755
ماذا؟

531
00:38:28,497 --> 00:38:29,804
عرض مسلي

532
00:38:30,054 --> 00:38:33,635
،(لكن لو لم يكن أخ (هوديني
لما اكترث مخلوق

533
00:38:44,860 --> 00:38:45,917
كيف حاله؟

534
00:38:46,742 --> 00:38:48,900
صمد ليلة أخرى

535
00:38:50,964 --> 00:38:52,031
أنا متفاجأة

536
00:38:55,804 --> 00:38:57,129
أتريد قهوة؟

537
00:39:03,243 --> 00:39:05,044
كم من النقود بحوزته حسب رأيك؟

538
00:39:05,593 --> 00:39:06,644
أبوك؟

539
00:39:07,850 --> 00:39:08,965
ليس لديّ فكرة

540
00:39:10,800 --> 00:39:12,077
لكنها كافية

541
00:39:13,522 --> 00:39:15,513
،للعيش بيسر
هذا أكيد

542
00:39:16,626 --> 00:39:17,929
آمل ذلك

543
00:39:18,583 --> 00:39:21,144
لا يبدو قطعاً أنه معوز

544
00:39:21,566 --> 00:39:22,957
كلا، دون شك

545
00:39:33,704 --> 00:39:37,078
هل تحدثتما عما سيحدث
إذا توفي؟

546
00:39:39,457 --> 00:39:40,816
لا أفهم قصدك

547
00:39:44,761 --> 00:39:46,523
أخبرني أنكما كنتما مقربان

548
00:39:48,221 --> 00:39:50,133
القرب مصطلح نسبي

549
00:39:53,304 --> 00:39:55,643
لا أفهم ما ترمي إليه يا عزيزي

550
00:39:57,870 --> 00:39:59,141
،اسمعي يا أمي

551
00:39:59,422 --> 00:40:01,854
،لا مانع لديّ حقاً

552
00:40:02,355 --> 00:40:03,971
في أيّ ما تريدين عمله

553
00:40:04,899 --> 00:40:07,754
اليوم الماضي، أكلت بسكويت
ذلك جعلني أتقيأ

554
00:40:08,504 --> 00:40:10,990
...وصبيحة اليوم، وجدت هذه

555
00:40:13,252 --> 00:40:16,335
في قعر قمامته

556
00:40:18,566 --> 00:40:19,635
في المطبخ

557
00:40:24,587 --> 00:40:26,875
خمسون دولار؟" قال الرجل"

558
00:40:27,125 --> 00:40:31,507
دفع (بيتر ستايفسنت) سوى 24 دولاراً"
"في جزيرة (منهاتن) برمتها

559
00:40:32,113 --> 00:40:34,066
،الداعرة تجيب : "أجل

560
00:40:34,316 --> 00:40:37,308
لكن (منهاتن) تبقى هكذا"
"دون حراك

561
00:40:39,603 --> 00:40:41,063
(إنه (بيتر مينوي

562
00:40:42,564 --> 00:40:43,816
(الذي اشترى (منهاتن

563
00:40:45,567 --> 00:40:47,153
لا تحرّف الوقائع

564
00:40:48,167 --> 00:40:50,448
في دعابة؟ -
أتجد هذا ظريف؟ -

565
00:40:50,698 --> 00:40:51,959
،إنه هذا السلوك

566
00:40:52,668 --> 00:40:54,828
عدم الاهتمام بالتفاصيل
هو الذي يقتلنا

567
00:40:55,370 --> 00:40:56,204
...آسف

568
00:40:56,454 --> 00:40:59,124
،هذه أصعب انتخابات
وأنت تقف هناك تنكّت

569
00:40:59,542 --> 00:41:01,460
...أعتذر يا (ناك). كنا نتكلم

570
00:41:01,710 --> 00:41:04,880
أتظن أن (فليتشر) قيد
القيام بمَسلاة؟

571
00:41:05,437 --> 00:41:07,007
حتماً لا. إنه يكسب الشارع

572
00:41:07,258 --> 00:41:09,427
ويصافح الأيدي ليسرق الانتخابات

573
00:41:09,677 --> 00:41:11,679
من تحت أنوفنا -
(بحقك يا (ناك -

574
00:41:11,929 --> 00:41:13,185
ديمقراطي؟

575
00:41:13,473 --> 00:41:15,600
الناس يثقون بنا -
إنهم يريدون إصلاحات -

576
00:41:15,808 --> 00:41:17,266
لا سيّما النساء

577
00:41:17,575 --> 00:41:20,730
رأيتم الصحف
فساد، عنف، إطلاق نار"

578
00:41:20,980 --> 00:41:22,123
"عند الرصيف"

