﻿1
00:00:05,231 --> 00:00:07,471
Accessing archived data

2
00:00:07,471 --> 00:00:09,590
Tron continues to encourage Beck.

3
00:00:09,590 --> 00:00:11,126
This isn't a game, Beck.

4
00:00:11,126 --> 00:00:12,621
I did pretty good up until then.

5
00:00:12,621 --> 00:00:13,936
Pretty good won't cut it.

6
00:00:14,394 --> 00:00:17,039
Zed builds a lightcycle to impress Mara

7
00:00:17,039 --> 00:00:19,250
but it impresses the renegade instead.

8
00:00:19,706 --> 00:00:21,821
- Sorry about this!
- Hey! Hey!

9
00:00:22,080 --> 00:00:24,321
- We could use someone like you.
- For what?

10
00:00:24,321 --> 00:00:25,731
To stop the renegade.

11
00:00:25,943 --> 00:00:28,960
As Tessler spreads the myth
of Tron's demise...

12
00:00:28,960 --> 00:00:33,314
Tron is dead and I assure you
this renegade

13
00:00:33,314 --> 00:00:34,810
will be brought to justice!

14
00:00:41,615 --> 00:00:43,963
I'm flattered but
I like my privacy.

15
00:01:01,729 --> 00:01:03,219
♪Tron lives♪

16
00:01:10,251 --> 00:01:12,202
Attention programs,

17
00:01:12,202 --> 00:01:14,261
there has been a security breach.

18
00:01:14,261 --> 00:01:16,781
Prepare your disks for scanning.

19
00:01:18,260 --> 00:01:20,132
- Identity disk.
- Oh, great.

20
00:01:23,997 --> 00:01:28,364
Hey, something tells me you don't want
these goons poking into your disk either.

21
00:01:28,364 --> 00:01:30,756
Nah, I'm just late for work.

22
00:01:30,756 --> 00:01:34,471
- Hope this doesn't take long.
- Hah, yeah, right...

23
00:01:34,471 --> 00:01:38,640
Look, they don't need to see what 
we were up to before we got here, right?

24
00:01:39,641 --> 00:01:41,342
Hey, you can't just take my disk like that!

26
00:01:43,256 --> 00:01:45,519
Now's our chance.
Follow me.

27
00:01:55,672 --> 00:01:59,563
Next stop - Argon park
Please stand clear.

28
00:02:08,285 --> 00:02:10,917
Well, this is where we split up.

29
00:02:11,532 --> 00:02:12,654
Hey, thanks.

30
00:02:12,654 --> 00:02:14,369
Next stop - Purgos

31
00:02:14,369 --> 00:02:18,255
This is an express line
there will be no further stops.

32
00:02:24,282 --> 00:02:26,070
He stole my disk.

33
00:02:27,159 --> 00:02:28,504
Way to go, Beck.

34
00:02:28,504 --> 00:02:31,190
You just lost everything.

35
00:02:36,608 --> 00:02:41,956
Tron Uprising
Episode 5 - Identity

36
00:02:47,109 --> 00:02:48,241
It doesn't work

37
00:02:49,039 --> 00:02:53,034
That's because it's a fake
You need to wear something on your back

38
00:02:53,034 --> 00:02:58,204
If you're spotted without a disk
Tessler's guards will pick you up as a stray in no time

39
00:03:00,173 --> 00:03:03,411
How long do I have before
I really do become a stray

40
00:03:03,673 --> 00:03:07,107
Not long.
You've already lost valuable time.

41
00:03:07,973 --> 00:03:10,545
And if we don't get my disk back?

42
00:03:10,545 --> 00:03:12,202
The memory will fade.

43
00:03:12,202 --> 00:03:17,313
Everything you've ever seen or experienced,
you'll forget.

44
00:03:18,175 --> 00:03:20,013
So I really screwed up.

45
00:03:20,697 --> 00:03:25,811
I've put you, my friends 
AND the revolution in danger.

46
00:03:28,756 --> 00:03:32,604
Hey, by the way, this is the part
where you're supposed to cheer your friend up.

