1
00:00:00,188 --> 00:00:01,588
...في الحلقات السابقة

2
00:00:01,656 --> 00:00:03,724
.هناك حرب على الأبواب -
وما الذي يجعلك متأكداً من هذا؟ -

3
00:00:03,791 --> 00:00:05,226
!لأننا نحن من سنشعلها

4
00:00:05,293 --> 00:00:07,228
سوف نفعل هذا عن طريق إلهام
...جيل جديد

5
00:00:07,295 --> 00:00:08,862
.لكي يتبنى قضيتنا

6
00:00:08,930 --> 00:00:10,097
،إذا أردت أن تغير العالم

7
00:00:10,165 --> 00:00:12,565
!عليك أولا أن تغادر غرفة معيشتك

8
00:00:12,599 --> 00:00:13,333
لا أدري كيف أقول لكم هذا

9
00:00:13,401 --> 00:00:15,268
!هناك قطعة مفقودة من الجهاز

10
00:00:15,336 --> 00:00:16,503
،إذا ما أردت العودة إلى بيتي

11
00:00:16,570 --> 00:00:18,638
...فآخر ما أريده هو خيط يقود إلى هنا

12
00:00:18,705 --> 00:00:20,582
!لابد للفتاة أن تحتفظ ببعض الأسرار

13
00:00:33,890 --> 00:00:35,090
،لدينا معلومات

14
00:00:35,157 --> 00:00:36,858
إن جماعة (التحرير) من العناصر المحرضة
على الأحداث

15
00:00:36,926 --> 00:00:39,060
.تقدموا

16
00:00:44,699 --> 00:00:46,066
!يا لها من مضيعة

17
00:00:46,134 --> 00:00:47,868
إن جماعة (التحرير) يسمون
...أنفسهم ثواراً

18
00:00:47,936 --> 00:00:51,138
ولكن كل ما أراه هو مخربين دون
.أدنى إحترام للملكية الخاصة

19
00:00:51,206 --> 00:00:53,507
إذا كانت هناك رسالة من وراء
هذا، فأنا لا أفهمها

20
00:00:57,078 --> 00:00:57,945
!الطعام

21
00:00:58,013 --> 00:01:02,248
أهم يسرقون المؤن الإحتياطية؟

22
00:01:02,316 --> 00:01:03,917
.كان من المفترض أن توزع هذه المؤن

23
00:01:03,984 --> 00:01:06,719
.(هذا من شأن (بايرون

24
00:01:06,787 --> 00:01:08,487
.فلنستمر في التحرك

25
00:01:08,555 --> 00:01:11,324
إذا كان هؤلاء الناس يتضورون جوعاً
،بسبب منع المؤن عنهم

26
00:01:11,392 --> 00:01:12,725
،من الأفضل أحياناً عدم طرح أسئلة كهذه

27
00:01:12,793 --> 00:01:16,284
!هذا من شأن أناس آخرين

28
00:01:18,164 --> 00:01:21,601
إذا لم نسألها نحن، من إذاً؟

29
00:01:31,277 --> 00:01:33,577
!(مرحباً يا (كارلوس

30
00:01:33,645 --> 00:01:35,712
نعم، نعم، القهوة ستكون
!رائعة، شكرا لك

31
00:01:37,370 --> 00:01:39,056
.سوف أقابلك هناك

32
00:01:57,074 --> 00:01:58,764
"سماد العشب"

33
00:02:01,505 --> 00:02:04,440
!(مرحباً يا (جوليان

34
00:02:04,507 --> 00:02:06,908
إلى أين أنت ذاهب؟

35
00:02:06,977 --> 00:02:09,078
!إن إسطبلات الخيل لن تنظف من تلقاء نفسها

36
00:02:09,145 --> 00:02:11,046
!حسنا، إذاً فلن يتم الإنتهاء منها قط

37
00:02:11,215 --> 00:02:12,681
أنت تتهرب من مهامك المنزلية إذاً؟

38
00:02:12,748 --> 00:02:14,016
!هذا ليس من شيمك

39
00:02:14,084 --> 00:02:16,151
ما الذي سيقوله والدك بهذا الشأن؟

40
00:02:16,219 --> 00:02:18,220
إن والدي لن يقول أي شيء، حسناً؟

41
00:02:18,288 --> 00:02:18,988
،ًحسنا

42
00:02:19,055 --> 00:02:21,889
.إن سرك في أمان معي

43
00:02:21,957 --> 00:02:24,392
أأنت ذاهب إلى البلدة؟

44
00:02:24,460 --> 00:02:25,860
!لا تتدخل فى شئوني

45
00:02:40,441 --> 00:02:43,443
كيف يمكن لهؤلاء المتظاهرين أن
يظلوا هنا لعدة أسابيع؟

46
00:02:43,511 --> 00:02:44,911
،إنهم يعتصمون في ملكية عامة للدولة

47
00:02:44,979 --> 00:02:46,913
إن طردهم سوف يستلزم تدخل
،المحافظ شخصياً

48
00:02:46,981 --> 00:02:48,948
!ًوهو الأرجح وسط هذه المظاهرة شخصيا

49
00:02:49,017 --> 00:02:50,717
إذاً فالسلطات لا تفعل شيئاً
حيال الأمر؟

50
00:02:50,784 --> 00:02:52,251
إذا إستعملت القوة دون الحاجة
،الحقيقية لها

51
00:02:52,319 --> 00:02:54,753
،فأنت تخاطرين بإثارة غضب المتظاهرين

52
00:02:54,821 --> 00:02:57,356
مما يهدد بتصعيد الموقف بشكل
.لا مبرر له

53
00:02:57,424 --> 00:03:00,392
.الموقف دائماً ما يتصاعد لسبب أو لآخر

54
00:03:00,429 --> 00:03:03,146
هؤلاء المعتصمون سوف يكتفون
،بإثارة بعض الضجيج

55
00:03:03,146 --> 00:03:07,099
على الأرجح سوف يغنوا قليلاً، ويدخنوا
.بعض الماريجوانا ويأكلوا برجر الصويا

56
00:03:07,167 --> 00:03:09,534
.إنهم غير مؤذون

57
00:03:09,601 --> 00:03:11,636
الشفافية؟

58
00:03:11,703 --> 00:03:14,205
لم أكن أعرف أن هذه التقنية قد صارت
!متاحة الآن
(نحن نطالب بالشفافية)

59
00:03:14,273 --> 00:03:15,006
ما الذي تتحدثين عنه؟

60
00:03:15,074 --> 00:03:15,973
!الشفافية

61
00:03:16,042 --> 00:03:18,143
!أن ترى من خلال شيء ما

62
00:03:18,210 --> 00:03:20,011
أأنت تعيشين على كوكب آخر؟

63
00:03:20,079 --> 00:03:21,346
إن المعنى الذى يقصدونه هنا

64
00:03:21,414 --> 00:03:23,081
هو المطالبة بممارسة أكثر
،شفافية للأعمال

65
00:03:23,149 --> 00:03:25,182
.من قبل الحكومة والمؤسسات

66
00:03:25,250 --> 00:03:29,288
...الإنفتاح، والتواصل، والتفسير

67
00:03:31,857 --> 00:03:37,528
!لم يسبق لي أن رأيت حصاناً من قبل
.إنه جميل للغاية

68
00:03:37,595 --> 00:03:40,096
أتقولين أنه لن تكون هناك خيول
في المستقبل؟

69
00:03:40,164 --> 00:03:42,684
إنها قصة طويلة -
عظيم -

70
00:04:05,088 --> 00:04:06,688
.(إسمي (جوليان

71
00:04:06,755 --> 00:04:08,957
.هذا هو الفتى الذي كنا ننتظره

72
00:04:09,024 --> 00:04:11,659
.فتشه

73
00:04:11,727 --> 00:04:12,859
.حسنا

74
00:04:12,927 --> 00:04:14,327
.يبدو أنك شخص ذو أهمية كبيرة

75
00:04:19,767 --> 00:04:22,035
أأنت مستعد لإحداث تغيير يا (جوليان)؟

76
00:04:26,774 --> 00:04:30,076
.حان وقت التحرك يا جماعة

77
00:04:30,144 --> 00:04:31,578
!هيا بنا

78
00:04:41,622 --> 00:04:44,391
هل بإمكاننا الإعتماد عليهم؟

79
00:04:46,459 --> 00:04:50,095
.كل لعبة تحتاج إلى بيادق

80
00:04:50,163 --> 00:04:51,930
.نعم، ولكن من المفترض أن نقودهم نحن

81
00:04:51,998 --> 00:04:56,235
إن روعة حركة الشطرنج لا تكمن فقط
،في مظهرها

82
00:04:56,302 --> 00:04:59,738
.ولكن أيضا في المغزى من وراءها

83
00:04:59,805 --> 00:05:03,974
،إنهم يشاركوننا نفس عقيدتنا وغضبنا

84
00:05:04,042 --> 00:05:06,611
.البذرة فقط فى حاجة لأن تغرس فيهم

85
00:05:06,678 --> 00:05:08,312
،الآن وقد صرنا في هذا الزمن"

86
00:05:08,380 --> 00:05:10,648
!"فالماضي لم يصر إلا مقدمة للمسرحية

87
00:05:10,715 --> 00:05:12,683
.شكسبير

88
00:05:12,751 --> 00:05:14,752
.ونحن من سيعيد كتابة المقدمة

89
00:05:14,819 --> 00:05:16,786
أنت في خطر

90
00:06:08,269 --> 00:06:10,537
،إن الموقف بأسفل يتصعد يا سيدتي

91
00:06:10,605 --> 00:06:12,606
هناك سيارة بإنتظارك بالأسفل
في الموقف

92
00:06:25,385 --> 00:06:28,187
!سوف أفعل ما تطلبه مني

93
00:06:28,255 --> 00:06:29,490
!أعلم ذلك

94
00:06:30,726 --> 00:06:36,261
...عام 2077، زمني ومدينتي وأسرتي

95
00:06:36,329 --> 00:06:38,396
،عندما قتل إرهابيون آلاف الأبرياء

96
00:06:38,464 --> 00:06:40,064
.تم الحكم عليهم بالإعدام

97
00:06:40,132 --> 00:06:42,467
.ولكنهم كانت لديهم خطط أخرى

98
00:06:42,535 --> 00:06:45,269
أرسلنا جهاز للسفر عبر الزمن
.جميعا 65 عاما إلى الماضي

