1
00:00:00,000 --> 00:00:59,423
ترجمة وحيد
munr996@hotmail.com

2
00:01:00,060 --> 00:01:06,397
( الوجـوه )

3
00:01:48,742 --> 00:01:50,004
جون ؟

4
00:01:51,545 --> 00:01:53,706
لقد رأيت حلم غريب

5
00:01:54,748 --> 00:01:57,876
لديك عمل اليوم ؟
هل أنت مرضية ؟

6
00:01:59,486 --> 00:02:01,852
أو هل تريد أن أنام في مكانك ؟

7
00:02:04,424 --> 00:02:06,483
هذه ليست فكرة جيدة

8
00:02:10,030 --> 00:02:11,691
لا أحب هذا النوع من الأشياء

9
00:02:12,933 --> 00:02:17,370
لأني أعتبرك دائماً
كمحترفة

10
00:02:18,405 --> 00:02:20,566
الناس يحبون أن يصبحوا مثلك

11
00:02:35,689 --> 00:02:39,648
ربما ليس هنالك معنى أن تكون محترف

12
00:02:39,993 --> 00:02:40,960
ماذا ؟

13
00:02:41,628 --> 00:02:42,822
ماذا يعني هذا ؟

14
00:02:52,072 --> 00:02:54,540
حسناً, لنجرب وضعاً أخر

15
00:03:06,953 --> 00:03:08,455
هذا رائع

16
00:03:08,455 --> 00:03:09,922
شكراً لك

17
00:03:14,427 --> 00:03:18,193
أنت لم تحصل على مزيد
من العمل منذ فترة ؟

18
00:03:20,066 --> 00:03:23,331
يبدو أنك لا تعتني بنفسك

19
00:03:24,070 --> 00:03:25,405
أنا آسفة

20
00:03:25,405 --> 00:03:28,374
كلا, أنا متأكد أن لديك سبب

21
00:03:29,009 --> 00:03:31,978
لا أقصد التطفل على حياتك الخاصة

22
00:03:33,446 --> 00:03:37,183
ولكن إذا لم تقدر تكون قارة على العمل

23
00:03:37,183 --> 00:03:40,050
فسوف أتحمل أنا مسؤولية هذا

24
00:03:41,121 --> 00:03:45,285
عذراً لأني أسبب لك المشاكل
يا سيد يواسا

25
00:04:09,416 --> 00:04:10,576
... آنسة فودو

26
00:04:11,151 --> 00:04:12,311
! آنسة فودو

27
00:04:16,623 --> 00:04:17,988
... جايسون

28
00:04:38,178 --> 00:04:39,509
مرحبا, جون

29
00:04:40,080 --> 00:04:41,181
مرحبا, جون

30
00:04:41,181 --> 00:04:42,478
كيف حالك ؟

31
00:04:46,987 --> 00:04:49,289
يبدو أننا لسن في اليابان

32
00:04:49,289 --> 00:04:52,747
زملائي الأجانب يأتون إلى هنا كثيراً

33
00:04:53,226 --> 00:04:54,728
متى وصلت إلى اليابان ؟

34
00:04:54,728 --> 00:04:56,162
مُنذ يومين

35
00:04:56,162 --> 00:04:58,064
تبدو مشغولاً جداً

36
00:04:58,064 --> 00:04:59,265
إلى متى ؟

37
00:04:59,265 --> 00:05:00,425
من يعلم ؟

38
00:05:02,068 --> 00:05:04,804
قد لا أعود إلى الـ دي بي سي ثانيةً

39
00:05:04,804 --> 00:05:05,805
ماذا ؟

40
00:05:05,805 --> 00:05:11,044
مختبر سامويلسون تحت سيطرة
ناسا الآن

41
00:05:11,044 --> 00:05:15,015
البعض في الأقسام الأخرى
بدو يتصرفون بغرابة

42
00:05:15,015 --> 00:05:17,575
ولكني لم أتصرف مثلهم

43
00:05:19,786 --> 00:05:22,050
هذا لأنك ديفل مان

44
00:05:23,390 --> 00:05:25,858
ولهذا أنت وحيد

45
00:05:26,459 --> 00:05:27,824
أنا لستُ وحيد

46
00:05:29,029 --> 00:05:30,394
