1
00:00:00,000 --> 00:00:59,423
ترجمة وحيد
munr996@hotmail.com

2
00:01:00,026 --> 00:01:08,491
( القطة )

3
00:01:15,675 --> 00:01:17,277
آنسة فود, أليس كذلك ؟

4
00:01:17,277 --> 00:01:20,080
أنت عارضة الأزياء في المجلات ؟

5
00:01:20,080 --> 00:01:20,876
... أجل

6
00:01:22,916 --> 00:01:25,852
إذن, هل تعرفين هذا المنتج ؟

7
00:01:25,852 --> 00:01:28,688
أجل, اشتريته عدة مرات

8
00:01:28,688 --> 00:01:33,260
حسناً شكل في التصوير قليلاً

9
00:01:33,260 --> 00:01:35,626
أجعلها ثلاث لقطات مختلفة

10
00:01:57,150 --> 00:01:58,351
عملاً جيد

11
00:01:58,351 --> 00:01:59,409
شكراً لك

12
00:02:21,942 --> 00:02:24,144
هيتومي كونو

13
00:02:24,144 --> 00:02:28,205
آنسة فودو عليك أن تتنبهي منها

14
00:02:29,282 --> 00:02:32,085
أنها من نفس نوعك في الوظيفة

15
00:02:32,085 --> 00:02:35,856
وكل وظيفة تنافس فيها قد تكون لك

16
00:02:35,856 --> 00:02:37,016
فهمت

17
00:02:38,859 --> 00:02:40,627
شكراً لحضوركم اليوم

18
00:02:40,627 --> 00:02:43,029
سنتصل بكم لنخبركم بالنتيجة

19
00:02:43,029 --> 00:02:45,463
هذا كل شيء لهذا اليوم

20
00:02:46,066 --> 00:02:47,701
شكراً جزيلا لكم

21
00:02:47,701 --> 00:02:49,302
شكراً لك

22
00:02:49,302 --> 00:02:50,462
شكراً لكم

23
00:02:51,805 --> 00:02:53,807
الوظيفة ستكون من نصيب الآنسة فودو

24
00:02:53,807 --> 00:02:57,010
أما الباقي فكانوا قريبين من القبول

25
00:02:57,010 --> 00:02:59,774
ولكن في النهاية
كلنا وافقنا للآنسة فودو

26
00:03:14,227 --> 00:03:15,592
! جون

27
00:03:25,805 --> 00:03:28,408
آسفة, أنا أتحدث دائماً عن نفسي فقط

28
00:03:28,408 --> 00:03:30,110
كيف كانت المقابلة ؟

29
00:03:30,110 --> 00:03:31,611
يبدو أنهم سيقبلونني

30
00:03:31,611 --> 00:03:33,246
لم أتوقع هذا

31
00:03:33,246 --> 00:03:34,447
... دعيني أرى

32
00:03:34,447 --> 00:03:36,449
إذن, ستكون لك
الفوز الرابع على التوالي

33
00:03:36,449 --> 00:03:38,212
أو الفوز الخامس على التوالي ؟

34
00:03:47,527 --> 00:03:50,430
آنسة فودو, أقبلي هذا رجاءً

35
00:03:50,430 --> 00:03:52,159
ماذا ؟

36
00:03:54,901 --> 00:03:56,163
... المعذرة

37
00:03:56,636 --> 00:04:00,003
تلك الفتاة أظن
أسمها هيتومي كونو

38
00:04:04,711 --> 00:04:08,374
ربما علينا أن نستدعي خبراء القنابل

39
00:04:16,389 --> 00:04:19,654
يبدو أن ما قاله وكيلك بشأنها حقيقي

40
00:04:34,874 --> 00:04:38,275
سيء جداً, هذا ليس
من النوع الذي يعجب جون

41
00:04:44,217 --> 00:04:45,118
مرحبا ؟

42
00:04:45,118 --> 00:04:46,881
أنا فودو

43
00:04:47,620 --> 00:04:49,281
أوه, أجل

44
00:04:49,756 --> 00:04:51,157
لا شيء على الإطلاق

45
00:04:51,157 --> 00:04:53,489
لا أعرف إذا كان ينبغي أن
أقبل مثل هذه الهدية الرائعة

46
00:04:54,127 --> 00:04:59,690
لابأس, لطالما أردت التعرف إليك

47
00:05:00,300 --> 00:05:02,002
...لذا

48
00:05:02,002 --> 00:05:07,207
أعلم أنه قد يكون مكافأة مني

49
00:05:07,207 --> 00:05:10,973
أود التحدث معك بشأن
الأمور المختلفة في العرض

50
00:05:11,978 --> 00:05:14,347
حسنا, ما رأيك يوم السبت في الثانية مساءً ؟

51
00:05:18,485 --> 00:05:23,013
منذ زمن كان هناك شخص
لم أستطيع أن أفعل له هكذا

52
00:05:23,490 --> 00:05:28,757
أعرف كيف كان شعورها
ولكني لا أستطيع استرجاع تلك المشاعر

