1
00:00:00,468 --> 00:00:59,469
ترجمة وحيد
munr996@hotmail.com

2
00:00:59,860 --> 00:01:05,389
( القــلب )

3
00:01:12,839 --> 00:01:14,704

خذي هذه يا جون

4
00:01:18,812 --> 00:01:20,575
أليست جيدة؟

5
00:01:21,014 --> 00:01:24,484

مضى نصف عام تقريباً يا عزيزتي


6
00:01:24,484 --> 00:01:28,420

 مر زمن طويل منذ أن آتت إلى منزلنا

7
00:01:29,222 --> 00:01:32,988

هل نحن على حق في أبقائها هنا
طل هذه المدة معنا؟

8
00:01:33,560 --> 00:01:36,530

لابد أن عائلتها قلقة عليها

9
00:01:36,530 --> 00:01:40,591

أظن أنها لا تملك مكان تذهب إليه

10
00:01:41,168 --> 00:01:43,636

أنظر أبتسامتها الجميلة

11
00:02:03,857 --> 00:02:05,017
...جدي

12
00:02:24,177 --> 00:02:26,645

...ولكن بفضلها

13
00:02:27,080 --> 00:02:32,450

شيوكو تلعب مع الأطفال أكثر مما كانت...
معتدادة

14
00:02:32,786 --> 00:02:37,621

ألا تظني أنها تضحك أكثر من اللازم؟


15
00:02:38,592 --> 00:02:41,652

كما كانت تفعل قبل أن
 تفقد والديها

16
00:02:57,544 --> 00:02:59,946

...متى سوف يرحـ

17
00:02:59,946 --> 00:03:02,710

أجل, متى سيرحلون؟

18
00:03:18,331 --> 00:03:23,503

لقد خنتي بني جنسك الذين تطوروا معك

19
00:03:23,503 --> 00:03:28,208

لماذت تقتلين بني جنسك؟

20
00:03:28,208 --> 00:03:31,411

ذكاء وقوة بشرية خارقة


21
00:03:31,411 --> 00:03:33,813
أنه بفضل التطور

22
00:03:33,813 --> 00:03:38,147

الآلام أولئك المتطورين من بني جنسك

23
00:03:47,928 --> 00:03:52,933

التطور هو الطريقة الوحيدة للبشرية
 للهروب من الهلاك

24
00:03:52,933 --> 00:03:55,135

هل تريد أن توقفي ذلك؟

25
00:03:55,135 --> 00:03:57,938

أنت لا تعلمين شيئاً

26
00:03:57,938 --> 00:04:00,429
ولا حتى سبب وجودنا

27
00:04:00,974 --> 00:04:06,310
لانك غير قادرة على التطور
 لذا هذا هو مصيرك

28
00:04:37,577 --> 00:04:38,635
أختي؟

29
00:04:42,248 --> 00:04:44,851
الحكومة الأمريكية ذكرة هذه الظاهرة

30
00:04:44,851 --> 00:04:47,454
ظاهرة تحول البشر إلى وحوش
 في بلادنا قد أنتهت

31
00:04:47,454 --> 00:04:52,559
كما يعتقدون أنه ستكون هناك حالات
 نادرة في المستقبل

32
00:04:52,559 --> 00:04:55,895
ووفقاً إلى ذلك, فإننا نتوقع أنساحباً
 لقوات الدفاع