أنت معي

47
00:05:32,599 --> 00:05:34,567
لهذا عُدت

48
00:05:35,101 --> 00:05:37,069
ماذا ستفعل ؟

49
00:05:37,604 --> 00:05:39,162
اصطياد الوحوش ؟

50
00:05:41,541 --> 00:05:43,771
هل هنالك هدف لتفعل هذا ؟

51
00:05:44,244 --> 00:05:46,246
ماذا تقصدين بهذا ؟

52
00:05:46,246 --> 00:05:50,808
حتى إذا واصلت قتل الوحوش
فهم سيتمرون في الزيادة

53
00:05:51,418 --> 00:05:55,684
وفي النهاية سيختفي البشر
من هذا العالم

54
00:05:57,857 --> 00:05:59,825
رأيت كابوس من هذا القبيل

55
00:06:02,062 --> 00:06:05,122
هل تحاولين إنقاذ العالم ؟

56
00:06:06,266 --> 00:06:08,268
لا يبدو كذلك

57
00:06:08,268 --> 00:06:13,035
أنت تريدين قتل الوحوش فقط
والاستمتاع بذلك

58
00:06:14,274 --> 00:06:16,576
لهذا تُطيع أسوكا

59
00:06:16,576 --> 00:06:19,579
وتصبحين ديفل مان ككلب صيد

60
00:06:19,579 --> 00:06:20,944
هل أنا مخطأ ؟

61
00:06:30,156 --> 00:06:33,614
كل ما علينا فعله هو إشباع رغباتنا

62
00:06:34,928 --> 00:06:37,863
إن بقائنا هو الأهم

63
00:06:41,468 --> 00:06:44,437
لا يجب أن تفكري في حماية البشر

64
00:06:45,405 --> 00:06:47,464
فقط أفعلي ما يحلو لك

65
00:07:07,193 --> 00:07:09,457
أنت ضعيفة يا جون

66
00:07:10,096 --> 00:07:12,963
ليس جسدياً فقط, ولكن
عقلياً أيضاً

67
00:07:55,642 --> 00:07:57,405
من هناك ؟

68
00:08:19,465 --> 00:08:20,727
مرحبا ؟

69
00:08:21,067 --> 00:08:24,871
آنسة فودو هل أنت قرب المنزل ؟

70
00:08:24,871 --> 00:08:27,807
سأكون هناك خلال دقائق

71
00:08:27,807 --> 00:08:29,409
ماذا ؟

72
00:08:29,409 --> 00:08:31,010
هل أنت بخير ؟

73
00:08:31,010 --> 00:08:33,478
هنالك وحش يختبئ في حديقة
يو واجي

74
00:08:34,547 --> 00:08:36,014
وحش ؟

75
00:09:00,773 --> 00:09:02,275
أين أسوكا ؟

76
00:09:02,275 --> 00:09:04,470
أنها في أمريكا الآن

77
00:09:04,877 --> 00:09:06,469
ستعود قريباً

78
00:09:07,447 --> 00:09:09,048
هل أنت مستعدة ؟

79
00:09:09,048 --> 00:09:09,882
ماذا ؟

80
00:09:09,882 --> 00:09:11,551
للاستماع لتفاصيل هذه الحالة

81
00:09:11,551 --> 00:09:13,746
عذراً, أكمل من فضلك

82
00:09:15,288 --> 00:09:19,626
اكتشفت حالة تطور سابقة في
منطقة شيبويا

83
00:09:19,626 --> 00:09:22,462
إضافة إلى ذلك, فتاة مراهقة
في عداد المفقودين

84
00:09:22,462 --> 00:09:24,364
تحدث هذا الحالة في المدينة

85
00:09:24,364 --> 00:09:27,094
ولم نتمكن من تحديد أي شيء

86
00:09:28,167 --> 00:09:30,370
وفي وقت مبكر من هذا الصباح

87
00:09:30,370 --> 00:09:33,373
نفس التأثيرات تم الكشف عنها
من حديقة يو واجي

88
00:09:33,373 --> 00:09:38,177
الحديقة كانت محاصرة من قبل الشرطة

89
00:09:38,177 --> 00:09:41,714
الحديقة بأكملها ؟

90
00:09:41,714 --> 00:09:43,079
