1
00:00:42,230 --> 00:00:43,087
هل ذلك أفضل مالديك ؟

2
00:01:32,066 --> 00:01:34,101
أكره عشيرتك ؟

3
00:01:40,808 --> 00:01:43,710
أنتم كالهوام تغزون مدينتنا

4
00:01:43,711 --> 00:01:44,210
أنتم تصيبوني بالغثيان

5
00:02:06,498 --> 00:02:06,798
جابي المراهنات

6
00:02:06,799 --> 00:02:08,299
نعم ؟

7
00:02:08,300 --> 00:02:08,867
ماهي الإحتمالات؟

8
00:02:10,502 --> 00:02:12,771
في ارتفاع , ويقل الربح في كل ثانيه
الجميع يزيد في رهانه

9
00:02:15,274 --> 00:02:15,907
لا لا لا , على المقاتل الثاني

10
00:02:15,908 --> 00:02:17,876
سندباد) , هل تمزح ؟)

11
00:02:17,877 --> 00:02:18,309
أنظر إليه

12
00:02:18,310 --> 00:02:20,443
(رايس)

13
00:02:20,444 --> 00:02:20,878
(رايس) (رايس)

14
00:02:20,879 --> 00:02:23,814
(رايس) (رايس)
(راهن بهذا المال على (سندباد

15
00:02:27,318 --> 00:02:27,651
هيا

16
00:02:29,487 --> 00:02:31,689
قاتل

17
00:02:48,238 --> 00:02:48,537
هيا

18
00:02:48,538 --> 00:02:51,674
إقضي عليه

19
00:04:08,713 --> 00:04:08,946
(رايس)

20
00:04:15,619 --> 00:04:17,120
أرى المستقبل

21
00:04:17,121 --> 00:04:21,224
وفريه للسياح و المسافرين أنا غير مهتمه

22
00:04:21,225 --> 00:04:28,430
بوابةٌ فتحت

23
00:04:28,431 --> 00:04:37,039
الظلام ينبعث و الطرق القديمه عائده
بينما تحترق مدينتنا

24
00:04:37,040 --> 00:04:41,510
هذا مريع

25
00:04:41,511 --> 00:04:43,945
لا

26
00:04:45,781 --> 00:04:47,949
هذا جيد

27
00:04:49,150 --> 00:04:53,150
<font color="800800" size=44>(سندباد)</font>
<font color="773466" size=34>*الموسم الأول - الحلقةالأولى*</font>
<font color="ABCDEF" size=44>"عنوان الحلقة: شياطين العواصف "</font>


28
00:04:53,151 --> 00:05:12,000
<font color="FF6600"> ترجمة </font>
<font color="FF6600"> Hussain193 </font>
<font color="FF6600"> hussain.193@hotmail.com </font>

29
00:05:23,350 --> 00:05:24,050
أنا متأكد أنهم في أثرنا

30
00:05:24,051 --> 00:05:26,752
أنهم يعرفون أنا كنا نحاول الغش في القتال

31
00:05:26,753 --> 00:05:28,620
حسنا ؟ سوف أقاتل في مكان آخر المرة القادمة

32
00:05:28,621 --> 00:05:30,622
في مكان آخر المرة القادمة ؟.
لا الأمر خطير جداً

33
00:05:35,661 --> 00:05:36,127
على يده اليسرى , الحقيبة

34
00:05:41,868 --> 00:05:42,234
ماذا ؟ أنا؟

35
00:05:42,235 --> 00:05:44,169
.نعم

36
00:05:44,170 --> 00:05:46,804
أنت يا أخي الكبير
أنه دورك

37
00:05:46,805 --> 00:05:51,275
أنا سأقوم بإلهائه و أنت قم بسرقتها

38
00:05:51,276 --> 00:05:53,377
اليوم سيكون يوم جيداً

39
00:06:03,621 --> 00:06:05,922
عليكم أن تحذروا في هذه الأنحاء

40
00:06:05,923 --> 00:06:06,555
و لم ذلك؟

41
00:06:06,556 --> 00:06:10,693
السوق قد يبدوا مكاناً آمناً

42
00:06:10,694 --> 00:06:13,229
لاكنه يجذب أسوء أنواع البشر

43
00:06:13,230 --> 00:06:14,330
حقاً ؟

44
00:06:14,331 --> 00:06:16,799
النصابون , المتسولون و النشالين

45
00:06:16,800 --> 00:06:18,434
كهذا الشخص هنا

46
00:06:20,937 --> 00:06:23,171
لا داعي لأن تخبر الحراس

47
00:06:23,172 --> 00:06:23,538
ماذا ؟

48
00:06:23,539 --> 00:06:26,441
لقد كان يسرق منكم

49
00:06:26,442 --> 00:06:28,977
هل تعلم ما الذي يصنعونه بالسارقين هنا ؟

50
00:06:28,978 --> 00:06:29,611
يقومون بقطع أيديهم

51
00:06:29,612 --> 00:06:32,881
أنظر له أنه مرعوب

52
00:06:32,882 --> 00:06:34,549
هل يسبب لكم هذا الرجل أي متاعب ؟

53
00:06:34,550 --> 00:06:36,784
لقد كان يحاول السرق مني

54
00:06:36,785 --> 00:06:41,889
لاكن تم ضبطه, و توبيخه
و نحن على استعداد للتنازل عنه

