1
00:00:01,000 --> 00:00:03,885
<font color="yellow">ترجمة: عمر 2008</font>

2
00:00:03,920 --> 00:00:06,520
كان نفس الشيء بالنسبة لي
سوء الحظ يصادفك بعض المرات

3
00:00:06,555 --> 00:00:08,280
من دون معرفة السبب

4
00:00:09,080 --> 00:00:13,400
لكن في بعض الأحيان هناك سبب لكنه ليس سبباً يمكنك معرفته بسهولة

5
00:00:14,040 --> 00:00:17,280
هذا المذاق لذيذ للغاية عليكِ أن تعطيني هذه الوصفة
ـ شكراً لك

6
00:00:17,315 --> 00:00:19,417
نحن لا نرى أن الهواء ملوث

7
00:00:19,452 --> 00:00:21,485
لكن هذا لا يعني أنه ليس كذلك

8
00:00:21,520 --> 00:00:24,160
نحن لا نرى المواد السامة في المبيدات الحشرية

9
00:00:24,195 --> 00:00:25,525
ولكنها موجودة

10
00:00:25,560 --> 00:00:29,000
لقد تحدثت مع ـ ـ لأننا لم نتسبب في ذلك ـ ـ

11
00:00:29,035 --> 00:00:31,000
نحن ضحايا

12
00:00:32,640 --> 00:00:34,200
هل لديكِ أية أسئلة ؟

13
00:00:34,235 --> 00:00:35,725
من قام بالتوقيع أيضاً ؟

14
00:00:35,760 --> 00:00:38,365
المبيدات تم إخفائها هنا وهناك

15
00:00:38,400 --> 00:00:41,840
ـ 102 عائلة أصيبت بتأثيرات المبيدات

16
00:00:42,280 --> 00:00:44,405
تحدثت إلى نصفهم حتى الآن

17
00:00:44,440 --> 00:00:46,140
ـ وسأتحدث إلى بقيتهم خلال نهاية الأسبوع

18
00:00:46,175 --> 00:00:47,805
ـ وما الذي سيجري إذا ما منحتكِ توقيعي

19
00:00:47,840 --> 00:00:51,200
ـ سنرفع دعوى قضائية على مؤسسة ـ ـ لصناعة المبيدات

20
00:00:51,235 --> 00:00:53,085
لقد كانوا مهملين

21
00:00:53,120 --> 00:00:56,600
كان بإمكانهم التخلص من مادة الكلورودين المحفوظة لديهم بشكل صحيح

22
00:00:56,635 --> 00:01:00,365
بدلاً من إخفائها قرب تلك البحيرة

23
00:01:00,400 --> 00:01:05,160
هذا الأمر لن يكلفكِ أي شئ مؤسستي القانونية ستحصل على الأتعاب في حالة الفوز بالقضية فقط

24
00:01:10,520 --> 00:01:12,280
بإمكانك المجئ

25
00:01:18,120 --> 00:01:20,040
أردت ثلاث فتيات

26
00:01:21,080 --> 00:01:23,365
كنت طفلةً وحيدة وأردت

27
00:01:23,400 --> 00:01:25,960
أن أشعر ببعض الضجيج في المنزل

28
00:01:25,995 --> 00:01:27,640
ضجيج مرتفع للغاية

29
00:01:30,360 --> 00:01:34,160
إنني في الـ 26 من عمري ولن أنجب طفلاً أبداً

30
00:01:34,195 --> 00:01:36,005
أبداً

31
00:01:36,040 --> 00:01:38,525
ـ هل لديكِ أطفال ؟
ـ نعم

32
00:01:38,560 --> 00:01:41,720
إذا كنت تنتوين مقاضاة هؤلاء الأشخاص ،سأفعل كل ما تريدينه

33
00:01:41,755 --> 00:01:44,920
سأدلي بشهادتي حيثما تريدين
سأبكي متى ما تريدين

34
00:01:44,955 --> 00:01:46,880
لكن الأمر ليس بشأن التعويض

35
00:01:47,080 --> 00:01:49,640
كل ما أريده هو أن يشعروا بأنهم سببوا لي الأذى

36
00:01:51,120 --> 00:01:53,920
ـ حسناً
ـ حسناً

37
00:01:55,040 --> 00:01:56,720
معذرةً من فضلك

38
00:02:02,320 --> 00:02:05,360
ـ إنها مناسبة للقضية
ـ أعرف ذلك

39
00:02:08,000 --> 00:02:10,040
ـ نعم
ـ كيف تجري الأمور ؟

40
00:02:10,080 --> 00:02:12,880
<i>بشكلٍ جيد لكن على وتيرة بطيئة
جميع الأشخاص حذرون للغاية هنا</i>

41
00:02:12,915 --> 00:02:15,440
سيسارعون بالإنضمام حينما يشتمون رائحة قيمة التعويضات

42
00:02:16,720 --> 00:02:19,920
لست أظن ذلك.. إنها ضاحية محافظة للغاية

43
00:02:19,955 --> 00:02:21,877
ـ إنهم لا يحبون المحاميين

44
00:02:21,912 --> 00:02:23,800
ـ لهذا السبب أرسلتكِ أنتِ

45
00:02:24,200 --> 00:02:26,805
<i>لقد حصلنا على التقرير الأولي الذي يحتوي على العينات</i>

46
00:02:26,840 --> 00:02:28,880
<i>يبدو أنه من الممكن أن تصل قيمة التعويضات إلى أرقامٍ فلكية</i>

47
00:02:28,915 --> 00:02:31,245
ـ 55 مليون دولار
ـ أنت تمزح

48
00:02:31,280 --> 00:02:34,285
ستتغير حياة العديد من الأشخاص هنا

49
00:02:34,320 --> 00:02:37,520
حاولي الحصول على أكبر قدر من تلك التوقيعات
اتصلي بي حينما تنتهين

50
00:02:37,800 --> 00:02:39,365
ماذا قالت ؟

51
00:02:39,400 --> 00:02:40,520
تقول بأننا نحرز تقدماً

52
00:02:41,120 --> 00:02:42,960
أليس هذا رائعاً... لقد تصالحتما

53
00:02:43,000 --> 00:02:45,680
ـ أليس ذلك مثيراً للإعجاب ؟
ـ إذاً.. هل أنت معنا في هذا الأمر ؟

54
00:02:45,715 --> 00:02:47,525
إذا كان ذلك يعني التخلص من ـ ـ.. بالطبع

55
00:02:47,560 --> 00:02:49,720
وإلا تركتكم وانضممت إلى مؤسسة قانونية أخرى فوراً

56
00:02:49,755 --> 00:02:51,445
إن الأمر يتعلق بالتخلص من ـ ـ

57
00:02:51,480 --> 00:02:53,760
هناك طريقة واحدة فقط للتخلص من شريك أساسي

58
00:02:53,795 --> 00:02:55,080
تصويت المساهمين في اجتماع الشركاء

59
00:02:55,115 --> 00:02:56,965
اجتماع الشركاء يوم الجمعة

60
00:02:57,000 --> 00:03:00,925
يظن ـ ـ أنني إلى جانبه
لذا لن يتوقع شيئاً من قبلي

61
00:03:00,960 --> 00:03:03,120
ـ ـ ستطلب في نهاية الاجتماع التصويت على حسن نيةٍ منها

62
00:03:03,155 --> 00:03:05,037
سيظن ـ ـ بأنني مجرد شخصٍ حقود

63
00:03:05,072 --> 00:03:06,885
لذا لن يملك الوقت ليصطف هو وقواته

64
00:03:06,920 --> 00:03:09,045
وهل لديك تلك الأصوات التي تتحدث عنها ؟

65
00:03:09,080 --> 00:03:12,000
حسناً... لدي المساهمون الخاصون بي
والمساهمين الخاصين بـ ـ ـ... صحيح ؟

66
00:03:12,035 --> 00:03:16,160
المساهمون الخاصيين بمحاكم الأسرة.. بالطبع
إنهم جاهزون للنيل منه

67
00:03:16,195 --> 00:03:17,685
اختيار سئ للكلمات

68
00:03:17,720 --> 00:03:19,645
نريد أن نجبر ـ ـ على الانضمام إلينا

69
00:03:19,680 --> 00:03:22,040
حتى لا يبدو الأمر وكأنه مجموعة
من الشركاء ذوي الميول العنصرية

70
00:03:22,075 --> 00:03:23,237
أوه... كف عن ذلك

71
00:03:23,272 --> 00:03:24,365
ما الذي تعنيه ؟

72
00:03:24,400 --> 00:03:25,965
إنني قلق حول أربعة أصوات تحديداً

73
00:03:26,000 --> 00:03:27,605
ـ... ـ ـ... ـ... ـ ـ

74
00:03:27,640 --> 00:03:29,040
إذا استبعدت تلك الأصوات الأربعة

75
00:03:29,075 --> 00:03:30,405
فإننا لم نحصل على الأغلبية بعد

76
00:03:30,440 --> 00:03:32,360
لذا لا بد علينا أن نعيدهم إلى حالة التحفظ مرة آخرى

77
00:03:32,395 --> 00:03:33,765
حالة التحفظ ؟

78
00:03:33,800 --> 00:03:35,005
أليست ـ ـ لم تقرر أمرها بعد

79
00:03:35,040 --> 00:03:36,525
انظر.. الامر الوحيد الذي يهتم به

80
00:03:36,560 --> 00:03:39,165
هؤلاء المساهمون هي تلك المكافآت في آخر العام

81
00:03:39,200 --> 00:03:41,760
لذا لابد علينا أن نستميلهم بإعطاهم
جزء من أتعاب هذه الدعوى القضائية

82
00:03:41,795 --> 00:03:45,285
ـ 55 مليون دولار يعني الكثير من الحوافز

83
00:03:45,320 --> 00:03:47,880
هل أنت واثق بأن الـ 55 مليون دولار أمراً حقيقي فعلاً ؟

84
00:03:47,915 --> 00:03:49,120
انها نموذج موافقة ـ ـ

85
00:03:49,155 --> 00:03:50,417
مجرد إجراء شكلي

86
00:03:50,452 --> 00:03:51,645
من قبل المحكمة

87
00:03:51,680 --> 00:03:54,485
إنني معجبة بك سيدة ـ ـ

88
00:03:54,520 --> 00:03:56,365
لكن تلك كانت صديقتي ـ ـ تتحدث معي عبر الهاتف

89
00:03:56,400 --> 00:03:58,800
إنها تظن أن عليّ أن أستمع اولاً إلى ذلك المحامي الآخر

