1
00:00:00,310 --> 00:00:01,890
(هذه أنـا(جاين كويمبى

2
00:00:01,900 --> 00:00:03,750
.حياتى معقدة قليلاً الأن

3
00:00:03,750 --> 00:00:05,810
،أنـا أشق طريقى فى عالم الأزياء

4
00:00:05,820 --> 00:00:07,010
(أعمل لحساب(جراى تشاندلر مارى

5
00:00:07,020 --> 00:00:07,640
.المشكلة الوحيدة إنهم يظنون إنـى راشدة

6
00:00:09,170 --> 00:00:11,060
،الأن أنـا عالقة بين حياتين مختلفتين

7
00:00:11,060 --> 00:00:13,570
،واحدة فى الثانوية
.والأخرى فى عالم الموضة

8
00:00:13,570 --> 00:00:15,710
،لقد أكتشفت أن(جيرمى) هو الواشى

9
00:00:15,710 --> 00:00:18,660
،(هو من كان يعطى تصاميمنا لـ (بيو
(ليست(إنديـا

10
00:00:18,660 --> 00:00:21,650
.ريتا شو أخبرتنى إنـك أعزب

11
00:00:21,650 --> 00:00:24,510
.إن (بين كويمبي) ملكٌ ليّ، لذلك تراجعى

12
00:00:24,510 --> 00:00:26,430
.لقد حظيتِ علي فرصتكِ، والأن حان دوري

13
00:00:26,430 --> 00:00:30,700
.وأحب فكرة أننا معاً

14
00:00:32,030 --> 00:00:33,480
لمـاذا تركتينا، أمى؟

15
00:00:33,480 --> 00:00:35,230
،ستكون مرحة وممتعة

16
00:00:35,230 --> 00:00:37,420
،وبعد ذلك سترحل

17
00:00:37,420 --> 00:00:39,240
(وأنـا لـاـ أريدها أن تجرح(جاين

18
00:00:39,240 --> 00:00:42,970
.إن منحتونّي تلك الفرصة، فلـن أخذلكم

19
00:00:42,970 --> 00:00:45,120
. أريدكِ أن تبقى معنا

20
00:00:56,740 --> 00:00:59,550
جاين، هل قابلتِ (كرستيان)؟

21
00:00:59,550 --> 00:01:02,000
.لـاـ ، لم اُقابله، ولكنى معجبه جداً به

22
00:01:02,000 --> 00:01:04,310
.شكراً لكِ، أنـا سعيد بلقائكِ

23
00:01:04,530 --> 00:01:06,350
،حسناً، يجب أن أعود إلى المكتب

24
00:01:06,350 --> 00:01:07,580
.أنـا مسرورة حقاً بلقائك

25
00:01:07,580 --> 00:01:10,060
.وأنـا مسرور أيضاً بلقائكِ ،أنتِ رائعة كالعادة

26
00:01:10,060 --> 00:01:12,010
،أنت لطيف حقاً

27
00:01:12,010 --> 00:01:15,410
.و(جاين) عندما تصلِ يجب أن نتحدث عن الليلة الماضية

28
00:01:18,050 --> 00:01:18,990
،كـان ذلك قريباً

29
00:01:18,990 --> 00:01:21,550
.لقد أمضيت العشر دقائق الماضية اُحاول إلهائـها

30
00:01:21,550 --> 00:01:23,010
أنـا أسفة، مـاذا؟

31
00:01:23,010 --> 00:01:24,830
،ِأنظرِ

32
00:01:28,120 --> 00:01:31,880
.هـذا سىء، سىء جداً

33
00:01:36,610 --> 00:01:38,690
. سأضع ذلك بعيداً

34
00:01:41,350 --> 00:01:44,560
.هذا فظيع، (بو) قد خطب

35
00:01:45,540 --> 00:01:46,770
،لـاـ أعلم

36
00:01:46,780 --> 00:01:49,080
.أعتقد إنهم قد يكونوا سعداء

37
00:01:49,080 --> 00:01:53,160
.نعم، مثل علاقة الأب بإبنته قليلاً

38
00:01:53,160 --> 00:01:54,930
هل تعتقدوا إنها تعلم ذلك؟
. لـاـ

39
00:01:54,940 --> 00:01:56,100
،لقد رأيتها تبتسم هذا الصباح

40
00:01:56,100 --> 00:01:58,340
(هذه الأخبار ستكون سيئة جداً لـ(جراى

41
00:01:58,340 --> 00:02:00,480
.سأخبرها
. لـاـ

42
00:02:01,030 --> 00:02:04,070
.حسناً، يجب على شخص ما أن يُخبرها أن زوجها السابق قد خطب

43
00:02:04,070 --> 00:02:05,700
(جـاين)

44
00:02:06,020 --> 00:02:08,350
.يـالكِ من محظوظة

45
00:02:08,740 --> 00:02:10,480
.تعالِ هنا

46
00:02:12,350 --> 00:02:14,040
(حسناً ،(جراى

47
00:02:14,040 --> 00:02:15,510
،لقد سمعتكم جميعاً بالخارج

48
00:02:15,510 --> 00:02:17,110
عن ماذا كُنتم تتحدثون؟

49
00:02:17,110 --> 00:02:19,790
...حسناً،
(لـاـ تكذبِ (جاين

50
00:02:19,790 --> 00:02:21,580
.أعلم أن الخبر في جميع أنحاء المدينة

51
00:02:21,580 --> 00:02:22,890
حقاً؟

52
00:02:22,890 --> 00:02:25,330
(أنـا أسفة جداً (جراى

53
00:02:25,360 --> 00:02:27,770
بمـاذا يُفكر؟
.إنها تبدو صغيرة جداً

54
00:02:27,770 --> 00:02:29,130
مـا الذى تتحدثين عنه؟

55
00:02:29,130 --> 00:02:31,000
مـا الذى تتحدثين عنه أنتِ؟

56
00:02:31,000 --> 00:02:33,830
،(أتحدث عن(جيرمى
.لقد خاننى

57
00:02:33,830 --> 00:02:36,290
،أنـا متأكدة أن الجميع فى عالم الازياء يعلمون ذلك الأن

58
00:02:36,290 --> 00:02:39,270
.أنـا حتى لـاـ أستطيع النظر فى الجرائد او الإنترنت

59
00:02:39,270 --> 00:02:42,690
.نعم، لـاـ يجب عليكِ أن تنظرِ إلى تلك الأشياء

60
00:02:42,760 --> 00:02:47,640
،إذن، أخبرينى (جاين) منذ متى كنتِ تعلمِ أن (جيرمى) هو الواشى

61
00:02:47,640 --> 00:02:49,440
قبل أن تُخبرينى؟

62
00:02:49,470 --> 00:02:52,020
.يوماً واحداً فقط

63
00:02:52,160 --> 00:02:54,220
.يوم واحد مدة طويلة
،أعرف ذلك

64
00:02:54,230 --> 00:02:56,850
،لقد كُنت مصدومة فقط

65
00:02:56,850 --> 00:03:00,440
.فى الحقيقة، انـا لم أكن أعلم كيف اُخبركِ

66
00:03:01,010 --> 00:03:05,600
،فى المستقبل ،أنـا أريدكِ أن تكونى صريحة معى

67
00:03:05,600 --> 00:03:07,360
.فى كل شىء

68
00:03:07,360 --> 00:03:09,740
.سأفعل ذلك، أعدكِ

69
00:03:11,020 --> 00:03:14,620
.فى الحقيقة، يوجد شىء أخر

70
00:03:17,200 --> 00:03:18,920
هـل تعتقدِ إنـها قد أخبرتها؟

71
00:03:22,130 --> 00:03:23,990
(سأقول(نـعم

72
00:03:51,020 --> 00:03:54,060
لقد أفرغت (جراي) غضبها علي ذلك الهاتف، أليس كذلك؟

73
00:03:54,060 --> 00:03:56,790
.أخبريني عن ذلك، يجب عليّ أن ابتاع لها هاتف أخر

74
00:03:56,830 --> 00:04:00,880
،وأعتقد أن القليل من النسخ الإحتياطية، لن يكون سئ

75
00:04:00,880 --> 00:04:02,750
. (إلي أن يمضي حفل زفاف (بيو

76
00:04:02,760 --> 00:04:04,980
. أن كُنتِ مشغولة، يمكنني أن أفعل ذلك بدلاً منكِ

77
00:04:04,980 --> 00:04:07,730
.أنـا بالفعل ذاهبه لشراء فرشاة أسنان جديدة

78
00:04:07,730 --> 00:04:09,340
فرشاة أسنان جديدة؟

79
00:04:09,340 --> 00:04:12,470
. شعيرات فرشاتكِ أنتِ و (بين) ،صلبة جداً

80
00:04:12,470 --> 00:04:15,580
. أنتم تستخدموها لإزاله  جير الأسنان، وليس الجص
(الجبس)

81
00:04:15,580 --> 00:04:17,500
هل لمستِ شعيرات فرشاة أسناني؟

82
00:04:17,500 --> 00:04:20,860
.بين، أهدأ ، ربما أمي علي حق

83
00:04:20,860 --> 00:04:22,580
.لكني أحب فرشاة أسناني

84
00:04:22,580 --> 00:04:23,870
،هو فقط يخشي

85
00:04:23,870 --> 00:04:25,340
،من أنك لن تجدي فرشاة جديدة

86
00:04:25,340 --> 00:04:27,320
.(عليها رسم لـ (الرجل الوطواط

87
00:04:29,310 --> 00:04:31,630
.كان هذا وقحاً قليلاً

88
00:04:31,630 --> 00:04:32,960
.أنـا أسفة

89
00:04:32,960 --> 00:04:37,060
.لـاـ ، أرجوكِ، لاتعتذري أبداً عن الوقاحة

90
00:04:37,060 --> 00:04:38,790
.إنها هبة

91
00:04:39,900 --> 00:04:42,190
،كلما فكرتُ أكثر في الأمر

92
00:04:42,190 --> 00:04:44,250
(أري أن الهاتف ليس ماتحتاجة (جراي

93
00:04:44,260 --> 00:04:46,880
.كل ماتحتاج إليه هو العودة

94
00:04:46,880 --> 00:04:49,940
العودة إلي أين؟
.للمواعدة، مع رجل

95
00:04:49,940 --> 00:04:52,830
.ثقِ بي ، أنـا و(جراي) متشابهتان

96
00:04:52,830 --> 00:04:55,200
،فنحن نساء العالم

97
00:04:55,200 --> 00:04:57,430
.نحن أكثر من مجرد جمال

98
00:04:57,550 --> 00:05:00,080
هل تعرفين ماهو موقع المواعدة الذي تستخدمة؟

99
00:05:00,080 --> 00:05:01,610
موقع مواعدة؟

100
00:05:01,610 --> 00:05:04,510
.(هذا لا يبدو من طباع (جراي

101
00:05:04,650 --> 00:05:06,500
.(هكذا ألتقيت بـ (داكوتا

102
00:05:06,520 --> 00:05:07,720
(داكوتا)