99
00:06:45,337 --> 00:06:46,278
،أريد أن أعود إلى بيتي

100
00:06:46,278 --> 00:06:50,274
،ولكنني لست واثقة مما سأعود إليه
.إذا ما تغير التاريخ

101
00:06:50,342 --> 00:06:53,143
إن خطتهم هي إفساد الحاضر
،والتحكم فيه

102
00:06:53,210 --> 00:06:55,045
!من أجل الفوز بالمستقبل

103
00:06:55,112 --> 00:06:56,713
،ولكن ما لم يخططوا له

104
00:06:56,781 --> 00:06:57,681
!هو أنا

105
00:07:00,212 --> 00:07:03,244
الموسم الأول
(الحلقة السادسة بعنوان (إنتهى الوقت

106
00:07:03,279 --> 00:07:06,415
(ترجمة (كريم عصمت) و (شيماء عادل
Shimaa.adel81@yahoo.com
Kevinesmat@yahoo.com

107
00:07:11,988 --> 00:07:14,655
هل شهد أي شخص في المبنى
حادث الإختطاف بمرأى عينيه؟

108
00:07:14,723 --> 00:07:16,457
الشخصان الوحيدان اللذان
رأيا شيئا قد لقيا مصرعهما

109
00:07:16,525 --> 00:07:17,558
لقد إستغلوا أحداث الشغب
،على الأرجح

110
00:07:17,626 --> 00:07:18,860
.للتغطية على عملية الإختطاف

111
00:07:18,928 --> 00:07:22,730
السؤال هو: من العقل المدبر؟

112
00:07:22,798 --> 00:07:24,999
أتظنين أن أصدقاءنا متورطون؟

113
00:07:25,501 --> 00:07:28,513
،هناك شيئا أريد أن أريكم إياه

114
00:07:28,513 --> 00:07:30,704
،)إسمي (هنرييتا شيرمان

115
00:07:30,772 --> 00:07:35,709
أنا رئيسة مجلس الإدارة لمؤسسة
،إكسوترول) العالمية)

116
00:07:35,777 --> 00:07:38,512
!أنا مجرمة

117
00:07:38,579 --> 00:07:41,730
لقد قمت بسرقة أموال من مستثمرين

118
00:07:41,730 --> 00:07:44,017
.وقمت بالتلاعب بالأرباح

119
00:07:44,084 --> 00:07:45,251
!مرحبا

120
00:07:45,319 --> 00:07:49,422
لقد قامت (التحرير) بتبصيري
،بعواقب أفعالي المشينة

121
00:07:49,489 --> 00:07:54,894
!وأنا أتقبل هذا العقاب

122
00:07:54,962 --> 00:07:57,854
...سوف تأتي التعليمات تباعا

123
00:08:02,435 --> 00:08:04,036
لحظة! أين إختفت الصفحة؟

124
00:08:04,103 --> 00:08:06,138
كل محاولة مني لتعقب هذه الصفحة
تقودني إلى موقع مختلف

125
00:08:06,205 --> 00:08:07,806
.إن المخدم الأصلي مختف تماما

126
00:08:07,873 --> 00:08:09,607
إن الشخص الذي نفذ هذه العملية
.ماهر حقا

127
00:08:09,675 --> 00:08:12,163
،)إذهبى إلى مبنى (إكسوترول
.لتريا ما يمكنكما التوصل إليه

128
00:08:14,981 --> 00:08:17,681
إن إجراءات الأمن هي القيام
،بإخلاء الموظفين التنفيذيين

129
00:08:17,749 --> 00:08:19,716
.إذا ما تهدد سلامتهم أي خطر

130
00:08:19,784 --> 00:08:21,485
وهل تم إخلاؤك أنت يا سيد (تشو)؟

131
00:08:21,553 --> 00:08:25,467
لقد كنت في حفل إفطار لمؤسسة
بيئية خيرية كنا نرعاه

132
00:08:25,490 --> 00:08:26,824
هل تلقيتم أية تهديدات مؤخرا؟

133
00:08:26,891 --> 00:08:30,428
أية مؤسسة متعددة الجنسيات تتلقى
.يوميا عشرات التهديدات

134
00:08:30,495 --> 00:08:31,995
.لا يبدو عليك الضيق

135
00:08:32,063 --> 00:08:37,067
هذه للأسف هي الضريبة التى
.ندفعها في عملنا

136
00:08:37,134 --> 00:08:39,702
أيها المخبران، أقدم لكما
،)فرانك بولو)

137
00:08:39,770 --> 00:08:42,638
إن (فرانك) هو رئيس الأمن هنا
(في مؤسسة (إكسوترول

138
00:08:42,706 --> 00:08:45,942
(كل الشئون الأمنية الخاصة ب(إكسوترول
.تمر من خلال (فرانك) وفريقه

139
00:08:46,010 --> 00:08:49,044
ليس فقط أن هذا الأمر صار
،الآن من إختصاص الشرطة

140
00:08:49,112 --> 00:08:50,379
.سوف نتولى الأمر من الآن فصاعدا

141
00:08:50,447 --> 00:08:51,646
،لقد خدمت بالمخابرات العسكرية

142
00:08:51,714 --> 00:08:53,615
،لمدة عقدين كاملين، أيها المخبر

143
00:08:53,683 --> 00:08:54,916
...لديّ صلاحيات لمصادر أكثر

144
00:08:54,985 --> 00:08:56,551
.من إدارة الشرطة

145
00:08:56,619 --> 00:09:00,689
وعلى الرغم من ذلك، تم إختطاف
!مليكتك من داخل قلعتها

146
00:09:00,756 --> 00:09:01,991
...لماذا لم تتقدم ببلاغ للشرطة

147
00:09:02,058 --> 00:09:04,025
بشأن كل هذه التهديدات؟

148
00:09:04,093 --> 00:09:06,294
لقد تم التحقيق في هذه التهديدات
،بإعتبارها شأنا داخليا

149
00:09:06,362 --> 00:09:07,661
.كما تتفهمون

150
00:09:07,729 --> 00:09:09,364
نحن في حاجة للإطلاع على
تسجيلاتكم الأمنية

151
00:09:09,431 --> 00:09:10,764
.منذ وقوع الإختطاف

152
00:09:10,832 --> 00:09:14,369
.إتبعوني من فضلكم

153
00:09:14,436 --> 00:09:16,170
.أعرض الصورة على الشاشة الرئيسة

154
00:09:29,750 --> 00:09:32,119
فى إعتقادنا أنهم قد إستخدموا مثبطا
،حراريا للتشويش على إشارة الكاميرا

155
00:09:32,186 --> 00:09:34,954
نفس الشيء بالنسبة للكاميرات التي
.من وإلى رصيف التحميل

156
00:09:35,023 --> 00:09:36,622
،إذاً كل هذه الكاميرات

157
00:09:36,689 --> 00:09:38,991
ولم تنجح واحدة فى إلتقاط صورة
واحدة للمختطفين؟

158
00:09:39,059 --> 00:09:41,427
.أياً كان الذي فعل ذلك، فقد كان محترفا

159
00:09:41,495 --> 00:09:44,330
لابد أنهم قد درسوا آنفا
،البنية الأمنية للمبنى

160
00:09:44,398 --> 00:09:46,265
كل نظام أمني به عدة نقاط
.ضعف عمياء

161
00:09:46,333 --> 00:09:47,900
،أنت ترجح إذاً أن مرتكب هذه العملية

162
00:09:47,967 --> 00:09:49,535
كان يمتلك معرفة وثيقة بالعمليات
...الداخلية

163
00:09:49,602 --> 00:09:51,203
.لنظام شركتك الأمني

164
00:09:51,271 --> 00:09:53,804
.يبدو لي الأمر كذلك

165
00:09:53,872 --> 00:09:55,806
هل تثق بفريقك يا سيد (بولو)؟

166
00:09:55,874 --> 00:09:59,472
بكل فرد منهم، وبصراحة أنا
مستاء كثيرا بسؤالك هذا

167
00:09:59,472 --> 00:10:01,346
.لقد فقدنا رجلين صالحين اليوم، أيها المخبر

168
00:10:01,414 --> 00:10:02,780
لابد أن ندرس كل الإحتمالات المتاحة أمامنا

169
00:10:02,848 --> 00:10:06,151
حسنا، دعينى أؤكد لك أن السيد
.بولو) وأنا في خدمتك)

170
00:10:06,218 --> 00:10:07,385
،ونحن، أكثر من أي شخص آخر

171
00:10:07,453 --> 00:10:09,586
.نرغب في عودة الآنسة (شيرمان) سالمة

172
00:10:09,654 --> 00:10:11,821
يبدو أن جماعة (التحرير) على وشك بث
.فيديو حيّ آخر

