1
00:00:00,000 --> 00:00:59,390
ترجمة وحيد
munr996@hotmail.com

2
00:01:00,026 --> 00:01:06,329
( الرسالة الصوتية )

3
00:01:35,228 --> 00:01:36,661
(وحش العاصمة)

4
00:01:49,743 --> 00:01:54,714
(جرائم قتل غريبة)

5
00:01:54,714 --> 00:01:58,582
(من فعل هذا ؟)
(ولماذا ؟)

6
00:02:04,925 --> 00:02:07,027
لقد انتهينا من هنا

7
00:02:07,027 --> 00:02:10,986
ولكن هل نحن على حق لأننا
لم ننتظر وصول الصيادة ؟

8
00:02:11,998 --> 00:02:14,301
لقد كانت حالة غير متوقعة

9
00:02:14,301 --> 00:02:18,863
بالإضافة, أنها ربما لا تريد
العمل معنا بعد الآن

10
00:02:24,578 --> 00:02:26,213
لقد استلمت تقريراً

11
00:02:26,213 --> 00:02:28,681
أن تلك الوحوش تم القضاء عليها

12
00:02:36,890 --> 00:02:40,794
ولكن اليوم كان الحظ جيد

13
00:02:40,794 --> 00:02:43,558
كل شيء يجري القيام به
... لإيجاد الآنسة كاسومي

14
00:02:56,443 --> 00:02:58,104
! كاسومي

15
00:03:22,769 --> 00:03:23,970
أنا فودو

16
00:03:23,970 --> 00:03:26,172
لست في المنزل الآن

17
00:03:26,172 --> 00:03:28,575
إذا كان الأمر مستعجلاً
فأتصل على هاتفي الخلوي

18
00:03:28,575 --> 00:03:31,635
أو أترك رسالة

19
00:03:40,453 --> 00:03:41,715
كاسومي ؟

20
00:03:45,525 --> 00:03:47,083
مرحباً , كاسومي ؟

21
00:04:12,118 --> 00:04:13,320
أنا فودو

22
00:04:13,320 --> 00:04:15,522
لست في المنزل الآن

23
00:04:15,522 --> 00:04:17,924
إذا كان الأمر مستعجلاً
فأتصل على هاتفي الخلوي

24
00:04:17,924 --> 00:04:20,688
أو أترك رسالة

25
00:04:35,976 --> 00:04:39,241
لهذا السبب حركة السير بطيئة

26
00:05:44,310 --> 00:05:47,143
هل أنت جائع ؟

27
00:05:52,786 --> 00:05:57,190
أنت تعرف كم ستكون لذيذة

28
00:05:57,190 --> 00:05:58,657
أليس كذلك يا سيد ؟

29
00:06:30,990 --> 00:06:32,514
(ملكية خاصة-ممنوع التعدي)