90
00:03:58,835 --> 00:04:00,080
قبل أن أقرر ماذا أفعل

91
00:04:01,160 --> 00:04:02,405
أي محامٍِ آخر

92
00:04:02,440 --> 00:04:03,685
في منزل ـ ـ

93
00:04:03,720 --> 00:04:05,040
خلال هذه اللحظات ؟

94
00:04:07,840 --> 00:04:09,760
هل تمانعنين إن حضرت معك هذا اللقاء ؟

95
00:04:15,400 --> 00:04:17,880
يبدو بأن لدينا منافسة تجري دون أن ندري

96
00:04:19,120 --> 00:04:21,560
لا أدري من هو

97
00:04:24,000 --> 00:04:25,405
إنذار خاطئ

98
00:04:25,440 --> 00:04:27,680
الشركة الآخرى أرسلت سيارة ليموزين وسائقاً خاصاً

99
00:04:27,720 --> 00:04:28,845
بالحديث عن لهجة الصم

100
00:04:28,880 --> 00:04:30,280
هذا المجتمع سيكن له الكراهية بكل تأكيد

101
00:04:31,960 --> 00:04:33,405
إنني فقط لا أحب وقع تلك المشاعر

102
00:04:33,440 --> 00:04:34,760
يتم استغلالنا... هذا كل ما في الأمر

103
00:04:35,960 --> 00:04:37,820
هنالك العديد من المحاميين في المجتمع

104
00:04:37,855 --> 00:04:39,680
يتحرون شوقاً للانقضاض على أية فريسة سهلة

105
00:04:39,715 --> 00:04:41,805
لكن أعرف معنى أن يتم استغلالك

106
00:04:41,840 --> 00:04:44,840
الآخرون يرونك على أنك ضحية ويودون استغلال ذلك

107
00:04:44,875 --> 00:04:46,405
إنهم لا يرون الألم

108
00:04:46,440 --> 00:04:48,720
مالم تكن شيئاً يمكن استخدامه لجني الفائدة من خلاله

109
00:04:48,755 --> 00:04:51,560
أنظروا إلي

110
00:04:52,720 --> 00:04:54,720
أوه.. مرحباً.. ـ... ـ ـ

111
00:04:54,755 --> 00:04:56,685
ـ والسيدة ـ ـ

112
00:04:56,720 --> 00:04:58,485
طلبت منا أن ترافقنا إلى هنا

113
00:04:58,520 --> 00:05:01,720
والآن.. الآن.. لا نريد أي صراعات بين المحاميين هنا

114
00:05:01,755 --> 00:05:04,920
لا.. لا.. إنني والسيدة ـ ـ أصدقاء قدامى

115
00:05:04,955 --> 00:05:06,325
ـ ألسنا كذلك ؟
ـ نحن كذلك

116
00:05:06,360 --> 00:05:08,520
ـ ـ.. كان يخبرنا لتوه بأنه يعاني من

117
00:05:08,555 --> 00:05:09,957
خلل الحركة المتأخر

118
00:05:09,992 --> 00:05:11,296
انها متلازمة عصبية

119
00:05:11,331 --> 00:05:13,125
إذا ما رأوتموني أتحرك

120
00:05:13,160 --> 00:05:14,885
بهذا الشكل أو ذاك

121
00:05:14,920 --> 00:05:17,205
لا تظنوا أن السيدة ـ ـ قد أصابتني بالذعر

122
00:05:17,240 --> 00:05:19,040
في واقع الأمر.. إنني سعيد لوجود ـ ـ معنا

123
00:05:19,075 --> 00:05:21,045
أعرف أنه ينبغي علىّ أن أخبركم

124
00:05:21,080 --> 00:05:22,645
بأنها شخصاً يضمر الكراهية لمن حوله

125
00:05:22,680 --> 00:05:24,605
وشركتها للشؤون القانونية
تحاول أن تفسد عليكم هذه الدعوى القضائية

126
00:05:24,640 --> 00:05:26,680
إلا أن الحقيقة أننا محاميان على درجة
بالغة من الاحترافية والاتقان في العمل

127
00:05:26,715 --> 00:05:29,005
وأظن أن عليكم أن تذهبوا خلف المؤسسة القانونية

128
00:05:29,040 --> 00:05:31,600
التي تظنون أنها تكن لكم كل خير وتبحث عن المنفعة لكم

129
00:05:31,635 --> 00:05:34,640
وما اسم شركتك هذه الأيام يا سيد ـ ـ ؟

130
00:05:34,675 --> 00:05:36,797
حسناً... إنها عبارة عني فقط

131
00:05:36,832 --> 00:05:38,920
إنها هي... مجرد شخصٍ وحيد فقط

132
00:05:38,955 --> 00:05:40,280
غارقٌ في همومي

133
00:05:42,080 --> 00:05:43,340
هذه الكعكة ذات طعم شهية بشكل لا يصدق

134
00:05:43,375 --> 00:05:44,600
والسيارة الليموزين والسائق بالخارج ؟

135
00:05:44,635 --> 00:05:46,800
من يدفع لهم ؟

136
00:05:47,960 --> 00:05:50,165
أظن أنني أفعل ذلك

137
00:05:50,200 --> 00:05:54,200
إنني... أنني لا أستطيع القيادة حالياً

138
00:05:54,235 --> 00:05:55,845
أتمنى أن أستطيع.. ولكن

139
00:05:55,880 --> 00:05:57,560
لذا إنني في حاجة إلى سائق خاص

140
00:05:57,595 --> 00:05:58,885
لا تبالغ في الأمر

141
00:05:58,920 --> 00:06:01,200
أحد أقربائي يعاني من ذلك أيضاً

142
00:06:01,235 --> 00:06:03,480
إنه لا يستطيع القيادة مثلك تماماً

143
00:06:03,515 --> 00:06:05,877
ذلك مثير للفزع

144
00:06:05,912 --> 00:06:08,205
هذا ما أحبه

145
00:06:08,240 --> 00:06:11,085
في القدوم إلى منزلٍ مثل هذا
التقبل

146
00:06:11,120 --> 00:06:13,800
هذا ما يميز ـ ـ عن غيرها من دول العالم

147
00:06:13,835 --> 00:06:16,085
التقبل

148
00:06:16,120 --> 00:06:18,280
إنه على صواب

149
00:06:21,000 --> 00:06:23,480
إذاً أنت الآن تعمل في مجال صناعة المبيدات

150
00:06:23,515 --> 00:06:24,800
ولماذا تقولين ذلك ؟

151
00:06:24,835 --> 00:06:26,237
تاريخك السابق

152
00:06:26,272 --> 00:06:27,605
آخر مرةٍ تقابلنا

153
00:06:27,640 --> 00:06:29,960
كنت تعبر عن نظرتك الدونية لمن يحاولون
المساعدة في مجال صناعة الأدوية

154
00:06:29,995 --> 00:06:32,645
وكنت تترافعين لصالح ـ ـ قاتل زوجته

155
00:06:32,680 --> 00:06:37,200
والآن تحاول توفير هذا المال عن طريق
الاستيلاء على هذه الدعوى القضائية

156
00:06:37,235 --> 00:06:40,480
ومحاولة التفاوض حول اتفاقية تسوية

157
00:06:40,515 --> 00:06:42,685
ينمُ ذلك عن ذكاءٍ بالغ

158
00:06:42,720 --> 00:06:45,960
سيدة ـ ـ تبدين وكأنك سيدة لطيفة للغاية

159
00:06:45,995 --> 00:06:47,920
من الخارج... ومن ثم ألمح فجأةً

160
00:06:47,955 --> 00:06:49,977
شخصاً مخيفاً للغاية

161
00:06:50,012 --> 00:06:51,965
يجب عليك هذه المرة

162
00:06:52,000 --> 00:06:53,960
أن تحاول جاهداً
إنني متيقظة لك

163
00:06:53,995 --> 00:06:55,205
لقد ساعدتني في الداخل

164
00:06:55,240 --> 00:06:57,460
لقد أحبوا الأمر حينما تهجمت على سيارتي الفارهة

165
00:06:57,495 --> 00:06:59,680
ستكون هنالك بالنهاية دعوى قضائية واحدة فقط

166
00:06:59,715 --> 00:07:03,240
بالطبع.. أراك في المحكمة

167
00:07:08,240 --> 00:07:09,740
لا.. لا

168
00:07:09,775 --> 00:07:11,240
نعم

169
00:07:14,400 --> 00:07:16,725
نعم... ما الأمر ؟

170
00:07:16,760 --> 00:07:19,360
ـ أوه.. لدي تلك الدعوى القضائية
ـ كفي عن ذلك

171
00:07:19,395 --> 00:07:21,960
ـ وبعدها تلك المرافعة
ـ لا تقلق بشأن ذلك

172
00:07:21,995 --> 00:07:24,200
القاضي لن يقوم مطلقاً بـ... ـ

173
00:07:26,520 --> 00:07:28,165
لا... لا

174
00:07:28,200 --> 00:07:30,400
حسناً... سأوافيكم إلى هناك

175
00:07:32,400 --> 00:07:35,600
أتعرف ما الذي أظنه ؟
أظن بأنك شخصٌ غريب الأطوار

176
00:07:37,960 --> 00:07:40,840
في كل مرةٍ نكون فيها معاً لابد أن يرن هاتفك فيها

177
00:07:40,875 --> 00:07:41,885
أوه... صحيح

178
00:07:41,920 --> 00:07:44,080
سأحاول أن أحدد موعداً للعشاء لنا سوياً

179
00:07:46,600 --> 00:07:47,560
الجميع وقوفاً

180
00:07:47,595 --> 00:07:48,997
صباح الخير

181
00:07:49,032 --> 00:07:50,365
ومرحباً بكم

182
00:07:50,400 --> 00:07:52,760
أهه.. قبل أن نبدأ لهذا اليوم

183
00:07:52,795 --> 00:07:55,120
أود أن أذكر كل شخصٍ فيكم بشأن

184
00:07:55,155 --> 00:07:57,357
حملة التبرع بالدم

185
00:07:57,392 --> 00:07:59,525
لا أود أن أقوم بأي

186
00:07:59,560 --> 00:08:02,045
إعلانات ،ولكن إمدادات الدم

187
00:08:02,080 --> 00:08:05,200
منخفضة للغاية ،لذا أترك الأمر بين يديكم وإلى ضمائركم

188
00:08:05,235 --> 00:08:09,760
والآن... فهمت بأن لدينا خلاف

189
00:08:09,795 --> 00:08:11,805
حول دعوى قضائية

190
00:08:11,840 --> 00:08:14,480
سيدة ـ ـ.. تبدين جاهزة للغاية هذا اليوم ؟

191
00:08:14,515 --> 00:08:15,685
نعم... حضرة القاضي

192
00:08:15,720 --> 00:08:17,885
نحن نمثل جالية ـ ـ

193
00:08:17,920 --> 00:08:20,500
في قضيتهم المرفوعة ضد
مؤسسة لصناعة المبيدات

194
00:08:20,535 --> 00:08:23,080
بشأن حالات العقم والإجهاض التي تسببت بها مؤخراً