47
00:03:34,113 --> 00:03:35,975
I'd rather just get your disk back.

48
00:03:35,975 --> 00:03:39,415
Okay, so we're not friends.
Got it.

49
00:03:39,415 --> 00:03:40,991
Where do we start?

50
00:03:41,554 --> 00:03:45,367
There's a black market for stolen disk
but you can't go there alone.

51
00:03:45,367 --> 00:03:47,262
Not in your condition.

52
00:03:47,785 --> 00:03:50,609
I wonder if he's really Tron
like they are saying.

53
00:03:50,609 --> 00:03:55,124
Actually I kinda hope he isn't.
I like his whole aura of mystery.

54
00:03:55,124 --> 00:03:58,860
Mystery? Yeah, right.
More like scared to show his face.

55
00:04:00,505 --> 00:04:02,583
Uh, what are they doing here?

56
00:04:08,301 --> 00:04:11,587
Commander Paige's Renegade Taskforce is operational.

57
00:04:12,343 --> 00:04:15,524
This could be a big deal
for all of us if we catch him.

58
00:04:15,524 --> 00:04:18,809
- Yeah, about that..
- I want you to make a lightcycle mod.

59
00:04:18,809 --> 00:04:21,381
A weapon that could stop
the renegade in the chase.

60
00:04:21,381 --> 00:04:24,278
You do that and this is yours.

61
00:04:25,588 --> 00:04:28,763
Look, I agree the renegade 
is making things worse in Argon, but..

62
00:04:28,763 --> 00:04:32,574
What did I tell ya? Wasted time
I knew he didn't have the guts.

63
00:04:33,057 --> 00:04:34,849
The renegade stole your bike!

64
00:04:34,849 --> 00:04:37,909
Do you like being a laughing stock?

65
00:04:50,240 --> 00:04:51,069
Wait...!

66
00:04:51,926 --> 00:04:52,732
I'm in.

67
00:04:58,349 --> 00:05:01,271
Purgos, the original settlement of Argon.

68
00:05:01,271 --> 00:05:03,778
Before the war this was a boomtown.

69
00:05:04,385 --> 00:05:06,010
Now it's a garbage heap.

70
00:05:06,010 --> 00:05:07,734
We'll start with the pawnshops.

71
00:05:11,788 --> 00:05:13,742
You didn't answer my question.

72
00:05:14,670 --> 00:05:18,900
I'm not sure I heard it right.
You asking me if I have identity disks?

73
00:05:18,900 --> 00:05:21,764
Real identity disks?

74
00:05:21,764 --> 00:05:24,666
I know you have a secret stash somewhere.

75
00:05:24,666 --> 00:05:28,452
Look, I don't know what you think
but I run a clean shop here.

76
00:05:28,805 --> 00:05:32,684
If you want stolen goods,
you have to try elsewhere.

77
00:05:32,684 --> 00:05:35,196
Please, we've been to three shops already.

78
00:05:35,196 --> 00:05:38,545
This is very important.
If you know anything, you have to tell us.

79
00:05:39,623 --> 00:05:42,509
Hmm, I know when I see a program in trouble.

80
00:05:42,509 --> 00:05:45,013
I'll help ya.
Let me ask around.

81
00:05:45,013 --> 00:05:47,309
- We'll come with you.
- Alone.

82
00:05:47,812 --> 00:05:50,223
Sorry, that's just how it's gonna be.

83
00:05:50,223 --> 00:05:53,121
The engie (??) cantine is around the corner.
I'll meet you there.

84
00:05:53,121 --> 00:05:54,698
My name is Coble.

85
00:05:54,698 --> 00:05:56,919
You know it's good you've found me.

86
00:05:56,919 --> 00:06:00,717
In Purgos you can't trust anyone.

87
00:06:07,275 --> 00:06:09,227
- He was lying
- You mean Coble?

88
00:06:09,227 --> 00:06:12,598
The only solid lead we've come up with so far?

89
00:06:12,598 --> 00:06:14,165
If it's a lead at all...