ليس لدينا خيار

91
00:09:43,750 --> 00:09:47,914
كم من الناس سوف يصبحون وحوشاً

92
00:09:48,488 --> 00:09:50,752
وسيكون هناك الكثير
من الوحوش

93
00:09:51,224 --> 00:09:52,625
آنسة فودو ؟

94
00:09:52,625 --> 00:09:53,592
لا شيء

95
00:10:17,950 --> 00:10:19,152
هنا فريق يوشيدا

96
00:10:19,152 --> 00:10:21,347
وجدنا أحد ضحايا الهدف

97
00:10:30,830 --> 00:10:32,732
أين كنت ؟

98
00:10:32,732 --> 00:10:34,290
مساء الخير

99
00:10:34,801 --> 00:10:36,769
هل هناك تغيرت جديدة ؟

100
00:10:37,103 --> 00:10:39,405
لقد وجدنا الضحية

101
00:10:39,405 --> 00:10:42,772
يبدو أن منطقة الإصابة في الوجه فقط

102
00:10:46,212 --> 00:10:48,772
هل تشم رائحة وحش ؟

103
00:10:49,549 --> 00:10:52,485
لا يمكنك التعامل مع أمرة متوحشة ؟

104
00:10:52,485 --> 00:10:55,855
وحدة العمل الخاصة بنا ممتازة

105
00:10:55,855 --> 00:10:59,552
على أية حال المعارضين لنا هم الإرهابيين

106
00:11:00,059 --> 00:11:02,118
إذن, يمكنك أن تقتل إذا وقفت
ضد البشر

107
00:11:05,698 --> 00:11:06,756
! آنسة فودو

108
00:11:08,101 --> 00:11:09,659
كون حذرة رجاءً

109
00:11:13,573 --> 00:11:17,031
أنا بشر, ألستُ كذلك ؟

110
00:11:43,436 --> 00:11:44,937
ألم تعثروا عليه ؟

111
00:11:44,937 --> 00:11:47,340
مهما كنت المنطقة واسعة
أنه في الحديقة فقط

112
00:11:47,340 --> 00:11:49,675
لايوجد كثير من الأماكن
يمكنه أن يختبئ بها

113
00:11:49,675 --> 00:11:52,979
ولكن ماذا لو كان الهدف شخص
صغير للغاية ؟

114
00:11:52,979 --> 00:11:54,046
ذلك ليس محتمل

115
00:11:54,046 --> 00:11:54,947
سيدي ؟

116
00:11:54,947 --> 00:11:58,576
إذا كان يستطيع تمزيق الوجه
فكيف يكون صغيراً ؟

117
00:12:01,020 --> 00:12:02,722
ماذا يوجد تحت الحديقة ؟

118
00:12:02,722 --> 00:12:03,689
! سنتحقق من ذلك

119
00:12:16,302 --> 00:12:17,462
من هناك ؟

120
00:12:18,938 --> 00:12:20,132
... بيتس

121
00:12:21,340 --> 00:12:23,443
جئت للاستمتاع بهذا

122
00:12:23,443 --> 00:12:26,145
ولكنها  فريستك

123
00:12:26,145 --> 00:12:28,548
تعني أنك لن تتدخل ؟

124
00:12:28,548 --> 00:12:32,609
جئت لرؤيتي أستمتع بقتل الوحش ؟

125
00:12:34,454 --> 00:12:35,716
بالتأكيد

126
00:12:36,789 --> 00:12:38,958
تلك هي طبيعتنا نحن الوحوش

127
00:12:38,958 --> 00:12:41,518
أنت وأنا معاً

128
00:12:42,562 --> 00:12:45,064
لماذا لا نشعر بالفخر بذلك ؟

129
00:12:45,064 --> 00:12:46,866
أنت قد تجاوزت الإنسانية

130
00:12:46,866 --> 00:12:48,333
! أنا إنسانة

131
00:12:48,968 --> 00:12:51,471
أنا ديفل مان لأني إنسانة,أليس كذلك ؟

132
00:12:51,471 --> 00:12:52,572
... إذا كنا

133
00:12:52,572 --> 00:12:58,340
إذا تخلينا عن ذلك أنا وأنت
... سنكون لا شيء أكثر من