55
00:06:41,890 --> 00:06:43,457
أبي؟

56
00:06:43,458 --> 00:06:48,129
إذا رأيتك في الأرجاء مجدداً

57
00:06:48,130 --> 00:06:50,697
كونوا أكثر حذراً في المستقبل

58
00:06:50,698 --> 00:06:52,532
شكراً لك. سوف نفعل

59
00:06:56,503 --> 00:06:56,970
أبي , حقيبتك

60
00:06:56,971 --> 00:06:59,406
حقيبتك

61
00:07:07,948 --> 00:07:08,447
لقد كنت رائعاً

62
00:07:08,448 --> 00:07:09,781
مقنع للغاية

63
00:07:09,782 --> 00:07:12,117
كنت متأكد من أنك كنت ستشرع في البكاء

64
00:07:12,518 --> 00:07:16,688
لو أطال لدقيقة إضافية و هو يشير علي 
و يصرخ "سارق" لبكيت بالفعل

65
00:07:16,689 --> 00:07:17,222
أنا جِدُ آسف

66
00:07:17,223 --> 00:07:19,825
كان من اللطف أن تحذرني على الأقل

67
00:07:21,261 --> 00:07:21,626
أخي

68
00:07:21,627 --> 00:07:23,495
نعم, وأين المتعه في ذلك ؟

69
00:07:23,496 --> 00:07:25,696
سندباد) عليك أن تجعل الحياة أسهل عليك)
كن ذكياً مثلي

70
00:07:25,697 --> 00:07:27,698
أنضم للحراس

71
00:07:27,699 --> 00:07:28,199
نعم

72
00:07:28,834 --> 00:07:32,070
أنضم للحرس و أكون عبداً
(لا , شكراً (تزيم

73
00:07:32,071 --> 00:07:34,872
راتب منتظم, و فرصه لرئية بعض من الإثارة و لا ننسى

74
00:07:34,873 --> 00:07:37,175
كيف تشعر نساؤنا حول
الرجال الذين يمتلكون بعض القوة

75
00:07:37,176 --> 00:07:39,143
كيف حال تلك الفتاة التي كنت تواعدها؟

76
00:07:39,144 --> 00:07:41,278
لقد قالت هذه الكلمات الساحرة لي

77
00:07:41,279 --> 00:07:42,045
"أفكر فيك كأخ لي"