195
00:08:23,115 --> 00:08:25,085
ونطلب من عدالة المحكمة أن تصادق على ذلك

196
00:08:25,120 --> 00:08:27,680
ومع ذلك يبدو بأن هنالك حالات تزاحم ومعارضة بشأن هذا الأمر

197
00:08:27,715 --> 00:08:31,605
سيد ـ ـ

198
00:08:31,640 --> 00:08:32,960
نعم... حضرة القاضي

199
00:08:32,995 --> 00:08:34,125
مرحباً

200
00:08:34,160 --> 00:08:35,480
مرحباً.. بما أنني جديد على قاعة
المحكمة التي ترأسها سيادتكم

201
00:08:35,515 --> 00:08:37,000
يتوجب عليّ أن أفسر لهيئة المحكمة بعض الأمور

202
00:08:37,035 --> 00:08:39,565
هذه الحركة التي تشاهدها

203
00:08:39,600 --> 00:08:42,525
لدي متلازمة تسمى خلل الحركة المتأخر

204
00:08:42,560 --> 00:08:46,240
ومن اعراض هذه المتلازمة تحركات لا يمكن السيطرة عليها

205
00:08:46,275 --> 00:08:47,600
أمر جميل أن تلفت انتباه المحكمة بشأن ذلك

206
00:08:47,635 --> 00:08:49,577
أخت زوجتي تعاني من مرض هنتنغتون

207
00:08:49,612 --> 00:08:51,520
هنتنغتون.. إنه لأمر صعب للغاية

208
00:08:51,555 --> 00:08:53,005
نعم.. إنه يتطلب

209
00:08:53,040 --> 00:08:54,285
شجاعةً لا يمكن تصورها

210
00:08:54,320 --> 00:08:56,520
أثني عليك يا سيدي لمجرد كونك في هذه قاعة المحكمة هذه

211
00:08:56,555 --> 00:08:57,997
أوه.. لا.. من فضلك

212
00:08:58,032 --> 00:08:59,440
كل شئ يؤدي إلى شئٍ آخر

213
00:08:59,475 --> 00:09:00,645
أشك في ذلك بشدة

214
00:09:00,680 --> 00:09:03,325
ـ أوه
ـ وأنت تريد أن

215
00:09:03,360 --> 00:09:05,205
تقوم بالترافع بشأن هذه الدعوى القضائية... أليس كذلك ؟

216
00:09:05,240 --> 00:09:07,440
نعم.. لقد حصلت على عدة توقيعات بذلك من الجيران في تلك ضاحية

217
00:09:07,475 --> 00:09:09,165
ـ ـ.. وأعتقد بأنني

218
00:09:09,200 --> 00:09:11,160
أمثل أقوى دفاع في هذه القضية المرفوعة ضد
مؤسسة لصناعة المبيدات

219
00:09:11,195 --> 00:09:13,325
حضرة القاضي.. منذ وقتٍ قريب للغاية

220
00:09:13,360 --> 00:09:17,520
كان السيد ـ ـ الممثل القانوني
لمؤسسة ـ ـ المستحضرات الصيدلانية

221
00:09:17,555 --> 00:09:19,597
على مدى السنوات الثماني الماضية

222
00:09:19,632 --> 00:09:21,640
تمكن ببراعة من هزيمة دعاوى قضائية

223
00:09:21,680 --> 00:09:24,300
مطابقة تماماً لهذه القضية

224
00:09:24,335 --> 00:09:26,885
إنه بمثابة ـ ـ

225
00:09:26,920 --> 00:09:29,560
يحاول التصديق على هذه الدعوى القضائية حتى يتمكن

226
00:09:29,595 --> 00:09:30,525
من القضاء عليها لاحقاً

227
00:09:30,560 --> 00:09:32,205
إذاً... سيد ـ ـ... هل ذلك صحيح ؟

228
00:09:32,240 --> 00:09:33,925
هل أنت بمثابة ـ ـ في هذه القضية ؟

229
00:09:33,960 --> 00:09:36,520
حسناً... بالطبع أحب أن يتم مقارنتي بأي شخصٍ في تلك القصص

230
00:09:36,555 --> 00:09:38,125
لكن.. لا يا سيدي

231
00:09:38,160 --> 00:09:40,840
طوال السنوات الثماني الماضية بالفعل كنت الممثل القانوني ضد

232
00:09:40,875 --> 00:09:42,085
مؤسسات قانويية مثل ـ ـ

233
00:09:42,120 --> 00:09:44,200
وكنت أحاول جاهداً التخلص من أية دعاوى قضائية بهذا الشكل

234
00:09:44,235 --> 00:09:46,525
ولقد دفع لي بسخاء لذلك

235
00:09:46,560 --> 00:09:48,840
لكنني تركت تلك المؤسسة القانونية منذ ستة أشهرٍ

236
00:09:48,875 --> 00:09:51,165
بعت اسهمي في تلك الشركة

237
00:09:51,200 --> 00:09:54,520
ومضيت في طريقي بمفردي لأنني عرفت
خطأ ذلك الطريق الذي كنت أسير فيه

238
00:09:54,555 --> 00:09:56,777
إنني هنا أمثل نفسي كمدعي عن هذه الفئة

239
00:09:56,812 --> 00:09:58,965
وخاصةً أنني كنت أنتمي إلى الفئة الآخر

240
00:09:59,000 --> 00:10:01,965
حسناً.. أوه.. يمكنني فقط أن اقوم بالتصديق
على دعوى قضائية واحدة فقط

241
00:10:02,000 --> 00:10:05,080
لذا أفراد الجالية التابعين للجهة الخاسرة سينضمون إلى أفراد الجالية التابعين

242
00:10:05,115 --> 00:10:09,560
للجهة الفائزة.. والمحامون الخاسرون أو المحامي الخاسر

243
00:10:09,595 --> 00:10:10,997
سيطلب منه الانصراف

244
00:10:11,032 --> 00:10:12,365
لذا.. خلال أربعة أيام

245
00:10:12,400 --> 00:10:14,120
أود من كلتا المؤسستين القانونيتين أن تعود إلى قاعة المحكمة هذه

246
00:10:14,155 --> 00:10:15,677
وأكثر مؤسسة قانونية قام أفراد الجالية بالتوقيع لصالحها

247
00:10:15,712 --> 00:10:17,200
سيتم التصديق لها بأن تترافع في هذه الدعوى القضائية

248
00:10:17,235 --> 00:10:19,040
هذا. أوه.. هذا كل ما في الأمر حتى الآن

249
00:10:20,880 --> 00:10:24,000
أوه.. وإياك أن تنسى
إذا كنت مؤهلاً صحياً

250
00:10:24,035 --> 00:10:26,840
فكن

251
00:10:26,880 --> 00:10:28,600
متبرعاً بالدم

252
00:10:29,520 --> 00:10:30,845
أين نحن الآن ؟

253
00:10:30,880 --> 00:10:32,645
نحن نسبقه بستة منازل

254
00:10:32,680 --> 00:10:34,445
حياتنا كلها أرقام هذه الأيام

255
00:10:34,480 --> 00:10:36,360
حسناً... 55 مليون دولار تتوقف على عدة توقيعاتٍ فقط

256
00:10:36,395 --> 00:10:37,960
لذا هيا بنا

257
00:10:39,160 --> 00:10:43,165
<font color="orange">ترجمة:ـ ) ـ</font>

258
00:10:43,200 --> 00:10:51,160
<font color="orange">ترجمة: عمر 2008</font>
<font color="Green">أرجو أن تستمتعوا بالترجمة</font>

259
00:10:53,695 --> 00:10:54,625
نحن مفلسون

260
00:10:54,660 --> 00:10:56,545
لدينا بعض السيولة

261
00:10:56,580 --> 00:10:58,580
من قِبل بعض المساهمين خلال الانتخابات الماضية

262
00:11:00,300 --> 00:11:02,345
صحيح... هذه هي قصة حياتي

263
00:11:02,380 --> 00:11:05,225
دائماً ما يتم صياغتها بواسطة الفريق الخاسر

264
00:11:05,260 --> 00:11:08,100
نعم... لكننا بمثابة المثيرين للشفقة في هذه الانتخابات
من الصعوبة بمكان أن يكرهنا الناخبون بهذه البساطة

265
00:11:08,135 --> 00:11:10,545
ولماذا تم الاتصال بي ؟

266
00:11:10,580 --> 00:11:12,745
ما الذي حققته كي تعجبوا بي ؟

267
00:11:12,780 --> 00:11:14,860
سمعنا بأنك تركت ـ ـ مؤسسة ـ ـ المسؤول عن استطلاعات الرأي

268
00:11:14,895 --> 00:11:16,665
لذا افترضنا بكل بساطة أنك لم تكن سعيداً هنالك

269
00:11:16,700 --> 00:11:20,100
نرغب في خبير استطلاعات الرأي ذي أجر منخفض
وظننا أنك قدر تود الحصول على مثل هذه الفرصة

270
00:11:20,135 --> 00:11:22,100
لكي تحصل على حقك منهم

271
00:11:22,135 --> 00:11:25,625
حسناً

272
00:11:25,660 --> 00:11:27,225
إنهم يتعمدون الكذب عليها

273
00:11:27,260 --> 00:11:29,580
بإصرارهم على أخبارها بأنها قد حصلت مسبقاً على
أصوات الناخبين الشباب,انه في ارتفاعٍ مستمر

274
00:11:29,615 --> 00:11:32,025
ـ لكن الأمر ليس كذلك ؟
ـ مممممم

275
00:11:32,060 --> 00:11:34,620
هل تخبرنا بأن نقطة ضعفها هي أصوات الشباب

276
00:11:34,655 --> 00:11:36,665
لا... بل أنت الأقوى في هذا الأمر

277
00:11:36,700 --> 00:11:39,705
لاحظ معي... كنت اقوم بعمل مناقشة
جماعية مركزة خلال المناظرة السابقة

278
00:11:39,740 --> 00:11:42,260
كانت مؤشرات استطلاعات الرأي تقفز إلى الأعلى دائما
حينما كنت أنت تخاطب الشباب تحت سن الـعشرين

279
00:11:42,295 --> 00:11:44,477
وبعدها قمت بذلك القسم وانفجرت المؤشرات من وقتها

280
00:11:44,512 --> 00:11:46,660
أعني... ليس بالنسبة لمن تتعدى أعمارهم الـ 55 عاماً

281
00:11:46,695 --> 00:11:48,340
بل بالنسبة للفئات الأقل من 30 عاماً

282
00:11:48,375 --> 00:11:50,705
كان الأمر أشبه بمنظرٍ خلاب

283
00:11:50,740 --> 00:11:52,940
وصلت إلى النقطة 70 % في الاستطلاعات وظللت في تلك النقطة