103
00:05:07,720 --> 00:05:10,750
.صديقي الحميم، حسناً، أقصد السابق

104
00:05:10,750 --> 00:05:12,590
.نوعاً ما
.نوعاً ما

105
00:05:12,590 --> 00:05:14,190
.الأمر معقد

106
00:05:14,190 --> 00:05:16,490
كالمعتاد، أليس كذلك؟

107
00:05:18,080 --> 00:05:19,430
.حسناً، من الأفضل أن أذهب

108
00:05:19,430 --> 00:05:21,610
.لاتنسي مؤتمر الأباء والمعلمين هذا الأسبوع

109
00:05:21,610 --> 00:05:23,530
.أعلم، فأنـا ولي أمر ، ومعلم

110
00:05:23,530 --> 00:05:24,580
،لكن فقط للإيضاح

111
00:05:24,580 --> 00:05:27,530
.(أنها فرشاة أسنان (الرجل العنكبوت)، وليس (الرجل الوطواط

112
00:05:29,940 --> 00:05:32,110
.أعتقد أنه قد صار ودوداً أكثر معي

113
00:05:37,130 --> 00:05:39,730
.كُنت اُفكر أنه ربما يمكننا الخروج معاً غداً

114
00:05:39,740 --> 00:05:42,340
.هذا إذا لم يكن لديك أى خطط أخرى، بالطبع

115
00:05:42,340 --> 00:05:45,000
،أنتِ وأنـا، تلك خطتكِ ليوم السبت

116
00:05:45,000 --> 00:05:46,230
هل أنتِ متأكدة من أنكِ مستعدة لذلك؟

117
00:05:46,230 --> 00:05:49,330
أنـا أتكلم بجدية، مـاذا عن الخامسة مساءاً؟

118
00:05:49,340 --> 00:05:51,420
.رائع
.عظيم

119
00:05:51,460 --> 00:05:53,200
.حفلة شواء فى منزلى

120
00:05:53,210 --> 00:05:56,260
...فى منزلكِ مع

121
00:05:56,260 --> 00:05:58,210
.والداى

122
00:05:58,310 --> 00:05:59,560
.نعم، لـاـ أعلم بشأن ذلك

123
00:05:59,560 --> 00:06:01,820
.بالله عليك، لـاـ تكن جبان

124
00:06:01,820 --> 00:06:04,360
،إنهم غير مؤذيون
.ويريدون أن يروك حقاً

125
00:06:04,360 --> 00:06:07,360
...هـذا رائع، لكن

126
00:06:07,820 --> 00:06:09,900
.أرجوك، من أجلى

127
00:06:11,090 --> 00:06:12,370
.فى تمام الخامسة

128
00:06:12,370 --> 00:06:13,860
.لـاـ تتأخر

129
00:06:13,990 --> 00:06:18,000
،حسناً، حسناً، لقد حان الوقت

130
00:06:18,000 --> 00:06:22,840
.لقد بدأ الإشتراك فى المسرحية أخيراً

131
00:06:25,570 --> 00:06:27,120
مـاذا تفعلين؟

132
00:06:27,540 --> 00:06:29,300
ماذا يبدو لك؟

133
00:06:29,320 --> 00:06:31,140
مسرحية مدرسية؟ هل أنتِ جادة؟

134
00:06:31,140 --> 00:06:32,720
لمـاذا؟ هل هناك مشكلة؟

135
00:06:32,720 --> 00:06:35,200
.....لـاـ أنـا فقط

136
00:06:35,200 --> 00:06:38,050
.لم أعتقد أنكِ من المهتمين بالفنون المسرحبة، هذا كل شئ

137
00:06:38,050 --> 00:06:41,020
.(حسناً، هذا الكثير مما تعلمه عني، (بيلي نوتر

138
00:06:41,300 --> 00:06:43,790
.يوم السبت، في تمام الخامسة، لاتنسي

139
00:06:54,460 --> 00:06:56,140
لم أنت عابس؟

140
00:06:56,140 --> 00:06:58,030
.زوي، تريد مني أن أقبل والديها

141
00:06:58,030 --> 00:07:00,610
.(هذا لايساعد، (جاين

142
00:07:00,610 --> 00:07:02,000
.. أنـا أسفة

143
00:07:02,000 --> 00:07:05,390
.نعم، نعم، أنتِ لستِ معجبة بـ (زوي)، فهمتُ ذلك

144
00:07:05,390 --> 00:07:06,930
.بربك، (بيلي)، هذا ليس صحيح

145
00:07:06,930 --> 00:07:08,870
.. أنـا فقط أشعر

146
00:07:08,880 --> 00:07:10,440
تشعرين كأنني ماذا؟

147
00:07:10,460 --> 00:07:12,660
.كأنك تقوم بإستبدالي

148
00:07:12,810 --> 00:07:14,720
.أنت مجنونة

149
00:07:15,040 --> 00:07:16,420
هل أنـا كذلك؟

150
00:07:17,470 --> 00:07:20,840
.هل تعلم ماذا، لا بأس ، أنسي ما أخبرتك به

151
00:07:20,910 --> 00:07:22,440
.لقد مضيتُ قدماً

152
00:07:22,780 --> 00:07:26,360
.بعد (لولو) ، وهذا أمر جيد

153
00:07:26,360 --> 00:07:27,260
.جيني

154
00:07:27,260 --> 00:07:29,970
.لـاـ ، حقاً ، لابأس

155
00:07:39,480 --> 00:07:41,880
.مرحباً، بنجم شباك التذاكر

156
00:07:41,880 --> 00:07:43,690
نيك فادين، أليس كذلك؟

157
00:07:43,690 --> 00:07:44,760
.نعم

158
00:07:44,760 --> 00:07:47,150
.أنـا أسفة لما أصاب ذراعك

159
00:07:47,150 --> 00:07:49,000
.ياله من حظ سئ

160
00:07:49,000 --> 00:07:50,300
.شكراً لكِ

161
00:07:50,370 --> 00:07:51,900
،علي الرغم من ذلك، أنت تعلم تلك المقولة

162
00:07:51,900 --> 00:07:55,810
.عندما تمنحك الحياة الليمون، قم بأداء دور الأمير الجذاب


163
00:07:55,810 --> 00:07:58,470
،نعم ، لا أعتقد ان المقولة كانت كذلك

164
00:07:58,470 --> 00:07:59,840
.حسناً، هكذا يجب أن تكون

165
00:07:59,850 --> 00:08:04,070
إستمع إليّ ،(نيك) أنت تبدو كنجم ، حسناً؟

166
00:08:04,070 --> 00:08:05,540
.أستطيع رؤية ذلك

167
00:08:05,540 --> 00:08:09,240
.أفعل ذلك من أجلك، ولا تُضيع تلك الفرصة

168
00:08:09,240 --> 00:08:11,890
،لـاـ أعلم
.فقط فكر في الأمر

169
00:08:25,900 --> 00:08:28,350
.بين، ها أنت ذا

170
00:08:28,350 --> 00:08:30,860
.مرحباً أماندا ، لقد علمتُ أن التسجيل بالمسرحية قد بدأ

171
00:08:30,860 --> 00:08:31,560
.هذا أمر رائع

172
00:08:31,560 --> 00:08:34,180
.نعم، حسناً، أحاول فقط القيام بالجزء الخاص بي

173
00:08:34,190 --> 00:08:36,320
انت تعلم، لكي أعود

174
00:08:37,070 --> 00:08:39,770
.بمناسبة الحديث عن العودة

175
00:08:39,770 --> 00:08:43,290
،كُنتُ أفكر أنه بإمكاننا في عطلة نهايه الأسبوع

176
00:08:43,290 --> 00:08:46,270
.لـاـ ، هي لم تفعل ذلك

177
00:09:07,210 --> 00:09:08,650
.أسفه

178
00:09:10,730 --> 00:09:12,850
.يـاإلهي ، ريتا

179
00:09:13,560 --> 00:09:14,880
ماذا يحدث؟

180
00:09:14,880 --> 00:09:16,560
.لـاشئ، أنـا فقط

181
00:09:17,130 --> 00:09:18,870
.أنـا فقط ، يجب أن أذهب

182
00:09:32,120 --> 00:09:33,590
مرحباً، هل أنتِ بخير؟

183
00:09:33,600 --> 00:09:36,290
...أنـا بخير ، حقاً ، أنـا

184
00:09:37,560 --> 00:09:39,460
.لستُ بخير

185
00:09:39,480 --> 00:09:42,760
.أنه (بين) ،لقد تخطاني

186
00:09:43,300 --> 00:09:46,530
تخطاكِ؟ أنتِ من أنفصل عنه؟

187
00:09:46,810 --> 00:09:49,280
.أعتقد أني أخطئت

188
00:09:49,680 --> 00:09:53,320
.حسناً، إذن إخبريه بأنك تريدين العودة

189
00:09:55,240 --> 00:09:56,950
.ليس بهذه البساطة، جاين

190
00:09:56,960 --> 00:10:00,600
.الأمور، الأمور قد تغيرت

191
00:10:00,810 --> 00:10:02,670
هل تعنين الأنسه (كلارك)؟

192
00:10:02,670 --> 00:10:04,860
،لايمكنني التنافس مع أماندا

193
00:10:04,860 --> 00:10:07,280
.لم يمكنني ذلك سابقاً، ولن يمكنني لاحقاً

194
00:10:07,560 --> 00:10:09,430
.هذا جنون

195
00:10:09,480 --> 00:10:12,180
.(لم تعودِ في المدرسة الثانوية ، أنسه (شو

196
00:10:12,410 --> 00:10:15,560
.وإلي جانب ذلك ، أنـا علي دراية بأخي

197
00:10:16,030 --> 00:10:18,990
.وهو معجب بكِ كما أنتِ

198
00:10:18,990 --> 00:10:20,980
.والذي يبدو هكذا

199
00:10:22,250 --> 00:10:25,880
.فقط ظلي كما أنتِ ، لن يتمكن أحد من منافستك في ذلك

200
00:10:36,650 --> 00:10:38,020
.لقد رأينا الكارثة التي حدثت هنا

201
00:10:38,020 --> 00:10:39,000
.و لقد حظيت بإهتمامنا

202
00:10:39,000 --> 00:10:40,600
.(وأستمعنا لنصيحة (جاين

203
00:10:40,600 --> 00:10:42,960
.نصيحة سيئة، سيئة حقاً

204
00:10:42,970 --> 00:10:45,250
.ظلي كما أنتِ تعني أن تظلي وحيدة

205
00:10:45,250 --> 00:10:46,700
.ربما للأبد

206
00:10:46,700 --> 00:10:48,160
،(أن أردتِ الفوز بالسيد(كويمبي

207
00:10:48,160 --> 00:10:49,680
.يجب عليكِ أن تسعي لذلك

208
00:10:49,680 --> 00:10:51,880
.الوقت هام
.ثقِ بنا

209
00:10:52,560 --> 00:10:54,300
.فتيات، أنـا أقدر حقاً إهتمامكم

210
00:10:54,300 --> 00:10:56,680
.لكن يجب أن تذهبن للفصل

211
00:10:57,630 --> 00:10:59,810
.(كما تريدين، أنسة (شو

212
00:11:07,170 --> 00:11:08,610
.مرحباً أمي ، أسفه لا يمكنني التحدث معكِ

213
00:11:08,620 --> 00:11:09,250
.لقد تأخرت علي العمل

214
00:11:09,250 --> 00:11:10,800
.ويجب أن أبدل ملابسي، إن لم يكن لديكِ مانع

215
00:11:10,800 --> 00:11:11,920
،حتي وإن كان لديّ أخبار جيده

216
00:11:11,920 --> 00:11:14,690
. (لقد أنتهيت من الملف الإلكتروني الخاص بـ (جراي