33
00:04:55,895 --> 00:04:58,098
التي أرسلت للحفاظ على السلام

34
00:04:58,098 --> 00:05:00,362
بموجب أتفاقية الأمن اليابانية الأمريكية

35
00:05:01,968 --> 00:05:07,133
وأخيراً سيغتدر الجنود الأمريكيون قريتنا

36
00:05:08,475 --> 00:05:10,477
وما مشكلتهم هنا

37
00:05:10,477 --> 00:05:14,538

كما لو انه لدين وحوش
 في اعماق الجبال

38
00:05:17,717 --> 00:05:23,485

بالرغم من ذلك أنت مجرد وحش
 بالنسبة لهؤلاء البشر

39
00:05:25,592 --> 00:05:29,062

سأكشف للعالم حقيقتك

40
00:05:29,062 --> 00:05:31,428

وكيف أنك مجرد وحش مريع

41
00:05:32,832 --> 00:05:34,934
لا,لا

42
00:05:34,934 --> 00:05:36,603
أبتعد عني

43
00:05:36,603 --> 00:05:37,797
! لا

44
00:05:39,205 --> 00:05:42,709

ولكنهم يقولون أن هناك فرصة لك

45
00:05:42,709 --> 00:05:45,769

هذا المرض الذي يسبب
 تحول البشر

46
00:05:49,649 --> 00:05:52,812

إن كنت متعبة حقاً فلن أضغط 
عليك بكثير من العمل

47
00:05:53,520 --> 00:05:55,579
غير صحيح

48
00:05:56,423 --> 00:05:59,859

على ما هو الحال الآن

49
00:06:00,293 --> 00:06:01,260
ماذا ؟

50
00:06:02,362 --> 00:06:04,421

أريد البقاء على ما أنا عليه الآن

51
00:06:06,900 --> 00:06:08,629
لا يهمني شيء

52
00:06:10,203 --> 00:06:13,036

أحب كل شيء يتعلق بك


53
00:06:17,077 --> 00:06:19,011

جمالك مازال كما هو

54
00:06:19,679 --> 00:06:23,416

جسدي متيم بجمال التطور


55
00:06:27,854 --> 00:06:30,220

لا أرى شيئا بعد الآن
 ولا أريد أن أررى

56
00:06:32,926 --> 00:06:37,989

لا أظن أن قرارك هذا اليوم كـ بشر
كان خاطئاً

57
00:06:38,765 --> 00:06:40,494
هل أنت بخير؟


58
00:06:41,935 --> 00:06:43,903
هل أنت مريضة؟

59
00:07:01,588 --> 00:07:04,853

عليك أن تقبلي حقيقتك

60
00:07:58,711 --> 00:08:00,872

أظهري حقيقتك

61
00:08:10,390 --> 00:08:14,156
...حقيقتي

62
00:09:00,473 --> 00:09:03,340
هل أنت بخير, أختي؟


63
00:09:19,559 --> 00:09:21,618

صباح الخير,شيوكو

64
00:09:22,862 --> 00:09:24,830

جدتي,أين جون؟

65
00:09:25,365 --> 00:09:27,333

ذهبت لتتمشى

66
00:10:10,610 --> 00:10:12,168
ما الأمر ؟

67
00:10:13,846 --> 00:10:15,006
لا شيء

68
00:10:16,616 --> 00:10:18,447

هيا نذهب

69
00:10:30,029 --> 00:10:33,795

...أجل ذهب شيوكو لها ولكنها


70
00:10:34,567 --> 00:10:36,728

ماذا؟ جريمة قتل؟

71
00:10:37,370 --> 00:10:39,838

وجدنا هذا في الموقع

72
00:10:42,041 --> 00:10:44,009

أنظري, أليس رئعاً؟

73
00:10:44,444 --> 00:10:46,746

إنه مكاني السري

74
00:10:46,746 --> 00:10:49,510

أنت الوحيدة التي أخبرتها

75
00:10:57,857 --> 00:11:00,360

لماذا لا ترتدين ملابس السباحة؟

76
00:11:00,360 --> 00:11:01,418
لنسبح

77
00:11:04,797 --> 00:11:06,059
جون؟

78
00:11:07,300 --> 00:11:08,767
هيا نسبح

79
00:11:09,402 --> 00:11:10,562
ماذا؟

80
00:11:20,947 --> 00:11:23,780

واخيراً أصبحت مثلك


81
00:11:30,390 --> 00:11:35,261

كما أتمنى أن اترك مجلات المراهقين


82
00:11:35,261 --> 00:11:38,162
أريد أرتداء ملابس البالغين مثلك جون


83
00:11:45,538 --> 00:11:48,803
من سيهتم لوفاة والدي القاسيين؟
أنا لست حزينة

84
00:11:49,509 --> 00:11:52,111
لا اعلم لماذا أبكي؟

85
00:11:52,111 --> 00:11:53,271
ماذا؟

86
00:11:54,213 --> 00:11:56,416
ألا تظني انها فكرة جيدة؟

87
00:11:56,416 --> 00:11:59,078

أعتبري أني قطة أو ماشابه

88
00:11:59,886 --> 00:12:02,184

أنا مجرد غريبة بالنسبة لك؟

89
00:12:02,955 --> 00:12:04,157
كاسومي؟

90
00:12:04,157 --> 00:12:06,216
حيوانك المدلل

91
00:12:22,208 --> 00:12:23,436
...جون

92
00:12:24,444 --> 00:12:25,809
كاسومي؟

93
00:12:26,646 --> 00:12:28,247
أهربي! جون

94
00:12:28,247 --> 00:12:31,614

...أني قوية بمافيه الكفاية الآن

95
00:12:33,352 --> 00:12:35,411
لحمايتك...