53
00:05:43,209 --> 00:05:44,870
! أنا آسفة

54
00:05:46,813 --> 00:05:48,415
آسفة على التأخير

55
00:05:48,415 --> 00:05:49,916
لابأس, لا تقلقي بشأن ذلك

56
00:05:49,916 --> 00:05:51,151
هل يناسبك هذا المكان ؟

57
00:05:51,151 --> 00:05:52,015
! أجل

58
00:05:58,958 --> 00:06:03,897
أشعر بنوع من التوتر وأنا معك

59
00:06:03,897 --> 00:06:06,661
أنه يشبه الحلم

60
00:06:07,534 --> 00:06:10,401
لطالما كنت معجبة بك

61
00:06:15,875 --> 00:06:18,241
اشتريت كل طبعات كيكي

62
00:06:19,079 --> 00:06:22,682
أوه, علينا أن نطلب الطعام أولاً, أليس كذلك ؟

63
00:06:22,682 --> 00:06:25,583
المعذرة, نريد أن نطلب شيئاً

64
00:06:38,298 --> 00:06:40,858
هل ستأتي إلى مكاني غداً ؟

65
00:06:41,534 --> 00:06:44,404
لديك وقت في المساء, أليس كذلك ؟

66
00:06:44,404 --> 00:06:45,769
خذ هذا

67
00:06:47,640 --> 00:06:49,073
هذا وعد

68
00:07:19,105 --> 00:07:20,265
! جون

69
00:07:36,222 --> 00:07:39,680
أنت شريرة جداً

70
00:07:40,493 --> 00:07:44,361
فتاة لطيفة, مع ذلك
هي ليست مثل كاسومي

71
00:07:46,232 --> 00:07:47,500
ما بك ؟

72
00:07:47,500 --> 00:07:50,867
لا تتصرفي مثل الأطفال الصغار

73
00:07:51,504 --> 00:07:54,473
أنا أعرفك, لقد قمت
بالتحري عنها, أليس كذلك ؟

74
00:07:54,774 --> 00:07:56,935
فقط لمحة عن حياتها

75
00:07:57,477 --> 00:08:00,537
ولكن مازال ينقصنا الدليل القاطع

76
00:08:02,048 --> 00:08:04,150
... أنها ليست

77
00:08:04,150 --> 00:08:06,619
كيف نتأكد من ذلك ؟

78
00:08:06,619 --> 00:08:09,923
قد لا تكون على علم حتى الآن

79
00:08:09,923 --> 00:08:13,726
لكن الوحوش حساسة لرائحة
الوحوش الأخرى

80
00:08:13,726 --> 00:08:16,262
هناك الكثير من حالات
الناس مع الجينات الكامنة

81
00:08:16,262 --> 00:08:21,434
الذي يعرفهم يمكنه الاتصال بهم

82
00:08:21,434 --> 00:08:26,201
أنه ليس كما لو كنت
تشهدين ذلك بنفسك

83
00:08:30,043 --> 00:08:32,603
لذا, كون حذرة

84
00:08:34,414 --> 00:08:36,279
مفهوم

85
00:08:37,483 --> 00:08:39,713
حسناً, هذا جيد

86
00:08:40,954 --> 00:08:42,319
أسوكا ؟

87
00:08:43,456 --> 00:08:46,659
لا يوجد لديك أدلة قاطعة
أن لديها هذا الجين, أليس كذلك ؟