90
00:06:14,165 --> 00:06:18,808
Beck, in case we don't find your disk
I need to prepare you for the memory loss.

91
00:06:18,808 --> 00:06:19,999
This should be fun.

92
00:06:19,999 --> 00:06:22,632
It's a glitch that comes without warning.

93
00:06:22,632 --> 00:06:26,139
One moment you're normal
the next you're forgetting your own name.

94
00:06:26,687 --> 00:06:30,844
But you'll recover
at least the first few times.

95
00:06:30,844 --> 00:06:33,718
And after the first few times?

96
00:06:33,718 --> 00:06:35,493
Permanent amnesia.

97
00:06:35,493 --> 00:06:38,153
You won't know who you are anymore.

98
00:06:38,153 --> 00:06:40,077
Well, that's not going to come to that.

99
00:06:40,077 --> 00:06:42,657
We're going to find the program 
that did this to me

100
00:06:42,657 --> 00:06:44,312
and put him out of business.

101
00:06:44,312 --> 00:06:46,154
Beck..

102
00:06:46,154 --> 00:06:47,588
We're being followed.

103
00:06:49,056 --> 00:06:50,362
You mean surrounded.

104
00:06:51,378 --> 00:06:52,712
Let me handle this.

105
00:06:53,504 --> 00:06:55,320
We didn't come here for trouble!

106
00:06:55,320 --> 00:06:58,084
Just passing through. 
That's all.

107
00:06:58,736 --> 00:07:02,340
You passed into our territory.

108
00:07:02,340 --> 00:07:04,566
This street belongs to me.

109
00:07:04,566 --> 00:07:07,642
And you'll pay for trespassing.

110
00:07:42,528 --> 00:07:44,020
What's going on?

111
00:07:44,140 --> 00:07:45,332
Where am I?

112
00:07:45,706 --> 00:07:46,710
Take him.

113
00:08:07,040 --> 00:08:07,714
Come on.

114
00:08:18,980 --> 00:08:21,459
I think I just had my first glitch.

115
00:08:22,574 --> 00:08:24,274
We should keep moving.

116
00:08:25,998 --> 00:08:27,348
But I'm glad you care.

117
00:08:28,106 --> 00:08:29,302
Why did you help us?

118
00:08:31,806 --> 00:08:33,796
Because you needed it.

119
00:08:34,827 --> 00:08:36,189
You're welcome by the way...

120
00:08:37,090 --> 00:08:38,112
I'm Lux.

121
00:08:38,112 --> 00:08:41,985
I'm Beck and this is, umm...

122
00:08:41,985 --> 00:08:46,086
My friend.
What? Improvising.

123
00:08:46,697 --> 00:08:48,836
I've seen programs like you before, Beck.

124
00:08:48,950 --> 00:08:51,648
- What do you mean?
- Strays.

125
00:08:51,877 --> 00:08:55,090
- I'm not a stray yet.
- Well, that's only a matter of time.

126
00:08:55,463 --> 00:08:57,839
But... I can help you.

127
00:08:57,839 --> 00:09:00,651
I know my way around Purgos.

128
00:09:03,408 --> 00:09:07,534
If my memory is going,
at least the last thing I'll remember will be her.

129
00:09:08,138 --> 00:09:09,666
Focus Beck.

130
00:09:15,286 --> 00:09:17,739
You still haven't told me what this is for.

131
00:09:18,209 --> 00:09:21,609
Allow me to introduce my masterpiece.

132
00:09:23,921 --> 00:09:26,608
Eventually we'll put in on the front of the cycle

133
00:09:26,608 --> 00:09:29,751
but for our test right now,
this will do.

134
00:09:48,929 --> 00:09:51,058
It works!

135
00:09:56,028 --> 00:10:01,466
Okay, well. I checked all my contacts
and none of them heard of the stolen disks recently.

136
00:10:01,466 --> 00:10:03,334
And Coble is a noshow.

137
00:10:03,334 --> 00:10:07,391
Beck, there's a program in the back 
who seems awfully interested in you.

138
00:10:07,391 --> 00:10:09,846
He's been staring since we walked in.