96
00:12:37,924 --> 00:12:41,587
أنا مثلك تماماً

97
00:12:42,094 --> 00:12:45,154

أجسامنا متشابه؟

98
00:12:47,066 --> 00:12:50,126

لنقاتل من جديد

99
00:12:51,571 --> 00:12:53,402
...أنا سعيدة جدا لأنـ

100
00:12:54,207 --> 00:12:57,844

تلك الفتاة ماتت بسبب حماقتك

101
00:12:57,844 --> 00:13:01,109

أجل, أنت قتلتها

102
00:13:10,156 --> 00:13:11,418
...جون

103
00:13:28,241 --> 00:13:32,405

إذاً, هكذا قتلت والدك

104
00:13:32,812 --> 00:13:34,074
أصمت

105
00:13:34,614 --> 00:13:36,015
تلك العينين

106
00:13:36,015 --> 00:13:39,473

تلك العينين التي تعطي لمحات
 بوجود وحش بداخلك

107
00:13:46,292 --> 00:13:48,817

إنه فريستك, يا جون

108
00:13:52,665 --> 00:13:55,031
..شيوكو, ما  

109
00:14:12,318 --> 00:14:13,580
...جون

110
00:14:13,920 --> 00:14:17,185

شيوكو, منذ متى أصبحت هكذا

111
00:14:17,790 --> 00:14:19,849
منذ قابلتك

112
00:14:20,192 --> 00:14:22,662

...إذا كان لديك إتصال مع أحد

113
00:14:22,662 --> 00:14:25,765

فمن الممكن أن يتحول إلى ديفل مان...

