1
00:00:00,388 --> 00:00:01,788
<i>ÓÇÈÞÇ:</i>

2
00:00:01,856 --> 00:00:03,924
- åäÇß ÍÑÈ ÞÇÏãÉ.
- áãÇÐÇ ÇäÊ ãÊÃßÏ ááÛÇíå?

3
00:00:03,991 --> 00:00:05,426
áÇääÇ ÓäÈÏÃåÇ.

4
00:00:05,493 --> 00:00:07,428
æÓäÝÚá ÐÇáß ÈæÇÓØÉ ÇáåÇã Ìíá ÌÏíÏ

5
00:00:07,495 --> 00:00:09,062
áíßãá ÞÖíÊäÇ.

6
00:00:09,130 --> 00:00:10,297
ÇÐÇ ßäÊ ÊÑíÏ ÊÛííÑ ÇáÚÇáã

7
00:00:10,365 --> 00:00:12,765
ÝáÇÈÏ Çä ÊÛÇÏÑ ÛÑÝÉ ÇáãÚíÔÉ ÇæáÇ.

8
00:00:12,799 --> 00:00:13,533
áÇ ÇÏÑì ßíÝ ÇÎÈÑß åÐÇ,

9
00:00:13,601 --> 00:00:15,468
áÞÏ ÝÞÏÊ ÞØÚÉ.

10
00:00:15,536 --> 00:00:16,703
ÇÐÇ áã ÇÓÊØÚ ÇáæÕæá ááÈíÊ

11
00:00:16,770 --> 00:00:18,838
ÝÃÎÑ ÔíÁ ÇÑíÏå åæ ÇËÑ íæÕá Çáì åäÇ.

12
00:00:18,905 --> 00:00:20,340
ÇáÝÊÇÉ áÇÈÏ Çä íßæä áåÇ ÇÓÑÇÑ.

13
00:00:34,090 --> 00:00:35,290
<i>áÏíäÇ ãÚáæãÇÊ.</i>

14
00:00:35,357 --> 00:00:37,058
<i>á(áÈíÑ ÊÚäì íÈÑ Çæ ÇÎÊÕÇÑ ááÊÍÑÑ) áíÈÑ8 Èíä</i>
<i>ÇáÝÆÉ ÇáÞÇÆÏå.</i>

15
00:00:37,126 --> 00:00:39,260
<i>ÊÌãÚæÇ.</i>

16
00:00:44,899 --> 00:00:46,266
íÇ áåÇ ãä ÎÓÇÑå!

17
00:00:46,334 --> 00:00:48,068
áíÈÑ8 íØáÞæä Úáì ÇäÝÓåã ËæÑíæä

18
00:00:48,136 --> 00:00:51,338
áßä ßá ãÇÇÑÇå åã ãÎÑÈæä áÇ íÍÊÑãæÇ ÇáãáßíÇÊ ÇáÎÇÕå.

19
00:00:51,406 --> 00:00:53,707
áæßÇäÊ åäÇáß ÑÓÇáÉ ÝÃäÇ áÇ ÇÑÇåÇ.

20
00:00:57,278 --> 00:00:58,145
ØÚÇã?

21
00:00:58,213 --> 00:01:02,448
Çäåã íÓÑÞæä ÍÕÕ?

22
00:01:02,516 --> 00:01:04,117
ãä ÇáãÝÊÑÖ Çä äæÒÚåÇ äÍä.

23
00:01:04,184 --> 00:01:06,919
åÐÇ ÇÎÊÕÇÕ ÈíÑæä.

24
00:01:06,987 --> 00:01:08,687
ÝáäÓÊãÑ ÈÇáÊÍÑß.

25
00:01:08,755 --> 00:01:11,524
áæ ßÇäÊ åÐå ÇáäÇÓ ÌÇÆÉ ÈÓÈÈ ãäÚ ÊæÒíÚ ÇáÍÕÕ.

26
00:01:11,592 --> 00:01:12,925
ÇÍíÇäÇ íßæä ãä ÇáÇÝÖá ÚÏã ÓÃá ÇÓÆáÉ,

27
00:01:12,993 --> 00:01:15,128
ÔÎÕÇ ÇÎÑ ÓæÝ íÕá áÝåãåÇ.

28
00:01:18,364 --> 00:01:20,298
áßä áæ áã íßä äÍä . Ýãä ÇÐÇ¿

29
00:01:31,477 --> 00:01:33,777
ßÇÑáæÓ!

30
00:01:33,845 --> 00:01:35,912
äÚã äÚã ÇÞåæÉ ÑÇÆÚÉ

31
00:01:35,980 --> 00:01:38,516
ÓæÝ ÇÞÇÈáß åäÇß.

32
00:02:02,105 --> 00:02:04,640
ÌæáíÇä!

33
00:02:04,707 --> 00:02:07,108
Çíä ÇäÊ ÐÇåÈ¿

34
00:02:07,177 --> 00:02:09,278
åÄáÇÁ ÇáÇÍÕäå áä ÊäÙÝ äÝÓåÇ.

35
00:02:09,345 --> 00:02:11,246
ÇÐÇ Ýáä íÊã ÇáÚãá.

36
00:02:12,215 --> 00:02:12,881
ÇäÊ ÊÊÝæÊ ÇÚãÇáß ÇáãäÒáíÉ?

37
00:02:12,948 --> 00:02:14,216
åÐÇ áíÓ ÈØÈÚß.

38
00:02:14,284 --> 00:02:16,351
ãÇÐÇ ÓíÞæá æÇáÏß Ýì åÐÇ ÇáÇãÑ ¿

39
00:02:16,419 --> 00:02:18,420
æÇáÏì áä íÞæá ÔíÆÇ.

40
00:02:18,488 --> 00:02:19,188
Cool.

41
00:02:19,255 --> 00:02:22,089
ÓÑß Ýì ÇãÇä ãÚì.

42
00:02:22,157 --> 00:02:24,592
åá ÇäÊ ÐÇåÈ ááãÏíäÉ ¿

43
00:02:24,660 --> 00:02:26,060
ÇåÊã ÈÔÄäß ÝÞØ

44
00:02:40,941 --> 00:02:43,543
ßíÝ íÈÞì åÄáÇÁ ÇáãÍÊÌæä áÇÓÈæÚ ßÇãá

45
00:02:43,611 --> 00:02:45,111
Çäåã íÎíãæä Úáì ÇÑÖ ÇáãÏíäÉ

46
00:02:45,179 --> 00:02:47,113
ÇÈÚÇÏåã ÓíÊØáÈ ÊÏÎá ÇáÚãÏå,

47
00:02:47,181 --> 00:02:49,148
æåæ Ýì ÇáÛÇáÈ Ýì ãßÇä ãÇ .

48
00:02:49,217 --> 00:02:50,917
ÇÐÇ ÇáÔÑØÉ áä ÊÝÚá ÔíÃ ¿

49
00:02:50,984 --> 00:02:52,451
ÇÓÊÎÏÇã ÇáÞæÉ ÈÏæä ÏÇÚì

50
00:02:52,519 --> 00:02:54,953
ÓÊÎÇØÑ ÈÃÔÚÇá ÇáÌãåÑÉ,

51
00:02:55,021 --> 00:02:57,556
æÓæÝ ÊÕÚÏ ãæÞÝ ÞÏ íßæä áä íÊØæÑ Úä åÐÇ.

52
00:02:57,624 --> 00:03:00,892
åäÇß ÏÇÆãÇ ÊÕÚíÏ ÈØÑíÞÉ Çæ ÈÃÎÑì.

53
00:03:02,229 --> 00:03:03,696
åÄáÇÁ ÇáãÍÊáæä ÓæÝ íÍÏËæä ÖæÖÇÁ

54
00:03:03,763 --> 00:03:07,299
åã ÝÇáÛÇáÈ ÓíÛäæä ßæãíÇíÇ æíÏÎäæä ÈÚÖ ÇáÚÔÈ
æíÃßáæä ÈÑÌÑ äÈÇÊì (ÕæíÇ

55
00:03:07,367 --> 00:03:09,734
Çäåã Óáãíæä.

56
00:03:09,801 --> 00:03:11,836
ÇáÔÝÇÝíÉ

57
00:03:11,903 --> 00:03:14,405
áã Çßä ÇÚáã Çäåã íãÊáßæä åÐå ÇáÊÞäíÉ ÇáÇä.

58
00:03:14,473 --> 00:03:15,206
Úä ãÇÐÇ ÊÊÍÏËíä ¿

59
00:03:15,274 --> 00:03:16,173
ÇáÔÝÇÝíå.

60
00:03:16,242 --> 00:03:18,343
Çì ÊÑì ãä ÎáÇá ÔìÁ ãÇ.

61
00:03:18,410 --> 00:03:20,211
åá ßäÊì ÊÚíÔì Ýì ÇáÝÑÇÛ ¿

62
00:03:20,279 --> 00:03:21,546
Ýì åÐÇ ÇáÓíÇÞ

63
00:03:21,614 --> 00:03:23,281
Çäåã íØáÈæä ÇáÔÝÇÝíÉ Ýì ÊØÈíÞ ÇáÊÚÇãáÇÊ ÇáãÇáíÉ 

64
00:03:23,349 --> 00:03:25,382
ãä ÇáÍßæãÉ æÇáãÄÓÓÇÊ ÇáÊÌÇÑíÉ

65
00:03:25,450 --> 00:03:28,485
ÇáÇäÝÊÇÍ æÇáÊæÇÕá æÇáãÓÇÆáÉ ÇáÞÇäæäíÉ..