139
00:10:10,394 --> 00:10:12,237
I think that's the program who conned me.

140
00:10:12,237 --> 00:10:15,186
He's name is Gult. Small time thief.

141
00:10:23,763 --> 00:10:25,030
Gult!

142
00:10:26,240 --> 00:10:28,447
I didn't get your name last time

143
00:10:28,447 --> 00:10:30,300
when you were stealing my disk.

144
00:10:30,300 --> 00:10:31,615
I don't know what you are talking about.

145
00:10:31,879 --> 00:10:32,995
W-what disk?

146
00:10:33,582 --> 00:10:35,718
- Looks alot like this one.
- Okay..

147
00:10:35,718 --> 00:10:37,948
I took it, but I don't 
have it anymore!

148
00:10:37,948 --> 00:10:40,444
- I swear!
- Who did you give it to?

149
00:10:40,444 --> 00:10:41,872
You think I'd tell you?

150
00:10:42,529 --> 00:10:44,173
He's not as polite as you two.

151
00:10:44,696 --> 00:10:47,252
Everyone's gonna know your secret, renege..

152
00:11:35,828 --> 00:11:36,845
There!

153
00:11:41,006 --> 00:11:44,701
Pardon me! I'm sorry, sorry!
Coming through!

154
00:11:56,777 --> 00:11:59,365
Beck! Look out!

155
00:12:15,786 --> 00:12:17,152
Wow!

156
00:12:17,152 --> 00:12:20,711
- That could do a lot of damage.
- Isn't it great?

157
00:12:22,110 --> 00:12:27,130
Ah, this is for your friend Bartickin Hopper,
isn't it?

158
00:12:27,130 --> 00:12:30,023
They're on the taskforce that hunt the renegade
I'm trying to join.

159
00:12:30,650 --> 00:12:33,438
I know you think the renegade is helping
but he's not!

160
00:12:34,058 --> 00:12:36,518
- This can stop him!
- Or worse...

161
00:12:36,518 --> 00:12:39,160
Zed, this could derezz him.

162
00:12:39,160 --> 00:12:42,363
I'm just trying to do the right thing.

163
00:12:44,015 --> 00:12:47,729
I didn't think you were like 
Bartickin Hopper, Zed but..

164
00:12:47,729 --> 00:12:51,191
If joining their taskforce is what you want..

165
00:12:51,191 --> 00:12:52,905
Best of luck!

166
00:12:57,913 --> 00:12:59,480
Nice place.

167
00:12:59,480 --> 00:13:01,203
How did you get it?

168
00:13:01,203 --> 00:13:03,064
I have my ways.

169
00:13:04,922 --> 00:13:07,413
Without your disk 
this is the best I can do.

170
00:13:12,160 --> 00:13:14,712
Learned anything from Gult's disk?

171
00:13:14,712 --> 00:13:17,738
He was scum, but that's hardly news.

172
00:13:17,738 --> 00:13:20,548
I did find the memory where he robbed you.

173
00:13:21,529 --> 00:13:23,179
Who was that?

174
00:13:23,538 --> 00:13:25,004
Beck, it's... you.

175
00:13:25,412 --> 00:13:26,601
What am I doing there?

176
00:13:26,601 --> 00:13:28,412
You were fighting a revolution.

177
00:13:28,412 --> 00:13:32,176
- What revolution?
- Beck, stay with me!

178
00:13:32,176 --> 00:13:34,078
Who's Beck? Who are you?

179
00:13:34,078 --> 00:13:36,210
Why are you hiding your face?

180
00:13:36,210 --> 00:13:37,663
Beck!

181
00:13:41,295 --> 00:13:43,614
It's okay. It's okay.

182
00:13:43,614 --> 00:13:46,537
Everything will be clear soon.

183
00:13:46,537 --> 00:13:48,630
We're here to help you.

184
00:13:48,630 --> 00:13:49,585
We?

185
00:13:52,346 --> 00:13:57,147
I told you, don't trust anyone.

186
00:14:06,865 --> 00:14:08,417
His helmet won't come off.