173
00:10:11,889 --> 00:10:13,290
أيمكنك نسخ هذا الرابط؟

174
00:10:15,860 --> 00:10:20,211
أنا، (هنرييتا شيرمان)، رئيسة
،مجلس الإدارة

175
00:10:20,211 --> 00:10:22,299
،)آمر مؤسسة (إكسوترول

176
00:10:22,367 --> 00:10:27,570
،بتجهيز 20 مليون دولار نقدا، اليوم

177
00:10:27,637 --> 00:10:33,509
سوف يتم دفع هذه الفدية دون
.أي تفاوض

178
00:10:33,577 --> 00:10:36,745
وسوف يتم الإخطار بمكان وموعد
.التسليم لاحقا

179
00:10:36,813 --> 00:10:38,181
!تعقب هذا الفيديو الآن

180
00:10:38,248 --> 00:10:39,748
.هذا جنون

181
00:10:39,816 --> 00:10:41,316
هل يمكنك تجميع مبلغ الفدية بالكامل
في وقت كاف؟

182
00:10:41,384 --> 00:10:42,551
...إنني أحتاج لموافقة مجلس الإدارة

183
00:10:42,618 --> 00:10:44,052
!إحصل عليها

184
00:10:44,120 --> 00:10:48,056
!إذا لم تفعل شيئا، فسوف تموت هي

185
00:10:48,124 --> 00:10:51,193
.سوف نكون على إتصال، أيها السادة

186
00:10:51,260 --> 00:10:52,561
!هيا بنا

187
00:10:58,900 --> 00:11:01,535
إن إجتذابهم للعراء عن طريق
،إعطائهم ما يريدون

188
00:11:01,603 --> 00:11:02,669
.لهي فكرة فاشلة

189
00:11:02,737 --> 00:11:04,037
بالرجوع للمعلومات التى تعرفها
،)عن (التحرير

190
00:11:04,106 --> 00:11:05,406
ما الخيارات الأخرى التي أمامك؟

191
00:11:05,474 --> 00:11:07,641
إن عشرون مليون دولار لهي
،مخاطرة ضخمة

192
00:11:07,709 --> 00:11:09,276
أأنت واثقة من نجاح هذه الخطة؟

193
00:11:09,344 --> 00:11:11,712
إنهم نهمون للمال، لمَ لا
نعطيهم إذاً قضمة منه؟

194
00:11:11,779 --> 00:11:13,346
،هذه هي نقطة الضعف بالنسبة للنهم

195
00:11:13,414 --> 00:11:15,781
عليهم أن يبرزوا رؤوسهم للخارج
...لكي يتغذوا

196
00:11:15,849 --> 00:11:17,283
وفي هذه اللحظة سوف يكونون
.سهلي المنال

197
00:11:21,564 --> 00:11:24,532
(أحداث شغب (إكسوترول

198
00:11:31,864 --> 00:11:32,998
!نلت منك

199
00:11:40,906 --> 00:11:42,174
جوليان)؟)

200
00:11:45,762 --> 00:11:46,996
،سوف تصبحين مدينة لي لأقصى حد

201
00:11:47,064 --> 00:11:48,731
.عندما ترين ما لديّ من أجلك

202
00:11:48,799 --> 00:11:50,866
حقا؟

203
00:11:50,934 --> 00:11:53,502
لقد قمت بالتسلل إلى بعض مخدمات وسائل
،الإعلام المحلية وملفات الصور المخزنة

204
00:11:53,570 --> 00:11:55,137
وحصلت على بعض الصور، التى
...سوف تستغرق

205
00:11:55,205 --> 00:11:58,040
من الشرطة وقتا طويلا لحين
.تمريرها بالقنوات الشرعية

206
00:11:58,108 --> 00:11:59,609
و...؟

207
00:11:59,676 --> 00:12:02,143
و..قد حصلت على صورة وهوية للشخص
...الذي أرجح أنه كان يقود

208
00:12:02,211 --> 00:12:04,579
.المجموعة الأناركية وسط المتظاهرين السلميين

209
00:12:05,949 --> 00:12:10,451
!إنني أرسلها لك الآن -
.عظيم -

210
00:12:10,519 --> 00:12:11,786
(فرانسيس هول)

211
00:12:11,854 --> 00:12:14,656
نعم، ولديه أم قبيحة أيضا، ولها
ملف سوابق

212
00:12:14,724 --> 00:12:17,324
أهذا كل شيء؟

213
00:12:17,391 --> 00:12:20,427
.أجل

214
00:12:20,495 --> 00:12:21,795
.(شكرا لك يا (أليك

215
00:12:32,740 --> 00:12:36,408
.تلك النظرة مرتسمة على وجهك مرة أخرى

216
00:12:36,476 --> 00:12:37,710
(فرانسيس هول)

217
00:12:37,778 --> 00:12:40,212
.يمكننا أن نربطه بأحداث العنف والإحتجاجات

218
00:12:40,280 --> 00:12:41,580
هل يمكننا ربطه ب(شيرمان)؟

219
00:12:41,649 --> 00:12:45,217
.(إنه يعمل في متجر للأوشام فى (برودواي

220
00:12:45,285 --> 00:12:46,986
كيف حصلت على هذه المعلومات؟

221
00:12:51,590 --> 00:12:52,858
لم كلفت نفسي عناء السؤال؟

222
00:12:55,895 --> 00:12:57,262
مرحبا؟ أهناك أحد هنا؟

223
00:12:58,464 --> 00:13:00,866
لا أعلم ما الذي تتحدث عنه. إنهض عني
!بحق الجحيم

224
00:13:00,933 --> 00:13:01,499
!(بولو)

225
00:13:01,567 --> 00:13:03,234
.ألق سلاحك

226
00:13:03,302 --> 00:13:06,837
...برفق

227
00:13:06,905 --> 00:13:08,438
...إركله بعيدا عنك

228
00:13:17,182 --> 00:13:20,717
...غباء مطبق

229
00:13:20,785 --> 00:13:22,085
،إنهم ينتجهون أسلوبا خاطئا تماما

230
00:13:22,153 --> 00:13:23,720
لن يستمع أحد إلى آرائهم عن طريق
،الزجاج المهشم

231
00:13:23,788 --> 00:13:24,988
.وتخريب الممتلكات

232
00:13:25,056 --> 00:13:26,389
!يا لها من مضيعة

233
00:13:26,456 --> 00:13:28,124
.تبدو لي كما لو كنت تفهمهم

234
00:13:28,192 --> 00:13:31,027
.إنني أتفهم إحباطهم

235
00:13:31,095 --> 00:13:34,297
.إن المؤسسات مستمرة في الضغط

236
00:13:34,364 --> 00:13:35,832
كيف يمكن لرجل شريف كادح أن
،يدافع عن نفسه في أيام كهذه

237
00:13:35,900 --> 00:13:38,333
والمؤسسات مستمرة فى التغطية
،على أعمالها القذرة

238
00:13:38,401 --> 00:13:41,070
محتمية بنظام عدالة جائر يدعمها؟

239
00:13:41,137 --> 00:13:44,573
مرحبا يا عزيزي، أأنت جائع؟

240
00:13:44,640 --> 00:13:45,974
.أنا أتضور جوعا

241
00:13:49,881 --> 00:13:53,681
مرحبا-
مرحبا، أين (جوليان)؟-

242
00:13:53,749 --> 00:13:56,017
.لم أره اليوم

243
00:13:56,085 --> 00:13:57,719
لقد صرحت تقارير الأخبار بأن
...عصبة العنف المنشقة

244
00:13:57,786 --> 00:13:59,987
قد نسقت فيما بينها عن طريق
.الأنباء المحلية

245
00:14:00,055 --> 00:14:02,824
هذا بالضبط هو ما أحاول
،)إخبارك إياه يا (أليك

246
00:14:02,891 --> 00:14:05,193
هذه القمامة التكنولوجية التى
...تضيع حياتك من أجلها

247
00:14:05,260 --> 00:14:08,395
.لن يتم إستخدامها أبدا بشكل مسئول

248
00:14:08,463 --> 00:14:10,330
هناك أشياء عظيمة يمكن تحقيقها
.بالتكنولوجيا

249
00:14:10,397 --> 00:14:13,266
وأشياء عظيمة يمكن تحقيقها
.بالجهد والعرق

250
00:14:13,334 --> 00:14:14,868
لابد لك أن تقتدي قليلا بحياة
.جوليان) يا بنىّ)

251
00:14:14,936 --> 00:14:17,037
...هناك عدة أشياء يمكن أن تتعلمها

252
00:14:17,105 --> 00:14:18,839
!من هذا الشاب

253
00:14:18,906 --> 00:14:21,772
هناك شيء ما لابد أن تعلمه
،)بشأن (جوليان

254
00:14:27,147 --> 00:14:28,748
.أتعلم، من المفترض أن أحتجزك أنت أيضا

255
00:14:28,815 --> 00:14:31,784
...للإعتداء، وحمل سلاح مخفي

256
00:14:31,852 --> 00:14:33,452
.لديّ رخصة حمل سلاح

257
00:14:33,519 --> 00:14:35,087
.إنه مرخص قانونيا

258
00:14:35,155 --> 00:14:37,522
ولكنه لا يعطيك الحق بتهديد
،مواطن بالسلاح

259
00:14:37,590 --> 00:14:39,458
.وإعاقة تحقيق خاص بالشرطة

260
00:14:39,525 --> 00:14:41,159
كيف توصلت إليه؟

261
00:14:41,227 --> 00:14:41,960
،أنتم لديكم مصادركم

262
00:14:42,027 --> 00:14:44,328
.وأنا لديّ مصادرى الخاصة

263
00:14:44,396 --> 00:14:47,298
وهل أفصح بأية معلومة مفيدة، بينما
كنت تضربه؟

264
00:14:47,366 --> 00:14:48,833
أياً كان الذي فعل هذا، إستغله
...هو وأتباعه

265
00:14:48,901 --> 00:14:50,668
.كتغطية على عملية الإختطاف

266
00:14:50,736 --> 00:14:52,403
،إذا كنت قد حظيت بخمسة دقائق أخرى
...لربما كان بإمكاني معرفة