66
00:03:32,557 --> 00:03:37,728
áã ÇÑì ÍÕÇä ãä ÞÈá Çäåã Ýì ÛÇíÉ ÇáÌãÇá.

67
00:03:37,795 --> 00:03:40,296
åá ÊÞæáì Çäå áÇíæÌÏ ÇÍÕäÉ Ýì ÇáãÓÊÞÈá ¿

68
00:03:40,364 --> 00:03:41,497
ÇäåÇ ÞÕÉ Øæíáå.

69
00:04:05,288 --> 00:04:06,888
ÇÓãì ÌæáíÇä

70
00:04:06,955 --> 00:04:09,157
åÐÇ åæ ÇáÝÊì ÇáÐì ßäÇ ääÊÙÑå .

71
00:04:09,224 --> 00:04:11,859
ÇÝÍÕå.

72
00:04:11,927 --> 00:04:13,059
äÚã

73
00:04:13,127 --> 00:04:14,227
ãä ÇáæÇÖÍ Çäß ãåã.

74
00:04:19,967 --> 00:04:22,235
åá ÇäÊ ãÓÊÚÏ áÇÍÏÇË ÊÛííÑ íÇ ÌæáíÇä ¿

75
00:04:26,974 --> 00:04:30,276
Çäå æÞÊ ÇáÐåÇÈ íÇ ÈÔÑ.

76
00:04:30,344 --> 00:04:31,778
åíÇ!

77
00:04:41,822 --> 00:04:44,591
åá ÊÓØíÚ Çä ÊÚÊãÏ Úáíåã ¿

78
00:04:46,659 --> 00:04:50,295
ßá áÚÈÉ ÊÍÊÇÌ Çáì ÈíÇÏÞåÇ.

79
00:04:50,363 --> 00:04:52,130
ãä ÇáãÝÊÑÖ Çä äÞæã ÈÞíÇÏÊåã.

80
00:04:52,198 --> 00:04:56,435
ÌãÇá ÇáÎØÉ áíÓ Ýì ãÙåÑåÇ

81
00:04:56,502 --> 00:04:59,938
æáßä Ýì ÇáÝßÑÉ ÇáÊì ÊÞæã ÚáíåÇ.

82
00:05:00,005 --> 00:05:04,174
Çäåã íÔÇÑßæäÇ äÝÓ ãÚÊÞÏÇÊäÇ æÛÖÈäÇ

83
00:05:04,242 --> 00:05:06,811
ÇäåÇ ÊÍÊÇÌ Çä Êßæä ãÒÑæÚÉ ÝÞØ.

84
00:05:06,878 --> 00:05:08,512
ÇáÇä æäÍä Ýì åÐÇ ÇáÒãä,

85
00:05:08,580 --> 00:05:10,848
ãÇ ÝÇÊ ßÇä ãÞÏãÉ.

86
00:05:10,915 --> 00:05:12,883
ÔßÓÈíÑ.

87
00:05:12,951 --> 00:05:14,952
æäÍä äßÊÈ ÇáãÞÏãÉ.

88
00:05:15,019 --> 00:05:16,986
ßÔ.

89
00:06:08,469 --> 00:06:10,737
ÇáãæÞÝ ÈÇáÇÓÝá íÊÕÇÚÏ ÓíÏÊì.

90
00:06:10,805 --> 00:06:12,806
áÏíäÇ ÓíÇÑå ãäÊÙÑÉ Ýì ÇáÌÑÇÌ

91
00:06:25,585 --> 00:06:28,387
ÓæÝ ÇÝÚá Çì ãÇ ÊØáÈ!

92
00:06:28,455 --> 00:06:31,189
ÇÚáã ÐÇáß.

93
00:06:31,257 --> 00:06:36,261
<i>2077, Òãäì,</i>
<i> ãÏíäÊì æÚÇÆáÊì.</i>

94
00:06:36,329 --> 00:06:38,396
<i>ÚäÏãÇ ÞÊá ÇáÇÑåÇÈíæä ÇáÇÝ ÇáÇÈÑíÇÁ
,</i>

95
00:06:38,464 --> 00:06:40,064
<i>Íßã Úáíåã ÈÇáãæÊ.</i>

96
00:06:40,132 --> 00:06:42,467
<i>æáßä ßÇä áÏíåã ÎØÉ ÇÎÑì.</i>

97
00:06:42,535 --> 00:06:45,269
<i>  65 ÌåÇÒ ááÓÝÑ ÚÈÑ ÇáÒãä ÇÑÓáäÇ ÌãíÚÇ</i>
<i> Ýì ÇáãÇÖì .</i>

98
00:06:45,337 --> 00:06:46,838
<i>ÇÑíÏ Çä ÇÚæÏ áÒãÇäì.</i>

99
00:06:46,906 --> 00:06:50,274
<i>áßäì áÓÊ ãÊÃßÏÉ Çáì ãÇÐÇ ÓÃÚæÏ</i>
<i>ÇÐÇ ãÇÊÛíÑ ÇáÊÇÑíÎ.</i>

100
00:06:50,342 --> 00:06:53,143
<i>ÎÊØåã... åì ÇáÊÎÑíÈ</i>
<i>æÇáÊÍßã Ýì ÇáÍÇÖÑ</i>

101
00:06:53,210 --> 00:06:55,045
<i>áíÝæÒæÇ ÈÇáãÓÊÞÈá.</i>

102
00:06:55,112 --> 00:06:56,713
<i>ãÇáã íÎÊØæÇ áå</i>

103
00:06:56,781 --> 00:06:57,681
<i>ßÇäÊ ÇäÇ!</i>

104
00:07:00,212 --> 00:07:02,312
CONTINUUM
S01 Ep06 - Time's up

105
00:07:02,915 --> 00:07:06,415
ÊÑÌãÉ  amr tanta.ÚãÑæ ÇáäÌÇÑ

106
00:07:10,188 --> 00:07:12,855
åá íæÌÏ ÇÍÏ ÈÇáãÈäì ÔåÏ ÝÚáíÇ ÚãáíÉ ÇáÇÎÊØÇÝ

107
00:07:12,923 --> 00:07:14,657
ÇáÔåæÏ ÇáæÍÏííä ÞÏ ÞÊáæ.

108
00:07:14,725 --> 00:07:15,758
ãä ÇáæÇÖÍ Çäåã ÇÓÊÛáæÇ ÍÇáÉ ÇáÔÛÈ

109
00:07:15,826 --> 00:07:17,060
áíÛØæÇ ÈåÇ Úáì ÚãáíÉ ÇáÇÎÊØÇÝ.

110
00:07:17,128 --> 00:07:20,930
ÇáÓÄÇá åæ ãä ßÇä íÊÍßã Ýì ßá ÇáÎíæØ ¿

111
00:07:20,998 --> 00:07:22,599
åá ÊÚÊÞÏì Çä ÕÏíÞäÇ ãÊæÑØ ¿

112
00:07:23,701 --> 00:07:27,169
åÊÇß ÔìÁ ÊÍÊÇÌ Çä ÊÑÇå

113
00:07:27,237 --> 00:07:28,904
ÇÓãì åæ åäÑíÊÇ ÔíÑãÇä.

114
00:07:28,972 --> 00:07:33,909
ÇäÇ ßÈíÑÉ ÇáÖÈÇØ ÇáÊäÝÐííä Ýì ÔÑßÉ ÇßÓÊÑæá ÇáÚÇáãíÉ.

115
00:07:33,977 --> 00:07:36,712
ÇäÇ ãÌÑãå.

116
00:07:36,779 --> 00:07:39,248
áÞÏ ÓÑÞÊ ÇãæÇá ãä ÇáãÓÊËãÑíä

117
00:07:39,316 --> 00:07:42,217
æÊáÇÚÈ Ýì ÇáÇÑÈÇÍ.

118
00:07:42,284 --> 00:07:43,451
ÇåáÇ.

119
00:07:43,519 --> 00:07:47,622
áíÈÑÊ ÌÚáÊäì ÇÑì
ÇáÇÎØÇÁ Ýì ÇÓÇáíÈì.

120
00:07:47,689 --> 00:07:53,094
æÇäÇ ÇÞÈá åÐå ÇáÚÞæÈÉ

121
00:07:53,162 --> 00:07:54,929
ÇáÊÚáíãÇÊ ÓÊÃÊì áÇÍÞÇ

122
00:08:00,635 --> 00:08:02,236
Çíä ÐåÈ ÇáÕÝÍÉ ¿

123
00:08:02,303 --> 00:08:04,338
ßá ÊÊÈÚ ÇÌÑíå íæÕáäì áãßÇä ÌÏíÏ.

124
00:08:04,405 --> 00:08:06,006
ÇáÓíÑÝÑ ÇáÇÓÇÓì ÚÈÇÑÉ Úä ÔÈÍ.

125
00:08:06,073 --> 00:08:07,807
ÇáÔÎÕ ÇáÐì ÝÚá ÐÇáß ÌíÏ ááÛÇíÉ

126
00:08:07,875 --> 00:08:09,443
ÇÐåÈÇ ááÔÑßÉ áÊÑÇ ãÇÐÇ ÊÓØíÚÇä ÇßÊÔÇÝå.