78
00:07:43,281 --> 00:07:46,149
ثم سألتني عنك , وكان ذلك مقزز

79
00:07:46,150 --> 00:07:46,850
حاول أنت تكون قريباً له

80
00:07:48,119 --> 00:07:48,685
مع السلامة

81
00:07:48,686 --> 00:07:50,020
مع السلامة

82
00:07:50,025 --> 00:07:51,759
هلا كنت حذراً

83
00:08:03,800 --> 00:08:07,436
لا أتعب أبداً من هذا المنظر
مدينة على مد البصر

84
00:08:09,272 --> 00:08:11,540
الكثير من الناس, و الكثير من الإحتمالات

85
00:08:11,541 --> 00:08:14,842
هل أخبرتك حول حلمي في تلك الليلة ؟

86
00:08:14,843 --> 00:08:18,779
هل كان الحلم الذي تتوقف فيه عن الحديث, للحظة ؟

87
00:08:28,823 --> 00:08:32,256
ما هذا ؟ -
ليس لدي أدنى فكرة -

88
00:08:34,695 --> 00:08:37,398
أيما يكون فلم يرق لي

89
00:08:37,399 --> 00:08:39,433
تسمع عن تلك الأمور
الطلاسم , التعاويذ

90
00:08:45,372 --> 00:08:47,540
ألا يجلب الحظ العاثر للجاهلين به

91
00:08:51,745 --> 00:08:53,913
ليس الآن , لايمكنه

92
00:08:58,585 --> 00:08:58,918
لا تهتم

93
00:08:58,919 --> 00:09:02,387
يوماً , ما سنحقق مربحاً كبيراً
وسوف نعيش

94
00:09:02,388 --> 00:09:10,327
في منزل كبير ولن يكون علينا
القلق من أي شيئ

95
00:09:10,328 --> 00:09:15,533
أخي , أظن أنك تلقيت الكثير من الضربات على رأسك

96
00:09:42,258 --> 00:09:42,591
أمي

97
00:09:42,592 --> 00:09:44,926
لقد حضيت بيوم عظيم

98
00:09:44,927 --> 00:09:47,996
سوف نأكل طعامً جيداً الليلة

99
00:09:53,869 --> 00:09:55,571
هل أنت  مصاب ؟

100
00:09:55,572 --> 00:09:57,839
من , أنا ؟

101
00:09:59,141 --> 00:09:59,673
لا (أما) ,لا

102
00:09:59,674 --> 00:10:03,611
أنا بخير

103
00:10:03,612 --> 00:10:07,948
لم أنفك أخبره أن يذهب لرأيت طبيب

104
00:10:08,317 --> 00:10:10,851
لم تصحبه معك , أليس كذلك ؟

105
00:10:10,852 --> 00:10:13,087
لا ,لا , بالطبع لا

106
00:10:13,088 --> 00:10:13,754
لأنك وعدتني

107
00:10:13,755 --> 00:10:19,759
نعم لقد وعدتك , و (جميل) أذكى من
أن يلحق بي طوال اليوم

108
00:10:19,760 --> 00:10:20,327
ألست كذلك (جميل) ؟

109
00:10:20,328 --> 00:10:24,264
نعم ذلك صحيح
لقد كنت في السوق أقوم بالمقايضة

110
00:10:24,265 --> 00:10:27,300
حقاً ؟

111
00:10:27,301 --> 00:10:27,900
ما الذي كنت تقوم بالمقايضة به ؟

112
00:10:27,901 --> 00:10:31,103
أشياء

113
00:10:31,104 --> 00:10:31,604
أشياء غالية

114
00:10:31,605 --> 00:10:35,141
أشياء غالية

115
00:10:35,142 --> 00:10:37,709
كلاكما كاذبٌ سيئ

116
00:10:37,710 --> 00:10:41,447
حسناً , الأمر المهم هو أنا حضينا بيوم جيد

117
00:10:44,817 --> 00:10:46,484
أترين ؟

118
00:10:46,485 --> 00:10:46,784
نعم

119
00:11:00,866 --> 00:11:04,000
أموال ملطخة بالدماء

120
00:11:04,001 --> 00:11:05,402
ماذا ؟

121
00:11:09,641 --> 00:11:11,608
(أما)

122
00:11:11,609 --> 00:11:12,676
لا

123
00:11:15,346 --> 00:11:19,012
لقد جلبت أموال ملطخة بالدماء إلى هذا المنزل

124
00:11:21,951 --> 00:11:22,451
أما) أقسم لك , لا)

125
00:11:22,452 --> 00:11:25,321
أيها الفتى الغبي

126
00:11:27,057 --> 00:11:30,159
ما الذي فعلته ؟

127
00:11:33,797 --> 00:11:36,598
أركض , (جميل) أركض

128
00:11:42,538 --> 00:11:45,039
سندباد) إنتظر)

129
00:12:04,125 --> 00:12:06,026
هيا , هيا

130
00:12:09,830 --> 00:12:10,062
أسرع

131
00:12:10,063 --> 00:12:12,732
أسرع

132
00:12:23,743 --> 00:12:24,075
هيا

133
00:12:26,279 --> 00:12:28,179
هيا , أخي

134
00:12:34,287 --> 00:12:34,519
لا

135
00:12:34,520 --> 00:12:36,655
أخي

136
00:12:43,828 --> 00:12:46,096
أخي

137
00:12:58,574 --> 00:12:59,274
أنا آسف لخسارتك

138
00:12:59,275 --> 00:13:04,178
لاكن علينا أن نقبل بالمسار المعد لنا
لا تدع هذا الأمر يحطمك

139
00:13:04,179 --> 00:13:09,350
أنت رجل جيد

140
00:13:09,351 --> 00:13:12,853
شكراً لك جلالتك

141
00:13:24,965 --> 00:13:29,403
سيكون هناك
وسيلة لاعادة هؤلاء الذين قد رحلوا

142
00:13:29,404 --> 00:13:32,772
لهزيمت الموت

143
00:13:33,241 --> 00:13:36,909
أبني قد يعيش مجدداً ؟

144
00:13:36,910 --> 00:13:41,647
أتمنى لو كان ذلك ممكن
لاكن تحت نظام الأمير  العلم

145
00:13:41,648 --> 00:13:51,590
هو المُسَيِّرِ لنا . السحر بدء يضعف و يتلاشى
و الموتى عليهم البقاء كذلك