134
00:12:58,811 --> 00:12:59,778
... لا شيء أكثر من

135
00:13:03,049 --> 00:13:04,141
! جون

136
00:13:05,017 --> 00:13:07,286
أريد أن أرى قوتك

137
00:13:07,286 --> 00:13:08,651
قوتك

138
00:13:09,188 --> 00:13:13,147
أنه الشيء الوحيد الذي سيبقيك
على قيد الحياة

139
00:13:27,740 --> 00:13:30,504
فريق تاكيما قضي عليه

140
00:13:31,310 --> 00:13:33,713
أطلب التعزيزات

141
00:13:33,713 --> 00:13:35,781
مرهم أن يحاصروا الهدف

142
00:13:35,781 --> 00:13:37,442
ريوجر

143
00:13:38,918 --> 00:13:40,180
النفق ؟

144
00:13:41,687 --> 00:13:45,057
يوجد نفق قطارات تحت الحديقة

145
00:13:45,057 --> 00:13:48,294
أنها ليست معروفة
بسبب وسائل مكافحة الإرهاب

146
00:13:48,294 --> 00:13:50,596
أرسل فريق تازوزوكي إلى هناك

147
00:14:20,259 --> 00:14:23,558
الصيادة تحولت إلى وحش

148
00:14:41,280 --> 00:14:43,510
إلى متى ستظل تلعب متخفياً ؟

149
00:15:12,445 --> 00:15:14,879
يا وحش الظلام المتواضع

150
00:15:35,635 --> 00:15:38,195
فريق يا ماغي بسرعة إلى النقطة
A-7

151
00:15:41,007 --> 00:15:42,269
! آنسة اوسكا

152
00:15:42,575 --> 00:15:45,442
لقد عُدت, ما هو الوضع ؟

153
00:15:45,811 --> 00:15:47,413
ليس جيداً

154
00:15:47,413 --> 00:15:49,677
لم أطلب رأيك

155
00:15:52,652 --> 00:15:55,554
سمعت أنك كنت في المقر

156
00:15:55,554 --> 00:15:57,556
أعمالي هناك قد تأخذ وقتاً طويلاً

157
00:15:57,556 --> 00:15:58,691
ما هو الوضع ؟

158
00:15:58,691 --> 00:16:00,693
نوعية الوحش مجهولة

159
00:16:00,693 --> 00:16:02,354
وفقدنا ستة رجال

160
00:16:03,462 --> 00:16:06,599
وحالياً الصياد جي يفتش عنه تحت الأرض

161
00:16:06,599 --> 00:16:09,001
حيث نعتقد أن الوحش يختبئ

162
00:16:09,001 --> 00:16:10,161
تحت الأرض ؟

163
00:16:44,403 --> 00:16:47,201
كلا, هذا وهم

164
00:17:19,972 --> 00:17:21,337
! بيتس

165
00:17:21,774 --> 00:17:24,477
هذه الجروح ستشفى حالاً

166
00:17:24,477 --> 00:17:27,844
لماذا أنت غير فخورة بجسمك جون ؟

167
00:17:31,884 --> 00:17:33,351
ماذا ؟

168
00:17:37,690 --> 00:17:39,248
ما هذا ؟

169
00:17:40,760 --> 00:17:41,954
... أنه

170
00:17:44,930 --> 00:17:46,192
! مستحيل

171
00:17:46,766 --> 00:17:51,137
تلك الوجوه جعلت الوحش
يصبح اكبر وأقوى

172
00:17:51,137 --> 00:17:53,105