88
00:08:46,659 --> 00:08:48,217
حتى الآن لا

89
00:08:49,662 --> 00:08:52,631
أعتقد أنه لا تعجبك التصرف هكذا

90
00:08:54,067 --> 00:08:56,035
ربما لأنه لدي الكثير من وقت فراغ

91
00:09:43,750 --> 00:09:45,518
ماذا أيضاً ؟

92
00:09:45,518 --> 00:09:47,076
أوه, هذا صحيح

93
00:09:56,929 --> 00:09:58,531
أنظري أليها

94
00:09:58,531 --> 00:10:01,234
من الصعب أن أصدق أن تلك الفتاة وحش

95
00:10:01,234 --> 00:10:04,499
أتذكر أنك قلت ذلك
عندما رأيت جون أول مرة

96
00:10:07,974 --> 00:10:10,076
أنها فتاة جميلة

97
00:10:10,076 --> 00:10:12,340
أقل شيء يمكن أتراه هو حقيقتها

98
00:10:13,546 --> 00:10:17,312
لربما حتى بالنسبة لها

99
00:10:28,728 --> 00:10:30,491
لقد عدت

100
00:10:31,998 --> 00:10:33,299
أهلا بعودتك

101
00:10:33,299 --> 00:10:34,534
هل ستخرجين ؟

102
00:10:34,534 --> 00:10:36,336
أجل, لبعض الوقت فقط

103
00:10:36,336 --> 00:10:37,803
... ولكن

104
00:10:39,672 --> 00:10:41,674
أنت اشتريت هذه السترة ؟

105
00:10:41,674 --> 00:10:43,176
... أجل

106
00:10:43,176 --> 00:10:46,145
لا أعتقد أن هذا هو ذوقك

107
00:10:47,080 --> 00:10:49,048
هل هي من أعطاك هذا أيضاً ؟

108
00:10:51,584 --> 00:10:53,586
سمعت من راي اليوم

109
00:10:53,586 --> 00:10:56,689
أن هيتومي كونو كانت
تقول أشياء غريبة

110
00:10:56,689 --> 00:11:00,147
عندما كانوا يصورن الشهر الماضي

111
00:11:01,361 --> 00:11:05,965
قالت أنه بسببك
لم تحصل على الوظيفة

112
00:11:05,965 --> 00:11:07,728
ليس راي فقط من قال هذا

113
00:11:08,568 --> 00:11:12,334
سمعت أنها كانت قالت ذلك إلى الجميع

114
00:11:12,572 --> 00:11:13,732
حسناً

115
00:11:14,273 --> 00:11:16,241
لا أريد العشاء

116
00:11:21,447 --> 00:11:24,416
ولكنك ستذهبين على أية حال

117
00:11:28,721 --> 00:11:29,881
أنا قادمة

118
00:11:34,827 --> 00:11:37,591
هيتومي لابد أنك تحبين القطط

119
00:11:38,097 --> 00:11:40,565
كنت أخفي واحدة في الخلف

120
00:11:41,300 --> 00:11:43,461
لكنهم وجدوها

121
00:11:45,171 --> 00:11:48,875
آسفة, أنها حارة الآن

122
00:11:48,875 --> 00:11:50,433
انتظري قليلاً

123
00:11:53,746 --> 00:11:55,982
هل تفضلين شاي روز ؟

124
00:11:55,982 --> 00:11:56,949
... أجل

125
00:11:59,919 --> 00:12:02,422
أنه مناسب عندما لا تستطيعي النوم

126
00:12:02,422 --> 00:12:03,889
هذا صحيح

127
00:12:12,598 --> 00:12:15,101
أظنه سيكون أفضل وهو حار

128
00:12:15,101 --> 00:12:18,161
ولكني حساسة من الأغذية الحارة
لذا لا استطيع الشرب الآن

129
00:12:19,405 --> 00:12:22,636
كنت أظنك تعيشين مع عائلتك

130
00:12:23,242 --> 00:12:26,769
تخيلت بأنك بنت عائلة غنية في المدينة

131
00:12:30,483 --> 00:12:32,985
عندما كنت مترددة
في الذهاب إلى طوكيو

132
00:12:32,985 --> 00:12:35,852
كُنت أنت من أعطاني الشجاعة

133
00:12:39,659 --> 00:12:41,761
لكي أكون صادقة

134
00:12:41,761 --> 00:12:43,362
مُنذ جئت هنا

135
00:12:43,362 --> 00:12:48,026
طلبت من وكيلي أن
أمر بنفس التجارب مثلك

136
00:12:57,310 --> 00:13:00,513
ولكن الأمر لم ينجح

137
00:13:00,513 --> 00:13:02,777
لم أحصل على تلك الوظائف

138
00:13:12,191 --> 00:13:13,715
... كلا

139
00:13:51,898 --> 00:13:54,300
لقد كرهت, أنا كرهتك

140
00:13:54,300 --> 00:13:56,461
كرهتك كثيرا

141
00:13:57,403 --> 00:14:02,466
ولكن لم يكن بمقدوري فعل شيء

142
00:14:05,778 --> 00:14:08,542
لأني أحبك

143
00:14:14,320 --> 00:14:16,914
لذا يا جون

144
00:14:17,523 --> 00:14:19,889
... لم يكن هناك سوى شيء واحد

145
00:14:23,896 --> 00:14:25,864
ترك الأمر لي

146
00:15:17,850 --> 00:15:21,513
تم الكشف عن حالة

147
00:15:22,722 --> 00:15:24,824
سأتصل بالفرقة

148
00:15:24,824 --> 00:15:27,691
أبقوا في أماكنكم

149
00:15:31,397 --> 00:15:32,955
... هذا لا يعجبني

150
00:15:51,484 --> 00:15:53,247
جميل جداً

151
00:16:01,360 --> 00:16:06,730
دعيني أدمج دمي بدمك

152
00:16:11,237 --> 00:16:13,728
لأني أحبك

153
00:16:31,791 --> 00:16:33,156
! لا

154
00:19:17,323 --> 00:19:18,483
لقد خرجت

155
00:19:20,159 --> 00:19:22,093
لا تدعيها تفلت, يا جون

156
00:20:44,576 --> 00:20:48,273
هل كانت عاشقة الآنسة فودو ؟

157
00:20:51,216 --> 00:20:55,346
إذا كان تعريفك للحب
الذي يجعل الوحش يأكل فريسته

158
00:20:58,390 --> 00:20:59,857
! انسحبوا

159
00:21:37,029 --> 00:21:38,587
أنا آسفة