146
00:13:51,591 --> 00:13:53,458
يرحلون للأبد

147
00:13:56,362 --> 00:14:00,098
لقد كان سيكون أميراً يوماً ما و كنت سأوجهه

148
00:14:00,099 --> 00:14:03,668
و أساعده في الحكم

149
00:14:06,805 --> 00:14:09,973
كنت أشعر بالأسف لؤلائك الناس الذين نراهم

150
00:14:09,974 --> 00:14:14,111
يهيمون في الطرقات , بيدٍ واحدة
تم وسمهم للأبد

151
00:14:14,112 --> 00:14:17,581
الآن سنصبح منهم

152
00:14:17,582 --> 00:14:20,484
لا ,لا , لن نصبح كذلك
لقد كنا في أوضاع أسوء من قبل

153
00:14:20,485 --> 00:14:23,954
على الأرجح سيتكلف الأمر رشاوى

154
00:14:23,955 --> 00:14:27,723
و قد نحتاج من (تزيم) أن يتوسط لنا

155
00:14:27,724 --> 00:14:30,793
لنخرج من هنا

156
00:14:30,794 --> 00:14:35,831
حتى الآن و أنت خلف القضبان أنت تظن أنك محق

157
00:14:35,832 --> 00:14:36,399
كل شيئ سيمضي على خير

158
00:14:36,400 --> 00:14:42,370
نعم يا أخي , لأنه سيفعل
لذا إبتسم

159
00:14:47,443 --> 00:14:50,245
اليوم سيكون يوماً جيداً

160
00:14:50,246 --> 00:14:52,614
نعم

161
00:15:09,964 --> 00:15:13,166
أنت تعلم من أكون ؟

162
00:15:15,103 --> 00:15:15,769
(أنت اللورد (أكبري

163
00:15:15,770 --> 00:15:20,506
و أظن أنك تعرف أبني (رايس) على منحى شخصي

164
00:15:20,507 --> 00:15:23,976
لا

165
00:15:23,977 --> 00:15:26,512
أنا أؤكد لك أنك تعرفه

166
00:15:35,588 --> 00:15:40,187
كما الكثير في مثل سنه
إبني أراد أن يثبت رجولته

167
00:15:43,629 --> 00:15:47,365
بالشرب و المقامرة و العراك
حيث إلتقاك

168
00:15:47,366 --> 00:15:56,406
هذا الصباح و تركته ملقى في زقاق قذر .....ميت

169
00:16:02,881 --> 00:16:03,346
لم أدرك ذلك

170
00:16:03,347 --> 00:16:10,019
أخي الأمير أعطاني الأذن لأن أتصرف
في هذا الأمر كما أراه مناسب

171
00:16:12,022 --> 00:16:14,223
كما أراه مناسب

172
00:16:15,859 --> 00:16:20,563
قبل ساعاتٍ فقط إبني كان على قيد الحياة

173
00:16:20,564 --> 00:16:25,734
و الآن

174
00:16:25,968 --> 00:16:27,268
تعال إلى هنا

175
00:16:30,639 --> 00:16:33,809
ما المعنى الحقيقي للرحمة

176
00:16:35,144 --> 00:16:39,314
هل هي علامة على القوة
أم هي إحدى علامات الضعف ؟

177
00:16:39,315 --> 00:16:42,983
و من ثم أفكر في عشيرتك وجوبكم للأزقة كالفئران

178
00:16:42,984 --> 00:16:47,554
تغزون مدينتنا و أصبح تساؤلي عن الرحمة بدون معنى

179
00:16:47,555 --> 00:16:56,229
أقبل أي عقاب تختاره لي لاكن أرجوك

180
00:16:56,296 --> 00:17:02,435
أخي ليس له أي شأن في هذا
لقد كنت أنا , أنا لوحدي

181
00:17:02,436 --> 00:17:05,038
إرجع

182
00:17:14,981 --> 00:17:17,049
أخي . أخي

183
00:17:17,050 --> 00:17:19,885
فقط إذهب , إذهب أرجوك

184
00:17:28,827 --> 00:17:33,430
الآن إذا لم يكن للرحمة معنى
علي أن أسأل نفسي سآل

185
00:17:33,431 --> 00:17:36,067
أي عقاب سيكون كافٍ ؟

186
00:17:39,838 --> 00:17:41,472
!(جميل) ! (جميل)

187
00:17:41,473 --> 00:17:44,241
!!!(جميل)