127
00:08:13,181 --> 00:08:15,881
ÎØÉ ÇáØæÇÑìÁ åì ÇÎáÇÁ ÌãíÚ ÇØÞã ÇáãäÝÐíä

128
00:08:15,949 --> 00:08:17,916
áæ åÏÏÊ ÍíÇÊåã.

129
00:08:17,984 --> 00:08:19,685
Çáì Çíä ÇÎáíÊ ÇáíÏ ÊÔæ

130
00:08:19,753 --> 00:08:21,854
ÇäÇ ßäÊ Ýì ÇÝØÇÑ  ÍÝáÉ ÎíÑíÉ ãä ÇÌá ÇáÈíÆÉ 

131
00:08:21,921 --> 00:08:23,523
äÑÚÇåÇ.

132
00:08:23,590 --> 00:08:25,024
åá ÊáÞíÊ Çì ÊåÏíÏÇÊ ãÄÎÑÇ

133
00:08:25,091 --> 00:08:28,628
Ýì ÔÑßÉ ÖÎãÉ ãÊÚÏÏÉ ÇáÌäÓíÇÊ äÊáÞì ÏÓÊå ßá íæã

134
00:08:28,695 --> 00:08:30,195
ÇäÊ áÇ ÊÈÏæ ÞáÞÇ

135
00:08:30,263 --> 00:08:35,267
ÇÎÔì Çäå Ëãä ÇÏÇÁ åÐÇ ÇáÚãá.

136
00:08:35,334 --> 00:08:37,902
ÇæÏßã Çä ÊáÊÞæÇ ÝÑÇäß Èæáæ ÇíåÇ ÇáãÍÞÞíä
137
00:08:37,970 --> 00:08:40,838
Ýì ÇßÓÊÑæá ÝÑÇäß åæ ÑÆíÓ ÇáÇãä .

138
00:08:40,906 --> 00:08:44,142
Çì ãÔÇßá ÇãäíÉ  ÊãÑ Úáíå åæ æÝÑíÞå.

139
00:08:44,210 --> 00:08:47,244
áíÓ ÇáÇä Çäå ÇãÑ ÎÇÕ ÈÇáÔÑØå

140
00:08:47,312 --> 00:08:48,579
ÓäÊæáì äÍä ÇáÇãÑ ãä åäÇ.

141
00:08:48,647 --> 00:08:49,846
ÇäÇ ÎÏãÊ ÈÇáãÎÇÈÑÇÊ ÇáÚÓßÑíå

142
00:08:49,914 --> 00:08:51,815
áÚÞÏíä ãä ÇáÒãÇä ÇíåÇ ÇáãÍÞÞ.

143
00:08:51,883 --> 00:08:53,116
áÏì ÕáÇÍíÉ ááÇØáÇÚ Úáì ãÕÇÏÑ ßËíÑÉ

144
00:08:53,185 --> 00:08:54,751
Úä ÏÇÆÑÉ ÇáÔÑØå

145
00:08:54,819 --> 00:08:58,889
æãÚ ÐÇáß Êã ÇÎÊØÇÝ ãáßÊß ãä ÞÕÑåÇ ÇáÎÇÕ
146
00:08:58,956 --> 00:09:00,191
áãÇÐÇ áã ÊÑÝÚ ÊÞÑíÑ ááÔÑØÉ

147
00:09:00,258 --> 00:09:02,225
Úä åÐå ÇáÊåÏíÏÇÊ ÇáãÊäæÚÉ

148
00:09:02,293 --> 00:09:04,494
áÞÏ ÇÎÝæ Úáì ÇÓÇÓ Çäå ÇãÑÇ ÎÇÕ ÏÇÎáì,

149
00:09:04,562 --> 00:09:05,861
ÇßíÏ ÇäÊ ÊÝåã ÐÇáß

150
00:09:05,929 --> 00:09:07,564
ÊÍÊÇÌ Çä äÑì ßá ÇáÕæÑ ÇáÎÇÕÉ ÈÇáÇãä

151
00:09:07,631 --> 00:09:08,964
ãÐ æÞÊ ÇáÇÎÊØÇÝ
152
00:09:09,032 --> 00:09:12,569
ãä åäÇ.

153
00:09:12,636 --> 00:09:14,370
ÓæÝ ÇÚÑÖåÇ Úáì ÇáÔÇÔÉ ÇáÑÆíÓíÉ.

154
00:09:27,950 --> 00:09:30,319
ÇÚÊÞÏ Çäåã ÇÓÊÎÏãæÇ ÍÞá ãËÈØ ááÔæÔÑÉ Úáì ÇáÇÔÇÑÉ.

155
00:09:30,386 --> 00:09:33,154
äÝÓ ÇáÇãÑ ãÚ ÇáßÇãíÑÇ 2æãÑÝÃ ÇáÊÍãíá

156
00:09:33,223 --> 00:09:34,822
ßá åÐå ÇáßÇãíÑÇÊ,

157
00:09:34,889 --> 00:09:37,191
æáÇ æÇÍÏÉ áãÍÊ ãÔåÏ ãä ÇáåÌæã?

158
00:09:37,259 --> 00:09:39,627
ÇíÇ ßÇä ãÇ ÝÚá ÐÇáß Ýåæ ãÍÊÑÝ

159
00:09:39,695 --> 00:09:42,530
áÇÈÏ Çäåã ÇÍÈØæÇ ãÈäì ÊÕãíã ÇáÇãä

160
00:09:42,598 --> 00:09:44,465
Çì äÙÇã ãÊÕá Úáíå Èå äÞØ ÚãíÇÁ.

161
00:09:44,533 --> 00:09:46,100
ÇäÊ ÊÞÊÑÍ Çä ãä ÝÚá ÐÇáß

162
00:09:46,167 --> 00:09:47,735
áÏíå ãÚÑÝÉ æØíÏå ÈãßÇä

163
00:09:47,802 --> 00:09:49,403
ÍÇÓæÈÇÊ ÇäÙãÉ ÇáÇãä.

164
00:09:49,471 --> 00:09:52,004
ÇäåÇ ÊÈÏæ ßÐÇáß.

165
00:09:52,072 --> 00:09:54,006
åá ÊËÞ ÈÝÑíÞß ,
ÓíÏ Èæáæ

166
00:09:54,074 --> 00:09:56,543
ßá æÇÍ Ýíåã æÈÕÑÇÍÉ ÇÔÚÑ ÈÇáÇåäÉ áÓÄÇß åÐÇ.

167
00:09:56,611 --> 00:09:59,546
áÞÏ ÝÞÏäÇ ÑÌáíä ßÝÄ Çáíæã ÇíåÇ ÇáãÍÞÞ 

168
00:09:59,614 --> 00:10:00,980
áÇÈÏ Çä äÈÍË ÌãíÚ ÇáÇÍÊãÇáÇÊ.

169
00:10:01,048 --> 00:10:04,351
Well I assure you Mr. Bolo
and I are at your disposal.

170
00:10:04,418 --> 00:10:05,585
We more than anyone,

171
00:10:05,653 --> 00:10:07,786
want to see the secure
return of Ms. Sherman.

172
00:10:07,854 --> 00:10:10,021
It looks like liber8 is
going live with another video.

173
00:10:10,089 --> 00:10:11,490
Can you copy that link?

174
00:10:14,060 --> 00:10:18,096
I, Henrietta Sherman
its CEO and President,

175
00:10:18,164 --> 00:10:20,499
am ordering Exotrol Corporation

176
00:10:20,567 --> 00:10:25,770
to prepare $20 million
cash, today.

177
00:10:25,837 --> 00:10:31,709
This ransom will be paid
without negotiation.

178
00:10:31,777 --> 00:10:34,945
Where and when will
be provided shortly.

179
00:10:35,013 --> 00:10:36,381
Trace that video now!

180
00:10:36,448 --> 00:10:37,948
This is insane.

181
00:10:38,016 --> 00:10:39,516
Can you get the ransom together
in enough time?

182
00:10:39,584 --> 00:10:40,751
I need board approval...

183
00:10:40,818 --> 00:10:42,252
So get them.

184
00:10:42,320 --> 00:10:46,256
You do nothing and she will die.

185
00:10:46,324 --> 00:10:49,393
We'll be in touch gentlemen.

186
00:10:49,460 --> 00:10:50,761
Let's go!

187
00:10:57,100 --> 00:10:59,735
Draw them out by giving them
what they want.

188
00:10:59,803 --> 00:11:00,869
It's ballsy.

189
00:11:00,937 --> 00:11:02,237
Given what you know
about Liber8,

190
00:11:02,306 --> 00:11:03,606
would you do otherwise?

191
00:11:03,674 --> 00:11:05,841
$20 million is a huge risk.

192
00:11:05,909 --> 00:11:07,476
You sure this will work?

193
00:11:07,544 --> 00:11:09,912
They're hungry for it so
we'll give them a taste.

194
00:11:09,979 --> 00:11:11,546
But that's the thing
about hunger.

195
00:11:11,614 --> 00:11:13,981
They've got to stick their
necks out to get fed...

196
00:11:14,049 --> 00:11:15,483
and that's when they're
vulnerable.

197
00:11:22,558 --> 00:11:23,558
Get a life.

198
00:11:30,064 --> 00:11:31,198
Gotcha.