114
00:14:25,765 --> 00:14:27,733
مثلك تماماً

115
00:14:29,001 --> 00:14:31,304
ألست سعيدة؟

116
00:14:31,304 --> 00:14:32,271
ماذا؟

117
00:14:32,505 --> 00:14:36,874
 أنت لا تحب هؤلاء الجنود, صحيح؟

118
00:14:45,484 --> 00:14:46,951
...ألا هذا السبب قتـ

119
00:14:47,286 --> 00:14:48,446
أجل

120
00:15:06,806 --> 00:15:08,034
...جون

121
00:15:09,208 --> 00:15:13,110

...ظننت إنك ستفرحين, ولهذا

122
00:15:13,613 --> 00:15:16,138

أردت قتلهم, صحيح؟

123
00:15:20,586 --> 00:15:22,388

ألا هذا قتلتهم؟

124
00:15:22,388 --> 00:15:23,789
قتلتهم من أجلي؟

125
00:15:23,789 --> 00:15:25,950
أجل, لأجلك يا أختي

126
00:15:32,732 --> 00:15:37,226

...شكراً شيوكو, ولكن عديني

127
00:15:37,737 --> 00:15:41,400

ألا تستخدمي قوت هذه العين مجدداً

128
00:15:42,408 --> 00:15:45,468

إذا وعدتك, هل ستبقي؟

129
00:15:46,012 --> 00:15:47,113
ماذا؟

130
00:15:47,113 --> 00:15:49,215

تبقي ولا تذهبي إلى أسكا؟

131
00:15:49,215 --> 00:15:50,580
لماذا تسألي؟

132
00:15:50,816 --> 00:15:54,411

لأن قلبك مليء بأشياء عن أسكا

133
00:15:57,289 --> 00:16:00,417
عليك ان تقبلي حقيقتك

134
00:16:00,926 --> 00:16:02,928

لا يهم أن كنت لا تعلمين

135
00:16:02,928 --> 00:16:05,260

لأني أريدك ان تبقي هكذا

136
00:16:05,898 --> 00:16:07,900

هل تحاولي الهرب مني؟

137
00:16:07,900 --> 00:16:12,337
أم هل تريد مني أن أشفق عليك؟

138
00:16:12,772 --> 00:16:14,507
كوني قوية

139
00:16:14,507 --> 00:16:17,910

أنها الطريقة الوحيدة
 لكي تبقي حية

140
00:16:17,910 --> 00:16:19,673
أيتها المسكينة

141
00:16:20,513 --> 00:16:22,777
كنت خائفة, صحيح جون؟

142
00:16:24,150 --> 00:16:28,484
ولهذا أقتلعت ذلك الجزء من قلبي

143
00:16:32,692 --> 00:16:35,094

كل هذا بسبب أسكا, أليس كذلك؟

144
00:16:35,094 --> 00:16:37,460

لقد أذخت منك كل شيء

145
00:16:38,931 --> 00:16:41,991

البشر هم خطواتي إلى التطور

146
00:16:43,102 --> 00:16:46,037

ولهذا سوف أدمرك

147
00:16:47,106 --> 00:16:49,666

لماذا هناك الكثر مثل أسكا؟

148
00:16:51,811 --> 00:16:54,837
فعلت هذا من أجلي؟

149
00:16:56,515 --> 00:16:58,915
آسفة شيوكو

150
00:17:13,933 --> 00:17:15,901
أبتعدي عن تلك الفتاة

151
00:17:18,671 --> 00:17:20,473
أنت مشتبها في جريمة قتل

152
00:17:20,473 --> 00:17:21,940
تعالي معنا

153
00:17:26,846 --> 00:17:28,247
فهمت ذلك

154
00:17:28,247 --> 00:17:30,977
أجل من الأفضل عدم المقاومة

155
00:17:31,951 --> 00:17:32,852
كلا

156
00:17:32,852 --> 00:17:35,788
لا عليك, تلك السيدة مخيفة جداً

157
00:17:35,788 --> 00:17:37,590
كلا, ليست هيا الفاعلة

158
00:17:37,590 --> 00:17:38,852
! شيوكو

159
00:17:44,630 --> 00:17:46,222
! هي بسرعة

160
00:17:47,333 --> 00:17:49,893
سأخذك إلى البيت

161
00:17:54,240 --> 00:17:55,400
هيا بنا

162
00:18:00,513 --> 00:18:02,515

كيف قتلك كل أولئك الجنود الأمريكان

163
00:18:02,515 --> 00:18:03,916
بهذه اليدين النحيفتين؟

164
00:18:03,916 --> 00:18:08,554

ولهذا السبب يقولون أنها وحش

165
00:18:08,554 --> 00:18:09,418
هيا

166
00:18:09,955 --> 00:18:11,616
كلا

167
00:18:20,533 --> 00:18:23,536
كاذبة, لقد وعدتني

168
00:18:23,536 --> 00:18:25,671

وعدتني ان لا تعودي لـ أسكا

169
00:18:25,671 --> 00:18:27,832

أليست تلك شيوكو

170
00:18:35,514 --> 00:18:37,675
شيوكو, توقفي

171
00:19:10,149 --> 00:19:12,014
حسناً المعذرة

172
00:19:15,387 --> 00:19:16,649
شيوكو

173
00:19:17,089 --> 00:19:18,991

لا شيء يدعوا للقلق الآن

174
00:19:18,991 --> 00:19:21,892

جدك وجدتك هنا معك

175
00:19:23,095 --> 00:19:24,153
شيوكو

176
00:19:33,739 --> 00:19:35,001
جون

177
00:19:36,809 --> 00:19:37,969
...جون

178
00:19:42,882 --> 00:19:46,085

شيوكو, لا تقتلي بعد الآن

179
00:19:46,085 --> 00:19:49,851
لماذا؟ أنت فعلت ذلك كثيراً؟

180
00:19:51,523 --> 00:19:54,492

هذا صحيح, أنا ديفل مان

181
00:19:55,027 --> 00:19:56,995
أنا مختلفة عنك

182
00:19:59,098 --> 00:20:03,262

لهذا السبب لا نستطيع البقاء معاً

183
00:20:03,836 --> 00:20:05,997

مع أسكا لا بأس؟

184
00:20:06,972 --> 00:20:11,176

أجل,أنا وأسكا لسنا بشراً

185
00:20:11,176 --> 00:20:13,479

ولكن أنت بشر,صحيح شيوكو؟

186
00:20:13,479 --> 00:20:17,438

ولذا أرجوك لا تفتحي تلك العين مجدداً

187
00:20:17,683 --> 00:20:18,684
لماذا؟

188
00:20:18,684 --> 00:20:20,119
شيوكو

189
00:20:20,119 --> 00:20:22,087
أين انت؟

190
00:20:22,888 --> 00:20:27,757

شيوكو, أنت تحب جدي وجدتي صحيح؟

191
00:20:28,027 --> 00:20:29,085
أجل

192
00:20:29,995 --> 00:20:34,056

إذا فتحت تلك العين سوف يحزن
 جدي وجدتي

193
00:20:35,234 --> 00:20:36,335
...كلا

194
00:20:36,335 --> 00:20:37,937
شيوكو

195
00:20:37,937 --> 00:20:40,201
هيا أذهبي شيوكو

196
00:20:41,040 --> 00:20:42,098
كلا

197
00:20:43,275 --> 00:20:46,733

لا تريد أن يحزن جدي وجدتي صحيح؟

198
00:20:50,516 --> 00:20:51,778
...إذاً

199
00:20:55,821 --> 00:20:58,381
جدي, جدتي

200
00:21:00,559 --> 00:21:13,572
هيا, لنذهب

201
00:21:13,572 --> 00:21:15,938

جون, هل أنت مستعدة؟

202
00:21:17,209 --> 00:21:20,303

لازلت غير مدركة  ما هو الشيء
 الذي ستفعليه؟

203
00:21:20,813 --> 00:21:22,041
عودي

204
00:21:22,481 --> 00:21:24,039
عودي ألي

205
00:21:24,283 --> 00:21:25,841
عودي لقتلي

206
00:21:38,430 --> 00:21:39,692
...أسكا

207
00:21:40,504 --> 00:24:07,940
ترجمة وحيد
munr996@hotmail.com