217
00:11:15,420 --> 00:11:16,990
أنـا أسفة، ماذا؟

218
00:11:16,990 --> 00:11:18,610
أليس هذا مثير؟

219
00:11:19,280 --> 00:11:22,750
لـاـ ، لـاـ ، لـاـ ، لـاـ ، ماذا فعلتِ؟

220
00:11:22,750 --> 00:11:24,810
.حساً، يبدو أنكِ معرضة للكثير من الضغوط مؤخراً

221
00:11:24,820 --> 00:11:26,880
.ففكرت أن أزيل شئ ما من علي عاتقكِ

222
00:11:26,880 --> 00:11:28,130
أمي ، ليس هناك سبب يجعل إنشاء

223
00:11:28,130 --> 00:11:31,520
.ملف إلكتروني لـ (جراي) سيزيل شئ عن عاتقي

224
00:11:31,520 --> 00:11:33,330
،من السهل التعامل معها، حنون

225
00:11:33,330 --> 00:11:34,590
.تستمتع بالسير علي الشاطئ

226
00:11:34,590 --> 00:11:36,320
.جراي ، لاتتمتع بأيّ من هذه الصفات

227
00:11:36,320 --> 00:11:40,030
.حسناً، في عالم المواعدة الإلكترونية ، الخداع هو أهم شئ

228
00:11:40,030 --> 00:11:42,610
.ثق بي، ستشكرينّي لاحقاً

229
00:11:54,080 --> 00:11:56,410
،مرحباً ، مرحباً بكم يارفاق

230
00:11:56,410 --> 00:11:59,480
.في إختبارات أماندا كلارك لأداء

231
00:11:59,480 --> 00:12:02,670
.سندريلا المحدثة بالمدرسة الثانوية

232
00:12:06,080 --> 00:12:08,400
(حسناً، أنـا (أماندا كلارك

233
00:12:08,400 --> 00:12:13,080
.قد تتعرفون عليّ من خلال فيلم أو مسلسل بالتلفاز

234
00:12:13,080 --> 00:12:16,200
..لكني فخورة جداً بأن اخبركم

235
00:12:16,210 --> 00:12:20,720
..هنا تماماً ، علي هذا المسرح ، بدأ كل هذا

236
00:12:20,720 --> 00:12:25,430
..في الواقع ، لقد بُني هذا المسرح بعد أن تخرجنا ، لذلك

237
00:12:27,120 --> 00:12:28,570
.. ما قصدت أن أقوله

238
00:12:28,570 --> 00:12:32,380
.(ان هذا الأمر قد بدأ هنا ، في(وايت مارش

239
00:12:32,380 --> 00:12:34,190
ومن يعلم ؟ من يعلم؟

240
00:12:34,190 --> 00:12:36,370
.. واحدٌ منكم قد يكون

241
00:12:36,370 --> 00:12:38,360
..أماندا كلارك القادم

242
00:12:38,450 --> 00:12:40,060
،عندما أنظر لهذا الحضور

243
00:12:40,060 --> 00:12:42,930
.. أري ثلاث ، حسناً ، ربما أثنان

244
00:12:42,930 --> 00:12:46,010
. ممن لديهم فرصة هنا اليوم

245
00:12:46,010 --> 00:12:49,870
.لكن الأنسه (شو) تُصرّ علي أن من حق الجميع أن يحظي بالفرصة

246
00:12:49,870 --> 00:12:51,130
أليس كذلك؟

247
00:12:51,130 --> 00:12:53,130
.لذلك ، لننتهي من هذا الأمر

248
00:12:53,130 --> 00:12:55,090
.حظ سعيد

249
00:12:56,330 --> 00:12:58,330
،أنهن لسن شقيقاتي

250
00:12:58,330 --> 00:13:01,700
.كل مايرغبن به هو الإطاحة بي، أنهم أشراراً

251
00:13:02,610 --> 00:13:06,350
حقاً، لماذا أصبر علي أفعالهن؟

252
00:13:06,680 --> 00:13:08,760
،أنهن لسن شقيقاتي

253
00:13:08,760 --> 00:13:11,320
،كل مايرغبن به هو الإطاحة بي

254
00:13:11,320 --> 00:13:13,090
.أنهم أشراراً

255
00:13:13,260 --> 00:13:15,560
ماهو الجانب السئ في شقيقاتها؟

256
00:13:15,560 --> 00:13:17,390
.أعتقد أنهم ظرفاء حقاً

257
00:13:19,570 --> 00:13:21,640
،أنهن لسن شقيقاتي

258
00:13:21,640 --> 00:13:23,920
،كل مايرغبن به هو الإطاحة بي

259
00:13:23,940 --> 00:13:25,490
.أنهم أشراراً

260
00:13:26,520 --> 00:13:28,500
،أشعر وكأنني محاصرة

261
00:13:28,550 --> 00:13:29,940
.أتمني فقط أن أتحرر

262
00:13:29,940 --> 00:13:32,900
.لأحيي الحياة التي كان يرغب بها أبي ليّ

263
00:13:44,700 --> 00:13:46,770
يبدو أنهم سعداء، ألـا تعتقدين هذا؟

264
00:13:46,770 --> 00:13:47,600
من؟

265
00:13:47,600 --> 00:13:49,970
.الثنائي الذي .. لاتهتمي

266
00:13:49,970 --> 00:13:54,050
،أتعلمين، ربما يكون الأمر ليس من شأني

267
00:13:54,050 --> 00:13:56,770
ولكن ألم تفكرِ أبداً بالعودة؟

268
00:13:56,770 --> 00:13:57,900
العودة لأين؟

269
00:13:57,910 --> 00:14:00,070
لعالم المواعدة؟

270
00:14:00,070 --> 00:14:03,380
جاين،  كان هذا خطئي

271
00:14:03,380 --> 00:14:06,000
ماذا؟
.أعتقد اني كُنتُ ودودة معكِ أكثر مما يحب

272
00:14:06,000 --> 00:14:08,060
،وأعطيتك إعتقاد واهم

273
00:14:08,060 --> 00:14:10,120
.بأننا أصدقاء

274
00:14:10,120 --> 00:14:12,040
.لـاـ ، لـاـ ، لـاـ

275
00:14:12,040 --> 00:14:14,680
.لنكن واضحين ، عملك أن تُسني لي أقلامي

276
00:14:14,680 --> 00:14:17,090
.ولا يجب أن نحظي بهذا الحديث الخاص بالفتيات

277
00:14:17,090 --> 00:14:18,320
.لقد فهمتُ

278
00:14:18,320 --> 00:14:20,050
جراي؟ هل هذه أنتِ؟

279
00:14:20,050 --> 00:14:21,910
.لـاـ

280
00:14:22,240 --> 00:14:25,090
تمارا، كيف حالك؟

281
00:14:25,090 --> 00:14:28,170
بأفضل حال، لكن لماذا كُنتِ تتجنبين إتصالاتي؟

282
00:14:28,170 --> 00:14:31,520
.أتجنب؟ لـاـ ، بالتأكيد لم تصلني تلك الرسائل

283
00:14:31,520 --> 00:14:32,110
جاين؟

284
00:14:32,110 --> 00:14:33,610
..لـاـ ، لقد أعطيتكِ

285
00:14:33,610 --> 00:14:36,620
.لم أُعطيكِ تلك الرسائل

286
00:14:36,620 --> 00:14:38,590
.كان هذا خطئي، أنـا أسفة

287
00:14:38,590 --> 00:14:40,190
.لـاـ تدعِ هذا يحدث مرة أخري

288
00:14:40,190 --> 00:14:41,460
،حسناً، الأن وقد قابلتكِ هنا

289
00:14:41,460 --> 00:14:44,310
كيف يمكنني إغرائكِ لتنضمي لشركتي الجديدة؟

290
00:14:45,020 --> 00:14:46,430
.أنـا أشعر بالإطراء ، حقاً

291
00:14:46,430 --> 00:14:48,590
.لكني سعيدة حيثُ أنـا الأن

292
00:14:48,590 --> 00:14:50,060
.علي الأقل إستمعُ لعرضي

293
00:14:50,060 --> 00:14:51,850
.يمكن أن تكونِ أكثر سعادة معنا

294
00:14:51,860 --> 00:14:54,410
(شكراً لكِ ، لكن أن علم (دون فان

295
00:14:54,420 --> 00:14:57,860
.بأنا كنا معاً الليلة، سأخسر عملي الليلة

296
00:14:57,860 --> 00:14:59,760
حسناً ، إن غيرتِ رأيكِ

297
00:14:59,760 --> 00:15:00,710
.تعلمين أين أنـا

298
00:15:09,170 --> 00:15:11,330
كيف حالك؟ كيف كانت تجربة الأداء؟

299
00:15:11,330 --> 00:15:13,560
.كانت جيدة، لقد طلبت من بعضنا أن يبقي

300
00:15:13,630 --> 00:15:16,330
.أرادت أن تتحقق من الجاذبية بيننا وبين الأمير الجذاب المحتمل

301
00:15:17,580 --> 00:15:21,660
.إذن ، قبل أن نبدأ تجربة الأداء الخاص بالأمير الجذاب

302
00:15:21,660 --> 00:15:25,530
.أريد أن أخبركم بأنه ستكون هناك قبلة

303
00:15:25,540 --> 00:15:28,150
،وأعلم أن هذا قد يصير بعض التخوف

304
00:15:28,150 --> 00:15:30,060
.للبعض هنا

305
00:15:30,080 --> 00:15:33,960
لكني أؤكد لكم بأن هذا مجرد تمثيل، حسناً؟

306
00:15:36,750 --> 00:15:39,040
مرحباً ، هل يمكننا التحدث؟

307
00:15:39,380 --> 00:15:41,780
بالتأكيد، هل كل شئ علي مايرام؟

308
00:15:42,060 --> 00:15:43,170
.أخبريني أنتِ

309
00:15:43,830 --> 00:15:45,890
مؤخراً ، كنتِ تبدين كأنكِ

310
00:15:46,740 --> 00:15:48,280
.منزعجة من شئ ما

311
00:15:48,750 --> 00:15:51,040
.أنـا علي مايرام الأن ، شكراً لسؤالك

312
00:15:51,950 --> 00:15:54,010
.حسناً ، أرادت فقط أن أتأكد

313
00:15:55,360 --> 00:15:57,120
.أنتِ تبدين رائعة ، بالمناسبة

314
00:15:57,150 --> 00:16:01,690
في الواقع ، أعتقد أنه من الأفضل إن وضحت لكم

315
00:16:01,820 --> 00:16:05,620
.الأختلاف بين التمثيل والواقع

316
00:16:05,890 --> 00:16:09,140
..لذلك، لنري ، هنا

317
00:16:09,140 --> 00:16:11,280
(بين! ، السيد (كويمبي

318
00:16:11,420 --> 00:16:13,180
هل يمكن أن تصعد علي المسرح ، من فضلك؟

319
00:16:13,740 --> 00:16:15,710
.نعم، أنت

320
00:16:17,150 --> 00:16:18,480
.أصعد هنا

321
00:16:21,540 --> 00:16:25,770
إذن، قبلة المسرح ، مجرد تمثيل، أليس كذلك؟

322
00:16:25,770 --> 00:16:28,630
.لذلك ، فقط تخلص من تلك العوائق

323
00:16:28,880 --> 00:16:29,960
.هيا

324
00:16:29,960 --> 00:16:34,310
وأستخدام إمكانياتك لإستحضار تلك العاطفة ، حسناً؟