199
00:11:39,106 --> 00:11:40,374
Julian?

200
00:11:43,462 --> 00:11:44,696
You're gonna owe me big time

201
00:11:44,764 --> 00:11:46,431
when you see what
I've got for you.

202
00:11:46,499 --> 00:11:48,566
Is that so?

203
00:11:48,634 --> 00:11:51,202
I hacked into social media
servers, cloud photo storage,

204
00:11:51,270 --> 00:11:52,837
and found some footage
that will take

205
00:11:52,905 --> 00:11:55,740
the police a while to get
through legal channels.

206
00:11:55,808 --> 00:11:57,309
And?

207
00:11:57,376 --> 00:11:59,843
I got a face and an I.D of the
guy who I think may be leading

208
00:11:59,911 --> 00:12:02,279
the anarchists among the
legitimate protestors.

209
00:12:04,349 --> 00:12:08,151
- I'm sending them to you now!
- Right.

210
00:12:08,219 --> 00:12:09,486
Francis Hall.

211
00:12:09,554 --> 00:12:12,356
And he has an ugly mother too.
With priors.

212
00:12:12,424 --> 00:12:15,024
This everything?

213
00:12:15,091 --> 00:12:18,127
Yep.

214
00:12:18,195 --> 00:12:19,495
Thank you, Alec.

215
00:12:30,440 --> 00:12:34,108
You've got that look on
your face, again.

216
00:12:34,176 --> 00:12:35,410
Francis Hall.

217
00:12:35,478 --> 00:12:37,912
We can tie link to the violence
and protests.

218
00:12:37,980 --> 00:12:39,280
Can we link him to Sherman?

219
00:12:39,349 --> 00:12:42,917
He works at a tattoo parlour
on Broadway.

220
00:12:42,985 --> 00:12:44,686
How'd you get this?

221
00:12:49,290 --> 00:12:50,558
Why even ask?

222
00:12:53,595 --> 00:12:54,962
Hello? Anybody home?

223
00:12:56,164 --> 00:12:58,566
I don't know what you're talking about.
Get the hell off me!

224
00:12:58,633 --> 00:12:59,199
Bolo!

225
00:12:59,267 --> 00:13:00,934
Drop the gun.

226
00:13:01,002 --> 00:13:04,537
Slowly...

227
00:13:04,605 --> 00:13:06,138
Take it away from you...

228
00:13:14,882 --> 00:13:18,417
Pure stupidity...

229
00:13:18,485 --> 00:13:19,785
They're going about it
the wrong way.

230
00:13:19,853 --> 00:13:21,420
No one's going to hear them
over the smashing glass

231
00:13:21,488 --> 00:13:22,688
and vandalism.

232
00:13:22,756 --> 00:13:24,089
Such a waste.

233
00:13:24,156 --> 00:13:25,824
You sound like you
understand them.

234
00:13:25,892 --> 00:13:28,727
I understand their frustration.

235
00:13:28,795 --> 00:13:31,997
The corporations
keep squeezing.

236
00:13:32,064 --> 00:13:33,532
How can an honest working man
defend himself these days

237
00:13:33,600 --> 00:13:36,033
when the corporations hide
their dirty practices

238
00:13:36,101 --> 00:13:38,770
behind a justice system
that supports them.

239
00:13:38,837 --> 00:13:42,273
Sweetheart you hungry?

240
00:13:42,340 --> 00:13:43,674
Starving.

241
00:13:49,681 --> 00:13:51,381
Where's Julian?

242
00:13:51,449 --> 00:13:53,717
I haven't seen him today.

243
00:13:53,785 --> 00:13:55,419
The news reports said
the violent faction

244
00:13:55,486 --> 00:13:57,687
coordinated using social media.

245
00:13:57,755 --> 00:14:00,524
This is precisely what I've
been trying to tell you, Alec.

246
00:14:00,591 --> 00:14:02,893
This techno-garbage you
keep wasting your life on

247
00:14:02,960 --> 00:14:06,095
will never be used responsibly.

248
00:14:06,163 --> 00:14:08,030
Great things can be done
with technology.

249
00:14:08,097 --> 00:14:10,966
Great things can be done
with hard work and sweat.

250
00:14:11,034 --> 00:14:12,568
You should take a page out
of Julian's book, son.

251
00:14:12,636 --> 00:14:14,737
There is a thing or two
you could learn

252
00:14:14,805 --> 00:14:16,539
from that boy.

253
00:14:16,606 --> 00:14:18,574
There's something you should
know about Julian.

254
00:14:24,847 --> 00:14:26,448
I should book you too.

255
00:14:26,515 --> 00:14:29,484
Assault, carrying a
concealed weapon...

256
00:14:29,552 --> 00:14:31,152
I have an ATC-3 license.

257
00:14:31,219 --> 00:14:32,787
Totally legit.

258
00:14:32,855 --> 00:14:35,222
Doesn't entitle you to
pistol whip a suspect

259
00:14:35,290 --> 00:14:37,158
and interfere with a
police investigation.

260
00:14:37,225 --> 00:14:38,859
How did you find him?

261
00:14:38,927 --> 00:14:39,660
You got your sources...

262
00:14:39,727 --> 00:14:42,028
I got mine.

263
00:14:42,096 --> 00:14:44,998
While you were beating him did
he mention anything useful?

264
00:14:45,066 --> 00:14:46,533
Whoever did this used
him and his disciples

265
00:14:46,601 --> 00:14:48,368
as cover for the kidnapping.

266
00:14:48,436 --> 00:14:50,103
If I'd had five more minutes
I would've found out

267
00:14:50,171 --> 00:14:51,004
who hired him.

268
00:14:51,072 --> 00:14:52,205
You get any other information

269
00:14:52,273 --> 00:14:53,941
pertaining to this case you
bring it to us,

270
00:14:54,008 --> 00:14:55,140
understand?

271
00:14:55,208 --> 00:14:58,511
Other than that you stay
the hell out of the way.

272
00:14:58,579 --> 00:14:59,946
So I'm free to go?

273
00:15:07,287 --> 00:15:09,221
Let's go see what Francis Hall
has to say.

274
00:15:15,862 --> 00:15:17,428
Let's see here...

275
00:15:17,497 --> 00:15:20,565
We've got you on inciting
a riot,

276
00:15:20,633 --> 00:15:22,133
destruction of property,

277
00:15:22,201 --> 00:15:24,135
aiding and abetting
a kidnapping,

278
00:15:24,203 --> 00:15:25,837
obstruction of justice

279
00:15:25,905 --> 00:15:29,974
and pretty sure I saw you
jaywalking.

280
00:15:30,041 --> 00:15:33,010
With your priors I'd say
that gets you five to...

281
00:15:33,077 --> 00:15:33,711
I don't know...

282
00:15:33,778 --> 00:15:34,778
life.

283
00:15:34,846 --> 00:15:36,947
So how about it Francis?

284
00:15:37,015 --> 00:15:38,983
Who hired you?

285
00:15:39,050 --> 00:15:41,652
Like I told you,
we're anarchists.

286
00:15:41,720 --> 00:15:44,554
We do this shit just to
provoke tools like you.

287
00:15:44,622 --> 00:15:47,289
Carlos, can you go get me this

288
00:15:47,357 --> 00:15:49,492
master manipulator's
rap sheet

289
00:15:49,560 --> 00:15:52,929
I left it on your desk.

290
00:15:52,997 --> 00:15:55,532
I'll keep Francis company.

291
00:16:03,640 --> 00:16:05,473
Please tell me you're
about to play bad cop.

292
00:16:05,542 --> 00:16:08,276
I would really, really
like that.

293
00:16:08,344 --> 00:16:09,912
Careful what you wish for.

294
00:16:12,214 --> 00:16:13,582
Now you are going to answer
some questions,

295
00:16:13,650 --> 00:16:15,049
whether you like it
or not.

296
00:16:28,897 --> 00:16:30,531
Do you want me to repeat
everything I told you?

297
00:16:30,598 --> 00:16:33,800
No, that won't be necessary.

298
00:16:33,868 --> 00:16:36,703
There are other crimes you
should know about.

299
00:16:36,771 --> 00:16:37,737
When I was 15...

300
00:16:40,474 --> 00:16:42,241
That's a cool trick.

301
00:16:42,309 --> 00:16:44,143
Sometimes you gotta know
which buttons to push.

302
00:16:51,084 --> 00:16:52,952
I'll just wait here.

303
00:16:57,724 --> 00:17:00,392
Hall received his orders
via text like the others.

304
00:17:00,460 --> 00:17:01,860
Doesn't know the source.

305
00:17:01,928 --> 00:17:04,662
Run a trace on his cell he's
been using a burner phone.

306
00:17:04,730 --> 00:17:06,130
Maybe I can also get
the original source

307
00:17:06,198 --> 00:17:08,566
for the encrypted website
feed off his cell.

308
00:17:08,634 --> 00:17:09,433
Great.

309
00:17:09,501 --> 00:17:12,036
That was Terrence Chou.

310
00:17:12,104 --> 00:17:13,437
He's got approval from the board
for the ransom.

311
00:17:13,505 --> 00:17:15,172
He's waiting for
a location for the drop.

312
00:17:19,811 --> 00:17:21,277
Something's up.

313
00:17:23,514 --> 00:17:24,681
This is big!

314
00:17:24,749 --> 00:17:26,783
This is going viral
in a big way!