267
00:14:52,471 --> 00:14:53,304
.من الذى استأجره

268
00:14:53,372 --> 00:14:54,505
إذا حصلت على أية معلومات

269
00:14:54,573 --> 00:14:56,241
،تتعلق بهذه القضية، عليك إفادتنا بها

270
00:14:56,308 --> 00:14:57,440
أفهمت؟

271
00:14:57,508 --> 00:15:00,811
.وإلا فإبتعد عن طريقنا بحق الجحيم

272
00:15:00,879 --> 00:15:02,246
إذاً فأنا حرّ في الذهاب؟

273
00:15:09,587 --> 00:15:12,421
هيا بنا لنرى ما لدى (فرانسيس
.هول) ليقوله

274
00:15:18,162 --> 00:15:19,728
...حسنا، فلنرى هنا

275
00:15:19,797 --> 00:15:22,865
لدينا أدلة تورطك في التحريض على
،أعمال شغب

276
00:15:22,933 --> 00:15:24,433
،تخريب ممتلكات

277
00:15:24,501 --> 00:15:26,435
،والمساعدة والتستر على جريمة إختطاف

278
00:15:26,503 --> 00:15:28,137
،إعاقة العدالة

279
00:15:28,205 --> 00:15:32,274
وأنا متيقن أنني قد رأيتك من قبل
!تعبر الطريق بشكل متهور

280
00:15:32,341 --> 00:15:35,310
مع سوابقك هذه، أعتقد أنك تواجه
...عقوبة تتراوح بين خمسة أعوام إلى

281
00:15:35,377 --> 00:15:36,011
...لا أدري

282
00:15:36,078 --> 00:15:37,078
.السجن مدى الحياة

283
00:15:37,146 --> 00:15:39,247
ما رأيك إذاً يا (فرانسيس)؟

284
00:15:39,315 --> 00:15:41,283
من الذي إستأجرك؟

285
00:15:41,350 --> 00:15:43,952
،كما أخبرتك من قبل، نحن أناركيون
(معادون للحكومة)

286
00:15:44,020 --> 00:15:46,854
إننا نقوم بهذه الأعمال فقط من
.أجل إغضاب التافهين أمثالك

287
00:15:46,922 --> 00:15:49,589
...كارلوس)، هل بإمكانك الذهاب لجلب)

288
00:15:49,657 --> 00:15:51,792
صحيفة سوابق هذا العقل
الإجرامى إلي؟

289
00:15:51,860 --> 00:15:55,229
.لقد تركتها على مكتبك

290
00:15:55,297 --> 00:15:57,832
.(سوف أؤنس وحدة (فرانسيس

291
00:16:05,940 --> 00:16:07,773
أخبرينى أرجوك أنك على وشك
،لعب دور الشرطي الشرير

292
00:16:07,842 --> 00:16:10,576
...سوف أستمتع بهذا حقا

293
00:16:10,644 --> 00:16:12,212
.حذارى مما تتمناه

294
00:16:14,514 --> 00:16:15,882
،والآن سوف تجيب عن بعض الأسئلة

295
00:16:15,950 --> 00:16:17,949
.سواء أردت أم لم ترد

296
00:16:31,197 --> 00:16:32,831
هل تريديننى أن أكرر كل
ما قلته لك آنفا؟

297
00:16:32,898 --> 00:16:36,100
كلا، لن يكون ذلك ضروريا

298
00:16:36,168 --> 00:16:39,003
هناك جرائم أخرى لابد أن
...تعلمي بشأنها

299
00:16:39,071 --> 00:16:40,437
...عندما كنت في الخامسة عشرة

300
00:16:42,774 --> 00:16:44,541
.يا لها من خدعة طريفة

301
00:16:44,609 --> 00:16:47,443
أحيانا، كل ما عليك فعله، هو
اختيار وسائل الضغط المناسبة

302
00:16:53,384 --> 00:16:55,252
.سوف أظل منتظرا هنا فحسب

303
00:17:00,024 --> 00:17:02,692
لقد تلقى أوامره عن طريقة رسالة
،نصية، تماما كالآخرين

304
00:17:02,760 --> 00:17:04,160
.ولكنه لا يعرف مصدرها

305
00:17:04,228 --> 00:17:06,962
أجرى تعقبا على هاتفه المحمول الذى
.كان يستخدمه كهاتف مؤقت

306
00:17:07,030 --> 00:17:08,430
ربما كان بإمكاني أيضا التوصل
...إلى المصدر الأصلي

307
00:17:08,498 --> 00:17:10,866
.لبث موقع الإنترنت المشفّر من على هاتفه

308
00:17:10,934 --> 00:17:11,733
.رائع

309
00:17:11,801 --> 00:17:14,336
،)لقد كان هذا (تيرانس تشو

310
00:17:14,404 --> 00:17:15,737
لقد حصل على موافقة مجلس الإدارة
،بخصوص مبلغ الفدية

311
00:17:15,805 --> 00:17:17,472
.إنه في إنتظار معرفة موقع التسليم

312
00:17:22,111 --> 00:17:23,577
.هناك شيء ما

313
00:17:25,814 --> 00:17:26,981
!هذا خطير

314
00:17:27,049 --> 00:17:29,083
إنه ينتشر كفيروس كمبيوتر
!على نطاق واسع

315
00:17:29,151 --> 00:17:30,385
أتعلمون ما الذي يجرى بحق السماء؟

316
00:17:30,452 --> 00:17:32,753
.إنها أشبه برسالة نصية جماعية

317
00:17:32,821 --> 00:17:34,022
...(إكسوترول)

318
00:17:38,393 --> 00:17:40,427
...إكسوترول) تسرق من الناس)

319
00:17:40,494 --> 00:17:42,662
إنها الرسالة النصية ذاتها تتكرر
.مرارا وتكرارا

320
00:17:42,730 --> 00:17:44,097
ما الذي ينتووه بحق الجحيم؟

321
00:17:44,165 --> 00:17:45,332
إذا أردت الظفر بفدية قيمتها
،عشرون مليون دولار

322
00:17:45,400 --> 00:17:47,467
لم تجتذبين كل هذا القدر من الإهتمام؟

323
00:17:47,535 --> 00:17:49,569
!ربما كان الإهتمام هو ما يسعون إليه

324
00:17:49,637 --> 00:17:51,305
تضليل للإنتباه؟-
،كلا، ليس بهذا الشكل-

325
00:17:51,372 --> 00:17:52,306
...شىء آخر

326
00:17:53,473 --> 00:17:54,340
.إنتظري

327
00:17:54,408 --> 00:17:55,074
!(فونيجرا)

328
00:17:55,142 --> 00:17:58,110
كيرا)، ما الذي يجري؟)

329
00:17:58,178 --> 00:17:59,511
!عرض مسرحي

330
00:18:00,814 --> 00:18:01,613
...(لقد كان ذلك (تيرانس

331
00:18:01,681 --> 00:18:03,215
،)لقد تلقى لتوّه إتصالا من (التحرير

332
00:18:03,283 --> 00:18:04,883
ألدينا موقع للتسليم؟

333
00:18:04,952 --> 00:18:06,785
أتصدقي لو قلت لك في برج (إكسوترول)؟

334
00:18:28,006 --> 00:18:29,373
ماذا سيحدث الآن؟

335
00:18:29,441 --> 00:18:31,708
.من المفترض أن نتلقى تعليمات بالتسليم

336
00:18:31,776 --> 00:18:33,477
أرجوكما أخبراني أن لديكما
.بعض الخيوط

337
00:18:33,544 --> 00:18:34,644
.إننا نعمل على الأمر

338
00:18:34,712 --> 00:18:36,913
لم لا نركز حاليا على المهمة التى
بين أيدينا؟

339
00:18:36,982 --> 00:18:38,182
.لا أحب أن أكون آخر من يعلم

340
00:18:38,249 --> 00:18:39,516
علينا أن نتقدم بخطوة عن هؤلاء
.المجرمين

341
00:18:39,584 --> 00:18:41,250
لقد تمّ تزويد النقود بأجهزة
تعقب حرارية

342
00:18:41,318 --> 00:18:43,419
لدينا تغطية ممتازة، وهناك عشرة وحدات من
.الشرطة تقيم حاجزا أمنيا

343
00:18:43,487 --> 00:18:44,787
أياً كان المكان الذى يريدوننا أن
،نسلم المال فيه

344
00:18:44,855 --> 00:18:46,755
فسوف نطبق عليهم فى اللحظة
.التي يحاولوا فيها أخذه

345
00:18:46,823 --> 00:18:49,325
كان من المفترض أن يكون هذا
،)المال مقابل حرية الآنسة (شيرمان

346
00:18:49,393 --> 00:18:50,593
أين هي؟

347
00:18:59,935 --> 00:19:03,071
...(كارلوس)

348
00:19:04,177 --> 00:19:06,591
(أعط المال للناس وإلا ماتت (شيرمان

349
00:19:10,313 --> 00:19:18,313
...نحن نريد المال

350
00:19:23,625 --> 00:19:27,763
...نحن نريد المال

351
00:19:27,831 --> 00:19:30,198
أفراد (التحرير) يريدون منا
أن نسلم المال للناس؟

352
00:19:30,267 --> 00:19:31,533
أتظنين أن هذا هو المغزى من لعبتهم؟

353
00:19:31,601 --> 00:19:33,102
.علينا أن نتقدم

354
00:19:33,171 --> 00:19:35,038
إذا ما تراجعنا، فلا أستطيع أن أتنبأ
...بما يمكن ل(كاجامى) أن يفعله

355
00:19:35,107 --> 00:19:36,407
.(بالآنسة (شيرمان

356
00:19:36,475 --> 00:19:38,576
أنا أكثر قلقا مما يمكن ان يفعله هؤلاء
.الغوغاء بنا إذا لم نمتثل