325
00:16:34,320 --> 00:16:35,650
.. لتكون مثل هذا

326
00:16:44,430 --> 00:16:45,800
.(شكراً لك سيد (كويمبي

327
00:16:47,730 --> 00:16:48,900
.كان هذا رائع

328
00:16:48,910 --> 00:16:50,430
.علي الرحب والسعة

329
00:16:51,300 --> 00:16:52,760
.ومساعد كذلك

330
00:16:53,490 --> 00:16:54,720
.. إذن

331
00:16:58,150 --> 00:16:59,090
.. أسفة

332
00:17:03,270 --> 00:17:04,780
هل هذا موقع للمواعدة؟

333
00:17:05,260 --> 00:17:06,290
.لـاـ

334
00:17:06,790 --> 00:17:08,400
.نعم ، نوعاً ما

335
00:17:08,510 --> 00:17:09,800
.لابأس ، لقد فهمت

336
00:17:09,920 --> 00:17:10,960
فهمت ماذا؟

337
00:17:11,360 --> 00:17:12,750
.أنـا أتنافس مع أخرين

338
00:17:12,940 --> 00:17:15,040
.وأريدكِ أن تعلمي بأني علي مستوي التحدي

339
00:17:15,370 --> 00:17:16,550
.من الجيد أن أعلم ذلك

340
00:17:17,020 --> 00:17:17,840
.هذا ليس من أجلي

341
00:17:17,840 --> 00:17:20,920
.(أمي قامت بإنشاء ملف إلكتروني للمواعدة خاص بـ(جراي

342
00:17:22,440 --> 00:17:23,920
هل تعتقدين أن هذه فكرة جيدة؟

343
00:17:24,010 --> 00:17:25,040
.لـاـ ، بالطبع لـاـ

344
00:17:25,040 --> 00:17:27,760
.(ولهذا أحاول أن أحذفة قبل أن تكتشف (جراي

345
00:17:27,770 --> 00:17:29,000
تكتشف ماذا؟

346
00:17:29,870 --> 00:17:32,080
..لـاـ شئ، أنه فقط

347
00:17:32,510 --> 00:17:36,150
(لقد قامت أم (جاين) بإنشاء ملف إلكتروني لـ(جراي

348
00:17:39,850 --> 00:17:41,370
.هذه فكرة رائعة

349
00:17:41,370 --> 00:17:43,310
لـاـ ، يجب أن نحذفه الأن

350
00:17:43,800 --> 00:17:45,010
.جاين

351
00:17:45,690 --> 00:17:47,210
.كان هذا سريعاً

352
00:17:52,920 --> 00:17:54,530
جراي، أنـا حقاً أسفه ، لكن ربما

353
00:17:54,530 --> 00:17:56,190
إن تمكنتي من التواصل ثانيةً

354
00:17:56,210 --> 00:17:58,560
.. إنظرِ لهذا

355
00:18:01,440 --> 00:18:03,800
.(لقد شُوهدت (جراى تشاندلر مارى) مع (تمارا ميلاون

356
00:18:03,800 --> 00:18:06,250
(هل هي في سبيلها للرحيل عن ( دونوفان دوكر

357
00:18:06,590 --> 00:18:08,800
.لـاـ
.نعم

358
00:18:08,800 --> 00:18:10,980
،دونوفان يعلم بأن (تمارا) تسعي لضمي لها

359
00:18:10,990 --> 00:18:12,600
.(منذ أن رحلت عن ( جيمي تشو

360
00:18:13,010 --> 00:18:14,510
...إذا رأى(دونوفان) ذلك

361
00:18:15,120 --> 00:18:16,350
.ربمـا لن يفعل ذلك

362
00:18:20,610 --> 00:18:21,990
(مكتب(جراى تشاندلر مارى

363
00:18:25,640 --> 00:18:26,870
(إنـه (دونوفان

364
00:18:34,460 --> 00:18:37,310
،نعم،(دونوفان) أؤكد لك إنـه لـاـ يوجد شىء

365
00:18:38,240 --> 00:18:40,600
،نعم،(دونوفان) أعرف ذلك

366
00:18:41,270 --> 00:18:42,510
.شكراً لك

367
00:18:44,080 --> 00:18:46,100
حسناً، هل مازلنا نعمل هنا؟

368
00:18:46,550 --> 00:18:47,680
(نعم، (جاين

369
00:18:47,790 --> 00:18:49,380
.أعنى إننـا لم نفعل أى شىء خطأ

370
00:18:49,380 --> 00:18:51,260
.لقد قابلتِ (تمارا) مصادفةً في الشارع

371
00:18:51,360 --> 00:18:54,680
،لـاـ يهم، الملاحظة هى كل شىء فى عمـلنا

372
00:18:54,810 --> 00:18:56,640
،إذا كان شيئاً مثل هذا سيحدث مرة أخرى

373
00:18:56,640 --> 00:18:59,510
،فلن نستطيع إقناع (دونوفان) إنـه مجرد حادث

374
00:19:00,240 --> 00:19:01,810
(هـذا كل شىء(جاين

375
00:19:06,800 --> 00:19:08,550
،يبدو أن (جراى) لديـها يوماً قاسياً

376
00:19:09,380 --> 00:19:11,310
.أولاً كـان(بو) والأن هذا

377
00:19:11,970 --> 00:19:13,240
مـاذا سمعتِ؟

378
00:19:13,420 --> 00:19:16,320
.لـاـ شىء، لـاـ شىء على الإطلاق

379
00:19:18,950 --> 00:19:20,760
مرحباً، هل هذا هو مكتب(تمارا ميلون)؟

380
00:19:21,180 --> 00:19:23,980
،(نعم، أنـا مساعدة(جراى تشاندلر مارى

381
00:19:24,460 --> 00:19:26,410
،(جراى تريد أن تحدد عشاء مع(تمارا

382
00:19:26,410 --> 00:19:29,520
،لمناقشة مستقبلهم المحتمل

383
00:19:30,180 --> 00:19:31,910
،يوم السبت فى تمام الخامسة عند المرفأ

384
00:19:31,940 --> 00:19:34,360
.رائع، ستكون هناك

385
00:19:48,450 --> 00:19:50,100
.إيلاى، تعال لتتحقق من ذلك

386
00:19:52,250 --> 00:19:53,430
.لقد ظننت أنكِ ستحذفيه

387
00:19:53,430 --> 00:19:55,570
،كُنت سأفعل ذلك، لكن (جراى) لديها إضافة

388
00:19:56,100 --> 00:19:57,670
.أنظر إليــه ، إنه رائع

389
00:19:57,680 --> 00:19:59,190
.دعينـا لـاـ نتسرع

390
00:19:59,210 --> 00:20:00,710
.(يبدو مثل (جورج كلوني

391
00:20:00,710 --> 00:20:02,290
.نعم، إن كُنتِ مهتمه بتلك الأمور

392
00:20:02,410 --> 00:20:03,590
.بعضنا كذلك

393
00:20:03,900 --> 00:20:05,450
،وظيفة رائعة، ويحب السفر

394
00:20:05,470 --> 00:20:07,350
.هارفارد غراد) إنـه رائع)

395
00:20:07,350 --> 00:20:08,900
.يبدو عادياً بالنسبة إلى

396
00:20:09,340 --> 00:20:10,870
.حائز على الميدالية الأولمبية

397
00:20:11,360 --> 00:20:12,630
.لقد أستسلمت

398
00:20:13,160 --> 00:20:17,840
،إنه يريد أن يُقابل(جراى) فى تماما الخامسة فى المرفأ

399
00:20:17,840 --> 00:20:19,160
هل تعتقد أننا يجب أن نخبرها؟

400
00:20:19,540 --> 00:20:21,180
،نعم، بالطبع، يجب أن نخبرها

401
00:20:21,850 --> 00:20:23,690
.و نحن أعنى بها أنتِ

402
00:20:25,310 --> 00:20:26,370
.حظاً سعيداً

403
00:20:28,790 --> 00:20:32,530
،إلى الجميع أنـا أحمل فى يدى قائمة الممثلين

404
00:20:34,690 --> 00:20:36,110
.دعوا الأحلام تبدأ

405
00:20:39,310 --> 00:20:40,820
،فتاة تدعى (زوى) تولت القيادة

406
00:20:40,820 --> 00:20:42,240
من هى (زوى)؟

407
00:20:42,330 --> 00:20:43,840
.صديقة (بيلى) الجديدة

408
00:20:44,090 --> 00:20:45,730
.هذا إنفجار جديد لدراما المعلمين

409
00:20:45,830 --> 00:20:47,150
.أخبرني عن ذلك

410
00:20:47,390 --> 00:20:49,430
حسناً، ما هو الدور الذى حصلنا عليه؟

411
00:20:49,750 --> 00:20:51,410
.لـاـ أعلم، لـاـ أستطيع الإقتراب حتى أرى

412
00:20:51,590 --> 00:20:52,830
.المعذرة

413
00:20:53,170 --> 00:20:55,030
.أبتعدِ عن طريقى

414
00:20:57,180 --> 00:20:58,770
الشقيقات الأشرار

415
00:21:00,490 --> 00:21:04,210
عندما لعبت دور سندريلا , كنت أصغر سندريلا

416
00:21:04,210 --> 00:21:05,990
في تاريخ التمثيل

417
00:21:08,350 --> 00:21:09,330
! مبروك

418
00:21:09,330 --> 00:21:11,440
لا أصدق ان هذا قد حدث

419
00:21:12,310 --> 00:21:14,400
واو , لقد حصلت على الدور الرئيسي

420
00:21:14,710 --> 00:21:17,380
يبدو اننا سنمثل المسرحية سوياً
انا وأنت يا "فادن " , سيندي والامير الوسيم

421
00:21:18,040 --> 00:21:19,780
أعتقد ذلك , نعم

422
00:21:21,040 --> 00:21:22,250
رائع

423
00:21:24,460 --> 00:21:25,790
عذراً على تأخري

424
00:21:27,310 --> 00:21:29,090
أمي
" مرحباً "بن  -

425
00:21:29,170 --> 00:21:30,780
لقد اوشكنا على النهاية
النهاية ؟  -

426
00:21:31,440 --> 00:21:32,520
نهاية ماذا ؟

427
00:21:32,520 --> 00:21:34,340
اجتماع الآباء والمعلمين بالطبع

428
00:21:34,790 --> 00:21:36,470
سأخبرك عن تَقَدُم "جاين " لاحقاً

429
00:21:36,480 --> 00:21:40,770
أما الآن ,السيد "واجيد " يعطيني وصفة لطهي
الكاري الحار بصوص جوز الهند