284
00:11:52,975 --> 00:11:54,420
ظن الأطفال أنك تقصد بذلك الصدق والأمانة

285
00:11:54,455 --> 00:11:55,865
ومع ذلك تبقى تلك هي أصوات الشباب

286
00:11:55,900 --> 00:11:59,340
صحيح... صحيح.. لكنهم دوماً لا يذهبون إلى صناديق الاقتراع... أليس كذلك ؟

287
00:12:00,420 --> 00:12:01,580
إلا إذا

288
00:12:01,615 --> 00:12:02,705
بالفعل

289
00:12:02,740 --> 00:12:03,940
مقاييس الاقتراع الجديدة

290
00:12:03,975 --> 00:12:05,185
الماريجوانا الطبية

291
00:12:05,220 --> 00:12:07,740
تصويت الشباب يرتفع حينما يتعلق الأمر بتعديل المادة 31

292
00:12:07,775 --> 00:12:10,305
علينا أن نتوقف عن تجنب الحديث عن السجن

293
00:12:10,340 --> 00:12:12,980
لاحظ معي... ـ ـ تحصل على الأصوات لأنها من أصولِ افريقية

294
00:12:13,015 --> 00:12:15,057
لكنها سوداء مثل ـ ـ

295
00:12:15,092 --> 00:12:17,116
وأنت قد دخلت إلى السجن

296
00:12:17,151 --> 00:12:19,105
وذلك يجعلك صعب المنال

297
00:12:19,140 --> 00:12:20,705
ـ ـ... نود أن تلتحق بنا

298
00:12:20,740 --> 00:12:22,860
لست أدري... كنت أحب متابعة البرامج التلفزيونية النهارية

299
00:12:22,895 --> 00:12:29,145
حسناً.. سنضع تلفازاً جميلاً في مكتبك

300
00:12:29,180 --> 00:12:31,780
هذه هي المنازل التي قام أصحابها بالتوقيع لصالح ـ ـ

301
00:12:31,815 --> 00:12:33,777
وتلك هي المنازل الخاصة بنا

302
00:12:33,812 --> 00:12:35,705
مازلنا متفوقين عليه بـ 7 منازل

303
00:12:35,740 --> 00:12:38,025
هل ذهنهم متفتح لكي نتحدث معهم حول ماضي ـ ـ

304
00:12:38,060 --> 00:12:40,905
حسناً... لدينا ممثل عن الأشخاص في تلك الضاحية ـ ـ

305
00:12:40,940 --> 00:12:43,945
إنها تقول بأن الآخرين معجبون بالسيد ـ ـ بشكل شخصي

306
00:12:43,980 --> 00:12:46,620
لكنهم متفتحوا الذهن حول سماع أي شبهة تواطؤ في هذه القضية

307
00:12:46,655 --> 00:12:47,980
اية دعوى قضائية جماعية تتطلب الكثير من المال

308
00:12:48,015 --> 00:12:48,945
لست أظن بأنه

309
00:12:48,980 --> 00:12:50,225
يقوم بتمويل هذه القضية من تلقاء نفسه

310
00:12:50,260 --> 00:12:52,420
سأبحث عن أية شبهات تواطئ مع مؤسسة ـ ـ لصناعة المبيدات

311
00:12:52,455 --> 00:12:54,340
حسناً... وحاولي أنتِ الحصول على تلك التوقيعات

312
00:12:57,300 --> 00:12:59,260
اجتماعات المساهمين الرئيسيين

313
00:12:59,295 --> 00:13:00,617
ما الذي يحدث ؟

314
00:13:00,652 --> 00:13:01,940
دائماً شئٌ ما يحدث

315
00:13:03,340 --> 00:13:04,545
شكراً لكم جميعاً

316
00:13:04,580 --> 00:13:06,940
من الرائع أن نرى الجميع هنا وبصحة جيدة

317
00:13:06,975 --> 00:13:09,517
ودعونا جميعاً نحيي ـ ـ

318
00:13:09,552 --> 00:13:12,060
لقد سمعت بأنه أنجب توأمين

319
00:13:12,095 --> 00:13:16,500
هذا شيٌ جيد

320
00:13:17,700 --> 00:13:19,980
الآن الحالة الراهنة للسلع باهظة الثمن لدينا

321
00:13:20,015 --> 00:13:21,425
كيف يجري الأمر مع قضية

322
00:13:21,460 --> 00:13:23,180
تفريغ المبيدات في ضاحية ـ ـ ؟

323
00:13:23,215 --> 00:13:25,465
مازالت الإجراءات مستمرة

324
00:13:25,500 --> 00:13:26,785
مازلنا نحصل على توقيعات الأهالي

325
00:13:26,820 --> 00:13:30,060
حسناً... إلا أنني سمعت أن هنالك بعض الصعوبات
التي تواجهونها للحصول على التصديق من المحكمة

326
00:13:30,095 --> 00:13:32,425
القاضي ـ ـ

327
00:13:32,460 --> 00:13:34,105
إنه مجرد شخصُ حذر كعادته

328
00:13:34,140 --> 00:13:36,700
لكننا سنعرف ما في الأمر خلال الثلاثاء القادم

329
00:13:36,735 --> 00:13:38,740
وهل لديك أي جديد ـ ـ ؟

330
00:13:41,140 --> 00:13:43,260
أعتقد أن الآن يعتبر أفضل الأوقات

331
00:13:43,295 --> 00:13:46,557
أظن أن علي ّ أن أمضي قُدُماً

332
00:13:46,592 --> 00:13:49,785
للإعلان عن أحدث عملائنا الجدد

333
00:13:49,820 --> 00:13:51,785
مؤسسة ـ ـ

334
00:13:51,820 --> 00:13:53,540
والحزبين الجمهوري والديمقراطي الجديد ـ ـ

335
00:13:53,575 --> 00:13:55,217
مع نسبة تمويل مضمونة

336
00:13:55,252 --> 00:13:56,860
تقدر بـ 120 مليون دولار

337
00:13:58,580 --> 00:13:59,900
رائع

338
00:14:14,540 --> 00:14:18,740
ـ ـ.. قابم بتأجير بعض الأثاث في هذا المكان

339
00:14:18,775 --> 00:14:20,220
عشرون ألف دولار في الشهر

340
00:14:20,255 --> 00:14:21,585
تأجير ؟

341
00:14:21,620 --> 00:14:23,420
إذاً هو يتولى هذه القضية مؤقتاً

342
00:14:23,455 --> 00:14:24,665
أقوم بالتحري عن الأمر

343
00:14:24,700 --> 00:14:27,180
سأرى ايضاً تاريخ توقيع عقد الإيجار

344
00:14:27,215 --> 00:14:29,140
حسناً... عملٌ محترف

345
00:14:30,580 --> 00:14:31,940
معذرةً بشأن ذلك

346
00:14:34,660 --> 00:14:36,300
مرحباً... هل أنتِ الصحفية التي قامت بالاتصال ؟

347
00:14:36,335 --> 00:14:38,265
نعم... هل هو هنا ؟

348
00:14:38,300 --> 00:14:39,665
أهه.. لا... لكنه سيكون هنا حالاً

349
00:14:39,700 --> 00:14:41,620
ـ تفضلي... تفضلي بالدخول
ـ شكراً لكِ

350
00:14:41,655 --> 00:14:43,540
إنه يجهز نفسه لمقابلتكِ منذ الصباح

351
00:14:43,575 --> 00:14:44,585
وأنتِ... ؟

352
00:14:44,620 --> 00:14:45,680
زوجته... ـ ـ

353
00:14:45,715 --> 00:14:46,705
وأنت... ؟

354
00:14:46,740 --> 00:14:48,025
ـ ـ
ـ مرحباً

355
00:14:48,060 --> 00:14:49,720
أمم... أخبرني أن أشعركِ بأنكِ في منزلك

356
00:14:49,755 --> 00:14:51,380
وأن أقوم بالإجابة عن أي سؤال يدور في ذهنك

357
00:14:51,415 --> 00:14:53,665
بإمكانك أن تتركي معطفكِ هنا

358
00:14:53,700 --> 00:14:56,300
لدينا بعض الخبز المحمص في الطابق السفلي

359
00:14:56,335 --> 00:14:57,857
سأحضره لكِ

360
00:14:57,892 --> 00:14:59,345
شكراً لكِ

361
00:14:59,380 --> 00:15:01,420
إذاً.. أخبرني.. ما هي مدة زواجكما حتى الآن ؟

362
00:15:01,455 --> 00:15:03,460
لا أظن بأنني سأقوم بالإجابة عن هذا السؤال

363
00:15:03,495 --> 00:15:04,705
لأنني حينها سأفصح عن عمري الحقيقي

364
00:15:04,740 --> 00:15:06,420
دعيني فقط نقول بأننا تعرفنا على بعضنا منذ المدرسة الثانوية

365
00:15:06,455 --> 00:15:08,980
إذاً.. هل المقالة تتحدث عن العمل أم عن المنزل ؟

366
00:15:09,015 --> 00:15:10,857
كلا الأمرين في واقع الأمر

367
00:15:10,892 --> 00:15:12,665
حسناً... أطلقي قذائفكِ

368
00:15:12,700 --> 00:15:14,345
هل نواجه صعوبة في التعامل مع حالته الصحية ؟

369
00:15:14,380 --> 00:15:16,240
هل يجب عليّ أن أقوم بحمله يومياً حتى يهبط درجات السلم ؟

370
00:15:16,275 --> 00:15:18,100
ـ آسفة... لم أقصد ذلك
ـ أنت لا تتطفلين على الإطلاق

371
00:15:18,135 --> 00:15:19,620
إن الأمر على ما يرام... لقد اعتدنا الأمر

372
00:15:19,655 --> 00:15:21,305
لا... لا... لا... أيها الأطفال

373
00:15:21,340 --> 00:15:22,705
هل بإمكانكم الابتعاد عن مكتب والدكم ؟

374
00:15:22,740 --> 00:15:24,745
شكراً لكم... هؤلاء ـ ـ... و... ـ ـ

375
00:15:24,780 --> 00:15:28,100
ليسوا معتادين على هذا الشتاء القارس في ـ شيكاغو ـ

376
00:15:28,135 --> 00:15:29,545
أوه.. هل أحضر لك شيئاً تشربينه ؟

377
00:15:29,580 --> 00:15:30,980
في الواقع... هل بإمكاني استعمال دورة المياه.. من فضلك ؟