357
00:19:38,644 --> 00:19:39,534
...نحن نريد المال

358
00:19:40,920 --> 00:19:42,993
ما الذي تنتظرونه؟

359
00:19:47,655 --> 00:19:51,193
،أليك)، أياً كان الذى يرسل هذه الرسائل)
.فهو بالتأكيد على مرمى البصر

360
00:19:51,260 --> 00:19:53,195
!أنا بالفعل متقدم عليك بخطوة

361
00:19:56,301 --> 00:19:59,069
...نحن نريد المال

362
00:19:59,138 --> 00:20:02,374
حسنا يا رفاق، إبدأوا في مناولة
.الأموال

363
00:20:02,441 --> 00:20:03,841
أتريد جولة جديدة كالتي
بدأناها هذا الصباح؟

364
00:20:03,910 --> 00:20:05,111
!هيا بنا

365
00:20:05,178 --> 00:20:10,150
...نحن نريد المال

366
00:20:21,966 --> 00:20:23,067
!الجانب الغربي من البرج

367
00:20:28,675 --> 00:20:30,943
إن الرسائل ترسل بواسطة هاتف
!الآنسة (شيرمان) الشخصي

368
00:20:43,662 --> 00:20:47,332
...(التحرير)

369
00:20:47,400 --> 00:20:49,200
.إن الإشارة لا تزال هناك، في نفس المكان

370
00:20:49,269 --> 00:20:53,706
...(التحرير)

371
00:20:53,774 --> 00:20:55,841
.إنها أمامك مباشرة

372
00:20:55,910 --> 00:20:57,078
...(التحرير)

373
00:20:57,145 --> 00:20:58,612
...(آنسة (شيرمان

374
00:21:11,516 --> 00:21:13,345
ليس بعد

375
00:21:36,429 --> 00:21:37,229
أين كنت؟

376
00:21:37,296 --> 00:21:38,930
.فى البلدة أقابل بعض الأصدقاء

377
00:21:38,999 --> 00:21:41,567
أتعلم؟ أي شخص تورط في أعمال
،للشغب

378
00:21:41,636 --> 00:21:43,570
وتدمير للممتلكات، وأعمال عنف؟

379
00:21:43,639 --> 00:21:46,007
مثل هذا الشخص
لم أكن لأدعوه صديقاً

380
00:21:46,074 --> 00:21:47,073
لا أعرف عماذا تتحدث

381
00:21:47,074 --> 00:21:50,313
أتخبرني أنك لم تذهب
للبلدة وتشارك في الاحتجاجات؟

382
00:21:50,381 --> 00:21:51,281
من أخبرك هذا؟

383
00:21:51,349 --> 00:21:52,348
...أجب على السؤال فحسب

384
00:21:52,416 --> 00:21:55,953
هل كنت جزءاً من عملية الشغب تلك؟

385
00:21:56,021 --> 00:21:57,555
فعلت هذا لأجل قضيتنا
"لأجل جماعة "التحرير

386
00:21:57,594 --> 00:21:59,690
...لطالما تقول أني علي الدفاع عن -
لا -

387
00:21:59,759 --> 00:22:00,825
لم يسبق أن كنت مؤيداً للعنف

388
00:22:00,894 --> 00:22:02,195
ليس هكذا نُحدث التغيير

389
00:22:02,263 --> 00:22:04,355
هل تظن أن هنالك أحداً شاهد
...تلك الفوضى التي أحدثتموها

390
00:22:04,356 --> 00:22:07,369
وتعاطف معكم ومع
الحركة التي نؤمن بها؟

391
00:22:07,436 --> 00:22:09,703
لكن الحركة عليها أن
...يكن بها تحرّك

392
00:22:09,772 --> 00:22:11,839
والقيام بشيء فعّال

393
00:22:11,908 --> 00:22:15,472
أنت منهمك في التحدث لدرجة أنك
لا تدرك كم كلامك يكون فارغاً

394
00:22:15,846 --> 00:22:16,780
لقد خاب ظني بك

395
00:22:16,847 --> 00:22:18,799
خاب ظنك بي؟ -
أجل -

396
00:22:18,800 --> 00:22:21,018
قبل أن اضطررنا للعيش هنا
كنا نمتلك مزرعتنا الخاصة

397
00:22:21,088 --> 00:22:23,144
مزرعة والدك
...والتي كان مصيري أن أرثها

398
00:22:23,144 --> 00:22:24,429
وبعد ذلك البنك استولى عليها
ولم تمنع حدوث هذا

399
00:22:24,430 --> 00:22:25,191
صن لسانك

400
00:22:25,225 --> 00:22:26,592
اضربني، اضربني

401
00:22:26,661 --> 00:22:28,728
أظهر قليلاً من الاحترام

402
00:22:28,796 --> 00:22:29,829
هذا سيثبت أنك
تمتلك بعضاً من الشجاعة

403
00:22:29,898 --> 00:22:31,425
(رولاند)

404
00:22:41,480 --> 00:22:43,447
هذا ما ظننته

405
00:23:00,137 --> 00:23:03,306
فيديو جديد لضحية الاختطاف
يُبث مباشرة الآن

406
00:23:05,877 --> 00:23:08,446
المال هو القوة

407
00:23:08,514 --> 00:23:12,143
على الأقل هذا ما يود المديريين التنفيذيين
مثل سيدة (شيرمان) منكم تصديقه

408
00:23:12,179 --> 00:23:13,219
(هذا صوت (كاغامي

409
00:23:13,287 --> 00:23:15,455
...لكن حتى منح 20 مليون دولاراً

410
00:23:15,523 --> 00:23:17,524
...من أرباح شركتها الغير مشروعة

411
00:23:17,593 --> 00:23:20,228
لم يذلّ سيدة (شيرمان) كثيراً

412
00:23:20,296 --> 00:23:21,363
بيتي)؟)

413
00:23:21,431 --> 00:23:22,565
...أحاول تحديد الموقع

414
00:23:22,633 --> 00:23:25,196
لكنهم يستعملون ملقم بديل
لنظام أسماء النطاقات

415
00:23:27,205 --> 00:23:29,433
...يبدو تقريباً أنه لا يمكن لأحد أبداً

416
00:23:29,434 --> 00:23:31,576
تعريض المذنب للمحاسبة

417
00:23:31,644 --> 00:23:32,910
لكن ماذا إذا كان
يمكنكم أنتم فعلها؟

418
00:23:32,979 --> 00:23:34,112
اللعنة

419
00:23:34,180 --> 00:23:37,584
ماذا إذا كان مصير
السيدة (شيرمان) يكون في أيديكم؟

420
00:23:37,653 --> 00:23:40,766
من الآن حتى وقت الغروب
...يمكنكم أيها الشعب التصويت

421
00:23:40,766 --> 00:23:43,158
على مصير تلك المرأة

422
00:23:43,226 --> 00:23:49,166
بعد ساعتين ستحيا
أو تموت تبعاً لأوامركم

423
00:23:50,228 --> 00:23:53,871
سيتم تعريض المذنب للمحاسبة

424
00:23:54,742 --> 00:23:57,009
العد التنازلي سيتوقف بعد ساعتين

425
00:23:57,076 --> 00:23:59,812
ومن الواضح أن الشعب
يريد معاقبتها

426
00:23:59,880 --> 00:24:01,314
المعذرة

427
00:24:08,157 --> 00:24:10,292
تتصلين فقط عندما
تكونين بحاجة لشيء ما

428
00:24:10,361 --> 00:24:12,962
من المؤسف أنه لا يكون أبداً
الشيء الذي أريدك أن تريديه

429
00:24:13,031 --> 00:24:15,065
ما الذي يفعله (كاغامي) بالضبط؟

430
00:24:15,134 --> 00:24:16,834
البصريّات

431
00:24:16,901 --> 00:24:18,636
أنتِ تريدين إظهارهم وكأنهم مجرمين

432
00:24:18,705 --> 00:24:20,071
هم مجرمون

433
00:24:20,139 --> 00:24:24,510
الذي يعتبر إرهابياً في نظر أحدهم
يعتبر مناضلاً للحرية في نظر غيره

434
00:24:24,579 --> 00:24:29,851
لكن كيف تتبدلي
من إرهابية إلى مناضلة للحرية؟

435
00:24:29,919 --> 00:24:31,387
أمنح الشعب ما يريده

436
00:24:31,455 --> 00:24:33,355
"أتصرف كـ "روبن هود

437
00:24:34,558 --> 00:24:40,833
القلوب والعقول فعّالة
أكثر بكثير من الأسلحة والقنابل

438
00:24:40,900 --> 00:24:42,033
كيف يمكنني العثور عليهم؟

439
00:24:42,101 --> 00:24:43,736
الوقت يداهمنا

440
00:24:43,804 --> 00:24:45,505
ما الذي سأحصل عليه في المقابل؟

441
00:24:45,573 --> 00:24:48,608
ليس لي رغبة في المقايضة

442
00:24:48,676 --> 00:24:50,910
اختيارك للكلمات مثير للاهتمام

443
00:24:50,979 --> 00:24:53,247
هل كنت تتابعين الأسواق المالية
وأسهم شركة "اكسوترول"؟

444
00:24:53,315 --> 00:24:54,483
ماذا بشأنهم؟

445
00:24:54,551 --> 00:24:56,819
من يمكنه أن يستفيد
...(من ورطة (شيرمان

446
00:24:56,887 --> 00:24:58,621
وتحت أية ظروف؟

447
00:24:58,690 --> 00:25:01,321
ابدأي من هذه النقطة

448
00:25:02,495 --> 00:25:06,464
آليك)، أريد منك النظر في جميع)
"عمليات التداول بشركة "اكسوترول