430
00:21:42,190 --> 00:21:43,410
الا تحب الكاري ؟

431
00:21:43,530 --> 00:21:45,150
من الصعب ارضائة في موضوع الطعام

432
00:21:45,340 --> 00:21:46,560
سيفوتك الكثير

433
00:21:47,010 --> 00:21:49,550
أمي ,عندما ذكرت أمر الاجتماع

434
00:21:49,610 --> 00:21:51,290
لم أقصد انه عليكِ الحضور

435
00:21:51,460 --> 00:21:53,940
ولم لا أحضر ؟ انه يوم اجتماع الآباء و المعلمين

436
00:21:53,940 --> 00:21:56,730
السيد "واجيد " هو المُعلم , وانا والدة

437
00:21:56,870 --> 00:21:57,910
لديها وجهة نظر

438
00:21:57,920 --> 00:22:00,190
نعم , تقنياً ,هذا صحيح

439
00:22:00,650 --> 00:22:01,980
هل هناك مشكلة ؟

440
00:22:02,050 --> 00:22:03,520
... لا , انه فقط

441
00:22:03,950 --> 00:22:07,190
" انا أقدر انكِ تُبدي اهتمام بحياة "جاين

442
00:22:07,390 --> 00:22:09,560
لكني نوعاً ما اهتممت كلياً بهذا الأمر

443
00:22:10,680 --> 00:22:13,540
انا فقط كنت أحاول ان أخفف عنك بعض العبء

444
00:22:14,020 --> 00:22:15,520
فأنت دائماً ما تبدو مشغول

445
00:22:16,040 --> 00:22:17,440
انا لست مشغولا لهذه الدرجة

446
00:22:17,490 --> 00:22:18,500
حقاً ؟

447
00:22:18,710 --> 00:22:20,550
لماذا اذاً تأخرت عن موعدك 15 دقيقة

448
00:22:22,100 --> 00:22:24,580
انا فقط اريد ان اساعدك , دعني أساعدك

449
00:22:25,300 --> 00:22:26,860
انها سيدة لطيفة

450
00:22:27,560 --> 00:22:28,900
يجب ان تستفيد من ذلك

451
00:22:28,900 --> 00:22:29,940
سيد "واجيد " هل عندك مانع ؟

452
00:22:29,940 --> 00:22:31,770
انا احاول ان أتناقش مع أمي

453
00:22:32,000 --> 00:22:34,060
لم أنت غاضب لهذه الدرجة ؟

454
00:22:34,110 --> 00:22:35,450
انا لست غاضباً

455
00:22:35,600 --> 00:22:38,690
جيد , لأن اليوم ,هو يوم عظيم

456
00:22:38,780 --> 00:22:41,560
مستوى "جاين" الأكاديمي فوق المتوسط

457
00:22:41,560 --> 00:22:44,100
واسلوبها ممتاز , اليس كذلك ؟

458
00:22:45,050 --> 00:22:46,500
أفضل من اسلوب بعض الناس الذين أعرفهم

459
00:22:49,750 --> 00:22:52,440
انها تحاول ان تكون الأم الخارقة وهذا يضايقني

460
00:22:52,690 --> 00:22:54,710
انها تحاول فقط ان تكون جزئاً من حياتنا

461
00:22:54,800 --> 00:22:56,530
أعني , الم يكن ذلك ما أردناه ؟

462
00:22:56,530 --> 00:22:59,140
لا , هذا ما أردتيه انتِ ,اما انا فتم جَرّي لهذا الأمر

463
00:22:59,560 --> 00:23:02,330
اوتعلم يا "بن " انت تحتاج لتعديل أسلوبك

464
00:23:02,340 --> 00:23:04,270
نعم أعلم ,السيد "واجيد " أخبرني بذلك

465
00:23:04,450 --> 00:23:06,920
انا فقط اتمنى أن تكون أكثر تفهماً

466
00:23:07,050 --> 00:23:08,750
مثلي انا
حقاً ؟  -

467
00:23:09,230 --> 00:23:11,330
اذاً انتِ موافقة تماماً على

468
00:23:11,330 --> 00:23:14,360
التطوع لعمل الأزياء الخاصة بالمسرحية مع أمي ؟

469
00:23:14,360 --> 00:23:15,310
مــاذا ؟

470
00:23:15,310 --> 00:23:18,290
بعد اجتماع الآباء و المعلمين , ذهبت واشتركت لكليكما

471
00:23:18,330 --> 00:23:19,610
لا يوجد لدي وقت لهذا

472
00:23:19,610 --> 00:23:21,540
اهدئي يا جاين

473
00:23:21,540 --> 00:23:23,730
انها فقط تحاول ان تكون جزء من حياتنا

474
00:23:23,730 --> 00:23:25,490
يجب أن تكوني أكثر تفهماً

475
00:23:26,760 --> 00:23:27,880
يجب أن أذهب

476
00:23:28,050 --> 00:23:29,960
سوف نتحدث عن ذلك لاحقاً

477
00:23:30,060 --> 00:23:31,460
لو كنت مازلت على قيد الحياة

478
00:23:31,600 --> 00:23:32,630
لماذا ؟ ما الأمر ؟

479
00:23:32,630 --> 00:23:34,150
يجب أن أخبر "جراي" شيئاً ما

480
00:23:34,440 --> 00:23:37,010
وانت ان لم تسمع مني شيئاً في ال 24 ساعه القادمة

481
00:23:37,010 --> 00:23:38,700
أريد ان أُدفن مع كل أحذيتي

482
00:23:44,880 --> 00:23:46,100
ماذا تُريدين ؟

483
00:23:46,430 --> 00:23:48,770
اريد ؟ انا لا أريد اي شيئ

484
00:23:49,300 --> 00:23:50,360
جيد

485
00:23:50,670 --> 00:23:52,890
... في الحقيقة أنا

486
00:23:53,070 --> 00:23:54,650
ها أنتِ

487
00:23:54,770 --> 00:23:58,190
جاين " , لقد مررت بنهار عصيب وصبري قليل  "

488
00:23:58,190 --> 00:24:01,400
لذا لديكِ بالضبط 20 ثانية لتقولي ما الأمر ؟

489
00:24:01,610 --> 00:24:02,930
حسناً ,سأخبرك

490
00:24:03,060 --> 00:24:04,800
أمي , بارك الله فيها

491
00:24:04,820 --> 00:24:06,970
انشأت لكي حساباً في احدى مواقع المواعدة

492
00:24:07,450 --> 00:24:08,180
ماذا ؟

493
00:24:08,180 --> 00:24:10,940
أعلم , كان هذا هو رد فعلي

494
00:24:10,940 --> 00:24:12,500
وكنت سأمسحه

495
00:24:12,620 --> 00:24:14,430
ولكن عندها جائني رد

496
00:24:14,430 --> 00:24:16,100
ويجب ان تري ذلك الرجل , انه رائع

497
00:24:16,100 --> 00:24:18,250
وهو غني ويحب ذات الأشياء التي تحبينها

498
00:24:18,250 --> 00:24:20,250
وانتِ لا تتحدثين وبدأ لونك يتحول للأحمر

499
00:24:20,260 --> 00:24:21,400
لذا سألغي الأمر فوراً

500
00:24:21,400 --> 00:24:22,780
وسأعمل على كتابة استقالتي

501
00:24:22,780 --> 00:24:23,940
لا تتحركي

502
00:24:26,280 --> 00:24:28,250
اخبريني بالضبط

503
00:24:28,530 --> 00:24:31,190
ما مقدار الغنى والروعة التي تتحدثين عنها ؟

504
00:24:43,020 --> 00:24:45,870
"محاولة جيدة , لكن في القرن الخاطئ يا آنسة " شو

505
00:24:46,310 --> 00:24:49,080
يا فتيات . انا احب هذا الكتاب , انه

506
00:24:49,090 --> 00:24:50,760
انه تاريخ عتيق هذا هو

507
00:24:51,220 --> 00:24:52,970
انتِ تنافسين أسطورة

508
00:24:52,970 --> 00:24:55,870
ابحثي في كتاب جميلة المدرسة لعام 2005 قسم الفتاة اللئيمة

509
00:24:55,920 --> 00:24:57,070
وهذا هو أسوء نوع

510
00:24:57,080 --> 00:24:59,580
"يجب ان تنافسي بقوة ان اردت ان تتغلبي على الآنسة "كلارك

511
00:25:00,650 --> 00:25:02,270
يا فتيات , انا لا احاول التغلب على أي أحد

512
00:25:02,270 --> 00:25:04,400
.... وحقاً لا أعتقد انه من الملائم ان

513
00:25:04,400 --> 00:25:06,780
اسمعي , هل تريدي الرجوع مرة أخرى للمدرب "كويمبي" ؟

514
00:25:06,820 --> 00:25:08,260
نعم او لا ؟

515
00:25:09,830 --> 00:25:10,580
نعم

516
00:25:10,580 --> 00:25:12,000
اذاً يجب ان تستمعي الينا

517
00:25:12,400 --> 00:25:15,270
وبينما تفعلي ذلك ,هذا الطعام السيئ لن يفيدك

518
00:25:29,300 --> 00:25:31,040
هل اعدتِ ترتيب خزانتي ؟

519
00:25:31,480 --> 00:25:32,520
هل أعجبتك ؟

520
00:25:32,530 --> 00:25:33,870
لا لم تعجبني

521
00:25:33,870 --> 00:25:36,260
لا تعجبني على الاطلاق , لا استطيع أن اجد أي شيئ

522
00:25:36,260 --> 00:25:38,570
كان لدي نظام محدد هناك

523
00:25:38,680 --> 00:25:39,700
"بينجامين "

524
00:25:39,700 --> 00:25:40,690
ماذا ؟

525
00:25:40,860 --> 00:25:42,600
بالله عليك , لقد كانت فوضى

526
00:25:42,600 --> 00:25:44,510
لكنها فوضى انا متحكم بها

527
00:25:44,510 --> 00:25:45,710
ماذا يحدث ؟

528
00:25:45,710 --> 00:25:47,570
لقد رتبت خزانته

529
00:25:47,570 --> 00:25:49,530
وسوف يكون سعيداً بها

530
00:25:49,530 --> 00:25:53,240
ثق بي , لقد عملت كمنظمة خزانات من قبل في شركة في دينفر