378
00:15:31,015 --> 00:15:32,100
بالطبع.. إنها هنالك

379
00:15:32,135 --> 00:15:33,597
سأوافيك فوراً

380
00:15:33,632 --> 00:15:35,060
بالطبع.. حسناً

381
00:16:06,500 --> 00:16:07,625
مرحباً

382
00:16:07,660 --> 00:16:10,105
مرحباً... أدعى ـ ـ

383
00:16:10,140 --> 00:16:11,420
كما أخبرتني زوجتي ،أنا ـ ـ

384
00:16:11,460 --> 00:16:13,580
هل حصلتي على ما تحتاجينه ؟

385
00:16:13,615 --> 00:16:15,425
حسناً... بعض الشئ

386
00:16:15,460 --> 00:16:17,265
لكن... أعني... أي شئٍ يساعدني

387
00:16:17,300 --> 00:16:18,580
بخصوص المعلومات الشخصية سيكون ذلك رائعاً

388
00:16:18,615 --> 00:16:20,785
أوه... لا عليكِ

389
00:16:20,820 --> 00:16:21,900
أعرف بأنه ليست هنالك أية مقالة

390
00:16:21,935 --> 00:16:24,585
كنت أتوقع حضوركِ

391
00:16:24,620 --> 00:16:25,665
أو شخصٍ ما على شاكلتكِ

392
00:16:25,700 --> 00:16:26,905
شخصٌ ما من مؤسسة ـ ـ

393
00:16:26,940 --> 00:16:29,620
لذا.. هل عثرتِ على ما كنتِ تبحثين عنه ؟

394
00:16:29,655 --> 00:16:31,545
إنني... لست أدري

395
00:16:31,580 --> 00:16:33,660
ما... ما الذي ينبغي أن أبحث عنه ؟

396
00:16:33,695 --> 00:16:35,700
شيئاً ما كي يستخدم ضدي

397
00:16:36,820 --> 00:16:39,665
لديك أحجار كريمة باهظة الثمن

398
00:16:39,700 --> 00:16:42,020
نعم... نعم... إنني فاحش الثراء

399
00:16:42,055 --> 00:16:43,145
مذنب

400
00:16:43,180 --> 00:16:45,820
أظن بأن اهتماني ينصب حول سبب هذا الثراء الفاحش

401
00:16:45,855 --> 00:16:48,460
هل تقصدين أأنني حصلت على ذلك من إيذاء الآخرين

402
00:16:48,495 --> 00:16:49,665
أقل أو أكثر

403
00:16:49,700 --> 00:16:51,060
أوه،لا ،إن ـ ـ يبكي

404
00:16:53,700 --> 00:16:55,465
مممم.. لست أشعر بأنك منزعج

405
00:16:55,500 --> 00:16:56,980
حول كوني أبحث عن معلومات في منزلك.. ألست كذلك ؟

406
00:16:57,015 --> 00:16:59,557
أنزعج فقط بالأشياء التي لا أتوقعها

407
00:16:59,592 --> 00:17:02,065
هل بإمكاني أن أطرح عليك سؤالاً ؟

408
00:17:02,100 --> 00:17:04,540
هل تظنيين بأن الأشخاص بإمكانهم أن يتغيروا فعلاً ؟

409
00:17:04,575 --> 00:17:07,225
هل أعتقد ذلك ؟

410
00:17:07,260 --> 00:17:08,945
لا... لا أعتقد ذلك

411
00:17:08,980 --> 00:17:10,980
محامي المؤسسات الكبرى يظل محامٍ لتلك المؤسسات الكبرى

412
00:17:11,020 --> 00:17:14,300
حسناً... أظن أن فترة ستة أشهر قصيرةٌ للغاية

413
00:17:14,335 --> 00:17:16,785
لكي يتحول شخصٌ ما من مذنب إلى ضحية

414
00:17:16,820 --> 00:17:18,225
المبجل ـ ـ فعل ذلك في ثانية واحدة

415
00:17:18,260 --> 00:17:20,660
أوه... إذاً أنت هو المبجل ـ ـ ؟

416
00:17:20,695 --> 00:17:23,025
لا... لكنني مجرد شخصٍ يظن بأن

417
00:17:23,060 --> 00:17:24,980
مؤسسة ـ ـ على درجة من عدم الكفاءة

418
00:17:25,015 --> 00:17:26,865
التي تؤدي بهم إلى فقد الكثير من المال

419
00:17:26,900 --> 00:17:28,180
والتضحية بمصلحة بعض الأشخاص الرائعين المستحقين لذلك

420
00:17:28,215 --> 00:17:30,225
ـ عزيزتي
ـ نعم

421
00:17:30,260 --> 00:17:32,385
أخبري ـ ـ لماذا تركت ذلك العمل

422
00:17:32,420 --> 00:17:35,580
أوه... لست أظن بأنها تود أن تسمع أي شئٍ من هذا القبيل يا عزيزي

423
00:17:35,615 --> 00:17:37,260
بالطبع.. إنها صحافية... بالطبع تود ذلك

424
00:17:37,295 --> 00:17:39,745
بالطبع أود ذلك

425
00:17:39,780 --> 00:17:43,380
حسناً... ممم.. حسناً... أهه... ـ ـ كان رائعاً

426
00:17:43,415 --> 00:17:44,705
قمت بعملية إجهاض

427
00:17:44,740 --> 00:17:46,900
ذلك هو اليوم الذي ترك فيه ذلك العمل

428
00:17:46,935 --> 00:17:48,425
آسفة... آسفة لسماع ذلك

429
00:17:48,460 --> 00:17:51,180
قرر وقتها أن يساعدني في المنزل قدر الإمكان

430
00:17:51,215 --> 00:17:52,817
سأترككم تتحدثون

431
00:17:52,852 --> 00:17:54,996
تشرفت بمقابلتك

432
00:17:55,031 --> 00:17:57,140
وأنتِ أيضاً

433
00:17:58,300 --> 00:17:59,825
أظن أن ذلك هو السبب الذي دفعني إلى

434
00:17:59,860 --> 00:18:02,740
المساعدة لإقامة دعوى قضائية جماعية لمصلحة
محموعة من النساء اللواتي عانين من الإجهاض

435
00:18:04,500 --> 00:18:07,025
لست أصدقك... إنها خدعة

436
00:18:07,060 --> 00:18:10,620
أليست خدعة بالغة التعقيد أن تجعل زوجتك تجري عمليةً للإجهاض

437
00:18:10,655 --> 00:18:13,140
لا... أو أن الموضوع برمته غير صحيح

438
00:18:13,175 --> 00:18:14,905
أو أن الأمر برمته غير ذي صلة

439
00:18:14,940 --> 00:18:18,060
إنه يعمل لصالح تلك المؤسسات... صدقيني

440
00:18:18,095 --> 00:18:19,625
أظن أن استطاع أن يتلاعب بكِ

441
00:18:19,660 --> 00:18:22,220
أظن بأنكِ على صواب... لكن الأمر مازال خدعة

442
00:18:22,255 --> 00:18:24,460
حسناً... سأوصل البحث

443
00:18:24,495 --> 00:18:25,820
سأهاتفكِ لاحقاً

444
00:18:25,855 --> 00:18:27,460
حسناً

445
00:18:29,740 --> 00:18:32,425
ـ ـ ؟

446
00:18:32,460 --> 00:18:34,300
أكره أن أقوم بما تقوم به والدتي

447
00:18:34,335 --> 00:18:35,705
أوه... مرحباً

448
00:18:35,740 --> 00:18:39,660
مرحباً... هل تكرهين ذلك ؟

449
00:18:39,695 --> 00:18:42,105
إنني لست كذلك

450
00:18:42,140 --> 00:18:43,785
لكم أكن أظن أنني كذلك أيضاً

451
00:18:43,820 --> 00:18:46,140
كل ما فعلته هو الركض في الاتجاه المعاكس.

452
00:18:46,175 --> 00:18:47,180
تناولي بعض البسطرمة

453
00:18:47,215 --> 00:18:48,225
لا عليك

454
00:18:48,260 --> 00:18:49,680
والدتي قضت نصف حياتها

455
00:18:49,715 --> 00:18:51,065
في الدموع ،وطهي العشاء

456
00:18:51,100 --> 00:18:53,100
منتظرةً والدي كي يعود إلى المنزل

457
00:18:53,135 --> 00:18:54,237
وها أنا

458
00:18:54,272 --> 00:18:55,305
وأين هو ؟

459
00:18:55,340 --> 00:18:56,265
أوه... ممم... أظن

460
00:18:56,300 --> 00:18:57,980
أظن بأن هنالك اجتماعاً

461
00:18:58,015 --> 00:18:59,660
لن أنتظر أكثر من ذلك

462
00:18:59,695 --> 00:19:00,625
انظري إلي

463
00:19:00,660 --> 00:19:02,260
تفضلي... هنالك اثنتين

464
00:19:02,295 --> 00:19:03,460
هيا

465
00:19:05,660 --> 00:19:07,780
لذا... ما الهدف ؟

466
00:19:07,815 --> 00:19:09,625
لست أريد هذا

467
00:19:09,660 --> 00:19:13,140
ما الذي تريدينه ؟

468
00:19:13,175 --> 00:19:15,180
إنني

469
00:19:18,660 --> 00:19:20,580
لست أدري

470
00:19:24,500 --> 00:19:28,220
بعض الأحيان أظن من الأفضل أن نظلّ اصدقاء

471
00:19:28,255 --> 00:19:30,740
هذا هو ما توصلت إليه

472
00:19:33,900 --> 00:19:35,500
إذاً هذه هي قضية جدية للغاية

473
00:19:35,535 --> 00:19:37,065
لم تحصل على الاهتمام الكافي

474
00:19:37,100 --> 00:19:38,985
هنالك بعض الإجراءات التي أود أن أدعمها

475
00:19:39,020 --> 00:19:42,500
بأن نقوم بأخذ قضية الماريجوانا الطبية على محمل الجد

476
00:19:42,535 --> 00:19:44,705
لقد رأيت بنفسي الضرر

477
00:19:44,740 --> 00:19:47,020
السياسات الدوائية لدينا
إذا كنت تستطيع أن تسميها

478
00:19:47,060 --> 00:19:50,020
قد أثّرت في نظام المحاكم لدينا في عائلاتنا

479
00:19:57,217 --> 00:19:58,801
ـ مائة دولار الآن... مائتين لاحقاً... كل ما عليك فعله هو
ـ ممم... حسنأً