579
00:41:23,957 --> 00:41:25,360
أحتضن التغيير

580
00:41:26,166 --> 00:41:29,156
سنواجه المستقبل
(و(إيد بيدر

581
00:41:29,406 --> 00:41:31,909
سيلعب دور أساسي
لكن لا يمكنه التنفيذ وحده

582
00:41:32,289 --> 00:41:35,423
سيحتاج ساعد أيمن قويّ للنجاح

583
00:41:35,673 --> 00:41:38,165
ساعد أيمن قويّ سجله نظيف

584
00:41:38,681 --> 00:41:42,235
لهذا ومع أسف بالغ
،وامتنان شديد لخدماته

585
00:41:42,485 --> 00:41:45,882
قبلت هذا اليوم استقالة أخي
(إيلايس تومسون)

586
00:41:46,491 --> 00:41:49,124
من منصب المأمور -
انسحب (إيلاي)؟ -

587
00:41:49,374 --> 00:41:51,304
ماذا يجري؟ -
أخبرتك للتو -

588
00:41:51,850 --> 00:41:53,389
...لكن -
(المفوض (هالوران -

589
00:41:54,726 --> 00:41:57,061
النجمة من نصيبك لحملها
إذا كنت ستشرفنا

590
00:41:59,881 --> 00:42:00,898
بكل تأكيد

591
00:42:02,456 --> 00:42:05,444
شكراً يا (ناكي). لن أخذلك

592
00:42:05,694 --> 00:42:07,085
إذن بوركنا جميعاً

593
00:42:08,204 --> 00:42:10,077
وحظاً موفقاً في الانتخابات

594
00:42:15,957 --> 00:42:17,373
(حظاً موفقاً يا (هالوران

595
00:42:18,247 --> 00:42:20,125
السيد (هارو) على الهاتف

596
00:42:55,874 --> 00:42:56,875
مرحباً

597
00:42:57,708 --> 00:42:58,859
من أنت؟

598
00:42:59,109 --> 00:43:02,005
دونالد فلانس). أدير المحل)