188
00:17:44,242 --> 00:17:45,909
! لا

189
00:17:54,351 --> 00:17:56,686
! لا ! لا

190
00:17:56,687 --> 00:17:58,354
أطلق سراحي

191
00:17:58,355 --> 00:18:03,893
كما أخذت شخصاً مني آخذ شخص من عندك

192
00:18:03,894 --> 00:18:09,564
هل ذلك كافٍ ؟ لا لم يقترب من ذلك

193
00:18:11,401 --> 00:18:15,067
أطلق سراحي , عد إلى هنا
أطلق سراحي

194
00:18:17,239 --> 00:18:18,973
(جميل)

195
00:18:21,243 --> 00:18:23,278
(جميل)

196
00:18:23,279 --> 00:18:25,079
أبتعد عني

197
00:18:28,750 --> 00:18:30,852
لا

198
00:19:32,844 --> 00:19:38,448
لقد كان فتى حسناً لقد كان سيذهب إلى
أي مكان و سيفعل أي شيئ لأجلك

199
00:19:38,449 --> 00:19:41,717
أنا جِدُ آسف

200
00:19:41,718 --> 00:19:45,555
موته كان خطأك

201
00:19:53,196 --> 00:19:56,465
لن تتعلم أبداً و الآن أخوك رحل

202
00:20:00,236 --> 00:20:03,505
ما الذي علي فعله بك ؟

203
00:20:12,448 --> 00:20:14,715
ما الذي علي فعله بك ؟

204
00:20:18,053 --> 00:20:19,820
ما الذي علي فعله ؟

205
00:20:19,821 --> 00:20:23,457
موته كان خطأك

206
00:20:27,595 --> 00:20:34,601
إن قلبي ينفطر لفعلي هذا

207
00:20:34,602 --> 00:20:37,604
لاكن عي فعل ذلك

208
00:20:37,605 --> 00:20:41,039
في يوم ما سوف تفهم

209
00:20:45,678 --> 00:20:50,349
سوف تجبر على التنقل غير قادر
على أن تبقى على أرض واحدة

210
00:20:50,350 --> 00:20:56,554
لأكثر من دورةٍ شمسية

211
00:20:56,555 --> 00:21:00,125
هذه هديتي لك

212
00:21:00,126 --> 00:21:03,894
لعنتي كي تتعلم

213
00:21:03,895 --> 00:21:09,900
حتى تستطيع التكفير عن ذنبك
لن تعرف الراحة

214
00:21:22,046 --> 00:21:24,248
(سندباد)

215
00:21:24,249 --> 00:21:26,582
(سندباد)

216
00:21:31,054 --> 00:21:32,721
ما الذي فعلته ؟

217
00:21:34,924 --> 00:21:37,260
الحراس إنهم في الطريق

218
00:21:37,261 --> 00:21:39,328
لا يمكنني تركه

219
00:21:39,329 --> 00:21:43,331
سندباد) عليك مغادرة المدينة)

220
00:22:23,670 --> 00:22:25,870
علي العودة إلى الحامية

221
00:22:25,871 --> 00:22:26,205
(سندباد)

222
00:22:26,206 --> 00:22:30,175
حظً موفقاً ياصاحبي

223
00:22:30,176 --> 00:22:31,810
مع السلامة

224
00:22:31,811 --> 00:22:33,645
مع السلامة

225
00:23:21,258 --> 00:23:21,757
ما الذي معك ؟

226
00:23:21,758 --> 00:23:25,994
هذا صوف و جلد
(متجه للسوق في (سرنديب

227
00:23:25,995 --> 00:23:28,229
لابد أنك بعيد عن موطنك أيها الشمالي

228
00:23:28,230 --> 00:23:30,896
لابد أنه تغيير أن تبتعد عن البرد و الثلج

229
00:23:31,700 --> 00:23:34,201
سوف يضل هناك عندما أعود

230
00:24:13,407 --> 00:24:19,411
أنا آسفة لابد أني سلكت منعطف خاطئ
لا أعلم كيف إنتهى بي المطاف هنا

231
00:24:26,018 --> 00:24:28,186
إنها ملكي

232
00:24:30,422 --> 00:24:31,522
أنتِ

233
00:24:51,875 --> 00:24:52,308
ما كان ذلك ؟

234
00:24:52,309 --> 00:24:54,744
أظن أنا بدأنا الإبحار

235
00:24:54,745 --> 00:24:57,213
لا . ليس بعد .