480
00:19:58,820 --> 00:20:01,065
هو أن تقوم بالاتصال بي

481
00:20:01,100 --> 00:20:03,940
عندما ترى هذه السيارة تدخل هذا الكراج

482
00:20:03,975 --> 00:20:05,300
حسناً... سأتصل بكِ

483
00:20:05,335 --> 00:20:06,660
شكراً لكِ

484
00:20:08,660 --> 00:20:09,860
لقد خسرتِ توقيعين

485
00:20:09,895 --> 00:20:11,385
من ؟

486
00:20:11,420 --> 00:20:13,540
الشخصين الذي كنت أقلق بشأنهما
ـ ـ

487
00:20:13,575 --> 00:20:15,865
كنت لتوي متجهةً إلى هنالك

488
00:20:15,900 --> 00:20:18,460
كيف عرف ذلك وتوجه إليهم قبلي ؟

489
00:20:18,495 --> 00:20:20,985
لست أدري... لكن هذا أول ما قام به

490
00:20:21,020 --> 00:20:23,940
وقام بزيارة ـ ـ هذا الصباح أيضاً

491
00:20:23,975 --> 00:20:25,740
<i>من فضلك تفضلي</i>

492
00:20:29,300 --> 00:20:31,040
أعرف بأن السيد ـ ـ قد قام بزيارتكم

493
00:20:31,075 --> 00:20:32,687
لكن قبل أن تقومي باتخاذ أية قرارات

494
00:20:32,722 --> 00:20:34,300
ـ أود فقط أن أعبر عن
ـ لا عليك

495
00:20:34,335 --> 00:20:35,780
ـ أود أن أمنحك توقيعي

496
00:20:35,815 --> 00:20:39,025
أوه... آسفة

497
00:20:39,060 --> 00:20:40,720
ذلك أمر يبعث على السرور

498
00:20:40,755 --> 00:20:42,345
لا أحب هذه الصراعات

499
00:20:42,380 --> 00:20:44,345
أنها تسبب الضرر للضاحية هنا

500
00:20:44,380 --> 00:20:46,585
أعرف ذلك... سيكون الأمر على مايرام لاحقاً

501
00:20:46,620 --> 00:20:49,700
ولم يعجبني مطلقاً تلك الإشعاعات التي ينشرها حول مؤسستكم

502
00:20:49,735 --> 00:20:51,500
ماذا ؟

503
00:20:51,540 --> 00:20:52,945
ما الذي يقوله ؟

504
00:20:52,980 --> 00:20:56,260
أخيراً وجدت فائدة لهذه الكاميرا هنا ؟

505
00:21:00,180 --> 00:21:02,000
<i>أعرف مؤسستها القانونية... ـ ـ</i>

506
00:21:02,035 --> 00:21:03,785
في الظروف الاقتصادية الطبيعية

507
00:21:03,820 --> 00:21:06,620
ستكون تلك المؤسسة القانونية بالفعل هي المؤسسة التي تبحثون عنها

508
00:21:06,655 --> 00:21:08,497
لكن حالياً تجري صراعات

509
00:21:08,532 --> 00:21:10,340
للسيطرة على المؤسسة

510
00:21:11,460 --> 00:21:13,820
والشركاء في حاجة ماسة إلى هذه الدعوى القضائية الجماعية

511
00:21:13,855 --> 00:21:15,860
لكي يتمكنوا من المنافسة على زعامة تلك المؤسسة

512
00:21:15,895 --> 00:21:17,385
لست أدري إن كان ذلك صحيحاً

513
00:21:17,420 --> 00:21:19,620
لكنني ظننت بأنه من الأفضل أن أخبركِ بذلك

514
00:21:22,940 --> 00:21:24,700
أنت لم تفصح عن أي شئ ؟

515
00:21:26,220 --> 00:21:28,025
لا

516
00:21:28,060 --> 00:21:29,940
إذاً كيف عساه... ؟

517
00:21:31,500 --> 00:21:34,540
هنالك جاسوس

518
00:21:42,460 --> 00:21:44,940
أعني... استمعوا إلي... معظم المدانيين الذي تعرفت عليهم في السجن

519
00:21:44,975 --> 00:21:46,185
كانوا هنالك بسبب المخدرات

520
00:21:46,220 --> 00:21:48,065
لم يحصل على نسبة مشاهدات مرتفعة

521
00:21:48,100 --> 00:21:50,900
ستزيد نسبة المشاهدات
ـ ـ هو أول مرشحٍ من يتحدث إليهم

522
00:21:50,935 --> 00:21:52,785
ما تأثير مثل هذه المكونات على مساهمينا الكبار ؟

523
00:21:52,820 --> 00:21:55,060
إنها مثل صافرات الحيوانات الأليفة.. لا أحد يعيرها اهتماماً

524
00:21:55,095 --> 00:21:57,585
لكن... ممم... هنا

525
00:21:57,620 --> 00:22:01,180
لست أدري ما الذي استطيع فعله بشأن هذا

526
00:22:02,700 --> 00:22:05,220
<font color="Yellow">من هذا الرجل يهبط درجات السلم ؟</font>

527
00:22:05,255 --> 00:22:07,225
<font color="Yellow">ـ ـ</font>

528
00:22:07,260 --> 00:22:09,460
<font color="Yellow">من ذلك الرجل الذي تودون أن تقابلوه ؟</font>

529
00:22:09,495 --> 00:22:10,905
<font color="Yellow">ـ ـ</font>

530
00:22:10,940 --> 00:22:14,660
<font color="Yellow">ذلك صحيح.. ذلك صحيح... إنه هنا كي يقاتل</font>

531
00:22:14,695 --> 00:22:16,505
ما هذا ؟

532
00:22:16,540 --> 00:22:17,865
إن الأمر معقد

533
00:22:17,900 --> 00:22:19,265
<font color="Yellow">دعونا نستمع إلى ذلك</font>

534
00:22:19,300 --> 00:22:22,425
<font color="Yellow">? ـ ـ هو الرجل ،ـ ـ هو الرجل المناسب?</font>

535
00:22:22,460 --> 00:22:26,260
<font color="Yellow">? ـ ـ لدية خطة... ـ ـ لديه الخطة المناسبة?</font>

536
00:22:26,295 --> 00:22:29,385
<font color="Yellow">إنه ليس أسود ،إنه ليس أبيض</font>

537
00:22:29,420 --> 00:22:31,780
<font color="Yellow">إنه من لدية خطة مناسبة لتعديل الأمور</font>

538
00:22:32,980 --> 00:22:34,985
من هو ؟

539
00:22:35,020 --> 00:22:36,625
ـ ـ

540
00:22:36,660 --> 00:22:38,380
انه من المؤيدين

541
00:22:38,420 --> 00:22:40,585
إنه من مؤيدينا

542
00:22:40,620 --> 00:22:42,020
تطلب مشاركة المدنيين

543
00:22:42,055 --> 00:22:43,385
وهذا ما تحصل عليه

544
00:22:43,420 --> 00:22:46,320
<font color="Yellow">? غنوا بصوتِ مرتفع ،لسنا شخصاً واحداً ،نحن أشخاصٌ كثيرون?</font>

545
00:22:46,355 --> 00:22:49,220
<font color="Yellow">? لست أنت فقط ،ولسنا نحن فقط ،إننا أسرة ـ ـ?</font>

546
00:22:49,255 --> 00:22:51,140
إنها تتناقل بسرعة عبر أجهزة التواصل الاجتماعي

547
00:22:51,175 --> 00:22:52,377
حققت نسبة مشاهدة مرتفعة

548
00:22:52,412 --> 00:22:53,545
أكثر من خطاب ـ ـ

549
00:22:53,580 --> 00:22:56,500
لقد وعدهم بإصدار فيديو مرئي كل أسبوع

550
00:22:56,535 --> 00:22:58,545
أنها أشبه بأزمة احتجازِ للرهائن

551
00:22:58,580 --> 00:23:00,460
<font color="Yellow">? ـ ـ لدية الخطة المناسبة?</font>

552
00:23:01,140 --> 00:23:02,705
ـ ـ... أتعرف أسوءٍ ما

553
00:23:02,740 --> 00:23:03,905
قد يحدث لأي مرشح للانتخابات ؟

554
00:23:03,940 --> 00:23:05,940
أن لا يكون شخصاً شعبياً محبوباً من قبل الشباب

555
00:23:05,975 --> 00:23:08,097
واسأل بنفسك ـ ـ

556
00:23:08,132 --> 00:23:10,220
سأقوم بالاتصال به

557
00:23:10,255 --> 00:23:11,780
مرحباً

558
00:23:11,820 --> 00:23:15,100
<font color="Yellow">? ـ ـ هو الرجل المناسب... يااللروعة?</font>

559
00:23:17,020 --> 00:23:19,065
أعرف من بإمكانك أن تتحدث إليه

560
00:23:19,100 --> 00:23:20,305
بشأن هذه ؟... لا تقلق... سأتولى الأمر

561
00:23:20,340 --> 00:23:22,780
لا.. لا.. لا.. بشأن مساعدتنا للحصول على أصوات الشباب

562
00:23:22,815 --> 00:23:23,745
من ؟

563
00:23:23,780 --> 00:23:26,220
شخصٌ ما قابلته في السجن

564
00:23:27,700 --> 00:23:29,265
لا أستطيع تفسير الأمر

565
00:23:29,300 --> 00:23:31,380
كيف توصل لمعرفة هذا الأمر بشأن معركتنا حول زعامة المؤسسة ؟

566
00:23:31,415 --> 00:23:33,177
ليس الأمر على هذا النحو فقط.. بل إن ـ ـ

567
00:23:33,212 --> 00:23:35,076
كان يسبقنا بخطوة دوماً خلال هذا الأسبوع

568
00:23:35,111 --> 00:23:36,940
نعم.. لكن لم يعرف شخص سوانا عن هذا الأمر

569
00:23:37,940 --> 00:23:39,705
ـ ـ

570
00:23:39,740 --> 00:23:42,265
ـ ـ كانت موجودة في المبنى

571
00:23:42,300 --> 00:23:44,620
حينما ذهبتم إلى اجتماع المساهمين

572
00:23:44,655 --> 00:23:46,665
هل تظنينين بأنها تستغلنا

573
00:23:46,700 --> 00:23:47,740
وتنقل معلوماتنا إلى ـ ـ ؟

574
00:23:47,775 --> 00:23:49,065
لست أدري

575
00:23:49,100 --> 00:23:51,145
سأرى إن كانت قد انقلبت ضدنا

576
00:23:51,180 --> 00:23:53,305
عل عثرتم على شئ بشأن من يوم بتمويل ـ ـ

577
00:23:53,340 --> 00:23:55,900
ليست مؤسسة ـ ـ لصناعة المبيدات ؟

578
00:23:55,935 --> 00:23:57,945
إنه هذا العنوان

579
00:23:57,980 --> 00:24:00,000
صندوق تمويل خاص في ـ نيويورك ـ

580
00:24:00,035 --> 00:24:01,967
إنها أحدث شيء في أسلوب التقاضي

581
00:24:02,002 --> 00:24:03,900
قاموا بفعل نفس الأمر العام الماضي

582
00:24:03,935 --> 00:24:05,905
مع عمال ـ ـ

583
00:24:05,940 --> 00:24:08,020
اقترض المحامون 35 مليون دولار

584
00:24:08,055 --> 00:24:09,797
لتمويل الدعوى القضائية

585
00:24:09,832 --> 00:24:11,540
كانت نسبة الفائدة فلكية

586
00:24:11,580 --> 00:24:13,145
ـ ـ سنوياً

587
00:24:13,180 --> 00:24:16,740
إذاً إن لم يكن الأمر بتمويل من
ـ ـ فما مصلحته في ذلك ؟