449
00:25:06,533 --> 00:25:07,733
...لا أعرف لمَ تثقين بهذا الرجل

450
00:25:07,801 --> 00:25:09,568
يمكنه أن ينقلب عليك في الحال

451
00:25:09,637 --> 00:25:11,104
أنا لا أثق به

452
00:25:50,056 --> 00:25:52,090
إمكانية جميلة

453
00:25:57,466 --> 00:25:58,632
...أكثر من 100,000 صوت

454
00:25:58,700 --> 00:26:02,733
% في أقل من ساعة، 63
يريدون أن تموت

455
00:26:03,073 --> 00:26:04,406
...ظننت أن الاعدام العلني

456
00:26:04,475 --> 00:26:05,808
كان في الماضي

457
00:26:05,877 --> 00:26:08,011
يظنون أنها لعبة من نوع ما

458
00:26:08,079 --> 00:26:10,379
لا يمكنهم تصور أن هذا
قد يكون واقعياً

459
00:26:10,448 --> 00:26:11,648
ما الذي توصلت إليه؟

460
00:26:11,717 --> 00:26:13,338
لا شيء بعد
ما زلت أعمل على الأمر

461
00:26:13,353 --> 00:26:16,020
لكنني تعقبت مصدر
رسالة (فرانسيس هال) النصية

462
00:26:16,089 --> 00:26:18,148
لقد صدرت من حاسوب شخصي
...فائق الإمكانيات

463
00:26:18,149 --> 00:26:21,028
"من داخل مكاتب شركة "اكسوترول

464
00:26:21,096 --> 00:26:22,729
اذهبا

465
00:26:25,835 --> 00:26:27,302
أين هي؟

466
00:26:33,445 --> 00:26:35,412
(أتتذكر عندما أمسكنا بـ (فرانك
...(وهو يستجوب (فرانسيس

467
00:26:35,413 --> 00:26:37,647
بشأن عملية الاختطاف؟
هل لاحظت مسدسه؟

468
00:26:38,184 --> 00:26:40,559
المسدس الذي كان مصوباً
تجاه جمجمة الرجل؟ أجل

469
00:26:40,587 --> 00:26:42,688
المسدس لم يكن في وضع الأمان

470
00:26:42,756 --> 00:26:43,956
...لا أظن أن (فرانك) كان يستجوبه

471
00:26:44,025 --> 00:26:45,893
أظن أنه كان سيقتله

472
00:26:45,961 --> 00:26:47,461
التخلص من كل ما قد
يمثل له مشكلة

473
00:26:47,530 --> 00:26:51,285
تقصدين أن (فرانك) استغل
...فرانسيس) لكي ينسق أعمال الشغب)

474
00:26:51,320 --> 00:26:52,467
لتغطية عملية الاختطاف

475
00:26:52,537 --> 00:26:54,203
لكن ما السبب؟
ما هدفه؟

476
00:26:54,272 --> 00:26:56,206
الآن بتنا نعرف ما علينا أن نسأله

477
00:26:56,274 --> 00:26:58,181
إذا كنت متجهة نحو شركة
...(اكسوترول" للبحث عن (فرانك بولو"

478
00:26:58,182 --> 00:26:59,176
فأنت متجهة نحو الطريق الخاطئ

479
00:26:59,244 --> 00:27:00,414
لقد انتهى من عمله اليوم

480
00:27:00,415 --> 00:27:02,113
لقد تعقبته حتى منزله

481
00:27:02,181 --> 00:27:03,715
سوف أرسل لك العنوان

482
00:27:16,066 --> 00:27:16,999
(فرانك)

483
00:27:17,067 --> 00:27:18,734
نحتاج للتحدث

484
00:27:58,007 --> 00:27:59,835
تم الكشف عن"
"بناء هيكلي ضعيف

485
00:28:54,059 --> 00:28:55,760
شكراً

486
00:29:02,477 --> 00:29:06,614
ما مدى معرفتك بتاريخ
تلك الفترة الزمنية؟

487
00:29:06,682 --> 00:29:07,882
لقد قاموا بمسح
...ملفات التاريخ

488
00:29:07,951 --> 00:29:11,521
من شبكة بيانات مدرستي
في عام 2058

489
00:29:11,588 --> 00:29:16,427
في عام 2010، الصناعة المصرفية
...في العالم انهارت بشكل تقريبي

490
00:29:16,495 --> 00:29:20,133
تبعاً لبعض الممارسات التجارية
المشكوك فيها

491
00:29:20,202 --> 00:29:21,701
ما الذي حدث بعد ذلك؟

492
00:29:23,271 --> 00:29:26,841
الحكومات قدمت لهم
مساعدات مالية

493
00:29:26,909 --> 00:29:30,316
لا رئيس تنفيذي لأي شركة
...تعرض للمحاكمة

494
00:29:30,614 --> 00:29:34,285
وربحوا أموالاً تقدر بالمليارات

495
00:29:34,353 --> 00:29:37,188
...الوحيدون الذين عانوا

496
00:29:37,256 --> 00:29:40,492
هم الناس الذين من المفترض
أنهم يحملون مسؤوليتهم

497
00:29:40,561 --> 00:29:45,166
لا عجب أن الشركات غيرت
سجلات التاريخ

498
00:29:45,234 --> 00:29:48,436
لقد نسينا تاريخنا
وهم أعادوه

499
00:29:56,665 --> 00:29:59,430
بقدر ما يكون هذا ممتعاً
...إلا أنني لا أمتلك وقتاً للجلوس

500
00:29:59,430 --> 00:30:01,354
ولأن نحدق في بعضنا طوال اليوم

501
00:30:01,422 --> 00:30:03,423
لدي اليوم بطوله

502
00:30:03,492 --> 00:30:05,693
ماذا بخصوص سيدة (شيرمان)؟

503
00:30:07,297 --> 00:30:08,697
...طالما هي على قيد الحياة

504
00:30:08,766 --> 00:30:11,301
فأنت لا تواجه سوى
اتهامات بالمؤامرة

505
00:30:11,369 --> 00:30:15,706
ولا تنسَ الاعتداء على شرطية

506
00:30:15,774 --> 00:30:19,577
ربما يجدر بكما البحث عنها

507
00:30:19,646 --> 00:30:22,516
لا أظنه يخشانا

508
00:30:22,583 --> 00:30:24,973
ولا أنا أيضاً أظن هذا

509
00:30:25,122 --> 00:30:26,753
إنه رجل قوي

510
00:30:26,822 --> 00:30:28,189
لست متأكداً إن كان
يمكنني أن أكون مثله

511
00:30:28,257 --> 00:30:33,188
ربما يحترم فقط غيره من الأقوياء

512
00:30:35,301 --> 00:30:36,500
ما الذي تفكرين به؟

513
00:30:36,569 --> 00:30:40,140
أشعر بالفضول

514
00:30:40,207 --> 00:30:45,512
(كيف ستكون ردة فعل (ترافيس
...إذا اكتشف أن (فرانك) هنا

515
00:30:45,580 --> 00:30:47,415
يخون العصابة

516
00:30:47,483 --> 00:30:49,918
"لا أظن أن جماعة "التحرير
...ستتردد ولو لثانية

517
00:30:49,987 --> 00:30:52,556
لأن ترسل رسالة
...لمن يريد أن يكون قوياً

518
00:30:52,623 --> 00:30:53,924
وقد يريد إفشاء أمرهم للشرطة

519
00:30:53,993 --> 00:30:57,495
إذا كان لدينا فقط وسائل
ضغط أفضل

520
00:30:57,563 --> 00:31:00,532
شخص يمكن أن يبعد
(الانتباه عن (فرانك

521
00:31:00,600 --> 00:31:03,203
(كالشخص الذي وظّف (فرانك

522
00:31:03,271 --> 00:31:05,390
هذه فكرة حسنة

523
00:31:05,688 --> 00:31:08,042
ما الذي يكون أهم من المال؟

524
00:31:11,883 --> 00:31:14,351
لوكاس)، كم عدد المصوتين؟)

525
00:31:14,419 --> 00:31:16,720
أكثر من 235,000 صوت

526
00:31:16,789 --> 00:31:21,827
وكم واحد منهم ضغط
على رابط بياننا الرسمي؟

527
00:31:21,896 --> 00:31:24,266
ثمانية وستون بالمئة منهم

528
00:31:27,370 --> 00:31:34,244
الشيء الوحيد الأقوى
من المال هو المعرفة

529
00:31:34,313 --> 00:31:35,555
...من خلال هذا العرض

530
00:31:35,556 --> 00:31:38,335
سوف نوقظ الشعب من غفلته ونجعلهم
...يكفوا عن قناعتهم بالوضع الراهن

531
00:31:38,335 --> 00:31:42,022
ونعلمهم التفكير بأنفسهم

532
00:31:42,090 --> 00:31:48,963
الثورة تبدأ هنا

533
00:31:49,032 --> 00:31:51,934
نفّذ المرحلة الثالثة

534
00:31:52,003 --> 00:31:53,937
هذا سيتطلب الكثير من مالنا

535
00:31:54,005 --> 00:31:56,541
لا مكسب بدون مخاطرة

536
00:31:56,608 --> 00:31:57,975
...ولم يسبق أن ربح أحدهم

537
00:31:58,045 --> 00:32:02,348
دون أن يكلف شخصاً آخر
كل ما يملكه

538
00:32:02,417 --> 00:32:03,883
(كيرا)

539
00:32:03,951 --> 00:32:05,747
شخص ما اقترض بغرض البيع
...ما يقدر بـ 3,5 مليون دولار

540
00:32:05,749 --> 00:32:07,255
"من أسهم شركة "اكسوترول

541
00:32:07,256 --> 00:32:08,590
اقترض بغرض البيع"؟ ما معنى هذا؟"