236
00:24:57,548 --> 00:25:00,015
ليس بعد

237
00:25:43,027 --> 00:25:47,330
لم أتعود على الإبحار بعد

238
00:25:47,331 --> 00:25:48,065
لاكنه أمر مثير , أليس كذلك ؟

239
00:25:55,673 --> 00:25:57,006
آسف

240
00:26:00,110 --> 00:26:02,144
أنت لست بحال جيدة أيضاً

241
00:26:02,145 --> 00:26:05,314
أظن أني لم أتعود على الإبحار بعد

242
00:26:08,752 --> 00:26:12,754
يبدوا الأمر أكثر جدية من ذلك

243
00:26:14,724 --> 00:26:15,156
لا تقلق

244
00:26:15,157 --> 00:26:18,226
أعرف ما الذي أفعله

245
00:26:18,894 --> 00:26:23,364
حسناً , على الأقل آمل ذلك
و إلا سنكون جميعاًُ في ورطة

246
00:26:25,434 --> 00:26:29,236
آسف . أنا (أنور شيباني) طبيب السفينة

247
00:26:31,906 --> 00:26:34,041
إنها أول رحلة لي في البحر

248
00:26:35,610 --> 00:26:39,913
ذلك لا يبدوا جيداً

249
00:26:42,951 --> 00:26:45,885
نعم , قد يلسع بعض الشيئ

250
00:26:45,886 --> 00:26:50,923
ألم يتوجب عليك أن تذكر ذلك لي
قبل أن تضعه وليس بعد؟

251
00:26:50,924 --> 00:26:53,126
نعم تلك نقطة جيدة

252
00:26:53,127 --> 00:27:01,399
سوف أجلب لك ماء و شيئ لأجل الحمى

253
00:27:16,182 --> 00:27:19,249
فقط لأبلغك سيدي هنالك راكب مصاب في المعقل

254
00:27:19,250 --> 00:27:21,552
المعقل غير مسموح إلا للطاقم

255
00:27:21,553 --> 00:27:22,053
نعم بالطبع

256
00:27:22,054 --> 00:27:24,254
أي راكب هو ؟

257
00:27:24,255 --> 00:27:24,889
لم أفكر في سؤاله ؟

258
00:27:30,696 --> 00:27:33,496
إنه مصاب

259
00:27:35,232 --> 00:27:36,933
إنهض

260
00:27:39,770 --> 00:27:44,074
من أنت ؟

261
00:27:44,075 --> 00:27:45,775
هل لديك إسم ؟

262
00:27:49,212 --> 00:27:49,511
(سندباد)

263
00:27:49,512 --> 00:27:54,516
أخبرني إذا (سندباد) هل أنت هارب
إلى شيئ أو منه ؟

264
00:27:54,517 --> 00:27:56,785
من شيئ

265
00:27:56,786 --> 00:28:00,222
الطريقة المعتادة

266
00:28:00,957 --> 00:28:02,991
لنرى مالذي يقرره لك القدر

267
00:28:17,639 --> 00:28:20,541
هنالك من يقوم برعايتك

268
00:28:20,542 --> 00:28:23,910
أنت ضمن الطاقم حتى نصل لأول مرسى

269
00:28:23,911 --> 00:28:26,246
الحد الأدنى من الغذاء و الحد الأدنى من الراحة

270
00:28:26,247 --> 00:28:31,583
لن أفعل ذلك لو كنت مكانك
مالم ترد لصاً ضمن طاقمك

271
00:28:31,584 --> 00:28:33,285
أنت مخطئة

272
00:28:33,286 --> 00:28:33,886
لا يوجد أي خطأ

273
00:28:33,887 --> 00:28:35,988
أي خطأ على الإطلاق

274
00:28:35,989 --> 00:28:40,926
أيها الشاب الشيئ الذي أخذته منا هل هو هنا ؟

275
00:28:42,328 --> 00:28:45,029
"لا لقد تركته في "البصرة

276
00:28:45,030 --> 00:28:47,365
يمكنني أن أخبرك بمكانه

277
00:28:47,900 --> 00:28:52,103
لقد إنقضى الأمر , ليس لديك أدنى فكرة عما فعلت
عما كان يعنيه لنا

278
00:28:52,104 --> 00:28:55,006
أبتي -
ربما أكون مخطأً -

279
00:28:57,042 --> 00:29:01,044
ربما كنت مخطأً , ربما لايوجد من يرعاك

280
00:29:05,116 --> 00:29:07,151
أغلق عليه في الزنزانة

281
00:29:07,152 --> 00:29:09,186
مثل الكلاب

282
00:29:25,169 --> 00:29:27,670
(سندباد)