588
00:24:16,775 --> 00:24:19,380
أعتقد بأن هنالك فرصة بأنه دوافعه صادقة هذه المرة

589
00:24:20,820 --> 00:24:21,945
لا يهم ذلك

590
00:24:21,980 --> 00:24:24,160
لازلنا بحاجة إلى هزيمته في المحكمة

591
00:24:24,195 --> 00:24:26,305
كيف قمتي بالتواصل مع ـ ـ

592
00:24:26,340 --> 00:24:28,060
عبر الهاتف ،من خلال الرسائل الالكترونية

593
00:24:28,095 --> 00:24:30,100
دعيني أتفحص كمبيوتركِ

594
00:24:32,700 --> 00:24:34,785
نعم

595
00:24:34,820 --> 00:24:37,100
سيارتكِ قد ظهرت لتوها

596
00:24:42,860 --> 00:24:45,340
إن الأمر غريب بعض الشئ

597
00:24:45,380 --> 00:24:47,420
ذلك كل ما نحن بحاجةٍ إليه

598
00:24:47,455 --> 00:24:49,065
الجميع وقوفاً

599
00:24:49,100 --> 00:24:51,420
شكراً لكم جميعاً على دقة مواعيدكم

600
00:24:51,455 --> 00:24:53,985
هيئة المحكمة نتعقد الآن

601
00:24:54,020 --> 00:24:57,265
وأين نحن بشأن الدعوى القضائية الجماعية سيد ـ ـ ؟

602
00:24:57,300 --> 00:25:00,145
أظن بأن بعض افراد ضاحية
ـ ـ لم يقرروا حتى الآن

603
00:25:00,180 --> 00:25:03,100
نعم ،حضرة القاضي لكن بالنظر إلى الجيران الذين اتخذوا قرارهم

604
00:25:03,135 --> 00:25:05,185
فإن النسبة هي 41 إلى 39

605
00:25:05,220 --> 00:25:07,620
لا... لا... أظن بأننا متعادلون عند نسبة 40

606
00:25:07,655 --> 00:25:10,020
ذلك على الأقل حينما دققت في تلك التوقيعات

607
00:25:10,055 --> 00:25:11,757
أذلك صحيح سيدة ـ ـ ؟

608
00:25:11,792 --> 00:25:13,460
سيد ـ ـ ؟

609
00:25:15,300 --> 00:25:19,060
أعتقد بأن الغبار مازال متناثراً... حضرة القاضي

610
00:25:19,095 --> 00:25:22,785
لكن الأمر الذي نحن واثقون بشأنه وورد إلى علمنا

611
00:25:22,820 --> 00:25:25,980
أن السيد ـ ـ قام بشبهة تواطؤ مع مؤسسة ـ ـ لصناعة المبيدات

612
00:25:26,015 --> 00:25:28,117
في مقرهم الرئيسي في نيويورك

613
00:25:28,152 --> 00:25:29,786
حقاً... قام بالتواطؤ ؟

614
00:25:29,821 --> 00:25:31,385
سيد ـ ـ ؟

615
00:25:31,420 --> 00:25:32,385
ذلك صحيح.. حضرة القاضي

616
00:25:32,420 --> 00:25:33,900
قمت بزيارة مؤسسة ـ ـ بناءً على دعوةٍ منها

617
00:25:33,935 --> 00:25:35,345
لنرى اي نوع من الصفقات بإمكاننا إبرامه

618
00:25:35,380 --> 00:25:38,260
يجب أن أعترف أنني كنت مشغولاً بالمساومة مع مؤسسة ـ ـ

619
00:25:38,295 --> 00:25:40,065
على اللحاق بالمستشار الخصم

620
00:25:40,100 --> 00:25:41,985
لكنني تمكنت من إبرام صفقة تقدر بـ 2 مليون دولار

621
00:25:42,020 --> 00:25:44,300
حضرة القاضي.. هذه القضية تساوي عشرين ضعفاً بالنسبة لهذا الرقم

622
00:25:44,335 --> 00:25:46,300
لست... لست أظن بأن ذلك صحيحاً

623
00:25:46,340 --> 00:25:48,700
لكنني واثقٌ بأن 2 مليون دولار أكثر بكثير

624
00:25:48,735 --> 00:25:51,025
من ما هو حاليا موضوعٌ على الطاولة ،صفر

625
00:25:51,060 --> 00:25:52,385
سيد ـ ـ لم يكن من الأساس لديك الحق

626
00:25:52,420 --> 00:25:54,385
للتفاوض نيابة عن ممثلي الدعوى القضائية الجماعية

627
00:25:54,420 --> 00:25:56,180
ولكنني لم أتواصل مع مؤسسة ـ ـ
هم من قاموا بالتواصل معي

628
00:25:56,215 --> 00:25:57,785
لأن ذلك هو الاتفاق المنشود بالنسبة لهم

629
00:25:57,820 --> 00:25:59,745
حتى وإن كان ما تقوله السيدة ـ ـ صحيحاً

630
00:25:59,780 --> 00:26:02,400
أليس من الأفضل أن يقوم شخص يشبه ـ ـ في هذه القضية

631
00:26:02,435 --> 00:26:05,020
أن يقوم بالمساومة حول صفقة مناسبة في الوقت الراهن

632
00:26:05,060 --> 00:26:06,500
بدلاً من الانتظار لخمس أو ست سنوات

633
00:26:06,535 --> 00:26:07,997
ـ اعتراض حضرة القاضي
ـ حضرة القاضي

634
00:26:08,032 --> 00:26:09,425
مقارنة بالـ 50 مليون دولار التي تأمل

635
00:26:09,460 --> 00:26:12,060
مؤسسة ـ ـ للقتال للحصول عليها

636
00:26:12,100 --> 00:26:14,060
مكونين من خصومهم أعداءً بعد ذلك

637
00:26:14,095 --> 00:26:15,397
لكنني أجعل منهم أصدقاءً لي

638
00:26:15,432 --> 00:26:16,665
لأنك تنتوي تخفيض قيمة الصفقة

639
00:26:16,700 --> 00:26:19,000
أنتوي الحصول على اتفاق
أما القتال يحتاج كثيراً من الوقت

640
00:26:19,035 --> 00:26:21,300
أسألوا موكليكم إن كان بإمكانهم المخاطرة بتلك السنوات

641
00:26:21,335 --> 00:26:22,905
ـ لماذا لا نقوم بإبرام صفقةٍ الآن ؟
ـ حسناً

642
00:26:22,940 --> 00:26:24,820
أنني سعيدٌ أنني أرى كلاً منكم يقوم بالقتال في هذه القضية

643
00:26:24,855 --> 00:26:26,025
لكن دعونا لا نريق الدماء على أرضية قاعة المحكمة

644
00:26:26,060 --> 00:26:30,180
أرى من منظوري أن أقوم بدمج كلتا الدعوتين القضائيتين بدلاً من اختيار ممثلٍ واحدٍ فقط

645
00:26:30,215 --> 00:26:32,345
وهذا هو ما أنتوي فعله

646
00:26:32,380 --> 00:26:33,860
ـ لكن.. حضرة القاضي
ـ لكن.. حضرة القاضي

647
00:26:33,895 --> 00:26:35,100
لا.. لا.. لا

648
00:26:35,135 --> 00:26:36,300
لا

649
00:26:36,340 --> 00:26:38,265
سيد ـ ـ ،سيدة ـ ـ ،سيد ـ ـ

650
00:26:38,300 --> 00:26:40,540
انضموا عبر الممر إلى بعضكم البعض

651
00:26:42,820 --> 00:26:44,460
لاحظوا معي

652
00:26:46,300 --> 00:26:49,505
بالصلاحية الممنوحة لي

653
00:26:49,540 --> 00:26:50,745
من قبل ولاية ـ ـ

654
00:26:50,780 --> 00:26:53,620
أعلنكم دعوى قضائية جماعية واحدة فقط

655
00:26:55,180 --> 00:26:56,345
مباركٌ عليكم

656
00:26:56,380 --> 00:26:58,180
احصلوا على صفقة مثالية

657
00:27:00,420 --> 00:27:01,980
لست أهتم حتى وإن قال بأنه قد جمع بين المحامين

658
00:27:02,015 --> 00:27:03,825
نحن من يملك زمام الأمر

659
00:27:03,860 --> 00:27:07,420
حسناً... سنحصل على أفضل صفقة نستطيع الحصول عليها

660
00:27:09,020 --> 00:27:11,020
هل ستمارسين الرياضة

661
00:27:11,055 --> 00:27:12,985
ربما

662
00:27:13,020 --> 00:27:14,480
انظري... آسف بشأن العشاء

663
00:27:14,515 --> 00:27:15,940
لقد كنت مشغولاً بشأن شئٍ ما

664
00:27:17,980 --> 00:27:20,745
لحظة فقط

665
00:27:20,780 --> 00:27:22,060
مرحباً يا ـ ـ... ما الأمر ؟

666
00:27:22,095 --> 00:27:23,697
لم يكن هنالك أية جاسوس

667
00:27:23,732 --> 00:27:25,265
ماذا... ما الذي تعنينه ؟

668
00:27:25,300 --> 00:27:26,745
أتحدث حول أسبقية ـ ـ
في الحصول على المعلومات قبلنا

669
00:27:26,780 --> 00:27:29,580
لقد وضع برنامجاً للتجسس على الكمبيوتر الخاص بـ ـ

670
00:27:29,615 --> 00:27:31,420
عبارة عن برنامج تجسس متطور

671
00:27:31,455 --> 00:27:32,545
ماذا ؟

672
00:27:32,580 --> 00:27:33,545
أي مفتاح من لوحة المفاتيج تضغط عليه ـ ـ

673
00:27:33,580 --> 00:27:35,980
ينتقل عبر برنامج طفيلي من خلال شبكة الانترنت اللاسلكية