315
00:17:26,851 --> 00:17:28,085
You know what the hell
is going on?

316
00:17:28,152 --> 00:17:30,453
It's like a mass text.

317
00:17:30,521 --> 00:17:31,722
Exotrol...

318
00:17:36,093 --> 00:17:38,127
Exotrol steals from the people.

319
00:17:38,194 --> 00:17:40,362
It's the same text message
over and over again.

320
00:17:40,430 --> 00:17:41,797
What the hell are they
up to?

321
00:17:41,865 --> 00:17:43,032
If you wanted to collect a
$20 million dollar ransom

322
00:17:43,100 --> 00:17:45,167
why draw this much
attention?

323
00:17:45,235 --> 00:17:47,269
Maybe attention is what they
wanted.

324
00:17:47,337 --> 00:17:49,005
- A diversion?
- No, not like this.

325
00:17:49,072 --> 00:17:50,006
Something else...

326
00:17:51,173 --> 00:17:52,040
Hold on.

327
00:17:52,108 --> 00:17:52,774
Fonnegra!

328
00:17:52,842 --> 00:17:55,810
Kiera, what's going on?

329
00:17:55,878 --> 00:17:57,211
...Theater.

330
00:17:58,514 --> 00:17:59,313
That was Terrence.

331
00:17:59,381 --> 00:18:00,915
He just heard from Liber8.

332
00:18:00,983 --> 00:18:02,583
Do we have a drop location?

333
00:18:02,652 --> 00:18:04,485
Would you believe
Exotrol Plaza?

334
00:18:25,706 --> 00:18:27,073
What happens now?

335
00:18:27,141 --> 00:18:29,408
We're supposed to get
delivery instructions.

336
00:18:29,476 --> 00:18:31,177
Please tell me you have
some leads?

337
00:18:31,244 --> 00:18:32,344
We're working on it.

338
00:18:32,412 --> 00:18:34,613
Let's focus on the task
at hand shall we?

339
00:18:34,682 --> 00:18:35,882
I don't like being on the
back foot.

340
00:18:35,949 --> 00:18:37,216
We've got to get a step
ahead of these people.

341
00:18:37,284 --> 00:18:38,950
The money's rigged,
thermal tracking.

342
00:18:39,018 --> 00:18:41,119
We have top cover and ten
units are providing a cordon.

343
00:18:41,187 --> 00:18:42,487
Wherever they want
us to drop the money

344
00:18:42,555 --> 00:18:44,455
we'll nail them the second
they try to pick it up.

345
00:18:44,523 --> 00:18:47,025
This money was supposed to
buy Ms. Sherman's freedom,

346
00:18:47,093 --> 00:18:48,293
where is she?

347
00:18:57,635 --> 00:19:00,771
Carlos...

348
00:19:08,013 --> 00:19:16,013
We want the money...

349
00:19:20,225 --> 00:19:24,362
We want the money...

350
00:19:24,430 --> 00:19:26,797
Liber8 wants us to
give them the money?

351
00:19:26,865 --> 00:19:28,131
You think this is
their play?

352
00:19:28,199 --> 00:19:29,700
We have to go forward.

353
00:19:29,768 --> 00:19:31,635
If we go back there's no
telling what Kagame might do

354
00:19:31,703 --> 00:19:33,003
to Ms. Sherman.

355
00:19:33,071 --> 00:19:35,172
I'm more worried about what this
mob will do to us if we don't.

356
00:19:35,239 --> 00:19:43,239
We want the money...

357
00:19:44,247 --> 00:19:47,784
Alec, whoever's sending these
texts may have line of sight.

358
00:19:47,851 --> 00:19:49,786
I am one step ahead of you.

359
00:19:52,890 --> 00:19:55,658
We want the money...

360
00:19:55,726 --> 00:19:58,961
Okay, guys, start handing out
the money.

361
00:19:59,028 --> 00:20:00,428
Want another round like we had
this morning?

362
00:20:00,496 --> 00:20:01,697
Let's go!

363
00:20:01,764 --> 00:20:06,735
We want the money...

364
00:20:18,546 --> 00:20:19,647
West side of the plaza.

365
00:20:25,253 --> 00:20:27,221
The texts are coming from
Ms. Sherman's own phone.

366
00:20:40,234 --> 00:20:43,903
Liber8...

367
00:20:43,971 --> 00:20:45,771
Signal is still there,
holding position.

368
00:20:45,839 --> 00:20:50,275
Liber8..

369
00:20:50,343 --> 00:20:52,410
Right in front of you.

370
00:20:52,478 --> 00:20:53,646
Liber8...

371
00:20:53,713 --> 00:20:55,180
Ms. Sherman...

372
00:21:32,983 --> 00:21:33,783
Where have you been?

373
00:21:33,850 --> 00:21:35,484
In town seeing some friends.

374
00:21:35,552 --> 00:21:38,120
Anyone who got me
involved in a riot,

375
00:21:38,188 --> 00:21:40,122
destruction of property,
violence...

376
00:21:40,190 --> 00:21:42,558
that wouldn't be someone
I'd call a friend.

377
00:21:42,625 --> 00:21:43,793
I don't know what
you're talking about.

378
00:21:43,860 --> 00:21:46,862
Are you telling me you didn't
just go into town and raise hell?

379
00:21:46,930 --> 00:21:47,830
Who told you that?

380
00:21:47,898 --> 00:21:48,897
Just answer the question...

381
00:21:48,964 --> 00:21:52,500
were you involved
in that riot?

382
00:21:52,568 --> 00:21:53,802
It was for the cause.

383
00:21:53,869 --> 00:21:54,535
For Liber8.

384
00:21:54,603 --> 00:21:56,237
- You're always saying...
- No.

385
00:21:56,305 --> 00:21:57,371
I never advocated violence.

386
00:21:57,439 --> 00:21:58,740
That is not how we go
about change.

387
00:21:58,808 --> 00:22:00,374
You think anybody
watched your chaos

388
00:22:00,442 --> 00:22:03,912
and had any sympathy for you,
for the movement we believe in?

389
00:22:03,979 --> 00:22:06,246
A movement has to move,
has to move,

390
00:22:06,314 --> 00:22:08,381
needs to do something.

391
00:22:08,449 --> 00:22:09,616
You're so busy talking
that you don't realize

392
00:22:09,684 --> 00:22:12,319
how empty your
words really are.

393
00:22:12,386 --> 00:22:13,320
I'm disappointed in you.

394
00:22:13,387 --> 00:22:14,621
Disappointed in me?

395
00:22:14,689 --> 00:22:17,657
Before we had to live here
we had our own farm.

396
00:22:17,726 --> 00:22:19,193
Your father's farm, that was
going to be mine.

397
00:22:19,260 --> 00:22:20,060
Then the bank took it.

398
00:22:20,128 --> 00:22:20,860
And you let it happen.

399
00:22:20,928 --> 00:22:21,728
Watch your mouth!

400
00:22:21,762 --> 00:22:23,129
Hit me, hit me, hit me!

401
00:22:23,197 --> 00:22:25,264
Show a little bit
of respect!

402
00:22:25,332 --> 00:22:26,365
It would prove you
had some balls.

403
00:22:26,433 --> 00:22:27,834
Roland!

404
00:22:38,211 --> 00:22:39,978
That's what I thought.

405
00:22:56,862 --> 00:22:59,830
A new ransom video
just went live.

406
00:23:02,400 --> 00:23:04,969
Money is power.

407
00:23:05,036 --> 00:23:06,937
At least, that's what
executives like Ms. Sherman

408
00:23:07,005 --> 00:23:08,639
would like you to believe.

409
00:23:08,706 --> 00:23:09,739
That's Kagame's voice.

410
00:23:09,807 --> 00:23:11,975
But even giving
away $20 million

411
00:23:12,042 --> 00:23:14,043
of her company's
ill gotten profits

412
00:23:14,111 --> 00:23:16,746
hasn't humbled
Ms. Sherman much.

413
00:23:16,814 --> 00:23:17,881
Betty?

414
00:23:17,948 --> 00:23:19,082
Trying to lock
down the location

415
00:23:19,150 --> 00:23:20,850
but they're using a
variant DNS server.

416
00:23:23,720 --> 00:23:25,821
Almost seems that
nobody can ever bring

417
00:23:25,922 --> 00:23:28,090
the guilty to account.

418
00:23:28,158 --> 00:23:29,424
But what if you could?

419
00:23:29,492 --> 00:23:30,625
Dammit.

420
00:23:30,693 --> 00:23:34,096
What if Ms. Sherman's
fate was in your hands?

421
00:23:34,164 --> 00:23:36,799
From now until sundown,
you the people may vote

422
00:23:36,866 --> 00:23:39,668
on this woman's fate.

423
00:23:39,735 --> 00:23:45,673
In two hours time she lives
or dies as you dictate.

424
00:23:45,740 --> 00:23:50,477
The guilty will be held
accountable.

425
00:23:50,545 --> 00:23:53,514
That countdown expires in
two hours.

426
00:23:53,581 --> 00:23:56,317
And clearly the people want
their pound of flesh.

427
00:23:56,384 --> 00:23:57,818
Excuse me.

428
00:24:04,658 --> 00:24:06,793
You only call when you
want something.

429
00:24:06,861 --> 00:24:09,462
Shame that it's never the
something I want you to want.