283
00:30:30,596 --> 00:30:34,199
أربطوا كل شيء بالقاع

284
00:30:52,084 --> 00:30:53,917
مرحباً

285
00:31:04,762 --> 00:31:05,295
أنا أحاول مساعدتك

286
00:31:05,296 --> 00:31:08,031
أنا أحاول مساعدتك -
أنا آسف -

287
00:31:18,108 --> 00:31:19,541
هيا

288
00:31:23,113 --> 00:31:23,745
لقد كنت أحاول مساعدتك

289
00:31:23,746 --> 00:31:26,214
لقد قلت أني متأسف

290
00:31:26,215 --> 00:31:26,915
أرجوك لاتقتلني

291
00:31:44,765 --> 00:31:48,135
ما هذا ؟

292
00:31:48,569 --> 00:31:50,370
ليس لدي أدنى فكرة

293
00:32:12,592 --> 00:32:13,024
لا تقم بأي خطوة

294
00:32:17,430 --> 00:32:19,130
لا يستطيع رأيتنا

295
00:32:20,833 --> 00:32:23,335
لا يستطيع رأيتنا

296
00:32:38,549 --> 00:32:41,018
توقفي . لا تتحركي

297
00:32:41,019 --> 00:32:43,487
سوف أحمله على ملاحقتي

298
00:32:54,164 --> 00:32:55,564
"شياطين العواصف"

299
00:33:17,419 --> 00:33:18,019
إسحب , أمِّن الشراع

300
00:33:18,020 --> 00:33:22,256
هل يمكنك الإمساك  بها

301
00:33:28,800 --> 00:33:30,000
أبتي

302
00:33:30,365 --> 00:33:30,931
هيا , ساعدني

303
00:33:36,003 --> 00:33:39,105
علينا أن نأمِّن الشراع

304
00:33:54,654 --> 00:33:59,289
أمسك المقود حالاً

305
00:33:57,924 --> 00:34:02,428
أمسك المقود حالاً
وجها نحو الموج

306
00:34:03,996 --> 00:34:08,663
أسرع , سندباد , أسرع
بإتجاه الموجة

307
00:35:03,811 --> 00:35:05,312
مات

308
00:35:41,379 --> 00:35:45,849
الذي قمت بسرقته ليس لديك أدنى فكرة عن قوته

309
00:35:45,850 --> 00:35:46,216
أنظري

310
00:35:49,053 --> 00:35:56,426
السفينة مائلة على إتجاه واحد نحن نغرق

311
00:36:01,398 --> 00:36:03,097
التسرب لابد أنه قادم من مكان ما هنا

312
00:36:07,204 --> 00:36:09,339
لا يمكنني تصديق هذا

313
00:36:09,340 --> 00:36:11,072
مستوى المياه هنا باقٍ على ماهو عليه

314
00:36:10,073 --> 00:36:13,907
لايوجد أي فجوات أو مناطق تسريب

315
00:36:13,343 --> 00:36:15,444
إذا لابد أنه قادم من الأسفل

316
00:36:25,621 --> 00:36:29,390
علينا أنا نحكم إغلاق هذه الفجوات
ونوقف الماء من الصعود للأعلى

317
00:36:29,391 --> 00:36:30,190
بماذا سنفعل ذلك ؟

318
00:36:30,191 --> 00:36:31,992
"أعلم أين يخزنون "القطران

319
00:36:31,993 --> 00:36:32,593
هل يمكنك إذابته ؟

320
00:36:32,594 --> 00:36:34,027
على سطح السفينة

321
00:36:34,028 --> 00:36:36,762
إذهب إذاً , ليس أمامنا الكثير من الوقت

322
00:36:36,763 --> 00:36:39,568
علينا تفحص الفتحات الأربع لنرى
إن كان هنالك تسرب أيضاً

323
00:36:46,841 --> 00:36:47,507
أنت لست أحدهم

324
00:36:47,508 --> 00:36:51,043
لم يكونوا ليصرخوا كالفتاة الصغيرة

325
00:36:56,817 --> 00:37:00,519
النجدة , النجدة أرجوكم هنا قدمي , لا أستطيع تحريكها