531
00:25:53,310 --> 00:25:54,530
بالطبع فعلتِ ذلك

532
00:25:54,610 --> 00:25:58,880
لقد نظمت كل شيئ وفقاً للون والموسم

533
00:25:58,880 --> 00:26:02,880
وقد نظمت مجلاتك الاباحية وفقا للتاريخ

534
00:26:03,190 --> 00:26:04,470
يا الهي

535
00:26:08,060 --> 00:26:09,420
هل تصدقي أخاكِ ؟

536
00:26:09,660 --> 00:26:11,130
في الحقيقة يا أمي أستطيع ذلك ؟

537
00:26:12,290 --> 00:26:13,410
ماذا يعني ذلك ؟

538
00:26:13,410 --> 00:26:15,380
هذا يعني ان فرش الاسنان الجديدة

539
00:26:15,460 --> 00:26:17,230
واعاده ترتيب الخزانه

540
00:26:17,230 --> 00:26:18,720
وأزياء مسرحية المدرسة

541
00:26:19,250 --> 00:26:21,300
انا فقط أحاول ان أكون أم

542
00:26:21,430 --> 00:26:22,900
لا , انتي تحاولي ادخال

543
00:26:22,900 --> 00:26:25,060
ثمان سنوات من الأُمومة في أسبوع واحد

544
00:26:25,060 --> 00:26:26,830
وهذا كثير للغاية

545
00:26:32,030 --> 00:26:33,090
لقد فهمت

546
00:26:34,080 --> 00:26:35,120
أمي

547
00:26:39,720 --> 00:26:42,570
أحتاج مساعدتك يا "جايني " وأحتاجها بسرعة

548
00:26:44,530 --> 00:26:46,190
تفضل في مكتبي

549
00:26:48,520 --> 00:26:51,520
"حسناً و اعني اعلم ان العشاء مع والدا "زوي

550
00:26:51,520 --> 00:26:53,200
قد يبدو مقلقاً

551
00:26:53,950 --> 00:26:54,830
لكن يجب ان تثق بي

552
00:26:54,830 --> 00:26:57,000
الصورة الأكبر ؟ هذا شيئ جيد

553
00:26:57,210 --> 00:26:58,720
.... أعلم انا فقط

554
00:26:59,560 --> 00:27:00,430
متوتر ؟

555
00:27:00,430 --> 00:27:02,440
نعم , انتِ تعلمي تاريخي مع الآباء

556
00:27:02,440 --> 00:27:03,910
وهو ليس جيداً

557
00:27:05,650 --> 00:27:06,870
انا فقط أريدك أن تساعديني

558
00:27:06,870 --> 00:27:09,120
.... لكي أبدو أكثر , لا أعلم

559
00:27:09,440 --> 00:27:10,570
أنيق ؟

560
00:27:10,920 --> 00:27:12,580
ظننت انك تخطيت موضوع

561
00:27:12,580 --> 00:27:15,780
"تغيير صورتك من اجل شخص آخر , بعد ماحدث مع "لولو

562
00:27:15,970 --> 00:27:17,370
نعم

563
00:27:17,890 --> 00:27:19,890
لكن هذا أمر مُختلف

564
00:27:20,370 --> 00:27:22,270
زوي " , مُختلفة "

565
00:27:22,320 --> 00:27:24,300
هي لا تحاول ان تخفيني من والديها

566
00:27:24,300 --> 00:27:26,100
انها تريدني أن أقابلهم

567
00:27:26,520 --> 00:27:28,310
اوتعلمي ؟ هذا يعني الكثير

568
00:27:28,490 --> 00:27:30,080
حسناً اذاً عليك ان تثق

569
00:27:30,080 --> 00:27:31,880
انها تريدك ان تقابلهم لسبب ما

570
00:27:33,160 --> 00:27:34,580
أعلم , أعلم

571
00:27:35,250 --> 00:27:36,230
... انا فقط

572
00:27:36,920 --> 00:27:38,910
انا لا اريد ان اكون ذلك الشاب الذي يجب على الفتاة
ان تجعله يتسلل

573
00:27:38,910 --> 00:27:40,630
من خلال شباك غرفتها , بعد الآن

574
00:27:41,300 --> 00:27:42,020
اريد ان أكون ذلك الشاب

575
00:27:42,020 --> 00:27:44,740
التي تكون فخورة وهي تُدخله من الباب الأمامي

576
00:27:45,990 --> 00:27:47,220
كما تفعل هنا ؟

577
00:27:55,040 --> 00:27:56,590
مرحباً
هل هذه "جاين " ؟ -

578
00:27:56,920 --> 00:27:58,120
نعم

579
00:27:58,410 --> 00:28:00,120
"انا مُساعد "تمارا ميلون

580
00:28:00,130 --> 00:28:02,120
"انها ستتأخر قليلاً اليوم عن مُقابلة "جراي

581
00:28:03,560 --> 00:28:04,930
انا آسفة , مُقابلة من ؟

582
00:28:04,930 --> 00:28:07,830
ستكون عند المرفأ في الساعه الخامسة و الثلث على أكثر تقدير

583
00:28:07,830 --> 00:28:09,720
المرفأ ؟ -
نعم  -

584
00:28:10,020 --> 00:28:12,960
انديا " تلك الساقطة "
معذرة  -

585
00:28:12,990 --> 00:28:14,470
لا شيئ انا آسفة

586
00:28:14,470 --> 00:28:16,090
اوتعلم , اعتقد ان هناك سوء فهم

587
00:28:16,090 --> 00:28:18,340
ولكن جراي ستُلغي الموعِد

588
00:28:18,600 --> 00:28:21,210
لا احد يلغي موعد مع "ميلون " ,تأكدي من حضورها

589
00:28:23,130 --> 00:28:25,750
انا ميتة لا محالة

590
00:28:27,390 --> 00:28:28,970
نعم , ما الجديد ؟

591
00:28:28,970 --> 00:28:31,980
لا , أعني سأموت قبل موعدي , وبدون انعاش قلبي

592
00:28:31,990 --> 00:28:34,570
يا الهي  -
" لابأس يا "جاين  -

593
00:28:34,570 --> 00:28:37,800
فقط تنفسي , تنفسي , مامدى سوء الأمر ؟

594
00:28:38,080 --> 00:28:39,970
لقد أقنعت "جراي " بالذهاب في موعِد مُدّبر

595
00:28:39,970 --> 00:28:42,080
نعم , هذا بداية الطريق الأسوء

596
00:28:42,080 --> 00:28:44,130
والآن هي تعتقد انها ذاهبة للمرفأ

597
00:28:44,130 --> 00:28:45,450
لمُقابلة الرجل المثالي

598
00:28:45,450 --> 00:28:46,050
لكن لايوجد رجل مثالي

599
00:28:46,050 --> 00:28:48,080
"فقط ستجد "تامارا ميلون

600
00:28:48,080 --> 00:28:49,280
جربي الاتصال بجوالها

601
00:28:49,280 --> 00:28:51,490
لقد كَسَرته , وكان علي شراء واحد جديد لها

602
00:28:51,710 --> 00:28:52,890
يالسوء الحظ

603
00:28:52,890 --> 00:28:55,560
اين ستكون ؟ بالمكتب ؟

604
00:29:00,530 --> 00:29:02,000
اختاري الذي على اليمين

605
00:29:02,620 --> 00:29:04,790
كنت أكثر ميلاً لهذا

606
00:29:05,240 --> 00:29:06,640
هذا أيضا جيد

607
00:29:06,800 --> 00:29:09,510
أعني , انا لست خبيراً أو أي شيء

608
00:29:09,510 --> 00:29:11,280
أنت أعجوبة في الأزياء

609
00:29:11,310 --> 00:29:13,010
اوه ,نعم هذا صحيح أنا كذلك

610
00:29:13,010 --> 00:29:14,740
في هذه الحالة يجب ان تأخذي بنصيحتي الأعجوبة

611
00:29:14,740 --> 00:29:16,200
وترتدي الذي على اليمين

612
00:29:16,220 --> 00:29:17,540
حسناً

613
00:29:18,310 --> 00:29:20,930
اعلم انكِ على الأرجح لا تريدي الحيث بهذا الشأن

614
00:29:20,930 --> 00:29:24,340
لكني آسف بشأن ماحدث مع "بوو" وخطوبته

615
00:29:24,690 --> 00:29:26,880
ولماذا سأهتم بما يفعله "بوو " ؟

616
00:29:27,450 --> 00:29:28,940
لأني أعرفك

617
00:29:29,070 --> 00:29:30,640
انت لا تعرفني لهذه الدرجة

618
00:29:31,060 --> 00:29:32,500
انا ابن اخوكي

619
00:29:32,570 --> 00:29:34,050
ليس هنا , انت لست كذلك

620
00:29:34,050 --> 00:29:36,970
هنا , انت موظف عندي

621
00:29:37,120 --> 00:29:38,590
انها اجازة نهاية الاسبوع

622
00:29:42,810 --> 00:29:44,470
لقد قابلها للتو

623
00:29:44,810 --> 00:29:45,970
ماذا ؟

624
00:29:46,350 --> 00:29:47,610
" بوو "

625
00:29:48,640 --> 00:29:50,310
لقد تعرّف اليها منذ بضعة شهور فقط

626
00:29:50,310 --> 00:29:51,480
وهاهما يتزوجان

627
00:29:51,480 --> 00:29:55,380
حسناً , بعض الناس يتجاوزون العلاقة بسرعة

628
00:29:58,770 --> 00:30:01,150
لديّ موعِد الليلة

629
00:30:01,530 --> 00:30:03,840
حقاً , هذا رائع

630
00:30:05,220 --> 00:30:08,330
اوتعلمي , يقولون ان افضل وسيلة لتجاوز علاقة

631
00:30:08,330 --> 00:30:09,430
هي مقابلة اناس جديدة

632
00:30:09,840 --> 00:30:13,900
في الحقيقة انا لست مغرمة بمقابلة اناس جديدة

633
00:30:14,250 --> 00:30:16,550
انا سعيد انك جعلتِ الليلة هي الاستثناء

634
00:30:19,060 --> 00:30:21,800
مازلت أكثر ميلاً لهذا

635
00:30:22,250 --> 00:30:24,030
في كل الأحوال ستبدين جميلة

636
00:30:25,240 --> 00:30:28,940
استمتعي الليلة , و اراكِ يوم الاثنين

637
00:30:31,200 --> 00:30:32,460
هل تريديني ان أُجيب على هذا ؟

638
00:30:32,580 --> 00:30:35,080
لا , فكما قلت , اليوم هي عطلة نهاية الاسبوع

639
00:30:35,080 --> 00:30:37,060
انا متأكدة انه ليس أمراً هاماً

640
00:30:47,090 --> 00:30:48,580
لقد جربت الاتصال بالمكتب , منزلها , اِيلاي ,و كارتر