599
00:43:03,507 --> 00:43:05,042
أين الزوجين (ديتريك)؟

600
00:43:05,292 --> 00:43:06,467
المصور؟

601
00:43:06,958 --> 00:43:09,470
غادرا خلسة البارحة
في عتمة الليل

602
00:43:13,214 --> 00:43:15,394
ماذا عن زوجته؟ -
زوجته؟ -

603
00:43:16,144 --> 00:43:19,982
إذا كانت زوجته
فحتماً رافقته

604
00:43:22,432 --> 00:43:24,602
عقد الإيجار يقضي
،بالكنس قبل الإخلاء

605
00:43:25,445 --> 00:43:27,342
لكنهما لم يتكبدا العناء

606
00:43:27,988 --> 00:43:29,226
أين ذهبا؟

607
00:43:29,601 --> 00:43:30,687
لست متأكد

608
00:43:31,530 --> 00:43:32,933
الزوجة

609
00:43:34,203 --> 00:43:36,781
(لطالما تحدثت عن (باريس

610
00:43:45,676 --> 00:43:47,278
انظري يا أمي، أشباح

611
00:44:05,659 --> 00:44:06,614
ليكن في علمك

612
00:44:07,450 --> 00:44:09,117
أني أطلب انتقال

613
00:44:10,837 --> 00:44:12,205
ما الداعي؟

614
00:44:13,681 --> 00:44:15,480
(لدي عائلة قريبة من (ديترويت

615
00:44:16,304 --> 00:44:19,379
الكثير من الكحول
(يأتي من (كندا

616
00:44:20,462 --> 00:44:22,186
يبحثون عن عملاء

617
00:44:23,268 --> 00:44:24,425
سوى الأفضل

618
00:44:25,234 --> 00:44:26,470
لا أدري حيال ذلك

619
00:44:31,601 --> 00:44:32,768
أيمكنني مصارحتك؟

620
00:44:32,976 --> 00:44:34,070
تفضل

621
00:44:36,511 --> 00:44:38,199
أعرف أنك لا تثق بي

622
00:44:38,765 --> 00:44:41,360
،متأكد من الأمر
لكن لا أدري السبب

623
00:44:42,188 --> 00:44:43,859
ما الذي يجعلك تعتقد هذا؟

624
00:44:44,365 --> 00:44:46,116
،الأسئلة المتواصلة

625
00:44:46,713 --> 00:44:48,085
،نظرات استعلاء

626
00:44:48,502 --> 00:44:51,037
،إيحاءات في معتقداتي الدينية

627
00:44:53,595 --> 00:44:55,792
(تطرقنا 50 مرة لمقتل (وينسلو

628
00:44:56,043 --> 00:44:57,628
لأن شيئاً ما مريب

629
00:44:57,878 --> 00:44:59,797
لكن لمَ عساي أريد قتله؟

630
00:45:00,168 --> 00:45:03,050
الإغراء يمس جميع الرتب
(أيها العميل (سيبسو

631
00:45:03,809 --> 00:45:04,885
ما معنى هذا؟

632
00:45:11,234 --> 00:45:13,395
ألاحظ أنك تنتعل أوكسفورد جديد

633
00:45:13,783 --> 00:45:15,814
(كان عليه خصم في متجر (دريسكول

634
00:45:19,794 --> 00:45:22,538
هذا ما أعنيه
لا أحب ما تلمح له

635
00:45:23,071 --> 00:45:26,033
ما تحبه ليس من شأني

636
00:45:26,451 --> 00:45:27,827
أريد رجالاً أهلا للثقة

637
00:45:28,077 --> 00:45:31,164
!يمكنك الوثوق بي
كيف عساي أقنعك؟

638
00:45:43,827 --> 00:45:45,596
أعمّدك

639
00:45:45,846 --> 00:45:47,181
،باسم الأب

640
00:45:49,458 --> 00:45:50,791
الابن

641
00:45:52,607 --> 00:45:53,688
والروح القديس

642
00:45:56,488 --> 00:45:59,688
في الانتظار الجليل للقيامة

643
00:46:00,276 --> 00:46:03,478
...وبركات الصالحين للآخرة

644
00:46:03,728 --> 00:46:04,782
(الشمّاس (كافي

645
00:46:07,125 --> 00:46:08,620
(العميل (فان آلدن

646
00:46:08,870 --> 00:46:10,832
من مصلحة الضرائب

647
00:46:11,515 --> 00:46:14,168
هل جئت لتُقبل
بين ذراعيّ المسيح؟

648
00:46:14,872 --> 00:46:16,725
لم أهجره قط

649
00:46:19,125 --> 00:46:21,300
رغم أنني أحياناً ابتعدت
عن حبه

650
00:46:21,604 --> 00:46:23,452
لا يمكنك الابتعاد عنه

651
00:46:23,702 --> 00:46:26,222
أينما وطأت قدمك، ستجده بجانبك

652
00:46:27,063 --> 00:46:28,737
أعرف ذلك جيداً

653
00:46:32,241 --> 00:46:33,412
لكن هذا الرجل

654
00:46:34,798 --> 00:46:35,876
يجهل

655
00:46:38,179 --> 00:46:40,552
ثمة غشاوة على عينيه

656
00:46:40,803 --> 00:46:43,015
وسواد في روحه

657
00:46:45,442 --> 00:46:46,445
اقترب

658
00:46:48,012 --> 00:46:48,954
كلا، شكراً

659
00:46:49,714 --> 00:46:51,268
أيها الغلام، اقترب

660
00:46:52,500 --> 00:46:54,161
(اقترب يا سيد (سيبسو

661
00:46:55,963 --> 00:46:56,964
لا أفضّل ذلك

662
00:46:57,981 --> 00:47:00,489
أنت تهين هؤلاء الطيبين
ومعتقداتهم

663
00:47:00,739 --> 00:47:01,843
ليست معتقداتي

664
00:47:02,093 --> 00:47:03,845
ما الذي تخشاه؟

665