326
00:37:00,520 --> 00:37:00,920
إنها عالقة

327
00:37:00,921 --> 00:37:03,856
سوف نخرجك

328
00:37:03,857 --> 00:37:05,124
لا تغادروا

329
00:37:05,125 --> 00:37:07,858
لا نستطيع ترك الماء يرتفع إلى هنا

330
00:37:07,363 --> 00:37:09,996
ليس إذا أردنا النجاة

331
00:37:09,997 --> 00:37:12,498
علينا أن نغلقها أيضاً

332
00:37:12,499 --> 00:37:12,899
ساعدوني

333
00:37:12,900 --> 00:37:16,334
السفينة , السفينة تغرق

334
00:37:16,335 --> 00:37:19,204
أعلم . لقد أخبرتني

335
00:37:19,205 --> 00:37:21,239
لقد مرت بالكثير اليوم

336
00:37:21,240 --> 00:37:21,973
أنظر. نحتاج لتسخين القطران

337
00:37:21,974 --> 00:37:24,876
الوقت ينفذ لدينا

338
00:37:24,877 --> 00:37:27,979
من الأفضل أن نبدأ إذاَ

339
00:37:30,149 --> 00:37:30,681
ما الذي تفعله ؟

340
00:37:30,682 --> 00:37:33,450
إذهب و أغلق الفتحات الأخرى

341
00:37:33,451 --> 00:37:34,218
ساعدني من فضلك

342
00:37:34,219 --> 00:37:36,987
أرجوك لا تتركني أغرق

343
00:37:36,988 --> 00:37:39,957
سوف يمضي الأمر بخير
سأقوم بإخراجك

344
00:37:45,530 --> 00:37:50,566
هنالك ناجٍ آخر , طباخ السفينة

345
00:37:52,636 --> 00:37:54,938
ساعدني أرجوك

346
00:38:09,185 --> 00:38:09,584
نحن بأمان

347
00:38:09,585 --> 00:38:12,454
هنالك فتحتان

348
00:38:12,455 --> 00:38:12,921
كلاهما يجب أن تغلقا

349
00:38:12,922 --> 00:38:15,057
أين هو (سندباد) ؟

350
00:38:53,960 --> 00:38:59,564
.ليست ساعتك. ليس بعد
لذا, إفتح عينيك أخي

351
00:38:59,565 --> 00:39:01,900
لا تستسلم , إفتح عينيك

352
00:39:23,322 --> 00:39:23,721
إنها هناك

353
00:40:00,950 --> 00:40:04,719
أنا آسفة . لا يمكنني العثور على سندباد

354
00:40:04,720 --> 00:40:07,420
ربما قواكِ ليست بالقوة التي تتخيلينها

355
00:40:08,857 --> 00:40:10,557
و ربما يكون ذلك للأفضل

356
00:40:09,558 --> 00:40:14,929
لقد سلبت حياة من عنده
كما سلب حياة من عندك

357
00:40:14,930 --> 00:40:17,563
دين الدماء تم تسديده

358
00:40:17,633 --> 00:40:21,366
أخي أنت حكيم و لطالما إستمعت لك

359
00:40:22,400 --> 00:40:27,067
لاكن حياة جرذ من الشارع
....لا تساوي حياة الفتى الذي

360
00:40:27,210 --> 00:40:33,779
الفتى الذي في يوم من الأيام كان سيحكم هذه المدينة

361
00:40:33,800 --> 00:40:36,769
أَتَفَهَمُ ذلك -
كيف يمكنك -

362
00:40:38,919 --> 00:40:40,554
أنت محق

363
00:40:41,357 --> 00:40:45,922
أنت محق. ليس لدي ابنٌ أو بنت

364
00:40:45,923 --> 00:40:51,594
لاكني أحببت (رايس) كما لو كان من صلبي

365
00:40:51,431 --> 00:40:55,030
دين الدم لم يوفى

366
00:40:58,372 --> 00:41:01,104
سندباد) سيدفع ثمن فعلته)

367
00:41:02,508 --> 00:41:06,276
لاكن  دين إبني , سوف يدفع الثمن

368
00:41:19,991 --> 00:41:23,058
حسناً , من المفترض أن تكونا ميتين

369
00:41:23,059 --> 00:41:23,493
شكراً لك

370
00:41:23,494 --> 00:41:25,662
لا, أقصد بعد ما مررنا به , العاصفة, تلك الأشياء

371
00:41:25,663 --> 00:41:28,329
من المفترض أن نكون موتى جميعاً

372
00:41:28,466 --> 00:41:29,767
كن شاكراً أنا لم نكن

373
00:41:29,768 --> 00:41:33,501
أنا كذلك , حقاً , أنت أنقذت حياتنا

374
00:41:31,502 --> 00:41:38,205
توجيهنا خلال تلك الموجة و من ثم
الغطس في الأسفل , رائع حقاً

375
00:41:38,142 --> 00:41:41,544
لو كُنْتُ أعلم أنك ستتحدث كثيراً لما تكبدت العناء

376
00:41:47,283 --> 00:41:49,018
كُلِ

377
00:41:49,019 --> 00:41:49,519
لم يكن طلباً

378
00:41:50,520 --> 00:41:54,789
هؤلاء الناس يستحقون دفناً لائقً

379
00:42:12,005 --> 00:42:15,639
حسناً , هل يعرف أي أحد أين نحن ؟

380
00:42:24,385 --> 00:42:28,051
أخي إسترخي , خذ نفساًَ عميقاً و إبتسم

381
00:42:28,823 --> 00:42:32,522
هنالك عالم مليئ بالمغامرات  في الأفق

382
00:42:39,547 --> 00:42:44,547
<font color="FF6600"> ترجمة </font>
<font color="FF6600"> Hussain193 </font>