641
00:30:48,580 --> 00:30:50,510
لا أحد يرد على الاتصال

642
00:30:50,660 --> 00:30:53,460
ماذا لو اتصلنا بالمطعم وتركنا لها رسالة هناك

643
00:30:53,470 --> 00:30:54,570
هذه مُخاطرة كبيرة

644
00:30:54,570 --> 00:30:56,990
وانا أراهنك ان "انديا " هناك مع مصورها

645
00:30:56,990 --> 00:30:58,020
"حتى تحصل على صور "تامارا

646
00:30:58,020 --> 00:31:00,520
"وتنشرها على الانترنت حتى يراها "دونافان

647
00:31:02,250 --> 00:31:04,040
لماذا تنظر لي هكذا ؟

648
00:31:04,140 --> 00:31:07,730
الا تظني انكِ مصابة قليلاً بجنون الارتياب ؟

649
00:31:15,450 --> 00:31:17,310
كيف هي الزاوية ؟

650
00:31:17,350 --> 00:31:18,810
فقط التقط الصورة

651
00:31:20,140 --> 00:31:21,500
يجب ان اذهب لهناك

652
00:31:21,500 --> 00:31:23,610
"وأمنع "جراي " من الوقوع في فَخ " انديا

653
00:31:23,990 --> 00:31:26,100
حسناً اذا , لنذهب

654
00:31:26,180 --> 00:31:27,540
لا يمكنك القدوم

655
00:31:28,730 --> 00:31:30,050
ليس في هذه المَرة

656
00:31:30,450 --> 00:31:31,850
عن ماذا تتحدثين ؟

657
00:31:32,440 --> 00:31:34,970
"أتحدث عن عشائك مع والدا "زوي

658
00:31:35,470 --> 00:31:37,340
لا يمكنني تعطيلك عن ذلك

659
00:31:37,930 --> 00:31:39,450
يمكنني فعل ذلك وحدي

660
00:31:39,600 --> 00:31:40,440
"مستحيل يا "جايني

661
00:31:40,450 --> 00:31:41,820
هناك وقت كافي لفعل الأمرين

662
00:31:42,080 --> 00:31:43,880
يمكنني ايصالك للمدينة

663
00:31:43,880 --> 00:31:45,820
ثم اعود قبل وقت كافي , بدون حتى ان اعرق

664
00:31:46,400 --> 00:31:47,620
هل أنت مُتأكد ؟

665
00:31:47,620 --> 00:31:50,130
بالطبع , بالتأكيد والآن هيا لنذهب

666
00:32:05,910 --> 00:32:08,500
حسناً , لقد عرفت المُشكلة

667
00:32:08,510 --> 00:32:10,290
رائع , اخبرني الأخبار الجيدة أولاً

668
00:32:10,290 --> 00:32:12,190
ماذا جعلكِ تفكرين ان هناك أخبار جيدة يا "جاين"؟

669
00:32:12,550 --> 00:32:13,560
لا أعلم , ظننت ان هذا احد المواقف

670
00:32:13,560 --> 00:32:16,010
التي بها أخبار جيدة وأخبار سيئة

671
00:32:16,020 --> 00:32:17,520
لا

672
00:32:17,520 --> 00:32:18,800
حسناً , فقط اخبرني

673
00:32:19,450 --> 00:32:21,830
"لقد مات "الوحش

674
00:32:21,830 --> 00:32:23,780
هل تريدين قول بعض كلمات الوداع هنا ؟

675
00:32:23,790 --> 00:32:26,100
لايوجد لدينا وقت لكلمات الوداع , لا أصدق ذلك

676
00:32:26,100 --> 00:32:28,500
هذه أكثر سيارة غير موثوق بها في العالم

677
00:32:28,500 --> 00:32:31,540
حسنا ؟ اهدئ قليلاً يمكنها سماعِك

678
00:32:31,540 --> 00:32:32,900
لقد قلت لتوك انها ماتت

679
00:32:32,900 --> 00:32:34,630
لكنها قامت من الموت من قبل

680
00:32:34,630 --> 00:32:36,760
وجهة نظر , أنا آسفة , نحن نُحبك

681
00:32:36,760 --> 00:32:38,450
لكنها سيارة غير موثوق بها

682
00:32:38,660 --> 00:32:40,260
يجب أن نتصل بشحص ما الآن

683
00:32:40,420 --> 00:32:42,050
لا تنظري لي , حسناً

684
00:32:42,050 --> 00:32:44,070
انتِ الشخص الوحيد الذي سأتصل به في هذه الحالة

685
00:32:45,060 --> 00:32:46,870
لكن من الواضح ان لديك خطة احتياطية

686
00:33:16,040 --> 00:33:18,060
مرحباً
مرحباً ,أُمي -

687
00:33:18,120 --> 00:33:19,430
ماذا تفعلي ؟

688
00:33:19,430 --> 00:33:20,580
لاشيئ

689
00:33:20,680 --> 00:33:23,560
ان لن أفعل اي شيئ آخر حتى تطلبي مني ذلك

690
00:33:23,560 --> 00:33:24,790
أحتاج مُساعدتك

691
00:33:26,180 --> 00:33:28,170
هل تطلبي مُساعدتي ؟

692
00:33:28,170 --> 00:33:29,260
نعم , يا أُمي

693
00:33:29,260 --> 00:33:30,600
حسناً انا فقط اردت التوضيح

694
00:33:30,600 --> 00:33:31,940
لا أريد ان يصرخ أحد في وجهي مرّة أُخرى

695
00:33:31,950 --> 00:33:32,970
انا لم أصرخ

696
00:33:32,970 --> 00:33:34,590
لقد كنتي مُنفَعِلة قليلاً

697
00:33:34,830 --> 00:33:37,680
وعندما أموت ستشعري بالذنب على ما فعلتِ

698
00:33:37,680 --> 00:33:41,200
هذا رائع يا أمي , هل ستساعديني ام لا ؟

699
00:33:42,670 --> 00:33:44,070
بالتأكيد

700
00:33:44,180 --> 00:33:46,790
حسناً , سيارتي تعطلت وانا وبيلي تعبنا

701
00:33:46,790 --> 00:33:47,780
هل يُمكنكِ اصطحابنا ؟

702
00:33:47,780 --> 00:33:49,390
بالطبع , اين انتما ؟

703
00:33:49,390 --> 00:33:51,760
سأرسل لكِ العنوان , فقط تعالي بسرعة

704
00:34:00,820 --> 00:34:02,670
داكوتا " ؟ ماذا تفعل هنا ؟"

705
00:34:03,690 --> 00:34:07,740
حسناً , بعد ما حدث , كان يجب أن أراكي

706
00:34:09,400 --> 00:34:10,810
لقد أشتقت اليكي

707
00:34:20,070 --> 00:34:21,640
" هاي " ريتا

708
00:34:21,960 --> 00:34:24,390
"مرحباً " بن " , " أماندا

709
00:34:24,480 --> 00:34:27,810
ريتا " , " بن " وأنا كنا على وشك التشارك "
في أكل بعض أجنحة الدجاج

710
00:34:27,810 --> 00:34:30,470
يبدو انك اكلت البعض منهم هنا

711
00:34:31,010 --> 00:34:32,450
هذا جيد من أجلك على فكرة

712
00:34:32,460 --> 00:34:35,160
انتِ تعلمي بعض الفتيات يكنّ حريصات بشأن وزنهم

713
00:34:35,160 --> 00:34:37,900
لكني أحترم كثيراً أمثالك

714
00:34:37,900 --> 00:34:39,460
ممن يأكلون ما يريدون وفي أي وقت

715
00:34:39,570 --> 00:34:40,610
شكراً لكِ

716
00:34:40,610 --> 00:34:43,270
سأحضر لكم المشروب ماذا تريدون ان تحتسوا ؟

717
00:34:43,270 --> 00:34:44,400
انت تعرف ماذا أُريد

718
00:34:44,400 --> 00:34:46,090
في الحقيقة لقد كنت راحلة لتوي

719
00:34:46,230 --> 00:34:49,060
حقاً ؟ هذا سيئ للغاية

720
00:34:49,170 --> 00:34:51,850
نعم , هذا سيئ جداً المكان مزدحم جداً هنا

721
00:34:51,850 --> 00:34:53,480
هل تمانعي ان جلسنا على طاولتك ؟

722
00:34:53,480 --> 00:34:55,140
تفضلوا
هذا رائع  -

723
00:34:56,800 --> 00:34:58,270
" باي باي "ريتا

724
00:34:58,800 --> 00:35:02,700
اذا سأراكِ غداً

725
00:35:02,810 --> 00:35:04,300
نعم اراك لاحِقاً

726
00:35:14,150 --> 00:35:15,410
هل نسيتي شيئاً ما ؟

727
00:35:15,630 --> 00:35:16,940
ها هو

728
00:35:16,940 --> 00:35:19,080
قطعة من الجبن المقلي سقطت من سلّتك

729
00:35:19,300 --> 00:35:21,700
لا شكراً هو لكِ

730
00:35:21,720 --> 00:35:23,140
أعلم انه لي

731
00:35:24,700 --> 00:35:26,240
ظننت انكِ راحلة

732
00:35:26,240 --> 00:35:28,140
من الواضح انها مازالت جائعة

733
00:35:28,870 --> 00:35:30,860
هل يمكنني احضار مشروب لكِ
لا أنا بخير  -

734
00:35:30,860 --> 00:35:33,590
شراب ماري الدموية من أجلك مع الصوص الحار جانباً

735
00:35:33,590 --> 00:35:34,960
فهي لا تُحبه حار للغاية

736
00:35:34,960 --> 00:35:36,430
من الرائع أنك تعرف ذلك

737
00:35:36,460 --> 00:35:38,860
فقط رشّة بسيطه هي كل ما أحتاج

738
00:35:38,860 --> 00:35:40,630
سآتي بكرسي آخر

739
00:35:42,470 --> 00:35:45,740
بن " ,لقد كنت أُفكر  "

740
00:35:45,830 --> 00:35:49,500
ربما أنا وانت نذهب لرئية عرض البردواي

741
00:35:49,500 --> 00:35:51,430
ونتناول العشاء سوياً , الا تعتقد ذلك ؟

742
00:35:51,430 --> 00:35:53,270
لدي مباراة يوم السبت

743
00:35:53,270 --> 00:35:56,170
هل مازلت ترتدي تلك الأزياء الرائعة؟

744
00:35:56,220 --> 00:35:58,390
يا الهي انا أتذكر كم كنت تبدو رائعا

745
00:35:58,390 --> 00:36:00,330
في تلك الأزياء ونحن في الثانوية

746
00:36:01,340 --> 00:36:04,840
هذا المشروب حارّ جداً
هل انتِ بخير ؟ -

747
00:36:08,160 --> 00:36:09,790
يا الهي حلقي ينغلق

748
00:36:09,790 --> 00:36:10,920
اوه , لا

749
00:36:11,050 --> 00:36:12,750
انا احتاج بعض الماء , " ريتا " ؟

750
00:36:12,750 --> 00:36:14,150
ريتا " , اعطيها الماء "

751
00:36:18,920 --> 00:36:21,030
لماذا فعلتي ذلك ؟

752
00:36:22,560 --> 00:36:23,610
أنتِ فعلتِ ذلك

753
00:36:23,610 --> 00:36:25,820
أنا آسفة لقد كنت غبية , هاك

754
00:36:25,860 --> 00:36:27,540
" لا , لا أريد هذا الماء يا "بن

755
00:36:27,540 --> 00:36:29,270
سأحضر لكِ كأساً آخر
ارجوك أسرع  -

756
00:36:30,110 --> 00:36:32,460
أماندا" انا آسفة حقا"