187
00:14:08,417 --> 00:14:12,059
Forget that, he is nothing. 
We have bigger things to worry about.

188
00:14:12,431 --> 00:14:17,089
See that light? That's where
your friends are gonna meet us.

189
00:14:17,089 --> 00:14:18,616
We're taking you back home.

190
00:14:18,616 --> 00:14:23,350
Beck, that is an emergency beacon
to summon the military.

191
00:14:23,350 --> 00:14:25,552
They're turning you in to the occupation.

192
00:14:25,552 --> 00:14:28,748
I'm part of the military.
Coble told me.

193
00:14:28,748 --> 00:14:31,517
Beck, no! He is lying to you!

194
00:14:31,517 --> 00:14:37,694
Don't listen to him. You're an officer
in Tessler's army. You just lost your disk.

195
00:14:37,694 --> 00:14:40,587
If you go back with Coble
you'll get it back.

196
00:14:40,587 --> 00:14:43,444
Aw, she's lying to you, Beck.
They both are.

197
00:14:43,444 --> 00:14:45,083
Enough!

198
00:14:45,083 --> 00:14:50,734
- If you derezz him you could lose Beck's trust.
- How dare you question me?

199
00:14:52,957 --> 00:14:54,840
Watch him until I get back.

200
00:14:56,392 --> 00:14:58,814
Lux you have to let me go.

201
00:14:58,814 --> 00:15:01,740
Coble's taking Beck to be derezzed.

202
00:15:02,087 --> 00:15:04,425
No, we purposed.

203
00:15:04,425 --> 00:15:09,409
My job was to follow you 
until the Beck forgot who he was.

204
00:15:09,409 --> 00:15:12,763
Then he'd be easier to take.

205
00:15:13,393 --> 00:15:16,700
- And it worked.
- Free me.

206
00:15:16,700 --> 00:15:20,980
Your own life is in danger.
Coble derezzed Gult.

207
00:15:20,980 --> 00:15:22,357
He's almost derezzed me!

208
00:15:22,670 --> 00:15:24,859
Soon it will be your turn.

209
00:15:25,714 --> 00:15:30,123
No, you're wrong.
Coble would never hurt me.

210
00:15:31,275 --> 00:15:32,972
He loves me.

211
00:15:33,638 --> 00:15:36,472
Who is it you're trying to convince?

212
00:15:49,659 --> 00:15:51,762
This thing better be lethal.

213
00:15:51,762 --> 00:15:53,591
We stuck our necks after you.

214
00:15:53,591 --> 00:15:55,995
It's a killer alright.

215
00:15:55,995 --> 00:15:58,922
- Sorry, I'm late.
- What's she doing here?

216
00:15:59,402 --> 00:16:02,841
This program claimed 
she's assisting the demonstration.

217
00:16:04,765 --> 00:16:06,588
She just did.

218
00:16:07,283 --> 00:16:08,773
I'm really glad you are here, Mara.

219
00:16:08,773 --> 00:16:11,079
I'm on a tight schedule 
so let's cut to the chase.

220
00:16:11,857 --> 00:16:14,415
You brought me here for a new lightcycle mod?

221
00:16:14,871 --> 00:16:17,233
A weapon actually.

222
00:16:17,233 --> 00:16:20,416
Uhm..
I have to make one quick adjustment first.

223
00:16:30,526 --> 00:16:33,624
Oops, guess it still needs work.

224
00:16:33,624 --> 00:16:35,019
You're a joke.

225
00:16:35,019 --> 00:16:39,356
And you two..
Who's idea was to waste my time with this imbecile?

226
00:16:39,356 --> 00:16:42,600
- All Hopper.
- Hopper? No! Not Hopper! It's not me!

227
00:16:42,600 --> 00:16:46,540
Thanks, that was a real blast!

228
00:16:53,862 --> 00:16:55,282
Here they are Beck.

229
00:16:55,282 --> 00:16:58,171
You'll be home soon.

230
00:16:58,171 --> 00:17:00,702
Back away from him Coble.