30
00:06:45,972 --> 00:06:47,303
... كاسومي

31
00:07:04,424 --> 00:07:05,550
... جون

32
00:07:07,360 --> 00:07:08,725
أنت جون, أليس كذلك ؟

33
00:07:14,868 --> 00:07:16,233
... كاسومي

34
00:07:17,904 --> 00:07:21,101
لم يتبقى شيء هنا بعد الآن

35
00:07:21,708 --> 00:07:25,769
ليس لدي منزل أذهب
إليه بعد الآن

36
00:07:46,599 --> 00:07:47,861
... آنسة فودو

37
00:07:49,536 --> 00:07:51,504
جئت لأصطحبك إلى المنزل

38
00:08:57,503 --> 00:09:00,267
هل تعني أننا كنا على خطأ ؟

39
00:09:04,611 --> 00:09:06,145
كلا

40
00:09:06,145 --> 00:09:09,015
أنا أطلب فقط أن تتوقف
عن العمل بشكل منفرد

41
00:09:09,015 --> 00:09:10,983
مثل الليلة الماضية

42
00:09:11,417 --> 00:09:15,979
في النهاية عملك هو تزويدها
بالمعلومات

43
00:09:16,222 --> 00:09:19,749
ولكنها تخلت عن واجبها

44
00:09:32,405 --> 00:09:33,906
سوف نقوم بإغلاق طريق يامانتوي

45
00:09:33,906 --> 00:09:35,642
والطرق المحيطة بها

46
00:09:35,642 --> 00:09:37,906
ستكون تحت سيطرتنا

47
00:09:38,144 --> 00:09:39,912
إنذار بالإخلاء

48
00:09:39,912 --> 00:09:41,547
في سيتاغايا ومنطقة شيبويا

49
00:09:41,547 --> 00:09:44,017
الهدف في وسط جادة أينوغاشي

50
00:09:44,017 --> 00:09:45,985
يتجه نحو - ميجي جينجو

51
00:09:51,257 --> 00:09:52,622
... جون

52
00:10:50,917 --> 00:10:52,885
أنه أكبر من ما ذكره التقرير

53
00:10:58,524 --> 00:10:59,491
! أطلقوا النار

54
00:11:13,506 --> 00:11:14,973
! مستحيل

55
00:11:43,736 --> 00:11:46,705
يبدو وكأنني عدت بالزمن إلى الوراء

56
00:11:57,683 --> 00:12:01,244
جون, لن تذهبي بعيداً, أليس كذلك ؟

57
00:12:03,089 --> 00:12:06,855
لا أريد رؤيتك بتلك الحالة مرة ثانية

58
00:12:26,546 --> 00:12:27,911
! جون

59
00:12:29,882 --> 00:12:31,543
أبقي معي

60
00:13:04,250 --> 00:13:06,718
يمكنك أن تلتهم كل ما تريد

61
00:13:08,855 --> 00:13:11,824
تلك المرأة المخيفة
لن تأتي بعد الآن

62
00:13:17,997 --> 00:13:19,259
... أجل, ولكن

63
00:13:19,765 --> 00:13:23,069
قوات الدفاع تشترك
في قتال العدو بطريقتها

64
00:13:23,069 --> 00:13:26,439
إذا كان عمل قوات الدفاع في المناطق
السكنية العامة

65
00:13:26,439 --> 00:13:29,542
فلاخيار لدينا سوى إعلان وجود العدو

66
00:13:29,542 --> 00:13:32,602
يجب أن نتفادى ذلك بأي ثمن

67
00:13:34,380 --> 00:13:38,840
الآنسة فودو بالكاد تستطيع القتال

68
00:13:39,719 --> 00:13:41,721
الأولوية لقيادة الأخلاء

69
00:13:41,721 --> 00:13:43,222
لا يمكن الانتظار

70
00:13:43,222 --> 00:13:45,525
استخدموا المروحيات
للهجوم بأسرع وقت ممكن

71
00:13:45,525 --> 00:13:48,983
سيدي, مروحيات وسائل الأعلام تقترب

72
00:13:49,829 --> 00:13:52,696
الحمقى, مالذي يفعلونه هنا ؟

73
00:14:07,713 --> 00:14:09,943
! أقرب! أقرب! أقرب

74
00:14:10,650 --> 00:14:12,880
أقطع الإعلانات التجارية
وأعرض هذا الآن

75
00:14:13,686 --> 00:14:15,621
أنظر إلى هذا ؟
هذا المشهد يحدث الآن

76
00:14:15,621 --> 00:14:17,924
مباشرةً في طوكيو

77
00:14:17,924 --> 00:14:20,192
... ما هذا
ما هي الحقيقة وراء هذا
المخلوق العملاق ؟