430
00:24:09,530 --> 00:24:11,564
What exactly is Kagame up to?

431
00:24:11,632 --> 00:24:13,332
Optics.

432
00:24:13,399 --> 00:24:15,134
You want to paint them
as criminals.

433
00:24:15,202 --> 00:24:16,568
They are criminals.

434
00:24:16,636 --> 00:24:21,006
One man's terrorist is another
man's freedom fighter.

435
00:24:21,074 --> 00:24:26,345
But how do you switch
from one to the other?

436
00:24:26,412 --> 00:24:27,880
You give the public what
they want.

437
00:24:27,948 --> 00:24:29,848
Become Robin Hood.

438
00:24:29,915 --> 00:24:37,322
Hearts and minds, far more
effective than bombs and guns.

439
00:24:37,389 --> 00:24:38,522
How do I find them?

440
00:24:38,590 --> 00:24:40,225
We're running out of time.

441
00:24:40,292 --> 00:24:41,993
What do I get in return?

442
00:24:42,061 --> 00:24:45,095
I don't feel like trading.

443
00:24:45,163 --> 00:24:47,397
Interesting choice of words.

444
00:24:47,465 --> 00:24:49,733
Have you been following the
markets and Exotrol's stock?

445
00:24:49,800 --> 00:24:50,968
What about them?

446
00:24:51,035 --> 00:24:53,303
Who stands to gain from
Sherman's predicament

447
00:24:53,371 --> 00:24:55,105
and in what circumstance?

448
00:24:55,173 --> 00:24:56,840
Start there.

449
00:24:59,677 --> 00:25:02,945
Alec, I need you to look into all
the trading on Exotrol stock.

450
00:25:03,013 --> 00:25:04,213
I don't know why
you trust that guy

451
00:25:04,281 --> 00:25:06,048
he would turn on you in
a heartbeat.

452
00:25:06,116 --> 00:25:07,483
I don't trust him.

453
00:25:46,521 --> 00:25:48,555
Nice possibility.

454
00:25:53,928 --> 00:25:55,094
More than 100,000 votes

455
00:25:55,162 --> 00:25:56,562
in less than an hour.

456
00:25:56,630 --> 00:25:59,465
63 percent want
her dead.

457
00:25:59,533 --> 00:26:00,866
I thought the spectacle
of public execution

458
00:26:00,935 --> 00:26:02,268
was a thing of the past.

459
00:26:02,336 --> 00:26:04,470
They think it's some kind of
a game.

460
00:26:04,538 --> 00:26:06,838
They can't imagine
that it's real.

461
00:26:06,906 --> 00:26:08,106
What've you got?

462
00:26:08,174 --> 00:26:08,840
Nothing yet.

463
00:26:08,908 --> 00:26:10,342
Still working on it.

464
00:26:10,410 --> 00:26:12,477
But I did trace the source of
Francis Hall's text message.

465
00:26:12,545 --> 00:26:14,212
It came from a work station

466
00:26:14,280 --> 00:26:17,482
inside Exotrol's
corporate offices.

467
00:26:17,550 --> 00:26:18,683
Go!

468
00:26:22,287 --> 00:26:23,554
Where the hell is she?

469
00:26:30,195 --> 00:26:31,628
Remember when we caught
Frank questioning Francis

470
00:26:31,696 --> 00:26:32,763
about the kidnapping?

471
00:26:32,831 --> 00:26:34,565
Did you notice his gun?

472
00:26:34,632 --> 00:26:36,967
The one that was pointed
at the guy's skull.

473
00:26:37,034 --> 00:26:39,135
Safety was off.

474
00:26:39,203 --> 00:26:40,403
I don't think Frank
was questioning him,

475
00:26:40,471 --> 00:26:42,339
he was going to kill him.

476
00:26:42,406 --> 00:26:43,906
Clean up loose ends.

477
00:26:43,975 --> 00:26:45,175
So you're saying,

478
00:26:45,242 --> 00:26:47,410
Frank used Francis to
orchestrate the riot

479
00:26:47,478 --> 00:26:48,911
to cover the kidnapping.

480
00:26:48,980 --> 00:26:50,646
But why? What's his angle?

481
00:26:50,714 --> 00:26:52,648
Now we know what to ask him.

482
00:26:52,716 --> 00:26:54,216
If you're headed to Exotrol
to find Frank Bolo

483
00:26:54,284 --> 00:26:55,617
then you're headed in the wrong way.

484
00:26:55,685 --> 00:26:56,651
He already swiped out for
the day.

485
00:26:56,719 --> 00:26:58,553
I tracked him back to his house.

486
00:26:58,621 --> 00:27:00,155
I will send you the address.

487
00:27:12,501 --> 00:27:13,434
Frank!

488
00:27:13,502 --> 00:27:15,169
We need a word.

489
00:28:50,659 --> 00:28:52,160
Thanks.

490
00:28:57,977 --> 00:29:02,013
ãÇ ãÏì ãÚÑÝÊß ÈåÐå ÇáÝÊÑÉ ÇáÒãäíå?

491
00:29:02,081 --> 00:29:03,281
áÞÏ ÍÐÝæÇ ãáÝÇÊ ÇáÊÇÑíÎ

492
00:29:03,349 --> 00:29:06,918
ãä ÔÈßÇÊ ÇáÈíÇäÇÊ ÇáãÏÑÓíå Ýì ÚÇã2058.

493
00:29:06,985 --> 00:29:11,823
Ýì ÚÇã 2010 ßÇÏ ÇáäÙÇã ÇáãÕÑÝì ÇáÚÇáãì Çä íäåÇÑ,

494
00:29:11,890 --> 00:29:15,527
ÈÓÈÈ ÊÚÇãáÇÊ ÊÌÇÑíÉ ãÔßæß ÝíåÇ.

495
00:29:15,595 --> 00:29:17,094
ãÇÐÇ ÍÏË ÈÚÏ ÐÇáß?

496
00:29:18,863 --> 00:29:22,132
ßÝáÊåã ÇáÍßæãÉ.

497
00:29:22,200 --> 00:29:26,704
æáã íÐåÈ Çì ãíÏíÑ ÊäÝíÐì ãä åÐå ÇáãÄÓÓÇÊ ááãÍßãÉ

498
00:29:26,771 --> 00:29:29,673
Èá ÎÑÌæÇ ÈãáíÇÑÊ ÇáÏæáÇÑÇÊ ßÚáÇæÇÊ .

499
00:29:29,741 --> 00:29:32,575
ÇáÐíä ÚÇäæÇ ÝÞØ

500
00:29:32,643 --> 00:29:35,878
ßÇäæÇ ÇáäÇÓ ÇáãÓÄáÉ Úäåã åÐå ÇáÔÑßÇÊ  .

501
00:29:35,946 --> 00:29:40,550
áÇ ÚÌÈ ÇÐÇ Çä ÊÛíÑ ÇáãÄÓÓÇÊ ßÊÈ ÇáÊÇÑíÎ.

502
00:29:40,618 --> 00:29:43,819
áÞÏ äÓíäÇ ÊÇÑíÎäÇ æåÇ åã íßÑÑæå.

503
00:29:52,228 --> 00:29:53,662
ãÚ Çä åÐÇ ããÊÚ,

504
00:29:53,730 --> 00:29:54,630
ÝáíÓ áÏì ÇáæÞÊ ááÌáæÓ åäÇ


505
00:29:54,697 --> 00:29:56,732
áäÍÏÞ ÈÈÚÖäÇ ØæÇá Çáíæã.

506
00:29:56,799 --> 00:29:58,800
ÇäÇ áÏì ØæÇá Çáíæã.

507
00:29:58,868 --> 00:30:00,669
æãÇÐÇ Úä ÇáÇäÓå ÔíÑãÇä?

508
00:30:00,737 --> 00:30:02,604
áíÓ áÏíåÇ Óæì ÓÇÚÇÊ.

509
00:30:02,672 --> 00:30:04,072
ãÇ ÏÇãÊ ÍíÉ,

510
00:30:04,140 --> 00:30:06,674
ÝÃäÊ ÊæÇÌå ÊåãÉ ÇáÊÃãÑ.

511
00:30:06,742 --> 00:30:11,078
æáÇ ÊäÓì ÇáÇÚÊÏÇÁ Úáì ÖÇÈØ ÔÑØå.

512
00:30:11,146 --> 00:30:14,948
ÑÈãÇ íÌÈ Çä ÊßæäÇ ÇäÊã ÇáÇËäíä ÈÇáÎÇÑÌ ááÈÍË ÚäåÇ.

513
00:30:15,016 --> 00:30:17,885
You know, I don't think he's
scared of us.

514
00:30:17,952 --> 00:30:21,087
I don't think so either.

515
00:30:21,155 --> 00:30:22,121
He's a tough guy.

516
00:30:22,189 --> 00:30:23,556
I don't know if I'd go that far.

517
00:30:23,624 --> 00:30:27,427
Maybe he only respects
other tough guys.

518
00:30:30,665 --> 00:30:31,864
What are you thinking?

519
00:30:31,932 --> 00:30:35,502
Just curious.

520
00:30:35,569 --> 00:30:40,872
How Travis will react if he
finds out that Frank here

521
00:30:40,940 --> 00:30:42,775
rolled on the gang.