231
00:17:05,132 --> 00:17:07,494
Is this the disk you're looking for?

232
00:17:30,816 --> 00:17:31,785
Who are you?

233
00:17:46,986 --> 00:17:48,541
Derezz him! He's the enemy!

234
00:17:52,295 --> 00:17:54,764
Do it! I command you!

235
00:17:55,522 --> 00:17:57,579
I know you're still there, Beck.

236
00:17:59,116 --> 00:18:01,324
The memory loss hasn't taken over you.

237
00:18:02,654 --> 00:18:04,734
Killing is not your way.

238
00:18:09,709 --> 00:18:10,820
Tron..

239
00:18:13,220 --> 00:18:14,546
Tron lives..

240
00:18:14,546 --> 00:18:17,940
Beck, this is about more that the uprising.

241
00:18:18,896 --> 00:18:20,580
You're my friend.

242
00:18:21,146 --> 00:18:24,174
I didn't say it before 
because I didn't think I could.

243
00:18:24,870 --> 00:18:26,120
That was wrong of me.

244
00:18:26,558 --> 00:18:28,516
We are friends.

245
00:18:29,270 --> 00:18:31,390
Be who you are.

246
00:18:32,316 --> 00:18:34,516
You don't need your memories for that.

247
00:18:34,996 --> 00:18:37,842
What are you doing? You work for Tessler!

248
00:18:37,842 --> 00:18:40,943
I'm not a killer.
I don't derezz programs.

249
00:18:40,943 --> 00:18:43,265
Too bad.

250
00:18:43,265 --> 00:18:45,088
Because I do.

251
00:18:46,623 --> 00:18:49,199
I thought I had something with the renegade.

252
00:18:49,199 --> 00:18:53,049
But now I've got Tron!

253
00:18:56,615 --> 00:18:58,437
Beck! Your disk!

254
00:19:06,535 --> 00:19:07,521
Guess what?

255
00:19:07,521 --> 00:19:09,555
I'm back.

256
00:19:20,342 --> 00:19:22,808
- We should go.
- We can't just leave Coble here.

257
00:19:22,808 --> 00:19:26,367
- He knows your identity.
- Then we bring him with us.

258
00:19:26,367 --> 00:19:30,229
Bring me where, renegade?

259
00:19:42,503 --> 00:19:46,304
Your being alive changes everything.

260
00:19:46,304 --> 00:19:48,535
I had only known earlier, I...

261
00:19:53,876 --> 00:19:57,225
Look, we can't let them get to you.

262
00:19:57,547 --> 00:19:59,245
Take Coble's disk.

263
00:19:59,245 --> 00:20:00,619
Destroy it.

264
00:20:00,619 --> 00:20:02,442
I'll hold them off.

265
00:20:03,337 --> 00:20:04,981
Her disk...

266
00:20:04,981 --> 00:20:07,981
- No!
- She wants us to escape Beck.

267
00:20:07,981 --> 00:20:10,531
No! Lux!

268
00:20:46,518 --> 00:20:48,517
She sacrificed herself to save us.

269
00:20:49,345 --> 00:20:51,031
That's who Lux really was.

270
00:20:52,432 --> 00:20:53,447
A hero.

271
00:20:55,165 --> 00:20:57,148
She also became a friend.

272
00:20:58,641 --> 00:21:00,937
I remember what you said to me back there.

273
00:21:02,259 --> 00:21:03,899
Got a little emotional, huh?

274
00:21:04,605 --> 00:21:07,583
Don't worry, I won't hold it against you.

275
00:21:08,267 --> 00:21:11,911
A long time ago I misjudged someone.

276
00:21:11,911 --> 00:21:13,225
Clu?

277
00:21:13,973 --> 00:21:16,999
I let friendship cloud judgement

278
00:21:17,725 --> 00:21:20,141
and paid a heavy price.

279
00:21:20,786 --> 00:21:22,979
But I didn't misjudge you, Beck.

280
00:21:23,811 --> 00:21:26,323
With you I chose well.

281
00:21:28,805 --> 00:21:42,497
Два парня и корыто