542
00:32:08,658 --> 00:32:09,958
الأمر معقد

543
00:32:10,027 --> 00:32:12,596
لكنها في الأساس
...تعني المراهنة ضد الشركة

544
00:32:12,664 --> 00:32:15,267
...كونها ناجحة وتجني الأرباح

545
00:32:15,334 --> 00:32:16,101
هل هذا قانوني؟

546
00:32:16,169 --> 00:32:18,469
نعم بكل غرابة

547
00:32:19,672 --> 00:32:21,440
هل يمكنك تعقب مصدر
من قام بعملية التداول تلك؟

548
00:32:21,508 --> 00:32:22,875
أقوم بالتثليث الآن

549
00:32:22,944 --> 00:32:25,737
إنها نقطة وصول للهواتف النقالة
...لذا على أساس أبراج الهواتف

550
00:32:25,737 --> 00:32:28,951
...يجدر بي التمكن من

551
00:32:29,018 --> 00:32:30,920
وجدتها

552
00:32:30,989 --> 00:32:32,855
فلتعطني الإحداثيات

553
00:32:32,924 --> 00:32:33,458
مهلاً لحظة

554
00:32:33,458 --> 00:32:34,858
هل ستقفين عندك
...وتعلنين لمن في الغرفة

555
00:32:34,935 --> 00:32:36,993
أنك تعرفين
أين يكونون الأشرار؟

556
00:32:37,062 --> 00:32:38,296
هنالك فرق بين
...أن يكون لديك غريزة

557
00:32:38,364 --> 00:32:40,933
وبين أن تكوني عرافة

558
00:32:41,001 --> 00:32:43,904
...بيتي) تحاول تعقب مصدر)

559
00:32:43,972 --> 00:32:48,042
تدفق بيانات موقع
العصابة الالكتروني

560
00:32:48,112 --> 00:32:52,329
يمكنني أن أخترق مسارها
وأوصلها للجواب

561
00:32:52,516 --> 00:32:54,204
عظيم

562
00:32:56,755 --> 00:32:58,856
آليك)؟)

563
00:32:58,925 --> 00:33:00,993
هذا كان صوتي وأنا أبكي
...في داخلي للسماح لغيري

564
00:33:01,061 --> 00:33:03,029
بأن يتلقى التقدير على عمل لي

565
00:33:03,098 --> 00:33:05,699
لا تهتمي
أكملي

566
00:33:09,772 --> 00:33:11,006
لا، لا

567
00:33:11,074 --> 00:33:12,975
اللعنة

568
00:33:13,044 --> 00:33:15,379
إدوارد)، عليك القدوم إلى هنا)

569
00:33:17,016 --> 00:33:18,383
فعلتها

570
00:33:18,452 --> 00:33:20,052
توصلت للمصدر

571
00:33:20,120 --> 00:33:22,220
الجهة الشرقية، حي المستودعات

572
00:33:22,289 --> 00:33:23,156
لدي عنوان

573
00:33:23,224 --> 00:33:24,425
أبليت حسناً

574
00:33:24,492 --> 00:33:26,493
زوّدي الفريق التقني بكل شيء
...اتصلي بفريق الطوارئ

575
00:33:26,562 --> 00:33:29,267
أرسلي كل من لدينا لذلك العنوان

576
00:33:36,842 --> 00:33:37,908
فلتأخذوا حذركم الشديد

577
00:33:37,976 --> 00:33:39,477
أولويتنا القصوى هي سلامة الرهينة

578
00:33:39,546 --> 00:33:41,146
ادخلوا

579
00:34:12,899 --> 00:34:16,960
فليتراجع الجميع
إنها مربوطة بقنبلة

580
00:34:17,029 --> 00:34:19,231
حرروني من هذا الكرسي

581
00:34:19,299 --> 00:34:21,467
سيدة (شيرمان)، تمالكي أعصابك

582
00:34:21,536 --> 00:34:23,069
أمامنا 3 دقائق

583
00:34:23,137 --> 00:34:23,634
لدينا قنبلة

584
00:34:23,634 --> 00:34:25,138
كم من الوقت
حتى يصل فريق نزع القنابل؟

585
00:34:25,207 --> 00:34:27,073
هم في الطريق
على بعد 15 دقيقة

586
00:34:27,142 --> 00:34:29,043
لن يصلوا هنا في الوقت المناسب

587
00:34:29,112 --> 00:34:30,078
علينا فعل هذا

588
00:34:30,146 --> 00:34:32,248
ساعدوني
أرجوكم

589
00:34:32,316 --> 00:34:34,302
يعجبني تفانيكِ
لكن هل أنت مجنونة؟

590
00:34:34,303 --> 00:34:35,564
كيرا)، كنت لأنصت إليه)

591
00:34:35,564 --> 00:34:38,456
لا أعرف شيئاً عن صنع القنابل

592
00:34:40,061 --> 00:34:43,630
ثق بي، لقد سبق وأن رأيت
شيئاً مماثلاً

593
00:34:43,697 --> 00:34:44,830
يمكنني فعلها

594
00:34:48,171 --> 00:34:49,793
قوموا بتطويق الحي

595
00:34:49,794 --> 00:34:53,176
يمكنني فعل هذا
يمكنني فعل هذا

596
00:34:53,244 --> 00:34:55,211
حسناً

597
00:34:56,671 --> 00:34:58,145
فحص الجهاز

598
00:34:58,145 --> 00:35:00,351
هنالك كمية مدهشة
...من المعلومات في الانترنت

599
00:35:00,420 --> 00:35:01,453
عن صنع القنابل

600
00:35:01,521 --> 00:35:03,989
لكن معظمها سيئة -
هذا لا يساعدني

601
00:35:04,057 --> 00:35:05,892
حسناً، ها نحن ذا

602
00:35:05,960 --> 00:35:08,052
أي قنبلة بمؤقت
...يكون بها على الأرجح بطاريّة

603
00:35:08,053 --> 00:35:09,230
أو مصدر طاقة لتفعيلها

604
00:35:09,300 --> 00:35:10,767
هل تري شيئاً من هذا؟

605
00:35:10,834 --> 00:35:13,269
هل ترى ما أنظر إليه؟

606
00:35:13,337 --> 00:35:14,136
نعم

607
00:35:14,204 --> 00:35:17,841
أجل

608
00:35:17,910 --> 00:35:21,113
لم أكن لأعبث به

609
00:35:22,583 --> 00:35:24,584
رباه، كلا

610
00:35:27,357 --> 00:35:30,392
الحقيقة ستتولى تحريرها

611
00:35:30,460 --> 00:35:32,394
لقد أصبت بالذعر

612
00:35:38,103 --> 00:35:40,038
أية حقيقة يا سيدة (شيرمان)؟

613
00:35:40,106 --> 00:35:42,608
لا أعرف عماذا تتحدثين

614
00:35:42,677 --> 00:35:45,213
أظن أنك تعرفين

615
00:35:45,280 --> 00:35:48,650
وأظن أن مختطفيك يعرفون أيضاً

616
00:35:48,718 --> 00:35:49,384
كيرا)؟)

617
00:35:49,452 --> 00:35:50,685
القنبلة؟

618
00:35:55,860 --> 00:35:57,160
...القلوب والعقول

619
00:35:57,228 --> 00:35:59,329
فعالة أكثر بكثير
من الأسلحة والقنابل

620
00:35:59,398 --> 00:36:01,599
ماذا؟

621
00:36:01,668 --> 00:36:02,501
ساعديني

622
00:36:02,570 --> 00:36:04,531
لا يمكنني نزع فتيل القنبلة

623
00:36:04,675 --> 00:36:06,473
ما من وقت كافٍ

624
00:36:06,541 --> 00:36:09,009
أمامك دقيقة واحدة

625
00:36:09,078 --> 00:36:11,032
إذا كان هنالك ما تودين
...إزاحته عن صدرك

626
00:36:11,033 --> 00:36:12,909
فأقترح عليك فعل هذا الآن

627
00:36:12,910 --> 00:36:16,387
ما الذي تفعلينه؟

628
00:36:16,454 --> 00:36:19,791
أخبريهم

629
00:36:19,859 --> 00:36:21,292
أخبريهم جميعاً

630
00:36:24,799 --> 00:36:26,532
وإلا ستموتين وسيربحون

631
00:36:26,601 --> 00:36:28,167
كيرا)، علينا التحرك)

632
00:36:28,236 --> 00:36:29,937
أمامنا أقل من دقيقة

633
00:36:41,987 --> 00:36:45,591
صناديق التقاعد

634
00:36:45,660 --> 00:36:47,294
ماذا بشأنها؟

635
00:36:47,361 --> 00:36:50,031
لقد جعلنا سوق البورصة
...يبدو وكأنه ينهار

636
00:36:50,098 --> 00:36:51,999
وأنه أنهى على تلك الصناديق

637
00:36:52,068 --> 00:36:58,608
الحقيقة هي أنني أنا ومجلس الإدارة
...كنا نستغلهم

638
00:36:58,739 --> 00:37:02,147
لسنوات

639
00:37:02,214 --> 00:37:06,820
أجل، لقد كنت أسرق من موظفيني

640
00:37:06,888 --> 00:37:08,889
علينا الرحيل الآن

641
00:37:08,958 --> 00:37:10,792
القنبلة لن تنفجر الآن

642
00:37:10,861 --> 00:37:13,095
إنني أثق بغرائزك فعلاً
لكن هنالك حدود

643
00:37:13,163 --> 00:37:15,630
لن تنفجر

644
00:37:15,699 --> 00:37:20,504
كل هذا يتعلق بالبصريّات

645
00:37:20,573 --> 00:37:22,474
لن يقتلوها الآن

646
00:37:22,542 --> 00:37:25,961
سيخسرون كل اهتمام الشعب
الذي كسبوه

647
00:37:28,417 --> 00:37:30,584
أليس هذا صحيحاً؟

648
00:38:07,240 --> 00:38:09,708
سوف أعاود الاتصال بك

649
00:38:09,776 --> 00:38:13,245
أنت شخص مشغول

650
00:38:13,313 --> 00:38:15,213
على شخص ما إدارة الأمور
خلال هذه الأزمة

651
00:38:15,282 --> 00:38:16,214
أزمة

652
00:38:16,282 --> 00:38:17,882
فرصة

653
00:38:17,949 --> 00:38:19,617
نفس المعنى

654
00:38:19,685 --> 00:38:21,051
(فرانك) خانك يا (تيرنس)