00:47:04,172 --> 00:47:05,347
...لا أخشى

666
00:47:05,597 --> 00:47:07,470
إذن دع هذه المياه تطهرك

667
00:47:09,207 --> 00:47:11,436
طهّر خطاياك يا أخاه -
هيّا -

668
00:47:12,439 --> 00:47:13,773
في دم الخروف

669
00:47:16,805 --> 00:47:17,824
حسناً

670
00:47:40,145 --> 00:47:41,536
اشتريته للتو

671
00:47:51,580 --> 00:47:54,200
،يجوز لكل مؤمن التعميد
أليس كذلك؟

672
00:47:54,602 --> 00:47:56,151
هذا محط جدال

673
00:47:56,758 --> 00:47:58,264
هل تسمح لي به؟

674
00:48:00,353 --> 00:48:01,354
أجل

675
00:48:14,461 --> 00:48:18,029
هل تقبل بالمسيح كمخلصك؟

676
00:48:23,384 --> 00:48:24,723
رفه عن نفسك

677
00:48:26,251 --> 00:48:29,220
هل تعترف بذنوبك
وتقبل المسيح كمخلصك؟

678
00:48:29,507 --> 00:48:31,046
...ماذا تنتظر مني

679
00:48:37,645 --> 00:48:38,925
اعترف بذنوبك

680
00:48:39,175 --> 00:48:41,187
واقبل المسيح كمخلصك

681
00:48:53,036 --> 00:48:56,423
،(أكرر طلبي أيها العميل (سيبسو

682
00:48:56,673 --> 00:48:58,134
هل تعترف بذنوبك

683
00:48:58,385 --> 00:49:00,345
وتقبل المسيح كمخلصك؟

684
00:49:00,513 --> 00:49:01,300
كلا

685
00:49:11,314 --> 00:49:13,608
هذه ليست معركة -
أنت مخطئ -

686
00:49:13,859 --> 00:49:15,653
إنها معركة ضد الشيطان بعينه

687
00:49:17,362 --> 00:49:19,740
رأيته من كل الجوانب
!في وضح النهار وجنح الليل

688
00:49:19,990 --> 00:49:22,243
،وبعون الرب
!سأخرجه عنوة

689
00:49:52,729 --> 00:49:54,718
لقد أقمت

690
00:49:54,969 --> 00:49:57,199
!حدّ الخبيث

691
00:50:52,154 --> 00:50:53,411
،ليلة البارحة

692
00:50:54,030 --> 00:50:55,310
،عندما وصلت

693
00:50:55,889 --> 00:50:57,392
طردتني

694
00:50:58,425 --> 00:50:59,856
هل قالت السبب؟

695
00:51:01,531 --> 00:51:04,497
فقط أنها لا تحتاجني

696
00:51:08,044 --> 00:51:10,350
أخبرتني أنك تعرف

697
00:51:11,793 --> 00:51:12,862
واليوم؟

698
00:51:17,298 --> 00:51:18,362
جئت

699
00:51:19,136 --> 00:51:20,596
في الوقت المعتاد

700
00:51:22,157 --> 00:51:23,363
كانت هناك

701
00:51:24,119 --> 00:51:26,187
بحقائبها

702
00:51:28,436 --> 00:51:29,628
طلبت مني

703
00:51:30,653 --> 00:51:32,332
أن أعيد بعض الأشياء

704
00:51:32,677 --> 00:51:34,471
للجيران في الجهة المقابلة

705
00:51:37,521 --> 00:51:38,950
...عند عودتي

706
00:51:41,176 --> 00:51:42,633
اختفوا

707
00:52:11,940 --> 00:52:14,172
هيا إلى السرير -
لست متعب -

708
00:52:14,478 --> 00:52:16,030
أنت تنام واقفاً

709
00:52:25,270 --> 00:52:26,605
أفزعتنا

710
00:52:26,981 --> 00:52:28,251
لم أقصد

711
00:52:33,860 --> 00:52:35,240
كيف حال والدك؟

712
00:52:35,781 --> 00:52:37,409
اتضح أنه سيعيش
بنهاية المطاف

713
00:52:40,787 --> 00:52:42,391
دعيني أحمل عنك -
لا عليك -

714
00:52:42,641 --> 00:52:43,698
سأتولّ الأمر

715
00:52:48,651 --> 00:52:49,880
أعرف ما كنت تحبكينه

716
00:52:51,591 --> 00:52:52,383
كلا

717
00:52:53,291 --> 00:52:54,296
بلى

718
00:52:54,927 --> 00:52:57,181
كنتما في (آيب كلاينز)، صح؟

719
00:52:57,431 --> 00:52:58,665
كيف تعرف ذلك؟

720
00:52:59,765 --> 00:53:02,314
لديك شوكولاطة

721
00:53:02,653 --> 00:53:03,671
هنا

722
00:53:04,673 --> 00:53:06,845
هيّا يا بني
حان وقت النوم

723
00:53:07,622 --> 00:53:09,169
لا جدال

724
00:53:15,383 --> 00:53:17,169
هل استمتعت بالسهر؟

725
00:53:17,920 --> 00:53:19,153
أليس مرحاً؟

726
00:53:20,924 --> 00:53:23,390
،في غضون سنوات
،أنت ووالدك العجوز

727
00:53:24,444 --> 00:53:26,483
سنسهر لساعات طوال

728
00:53:26,824 --> 00:53:27,861
سترى

729
00:53:28,184 --> 00:53:29,780
فقط نحن الفتية

730
00:53:35,215 --> 00:53:36,672
هيّا، استلقي

731
00:53:45,806 --> 00:53:47,417
أمك ستجاورك

732
00:54:19,650 --> 00:54:22,650
كشف البخت"
"بـ25 سنت للقراءة الواحدة

733
00:54:23,050 --> 00:54:26,050
"نصائح في شؤون العمل والحب"

734
00:54:26,350 --> 00:54:29,350
"ماذا يحمله لك المستقبل؟"