522
00:30:42,842 --> 00:30:45,277
You know, I don't think Liber8
would hesitate even for a second

523
00:30:45,345 --> 00:30:47,913
to send a message to other wanna
be tough guys

524
00:30:47,980 --> 00:30:49,281
That might want to rat them out.

525
00:30:49,349 --> 00:30:52,850
If only we had a bigger fish
to pressure.

526
00:30:52,918 --> 00:30:55,886
Someone that might take
attention away from Frank.

527
00:30:55,954 --> 00:30:58,556
Like whoever hired Frank.

528
00:30:58,624 --> 00:30:59,957
That's a good idea.

529
00:31:02,194 --> 00:31:03,394
What's more important
than money?

530
00:31:07,232 --> 00:31:09,700
Lucas, how many people
have voted?

531
00:31:09,767 --> 00:31:12,068
235,000, give or take.

532
00:31:12,136 --> 00:31:17,173
And how many have clicked on
the link to our manifesto?

533
00:31:17,241 --> 00:31:18,709
68 percent of them.

534
00:31:23,013 --> 00:31:29,885
The only thing more powerful
than money is knowledge.

535
00:31:29,953 --> 00:31:30,895
Through this spectacle

536
00:31:30,896 --> 00:31:32,822
we'll wake the public
from its complacency

537
00:31:32,889 --> 00:31:37,360
and teach them to
think for themselves.

538
00:31:37,427 --> 00:31:44,298
The revolution starts here.

539
00:31:44,367 --> 00:31:47,268
Implement phase 3.

540
00:31:47,336 --> 00:31:49,270
That's a hell of a lot of
our money.

541
00:31:49,338 --> 00:31:51,873
No gain ever came
without risk.

542
00:31:51,940 --> 00:31:53,307
And no profit ever came

543
00:31:53,376 --> 00:31:57,678
without costing another
man everything.

544
00:31:57,746 --> 00:31:59,212
Kiera.

545
00:31:59,280 --> 00:32:01,181
Someone just shorted
$3.5 million of shares

546
00:32:01,249 --> 00:32:02,449
in Exotrol stock.

547
00:32:02,517 --> 00:32:03,917
Shorted? What does that mean?

548
00:32:03,985 --> 00:32:05,285
It's complicated.

549
00:32:05,353 --> 00:32:07,921
But basically, they bet
against the company

550
00:32:07,989 --> 00:32:10,591
being profitable, successful...

551
00:32:10,658 --> 00:32:11,425
Is that legal?

552
00:32:11,493 --> 00:32:13,793
Strangely, yes.

553
00:32:14,995 --> 00:32:16,763
Can you track the origin
of the trade?

554
00:32:16,830 --> 00:32:18,197
<i>Triangulating now.</i>

555
00:32:18,265 --> 00:32:20,733
It's a floating hotspot
but based on data towers

556
00:32:20,801 --> 00:32:24,270
I should be able to...

557
00:32:24,337 --> 00:32:26,439
Got it!

558
00:32:26,507 --> 00:32:28,173
<i>Feed me the coordinates.</i>

559
00:32:28,241 --> 00:32:29,508
Wait a minute...

560
00:32:29,575 --> 00:32:30,675
You just going to stand up
and announce to the room

561
00:32:30,743 --> 00:32:32,310
that you know where the bad
guys are?

562
00:32:32,378 --> 00:32:33,612
It's one thing to
have instincts,

563
00:32:33,679 --> 00:32:36,247
it's another to have
a crystal ball.

564
00:32:36,315 --> 00:32:39,217
Betty's trying to
crack the source

565
00:32:39,285 --> 00:32:43,354
of the gang's web-site feed.

566
00:32:43,423 --> 00:32:46,023
I can jack her source
route and link it

567
00:32:46,090 --> 00:32:47,758
so she comes up
with the answer.

568
00:32:47,826 --> 00:32:49,326
Great.

569
00:32:52,063 --> 00:32:54,164
Alec?

570
00:32:54,232 --> 00:32:56,300
That was the sound of me crying
inside for letting someone else

571
00:32:56,367 --> 00:32:58,335
take credit for my work.

572
00:32:58,403 --> 00:33:01,003
Never mind. Continue.

573
00:33:05,075 --> 00:33:06,309
No, No!

574
00:33:06,376 --> 00:33:08,277
Son of a...

575
00:33:08,345 --> 00:33:10,680
Edouard, you better get
in here!

576
00:33:12,716 --> 00:33:13,683
Gotcha!

577
00:33:13,751 --> 00:33:15,351
I got a hit!

578
00:33:15,419 --> 00:33:17,519
East Side, warehouse
district.

579
00:33:17,587 --> 00:33:18,654
I've got an address.

580
00:33:18,721 --> 00:33:19,922
Well done!

581
00:33:19,989 --> 00:33:21,790
Feed everything to
tactical, call in E.R.T.,

582
00:33:21,858 --> 00:33:23,659
send everything we've got
to that address.

583
00:33:32,134 --> 00:33:33,200
Use extreme caution.

584
00:33:33,268 --> 00:33:34,769
The hostage's safety is
priority one.

585
00:33:34,837 --> 00:33:36,437
Move in.

586
00:34:08,835 --> 00:34:12,237
Everybody stay back,
she's rigged.

587
00:34:12,305 --> 00:34:14,507
Get me the hell
off this chair.

588
00:34:14,574 --> 00:34:16,742
Ms. Sherman, stay calm.

589
00:34:16,810 --> 00:34:18,343
We have three minutes.

590
00:34:18,411 --> 00:34:19,411
We got a bomb.

591
00:34:19,479 --> 00:34:20,412
How long for the disposal
team?

592
00:34:20,480 --> 00:34:22,346
En route, 15 minutes away.

593
00:34:22,414 --> 00:34:24,315
They won't get here in time.

594
00:34:24,383 --> 00:34:25,349
We've got to do this.

595
00:34:25,417 --> 00:34:27,519
Help me, please help me.

596
00:34:27,586 --> 00:34:30,454
I admire your dedication
but are you friggin' nuts?

597
00:34:30,523 --> 00:34:31,656
Keira, I would listen to him.

598
00:34:31,724 --> 00:34:33,724
I don't know anything
about bomb making.

599
00:34:35,628 --> 00:34:38,896
Trust me, I've seen
something like this before.

600
00:34:38,963 --> 00:34:40,096
I can do it.

601
00:34:43,635 --> 00:34:45,802
Cordon off a one block
perimeter.

602
00:34:45,870 --> 00:34:48,438
I can do this, I can do this.

603
00:34:48,506 --> 00:34:50,473
Okay.

604
00:34:53,777 --> 00:34:55,611
There's incredible amount
of information on the web

605
00:34:55,679 --> 00:34:56,712
about bomb making

606
00:34:56,780 --> 00:34:59,248
- Most of it poorly written.
- That does not help.

607
00:34:59,315 --> 00:35:01,150
Right. Okay, here we go.

608
00:35:01,217 --> 00:35:02,618
Any bomb on a timer
likely has a battery

609
00:35:02,686 --> 00:35:04,486
or a power source to trigger it.

610
00:35:04,555 --> 00:35:06,022
Do you see any?

611
00:35:06,089 --> 00:35:08,524
Do you see what I'm looking at?

612
00:35:08,591 --> 00:35:09,390
Yes.

613
00:35:09,458 --> 00:35:13,094
Yeah.

614
00:35:13,162 --> 00:35:16,364
I wouldn't mess with it.

615
00:35:17,833 --> 00:35:19,834
[SOBBING]
Oh God! No!

616
00:35:22,605 --> 00:35:25,839
The truth will set her free.

617
00:35:25,907 --> 00:35:27,641
I think my heart
just skipped a beat.

618
00:35:33,347 --> 00:35:35,282
What truth Ms. Sherman?

619
00:35:35,349 --> 00:35:37,851
I don't know what
you're talking about.

620
00:35:37,919 --> 00:35:40,454
I think you do.

621
00:35:40,521 --> 00:35:43,890
I think your kidnappers
did too.

622
00:35:43,958 --> 00:35:44,624
Kiera?

623
00:35:44,692 --> 00:35:45,925
The bomb?

624
00:35:51,097 --> 00:35:52,397
Hearts and minds,

625
00:35:52,465 --> 00:35:54,566
far more effective
than bombs and guns.

626
00:35:54,634 --> 00:35:56,835
What?

627
00:35:56,903 --> 00:35:57,736
Help me!

628
00:35:57,804 --> 00:36:00,271
I can't defuse the bomb.

629
00:36:00,339 --> 00:36:01,707
There's not enough time.

630
00:36:01,774 --> 00:36:04,242
You have one minute.

631
00:36:04,310 --> 00:36:05,977
So if there's something you would
like to get off your chest

632
00:36:06,044 --> 00:36:08,713
I suggest you do it now.

633
00:36:08,780 --> 00:36:11,616
What are you doing?

634
00:36:11,683 --> 00:36:15,019
Tell them.

635
00:36:15,087 --> 00:36:16,520
Tell them all.

636
00:36:20,025 --> 00:36:21,758
Or you die and they win.

637
00:36:21,826 --> 00:36:23,392
Kiera, we have to go!

638
00:36:23,460 --> 00:36:25,161
We have less than a minute.

639
00:36:37,206 --> 00:36:40,809
The pension funds.

640
00:36:40,877 --> 00:36:42,511
What about them?