تأثير الجيجا

173
00:18:03,382 --> 00:18:04,683
لماذا ؟

174
00:18:04,683 --> 00:18:09,347
لماذا يتمكن وحشاً مثله
من استخدام تأثير الجيجا ؟

175
00:18:10,156 --> 00:18:12,158
حتى أنا لا أستطيع أن افعل ذلك

176
00:18:12,158 --> 00:18:17,027
... ما هذا الشيء الذي

177
00:18:21,867 --> 00:18:23,357
لماذا هو ؟

178
00:18:37,449 --> 00:18:39,585
كلاهما أصبح عملاق

179
00:18:39,585 --> 00:18:41,553
أنهم تحت تأثير الجيجا

180
00:18:42,588 --> 00:18:44,890
هذه المرأة ليست أنسانا

181
00:18:44,890 --> 00:18:49,094
ميدا سيكون هذا لصالحك
لا تأتي بالأفكار الجيدة

182
00:18:49,094 --> 00:18:52,398
كلا, حتى الآن الآنسة فودو إنسان

183
00:18:52,398 --> 00:18:53,956
... لهذا

184
00:18:54,600 --> 00:18:57,336
عندما يقضي الصياد جي
على الهدف

185
00:18:57,336 --> 00:18:59,572
أحرق النفق

186
00:18:59,572 --> 00:19:02,541
ليس الوحش فقط ؟

187
00:19:03,242 --> 00:19:05,477
الموقع غير معروف

188
00:19:05,477 --> 00:19:07,746
بالتأكيد يمكن أن نتخلص
من هذه الحالة دون الحرق

189
00:19:07,746 --> 00:19:08,714
أيها الرائد يامزوكي

190
00:19:10,015 --> 00:19:13,219
هذا طلب رسمي من المقر

191
00:19:13,219 --> 00:19:14,277
هل هذا مفهوم ؟

192
00:19:14,653 --> 00:19:15,915
مفهوم

193
00:19:24,864 --> 00:19:27,833
هل هذه حقيقة الديفل مان ؟

194
00:19:32,404 --> 00:19:34,872
الوحش بدأ المزيد من التحولات

195
00:19:35,307 --> 00:19:36,408
أهجم عليه

196
00:19:36,408 --> 00:19:37,340
آنسة أسوكا

197
00:19:37,676 --> 00:19:38,768
هجوم

198
00:19:45,184 --> 00:19:47,516
الحمقى, هل يحاولن قتل جون
معه أيضاً ؟

199
00:20:49,615 --> 00:20:50,673
آنسة فودو

200
00:20:53,552 --> 00:20:55,321
أحسنت

201
00:20:55,321 --> 00:20:57,789
شكرا, سيد ميدا

202
00:20:58,457 --> 00:21:00,322
هكذا إذن

203
00:21:01,961 --> 00:21:05,920
تأثير الجيجا يمكن
أن يحدث إلى أي وحش

204
00:21:06,465 --> 00:21:10,424
الشيء الضروري هو
القوة والرغبة لتلك القوة

205
00:21:10,736 --> 00:21:12,838
لهذا السبب كنت دائماً حولي

206
00:21:12,838 --> 00:21:14,806
لأنك تريد امتلاك تلك القوة

207
00:21:15,674 --> 00:21:20,980
أحبك أكثر من أي شخص
يا آنسة جون فودو

208
00:21:20,980 --> 00:21:23,949
أنا الشخص الذي تستحقينه

209
00:21:24,350 --> 00:21:25,817
وليس البشر