757
00:36:33,080 --> 00:36:35,610
و ... انتهى المشهد

758
00:36:36,740 --> 00:36:37,890
ماذا ؟

759
00:36:37,890 --> 00:36:38,930
هذه المنافسة من طرف واحد

760
00:36:38,930 --> 00:36:41,140
التي بيننا كانت ممتعة لفترة

761
00:36:41,140 --> 00:36:42,550
لكنها الآن تضايقني

762
00:36:42,550 --> 00:36:45,540
افعلي بي معروفاً ولا تعبثي معي مرة أخرى , حسناً

763
00:36:46,980 --> 00:36:48,070
تفضلي , تفضلي , تفضلي

764
00:36:48,070 --> 00:36:49,270
شكراً لك

765
00:36:50,610 --> 00:36:53,430
يا الهي , كان هذا مُخيفاً جداً

766
00:36:53,640 --> 00:36:55,490
هل انتِ بخير
نعم  -

767
00:37:04,860 --> 00:37:07,180
بالله عليكِ , أين هيا ؟

768
00:37:07,340 --> 00:37:09,000
ستأتي لا تقلق

769
00:37:09,000 --> 00:37:10,520
انا فقط لا أريد أن أتأخر

770
00:37:11,010 --> 00:37:13,280
سأوصلك لهناك , أنا أعدك

771
00:37:15,230 --> 00:37:17,310
اذا , مُقابلة الأهل

772
00:37:17,310 --> 00:37:19,810
هذا الأمر بينك وبين "زوي" لابد انه جَديّ

773
00:37:20,230 --> 00:37:21,660
أعتقد ذلك

774
00:37:23,610 --> 00:37:27,210
انا سعيده من أجلك , أنا حقاً كذلك

775
00:37:27,760 --> 00:37:29,210
اذا , ماذا عنكِ ؟

776
00:37:29,360 --> 00:37:31,990
كيف حال الأشياء بينك وبين زميلك في العمل ؟

777
00:37:32,120 --> 00:37:33,320
ايلاي ؟

778
00:37:33,920 --> 00:37:36,670
طالما نتحدث عن ذلك الموعد لكنه لم يحدث بعد

779
00:37:36,780 --> 00:37:38,210
هل تريدينه أن يحدث ؟

780
00:37:40,990 --> 00:37:42,340
نعم , أعتقد ذلك

781
00:37:50,790 --> 00:37:52,110
وأخيراً

782
00:38:04,100 --> 00:38:05,470
أُمي , من هذا ؟

783
00:38:06,010 --> 00:38:07,490
" انه " داكوتا

784
00:38:07,490 --> 00:38:09,970
والدتك أحضرت معها " هيتشكوك " ؟
"مخرجًا ومنتجًا بريطانيًا , وكان يعد رائدًا في العديد من تقنيات أفلام الإثارةوالتشويق"

785
00:38:09,970 --> 00:38:11,070
رائع

786
00:38:11,070 --> 00:38:13,080
.... لا , انه

787
00:38:13,080 --> 00:38:15,460
صديقها الحميم , مرحباً

788
00:38:15,460 --> 00:38:17,880
لابد أنكِ جاين , من الرائع مُقابلتك أخيراً

789
00:38:17,880 --> 00:38:20,360
من الرائع مُقابلتك أيضاً
صديق حميم سابق  -

790
00:38:20,360 --> 00:38:22,490
هل يمكننا الحديث عن ذلك أولاً
بالطبع , دعنا نتحدث  -

791
00:38:23,440 --> 00:38:25,260
نعم , يجب علينا أن نتحرك

792
00:38:25,260 --> 00:38:27,720
صحيح , الى أين ؟

793
00:38:27,720 --> 00:38:30,500
اوه ,,لا

794
00:38:30,500 --> 00:38:33,160
بيلي " عشائك مع والدا "زوي " سيكون بعد نصف ساعة"

795
00:38:33,720 --> 00:38:35,940
هذا يجعل موعد "جراي" بعد نصف ساعة أيضاً

796
00:38:35,940 --> 00:38:37,380
وهذا أكثر أهمية

797
00:38:37,430 --> 00:38:40,100
لا انه ليس كذلك
بلى يا "جاين " هو كذلك  -

798
00:38:43,910 --> 00:38:45,770
انا فقط أقول انه كان بامكانك قول الوداع لي قبل ان ترحلي

799
00:38:45,770 --> 00:38:48,010
لقد ودّعتك  -
في رسالة  -

800
00:38:48,010 --> 00:38:49,870
اعتقد اني استحق أفضل من ذلك

801
00:38:49,870 --> 00:38:51,130
لقد أحضرتها معك

802
00:38:51,130 --> 00:38:52,530
نعم

803
00:38:52,530 --> 00:38:54,090
الاشارة خضراء يا أُمي

804
00:38:54,090 --> 00:38:56,550
ماذا ستفعل ؟ ستقرأها هنا أمام الجميع ؟

805
00:38:56,550 --> 00:38:57,700
لو أضطررت لذلك

806
00:38:57,700 --> 00:38:59,540
لا , ليس عليك حقاً فعل ذلك

807
00:38:59,540 --> 00:39:00,990
لأنه ليس من شأننا

808
00:39:00,990 --> 00:39:02,660
لا ,لا ,لا أريد أن أعرف ماذا تقول

809
00:39:02,660 --> 00:39:03,820
ابقى خارج الموضوع

810
00:39:03,820 --> 00:39:05,060
والاشارة مازالت خضراء يا أُمي

811
00:39:05,070 --> 00:39:06,570
"انا مُشَتتة هنا يا "جاين

812
00:39:06,680 --> 00:39:08,370
وها قد أصبحت حمراء

813
00:39:08,380 --> 00:39:10,150
أوتعلمي , ربما يجب علينا الا نتكلم

814
00:39:10,150 --> 00:39:12,110
فكرة رائعة لا يتكلم أحد

815
00:39:17,000 --> 00:39:18,220
"في أي دقيقة الآن وستكون "جراي

816
00:39:18,220 --> 00:39:20,740
المديرة التنفيذية السابقة لدونفان ديكر

817
00:39:20,850 --> 00:39:22,290
الى من تتحدثين ؟

818
00:39:22,290 --> 00:39:23,550
اليك

819
00:39:24,870 --> 00:39:26,800
هل يجب ان اعرف من هو "دونافان ديكر " ؟

820
00:39:27,380 --> 00:39:29,000
فقط تأكد أنك مُستعِّد

821
00:39:29,450 --> 00:39:31,280
هيا يا "جراي " هيا

822
00:39:34,500 --> 00:39:35,780
لقد وصلنا

823
00:39:36,560 --> 00:39:39,210
وانت تبدو رائعاً

824
00:39:40,140 --> 00:39:42,120
كأمير وسيم حقيقي

825
00:39:42,290 --> 00:39:44,850
ومن هذا المنظر يبدو انك وصلتك للقلعة

826
00:39:45,490 --> 00:39:47,410
"زوي " , فتاة محظوظة يا "بيلي "

827
00:39:49,190 --> 00:39:50,840
"شكراً لاحضاري هنا يا "جايني

828
00:39:50,840 --> 00:39:53,920
بالطبع , أعني كم مرة أتيت لانقاذي

829
00:39:56,140 --> 00:39:58,020
"أنا آسف بشأن "جراي

830
00:39:58,820 --> 00:40:02,320
لا بأس , هذا أكثر أهمية

831
00:40:06,520 --> 00:40:10,030
لاتقلق , سوف يحبونك

832
00:40:10,300 --> 00:40:11,700
وكيف لا يفعلوا ذلك ؟

833
00:40:13,050 --> 00:40:14,230
اذهب

834
00:40:34,300 --> 00:40:35,970
هاي , لقد وصلت

835
00:40:36,140 --> 00:40:37,290
هاي

836
00:40:37,480 --> 00:40:39,120
تبدو متوتراً قليلاً

837
00:40:39,620 --> 00:40:41,970
نعم , انتي تعلمي , اريد والدك ان يعجب بي

838
00:40:42,710 --> 00:40:44,320
الاحتمالات تقول ان احدهم على الاقل سيفعل

839
00:40:44,520 --> 00:40:45,750
انتظري ماذا ؟

840
00:40:46,020 --> 00:40:48,830
بيلي " , أوّدك ان تقابل أبواي

841
00:40:50,180 --> 00:40:53,000
لديكِ والدان ؟

842
00:40:53,200 --> 00:40:55,620
أخبرتك ان هناك أشياء عني انت لا تعرفها

843
00:41:03,470 --> 00:41:05,700
شكراً لأنك اتيتِ لاصطحابنا اليوم

844
00:41:05,830 --> 00:41:07,060
بالطبع

845
00:41:07,630 --> 00:41:08,900
منزل جميل

846
00:41:08,900 --> 00:41:12,050
شكراً , يمكنك تناول ماشئت من الثلاجة او أي ما تريد

847
00:41:12,140 --> 00:41:13,300
شكراً

848
00:41:15,190 --> 00:41:16,650
هل سيكون على ما يُرام ؟

849
00:41:16,650 --> 00:41:18,050
سيكون بخير

850
00:41:19,570 --> 00:41:21,210
ماذا عنكِ وعن "جراي " ؟

851
00:41:22,040 --> 00:41:24,330
آسفة جداً اني سببت كل هذه الدراما

852
00:41:25,230 --> 00:41:27,450
لقد كنتي فقط تحاولي المُساعدة

853
00:41:27,940 --> 00:41:32,430
نعم , اعتقد اني احاول أكثر من اللزوم أحياناً

854
00:41:33,310 --> 00:41:35,280
أنا فقط أريد أن أكون جزء من حياتك

855
00:41:35,870 --> 00:41:37,740
انتِ بالفعل جزء من حياتي

856
00:41:38,590 --> 00:41:40,700
والآن لدينا كل الوقت لنقضيه سوياً

857
00:41:43,960 --> 00:41:45,530
حسناً ,سأذهب الآن لأطَّلِع على النتائج

858
00:41:45,530 --> 00:41:47,160
سأخبرك ماذا حدث

859
00:41:47,210 --> 00:41:48,390
حظاً موّفقاً

860
00:42:00,220 --> 00:42:00,890
حسناً

861
00:42:08,870 --> 00:42:10,120
"هاي , "جاين

862
00:42:10,160 --> 00:42:13,730
انا آسفة جدا يا "جراي " لم أكن اعلم ان هذا سيحدث

863
00:42:13,820 --> 00:42:17,180
لا تعتذري , انا التي لم تستطع اكمال الأمر

864
00:42:17,750 --> 00:42:18,800
انتظري , ماذا ؟

865
00:42:19,580 --> 00:42:21,290
لم أذهب لموعِدي

866
00:42:21,290 --> 00:42:23,370
انا لست جاهزة بعد

867
00:42:24,690 --> 00:42:27,110
لابأس , سوف تكوني كذلك لاحقاً

868
00:42:28,350 --> 00:42:29,830
و "جاين " ؟

869
00:42:30,320 --> 00:42:31,630
شـكـراً لـكِ

870
00:42:41,080 --> 00:42:42,270
أخبار جيدة يا أُمي

871
00:42:42,270 --> 00:42:44,810
جراي " لم تذهب , وكل الأُمور ستكون بخير  "

872
00:42:45,000 --> 00:42:46,650
هل تقبلي الزواج مني يا " كايت " ؟