641
00:36:42,578 --> 00:36:45,247
We made it look like the
stock market collapse

642
00:36:45,314 --> 00:36:47,215
gutted them.

643
00:36:47,283 --> 00:36:53,121
Truth is the board and I had
been tapping in to them

644
00:36:53,188 --> 00:36:57,358
for years.

645
00:36:57,425 --> 00:37:02,030
Yes, I was stealing
from my own employees.

646
00:37:02,097 --> 00:37:04,098
We have to go now!

647
00:37:04,166 --> 00:37:06,000
The bomb won't blow up now.

648
00:37:06,068 --> 00:37:08,302
I do trust your instincts
but there's a line.

649
00:37:08,370 --> 00:37:10,837
It won't blow.

650
00:37:10,905 --> 00:37:15,709
This is all about optics.

651
00:37:15,777 --> 00:37:17,678
They won't kill her now.

652
00:37:17,745 --> 00:37:20,313
They lose all the traction they
just gained with the public.

653
00:37:23,617 --> 00:37:25,484
Isn't that right?

654
00:38:00,940 --> 00:38:03,408
I'll have to call you back.

655
00:38:03,476 --> 00:38:06,945
You're a busy guy.

656
00:38:07,013 --> 00:38:08,913
Someone has to run things
during this crisis.

657
00:38:08,982 --> 00:38:09,914
Crisis.

658
00:38:09,982 --> 00:38:11,582
Opportunity.

659
00:38:11,649 --> 00:38:13,317
Tomato.
Tomahto.

660
00:38:13,385 --> 00:38:14,751
Frank gave you up, Terence.

661
00:38:14,819 --> 00:38:16,253
Told us the whole plan.

662
00:38:16,321 --> 00:38:18,422
How you got him to arrange
the kidnapping

663
00:38:18,490 --> 00:38:20,891
in exchange for stock options.

664
00:38:20,959 --> 00:38:22,393
If Sherman confessed to
all the dirty dealings,

665
00:38:22,461 --> 00:38:25,363
the insider trading then, live
or die, she'd be out of the way

666
00:38:25,430 --> 00:38:27,030
and you could take
over Exotrol.

667
00:38:27,131 --> 00:38:29,265
Your own little corporate
coup d'etat.

668
00:38:29,333 --> 00:38:30,600
I want to talk to my lawyer.

669
00:38:30,667 --> 00:38:33,403
That is a good idea because
maybe he can explain

670
00:38:33,471 --> 00:38:37,974
why a certain holding company
in the Cayman Islands

671
00:38:38,042 --> 00:38:41,744
sold off 300,000 shares
of Exotrol stock

672
00:38:41,812 --> 00:38:42,878
the day before the riot

673
00:38:42,945 --> 00:38:44,246
and Sherman's abduction.

674
00:38:44,314 --> 00:38:45,914
See, right now you're only facing

675
00:38:45,982 --> 00:38:47,883
kidnapping, extortion
and conspiracy charges

676
00:38:47,950 --> 00:38:50,886
but if any thing should happen
to Ms. Sherman...

677
00:38:56,592 --> 00:38:59,362
What went wrong with your plan?

678
00:39:01,430 --> 00:39:06,367
I am not a murderer.

679
00:39:06,435 --> 00:39:12,173
Frank's anarchist friends said
he had associates,

680
00:39:12,541 --> 00:39:17,411
who, for a price, could take
care of the kidnap and ransom.

681
00:39:17,478 --> 00:39:19,979
Once they killed
the security team,

682
00:39:20,048 --> 00:39:22,682
then I knew.

683
00:39:22,750 --> 00:39:24,918
They had their own agenda
all along.

684
00:39:34,827 --> 00:39:38,431
You told my dad about me
being at the riot.

685
00:39:38,498 --> 00:39:42,134
You sold me out.

686
00:39:42,202 --> 00:39:43,802
You're getting involved with
the wrong kinds of people...

687
00:39:43,870 --> 00:39:46,204
Screw you.

688
00:39:46,272 --> 00:39:50,641
You sit in your own little world
thinking you're so smart.

689
00:39:50,709 --> 00:39:51,909
I'm the one who's waking up.

690
00:39:51,977 --> 00:39:52,743
I'm the one seeing
the truth.

691
00:39:52,811 --> 00:39:54,179
About him. About you.

692
00:39:54,246 --> 00:39:54,912
Julian, listen.

693
00:39:54,980 --> 00:39:56,647
No, I'm done listening.

694
00:39:56,715 --> 00:39:57,882
You hear me?

695
00:39:57,950 --> 00:39:59,750
I'm done with you,
from this moment on.

696
00:39:59,818 --> 00:40:01,786
Just stay the hell away
from me.

697
00:40:21,105 --> 00:40:22,671
You know that $3 million
in short option futures

698
00:40:22,739 --> 00:40:25,141
you asked me to track?

699
00:40:25,209 --> 00:40:28,043
Turned into $20 million after
Sherman torpedoed her company

700
00:40:28,112 --> 00:40:29,278
with her admission.

701
00:40:29,346 --> 00:40:31,114
Where'd the money go?

702
00:40:31,181 --> 00:40:32,781
That's the part you won't
like.

703
00:40:32,849 --> 00:40:34,549
Got transferred offshore
faster than you can say

704
00:40:34,617 --> 00:40:37,252
untraceable third world
money laundering.

705
00:40:37,320 --> 00:40:38,520
Your gang profited...

706
00:40:38,588 --> 00:40:40,755
Big time.

707
00:40:40,823 --> 00:40:42,591
That exactly what they wanted.

708
00:40:42,658 --> 00:40:44,759
Tank a corporation,
line their pockets,

709
00:40:44,827 --> 00:40:46,595
turn the public to their cause.

710
00:40:46,662 --> 00:40:48,530
Seems like they're changing
strategies.

711
00:40:48,598 --> 00:40:50,631
When they first showed up,
they did all the heavy lifting,

712
00:40:50,698 --> 00:40:53,934
now they're using other people,
like Francis Hall...

713
00:40:54,002 --> 00:40:55,802
What'll you do now?

714
00:40:55,870 --> 00:40:57,171
Wait for them to slip up.

715
00:40:59,741 --> 00:41:04,612
There's something else
I didn't tell you.

716
00:41:04,679 --> 00:41:07,747
My step brother Julian.

717
00:41:07,814 --> 00:41:10,082
He was at that riot.

718
00:41:10,151 --> 00:41:11,618
I didn't want to tell you.

719
00:41:11,685 --> 00:41:15,888
Because I wanted to protect him
until I knew what was going on.

720
00:41:15,956 --> 00:41:18,224
I'm sorry.

721
00:41:18,292 --> 00:41:20,026
Do I need to be looking at
him more closely?

722
00:41:20,093 --> 00:41:20,627
No.

723
00:41:20,694 --> 00:41:22,061
I've got it.

724
00:41:22,129 --> 00:41:25,564
Family's important, Alec,
but I need to know anything

725
00:41:25,632 --> 00:41:26,765
that's relevant to my job.

726
00:41:26,832 --> 00:41:27,932
You understand?

727
00:41:28,000 --> 00:41:28,833
I understand.

728
00:41:28,901 --> 00:41:30,101
It won't happen again.

729
00:41:30,170 --> 00:41:31,936
<i>Good.</i>

730
00:41:32,004 --> 00:41:34,473
I gotta go.

731
00:41:34,541 --> 00:41:35,740
The things people will do
for money.

732
00:41:48,153 --> 00:41:50,221
Didn't hear you come in
last night.

733
00:41:50,289 --> 00:41:54,024
I wanted to let you sleep.

734
00:41:54,092 --> 00:41:58,861
Thanks.

735
00:41:58,929 --> 00:42:00,830
You okay?

736
00:42:00,898 --> 00:42:03,400
Elena and I pulled riot detail
last night.

737
00:42:03,467 --> 00:42:04,734
How bad?

738
00:42:04,802 --> 00:42:05,902
Bad.

739
00:42:05,969 --> 00:42:09,038
Not in the way that
you are thinking.

740
00:42:09,106 --> 00:42:12,077
Rioters were stealing
food provisions.

741
00:42:15,845 --> 00:42:17,580
And you knew about it?

742
00:42:17,647 --> 00:42:20,148
I heard rumors that Piron was
stockpiling to drive up prices.

743
00:42:20,217 --> 00:42:23,252
How can the congress let them
do that?

744
00:42:23,320 --> 00:42:24,520
They have their reasons
I suppose.

745
00:42:24,588 --> 00:42:26,688
We are just supposed to trust
those reasons.

746
00:42:26,755 --> 00:42:28,389
CPS Police is the citizens.

747
00:42:28,457 --> 00:42:29,790
Who polices the corporations?

748
00:42:29,858 --> 00:42:31,058
Supposed to police themselves.

749
00:42:31,126 --> 00:42:33,961
Apparently they are not
doing it.

750
00:42:34,029 --> 00:42:36,363
You are starting to sound like
one of those Liber8 terrorists.

751
00:42:41,736 --> 00:42:44,238
Don't worry, we'll get them.

752
00:42:44,305 --> 00:42:46,973
Kagame played us this time...

753
00:42:47,041 --> 00:42:50,309
It won't happen again.

754
00:42:50,377 --> 00:42:53,045
See ya tomorrow.

755
00:43:19,789 --> 00:43:25,789
Sync and corrected by dr.jackson
for www.addic7ed.com