78
00:14:20,192 --> 00:14:22,285
ومن أين جاء ؟

79
00:14:29,902 --> 00:14:31,870
أنه هاتف الآنسة فودو ؟

80
00:14:33,839 --> 00:14:35,739
كاسومي

81
00:14:41,714 --> 00:14:42,942
جون ؟

82
00:14:43,816 --> 00:14:46,512
... حسناً, أنا

83
00:14:52,658 --> 00:14:54,160
لماذا ؟

84
00:14:54,160 --> 00:14:55,821
لا أستطيع الحركة

85
00:15:30,463 --> 00:15:33,227
جون, أغمضي عينك

86
00:15:41,707 --> 00:15:43,675
! آنسة فودو, أبتعدي عن هذا الشيء

87
00:15:55,021 --> 00:15:55,988
خذي

88
00:15:57,623 --> 00:16:00,592
جون, أعتقد أنه يجب أن أخبرك

89
00:16:02,561 --> 00:16:06,292
...شكرا لك, أنت كنت

90
00:16:18,177 --> 00:16:32,758
هكذا, إذن

91
00:16:32,758 --> 00:16:35,022
كاسومي, شكراً لك

92
00:16:49,442 --> 00:16:50,409
! أحذري

93
00:17:00,186 --> 00:17:02,421
لن أتركك ترتدي
ذلك الوجه ثانية أبداً

94
00:17:02,421 --> 00:17:06,084
أنه ليس الوحيد الذي ينبغي
أن تقاتليه

95
00:17:06,759 --> 00:17:08,989
! أترك هذا لي

96
00:17:10,696 --> 00:17:12,561
! أذهب, جون فودو

97
00:17:38,924 --> 00:17:40,826
حسناً, أبدأو بالهجوم

98
00:17:40,826 --> 00:17:42,628
ولكن ماذا عن مروحيات
وسائل الأعلام ؟

99
00:17:42,628 --> 00:17:43,562
أتركهم

100
00:17:43,562 --> 00:17:44,426
! سيدي

101
00:18:15,161 --> 00:18:16,958
أنا ذاهبة

102
00:18:22,368 --> 00:18:26,005
لقد رفضتي الأوامر

103
00:18:26,005 --> 00:18:28,667
سوف تبقي خارج هذه العملية

104
00:18:32,878 --> 00:18:33,936
! توقفي

105
00:19:47,586 --> 00:19:49,247
... أنها متوحشة

106
00:19:57,496 --> 00:19:59,157
قوية كالعادة

107
00:20:02,067 --> 00:20:05,400
ولكن ألقي نظرة على أولئك الناس

108
00:20:09,375 --> 00:20:15,439
حتى أنت وحش في نظر هؤلاء الناس

109
00:20:18,050 --> 00:20:19,813
إذن, لماذا ؟

110
00:20:49,682 --> 00:20:53,385
هذا العملاق الجديد جاء
... وقاتل الوحش الأخر

111
00:20:57,256 --> 00:20:58,691
سيد ميدا

112
00:21:03,162 --> 00:21:04,493
مرحبا بعودتك

113
00:21:05,030 --> 00:21:08,233
أنا آسفة بسبب ما حدث هذا اليوم

114
00:21:08,233 --> 00:21:09,301
لا عليك

115
00:21:09,301 --> 00:21:14,573
لا أظن أن قرارك الذي اتخذته
كإنسانة كان خاطئ

116
00:21:14,573 --> 00:21:17,133
ولهذا ذهبت للقتال

117
00:21:17,910 --> 00:21:21,471
لأنه شيء يمكنك أن تقوم به

118
00:21:24,316 --> 00:21:28,047
جون, أعتقد أنه يجب أن أخبرك

119
00:21:29,088 --> 00:21:30,646
شكراً لك

120
00:21:31,323 --> 00:21:34,781
لقد كنت تحميني, أليس كذلك ؟

121
00:21:35,427 --> 00:21:36,996
... ذلك

122
00:21:36,996 --> 00:21:40,159
كل ما أستطيع أن أقوم به...
لأني ديفل مان