655
00:38:21,119 --> 00:38:22,553
أخبرنا الخطة بأكملها

656
00:38:22,621 --> 00:38:24,722
...كيف جعلته يرتب عملية الاختطاف

657
00:38:24,790 --> 00:38:26,446
مقابل حصة من أرباح الشركة

658
00:38:26,446 --> 00:38:28,385
إذا اعترفت (شيرمان) بكل
...المعاملات الغير مشروعة

659
00:38:28,385 --> 00:38:31,373
والتداولات الداخلية، سواءً ماتت
...أو عاشت ستترك لك المجال حراً

660
00:38:31,373 --> 00:38:33,171
وقد تتمكن من الاستيلاء
"على شركة "اكسوترول

661
00:38:33,171 --> 00:38:35,332
عملية انقلاب على أصحاب الشركة

662
00:38:35,418 --> 00:38:36,739
أود التحدث مع محاميّ

663
00:38:36,739 --> 00:38:40,416
هذه فكرة حسنة
...لأنه قد يفسر لنا

664
00:38:40,516 --> 00:38:44,023
لمَ شركة قابضة معينة
..."في "جزر كايمان

665
00:38:44,023 --> 00:38:47,932
باعت 300,000 سهم
..."من أسهم شركة "اكسوترول

666
00:38:47,932 --> 00:38:50,429
قبل يوم من أعمال الشغب
وعملية الاختطاف

667
00:38:50,514 --> 00:38:54,199
الآن أنت تواجه تهماً
بالخطف والابتزاز والتآمر

668
00:38:54,634 --> 00:38:58,115
لكن إذا حدث شيئاً ما
...(لسيدة (شيرمان

669
00:39:02,492 --> 00:39:06,483
ما الذي ساء في خطتك؟

670
00:39:07,130 --> 00:39:09,049
أنا لست قاتلاً

671
00:39:12,160 --> 00:39:18,273
أصدقاء الفوضوي الذي وظفه
...فرانك) قالوا أنه لديه شركاء)

672
00:39:18,341 --> 00:39:23,425
يمكنهم مقابل مبلغاً من المال
الاهتمام بأمر الاختطاف والفدية

673
00:39:23,425 --> 00:39:27,905
وحالما قتلوا فريق الحراسة
عرفت

674
00:39:28,507 --> 00:39:32,299
لقد كانوا يمتلكون خططهم الخاصة
طول الوقت

675
00:39:40,373 --> 00:39:44,531
لقد أخبرت أبي
بأنني شاركت في أعمال الشغب

676
00:39:44,598 --> 00:39:48,434
لقد خنتني

677
00:39:48,502 --> 00:39:50,102
أنت تتورط مع النوع
...الخاطئ من الناس

678
00:39:50,170 --> 00:39:52,504
اللعنة عليك

679
00:39:52,572 --> 00:39:56,941
أنت تجلس في عالمك الخاص
ظاناً أنك شديد الذكاء

680
00:39:57,009 --> 00:39:58,168
أنا الوحيد الواقعي

681
00:39:58,168 --> 00:40:00,547
أنا الوحيد الذي أرى حقيقة أبي
وحقيقتك

682
00:40:00,556 --> 00:40:02,578
جوليان)، اسمعني) -
لا، لقد اكتفيت من الإنصات -

683
00:40:02,715 --> 00:40:04,182
أتفهمني؟

684
00:40:04,250 --> 00:40:06,050
علاقتي بك انتهت
من الآن فصاعداً

685
00:40:06,118 --> 00:40:09,477
ابتعد عني فحسب

686
00:40:22,885 --> 00:40:24,270
(كيرا)

687
00:40:26,705 --> 00:40:28,971
أتعرفين مبلغ الـ 3 مليون دولار الذي
...استخدم في عملية الاقتراض بغرض البيع

688
00:40:29,039 --> 00:40:30,741
التي طلبت مني أن أتعقبه؟

689
00:40:30,822 --> 00:40:35,065
تحولت لعشرين مليون دولار بعدما
دمرت (شيرمان) شركتها باعترافها

690
00:40:35,065 --> 00:40:37,414
إلى أين ذهب المال؟

691
00:40:37,481 --> 00:40:39,081
هنا يأتي الجزء الذي لن يعجبك

692
00:40:39,149 --> 00:40:40,849
تم نقلها لحساب بالخارج
...أسرع حتى ممن ينقلون

693
00:40:40,917 --> 00:40:43,552
مال غسيل الأموال الذي
لا يمكن تعقبه في العالم الثالث

694
00:40:43,620 --> 00:40:46,233
عصابتك ربحت... الكثير

695
00:40:46,523 --> 00:40:48,326
هذا بالضبط ما أرادوه

696
00:40:48,558 --> 00:40:51,059
إسقاط شركة
...القيام بملء جيوبهم

697
00:40:51,127 --> 00:40:52,895
جعل الشعب يؤمن بقضيتهم

698
00:40:52,962 --> 00:40:54,830
يبدو أنهم يغيرون استراتيجيتهم

699
00:40:54,898 --> 00:40:56,931
في بداية ظهورهم، كانوا هم من
...يقومون بكل المهام الصعبة

700
00:40:56,998 --> 00:41:00,234
الآن يستغلون غيرهم
...(كـ (فرانسيس هال

701
00:41:00,302 --> 00:41:02,102
ماذا ستفعلين الآن؟

702
00:41:02,170 --> 00:41:04,376
أنتظرهم حتى يرتكبوا غلطة

703
00:41:06,041 --> 00:41:10,912
هنالك شيء آخر
لم أخبرك بشأنه

704
00:41:10,979 --> 00:41:12,391
(أخي الغير شقيق (جوليان

705
00:41:13,400 --> 00:41:16,382
لقد كان مشتركاً بأعمال الشغب

706
00:41:16,451 --> 00:41:17,918
لم أرد أن أخبرك

707
00:41:17,985 --> 00:41:22,188
لأنني أردت حمايته
حتى أفهم ما يجري

708
00:41:22,256 --> 00:41:24,024
آسف

709
00:41:24,092 --> 00:41:26,253
هل علي مراقبته؟

710
00:41:26,253 --> 00:41:27,584
لا، لقد اهتممت بالأمر

711
00:41:27,584 --> 00:41:31,308
(العائلة مهمة يا (آليك
...لكني علي أن أعرف

712
00:41:31,308 --> 00:41:33,706
أي شيء له صلة
بعملي، أتفهم؟

713
00:41:33,706 --> 00:41:35,975
أفهم
لن يتكرر هذا

714
00:41:35,975 --> 00:41:36,804
جيد

715
00:41:37,815 --> 00:41:39,815
علي الإنهاء معك

716
00:41:40,041 --> 00:41:43,008
أشياء أخرى يفعلها
الناس لأجل المال

717
00:41:53,865 --> 00:41:56,521
لم أسمعك تدخلين المنزل
الليلة الماضية

718
00:41:56,589 --> 00:42:00,324
لم أرد أن أوقظك

719
00:42:00,392 --> 00:42:05,161
شكراً

720
00:42:05,229 --> 00:42:06,830
هل أنت بخير؟

721
00:42:06,898 --> 00:42:09,700
أنا و(إلينا) حصلنا على تفاصيل
أعمال الشغب ليلة البارحة

722
00:42:09,767 --> 00:42:11,034
ما مدى السوء؟

723
00:42:11,102 --> 00:42:12,202
سيئة

724
00:42:12,269 --> 00:42:15,338
ليس بالشكل الذي تظنه

725
00:42:15,406 --> 00:42:18,377
مثيرو الشغب كانوا
يسرقون مؤن الطعام

726
00:42:21,745 --> 00:42:23,578
وكنت على علم بهذا؟

727
00:42:23,578 --> 00:42:26,448
(سمعت إشاعات تفيد بأن (بايرون
قام بتخزين المؤن كي يرفع الأسعار

728
00:42:26,517 --> 00:42:29,084
كيف للكونغرس
السماح لهم بفعل هذا؟

729
00:42:29,084 --> 00:42:30,421
لديهم أسبابهم على ما أظن

730
00:42:30,421 --> 00:42:32,645
ونحن فقط علينا الوثوق بتلك الأسباب

731
00:42:32,645 --> 00:42:34,499
خدمات حماية المدينة
هي من تشرف على المواطنين

732
00:42:34,499 --> 00:42:36,009
لكن من يشرف على الشركات؟

733
00:42:36,009 --> 00:42:37,170
يفترض أن يشرفوا على أنفسهم

734
00:42:37,170 --> 00:42:38,921
يبدو أنهم لا يفعلون هذا

735
00:42:39,815 --> 00:42:43,931
بدأت تبدين كأحد
إرهابيي جماعة "التحرير" تلك

736
00:42:47,536 --> 00:42:50,538
لا تقلقي، سنقبض عليهم

737
00:42:50,605 --> 00:42:53,273
...كاغامي) خدعنا هذه المرة)

738
00:42:53,341 --> 00:42:56,609
لن يتكرر هذا

739
00:42:56,677 --> 00:42:59,345
ألقاكِ غداً

740
00:43:23,527 --> 00:43:28,352
"التحـريـر"
"انهضـوا"

741
00:43:28,352 --> 00:43:33,190
تـرجمـة
د.كريم عصمت وشيماء عادل