674
00:27:36,015 --> 00:27:37,545
إلى كمبيوتر آخر

675
00:27:37,580 --> 00:27:39,340
ذلك السبب حول معرفة ـ ـ بتلك المعلومات

676
00:27:39,375 --> 00:27:40,225
هل بإمكاننا إثبات ذلك ؟

677
00:27:40,260 --> 00:27:41,820
حسناً... بإمكاننا تعقبه إلى المصدر

678
00:27:41,855 --> 00:27:44,020
لكنه سيعرف بأننا نحاول تعقبه

679
00:27:47,460 --> 00:27:48,945
هل تريد استغلال ذلك ؟

680
00:27:48,980 --> 00:27:51,500
ـ ـ قومي بإرسال بريد الكتروني إلى ـ ـ

681
00:27:51,535 --> 00:27:53,985
تخبرينها فيه بأن تقريرنا الجغرافي

682
00:27:54,020 --> 00:27:56,060
يضع المبلغ المستهدف عند 70 مليون دولار

683
00:27:56,095 --> 00:27:57,265
حسناً

684
00:27:57,300 --> 00:27:59,105
تريد مطاردة هذا العرض

685
00:27:59,140 --> 00:28:00,345
ومن ثم اطلبي من ـ ـ

686
00:28:00,380 --> 00:28:01,540
أن تقوم بالرد عليكِ قائلةً بأنها تنتوي

687
00:28:01,575 --> 00:28:03,260
زيادة القيمة إلى 85 مليون دولار

688
00:28:03,295 --> 00:28:04,905
إن كان ـ ـ وقتها

689
00:28:04,940 --> 00:28:06,460
مسترخياً مع مؤسسة ـ ـ
فإنهم سيشعرون بالذعر فور معرفة هذا الأمر

690
00:28:06,495 --> 00:28:08,025
حسناً.. سنقوم بذلك

691
00:28:08,060 --> 00:28:10,180
حسناً... اتصلوا بي حينما يتم الأمر

692
00:28:10,215 --> 00:28:13,060
حسناً... سأمارس الرياضة معكِ

693
00:28:13,095 --> 00:28:14,757
عندي موعد غداً مساءً

694
00:28:14,792 --> 00:28:16,385
إنك.. أنت ماذا ؟

695
00:28:16,420 --> 00:28:18,900
لدي موعد مع لاعب كرة قدم جنوب افريقي

696
00:28:18,935 --> 00:28:20,625
ـ غداً مساءً
ـ أنت تمزحين

697
00:28:20,660 --> 00:28:23,180
لست أمزح... سيقوم بالمرور علي في الثامنة

698
00:28:25,020 --> 00:28:26,840
أتظنين بأنه سيحضر في إحدى تلك

699
00:28:26,875 --> 00:28:28,660
الأزياء الرياضية الصغيرة ؟

700
00:28:28,695 --> 00:28:32,420
لست أهتم بذلك

701
00:28:34,180 --> 00:28:36,225
لست افهم

702
00:28:36,260 --> 00:28:37,905
هل تقطعين علاقتكِ بي ؟

703
00:28:37,940 --> 00:28:39,460
لا... فقط أقوم بتهدئة الأمور

704
00:28:39,495 --> 00:28:41,060
لست واقعاً في الحب معكِ

705
00:28:41,095 --> 00:28:42,425
أعرف ذلك

706
00:28:42,460 --> 00:28:44,465
إنني في حاجة فقط لـ 30 يوماً راحة

707
00:28:44,500 --> 00:28:46,940
ـ هذا كل ما في الأمر
ـ لا ،أنت من أخبرني بأن لا أبادلك أية مشاعر عاطفية

708
00:28:46,975 --> 00:28:48,585
ـ ولم أقم بذلك
ـ أعرف ذلك

709
00:28:48,620 --> 00:28:50,580
أحتاج إلى استراحة فقط 30 يوماً... سأتصل بك بعدها

710
00:28:54,380 --> 00:28:56,820
ـ هل أنت بخير ؟

711
00:28:59,140 --> 00:29:00,840
هل أنا... ؟

712
00:29:00,875 --> 00:29:02,505
نعم... لماذا ؟

713
00:29:02,540 --> 00:29:05,305
حسناً.. سألتلك لتوي عن

714
00:29:05,340 --> 00:29:07,220
أفضل صفقة يمكننا الحصول عليها

715
00:29:07,255 --> 00:29:09,217
وأنت أجبت بنعم

716
00:29:09,252 --> 00:29:11,396
أوه... معذرةً

717
00:29:11,431 --> 00:29:13,540
إنني شارد الذهن

718
00:29:13,575 --> 00:29:15,740
إنني

719
00:29:18,140 --> 00:29:21,940
الحياة معقدة... أليس كذلك ؟

720
00:29:21,975 --> 00:29:25,380
قد تكون كذلك

721
00:29:27,060 --> 00:29:28,860
لا أدري ما الذي أريده

722
00:29:31,140 --> 00:29:33,580
إنني بارعٌ للغاية حينما أعرف ما أريده

723
00:29:33,615 --> 00:29:36,265
لكن حينما لا أعرف ذلك

724
00:29:36,300 --> 00:29:38,500
أتسبب في العديد من المواقف الغير مفهومة

725
00:29:40,460 --> 00:29:42,340
هل هذا بشأن المؤسسة ؟

726
00:29:42,375 --> 00:29:44,500
إنه بشأن

727
00:29:50,340 --> 00:29:52,305
لا عليكِ

728
00:29:52,340 --> 00:29:54,265
أحتاج إلى أصدقاء

729
00:29:54,300 --> 00:29:56,065
إنني بحاجة إلى صديق يحب الحياة

730
00:29:56,100 --> 00:29:57,860
شخص بإمكاني أن أخبره كل شئ ومن ثم نتناول الشراب

731
00:30:00,060 --> 00:30:02,940
سأحاول العمل على ذلك

732
00:30:04,180 --> 00:30:06,220
ـ ـ ،هل تسمح لي بدقيقة ؟

733
00:30:06,255 --> 00:30:08,700
إنها مجرد دقيقة فقط

734
00:30:13,100 --> 00:30:15,185
أظن بأن علينا أن نقنع ـ ـ

735
00:30:15,220 --> 00:30:16,740
بأن تبتعد عن التقاضي بشأن الدعوى القضائية الجماعية

736
00:30:16,775 --> 00:30:18,505
لماذا ؟

737
00:30:18,540 --> 00:30:20,220
أعتقد بأنها تسمح لميولها اليساري

738
00:30:20,255 --> 00:30:21,465
أن يتمكن منها

739
00:30:21,500 --> 00:30:23,700
هذا الكلام قد يكون صحيحاً منذ عامٍ مضى ،لكن ليس الآن

740
00:30:23,735 --> 00:30:25,345
قم بالاستيلاء على هذه القضية بمفردك

741
00:30:25,380 --> 00:30:28,560
لماذا ؟،إنها ليست قضيتي لكي أستولي عليها

742
00:30:28,595 --> 00:30:31,740
إنها تحاول ابرام صفقة بـ 85 مليون دولار

743
00:30:31,775 --> 00:30:33,900
لكنها لن تستطيع أن تبرم تلك الصفقة

744
00:30:38,300 --> 00:30:40,105
وكيف تعرف أنت ذلك ؟

745
00:30:40,140 --> 00:30:42,545
كيف أعرف بأنها لن تستطيع إبرام تلك الصفقة ؟

746
00:30:42,580 --> 00:30:45,500
كيف تعرف بأنها تسعى خلف الحصول على 85 مليون دولار ؟

747
00:30:45,535 --> 00:30:47,740
إنني أعرف

748
00:30:50,380 --> 00:30:52,100
لكنك لا تستطيع أن تخبرني كيف تعرف ذلك ؟

749
00:30:52,135 --> 00:30:53,385
ثق بي

750
00:30:53,420 --> 00:30:55,580
معلوماتي موثوقة المصدر

751
00:30:56,780 --> 00:30:59,665
ـ ـ أردات منها إبرام صفقة بـ 70 مليون دولار

752
00:30:59,700 --> 00:31:01,420
و ـ ـ قامت برفع قيمة العرض إلى 85 مليون دولار

753
00:31:07,460 --> 00:31:10,100
حسناً... سأتحدث إلى ـ ـ

754
00:31:10,135 --> 00:31:12,300
رائع... شكراً لك

755
00:31:25,040 --> 00:31:27,580
هل أنت هنا بالفعل ؟

756
00:31:27,615 --> 00:31:30,120
إنني هنا بالفعل

757
00:31:30,920 --> 00:31:33,640
ـ ـ طلب مني شخصياً أن

758
00:31:33,675 --> 00:31:35,365
شخصياً

759
00:31:35,400 --> 00:31:37,120
لا! لا! لا! لا!ـ

760
00:31:37,155 --> 00:31:38,577
إن هذا لا يحدث فعلاً

761
00:31:38,612 --> 00:31:40,246
إن هذا يحدث فعلاً

762
00:31:40,281 --> 00:31:41,845
وإنه يحدث لك أنت

763
00:31:41,880 --> 00:31:43,580
لم أظن أصلاً أن شخصاً ما قد شاهد ذلك الفيديو

764
00:31:43,615 --> 00:31:45,280
لكني أعرف أنه كان يجب عليّ أن أفعل شيئاً ما

765
00:31:45,315 --> 00:31:47,285
حسناً... إنه كان يبعث على السرور

766
00:31:47,320 --> 00:31:48,725
حسنأً.. ذلك كان الغرض من الأمر برمته... أتعرف ذلك

767
00:31:48,760 --> 00:31:50,240
أعني بأن الأشخاص يظنون بأن السياسة قد تكون جافة للغاية

768
00:31:50,275 --> 00:31:51,920
لكنني أظنها قد تكون ممتعة

769
00:31:52,880 --> 00:31:54,440
إذا ما هو المنصب الذي تعرضونه عليّ ؟

770
00:31:54,475 --> 00:31:57,365
أوه... حسناً

771
00:31:57,400 --> 00:32:01,160
الرابط المباشر مع المخرج السياسي للحدث

772
00:32:01,195 --> 00:32:02,205
لي أنا

773
00:32:02,240 --> 00:32:03,760
وبإمكاني أن أرسل إليك أي شئ ؟

774
00:32:03,800 --> 00:32:05,800
أفكار بشأن بعض الأغاني ؟

775
00:32:05,835 --> 00:32:07,645
إعلانات ؟

776
00:32:07,680 --> 00:32:09,960
<i>أو أفكار لتعديل أغاني مسلسل ـ ـ لتتناسب مع جملة ـ ـ ؟</i>

777
00:32:09,995 --> 00:32:11,845
نعم

778
00:32:11,880 --> 00:32:14,140
كنا نحاول أن ندمج المدنيين في حملتنا

779
00:32:14,175 --> 00:32:16,400
بحيث يتم التنسيق معهم حول أسلوب حملتنا

780
00:32:16,435 --> 00:32:18,685
لذا نعم... ارسل كل ما لديك إليّ

781
00:32:18,720 --> 00:32:20,725
ولا تظن أنه من الأفضل أن أقوم بهذا الأمر بمفردي ؟

782
00:32:20,760 --> 00:32:24,040
لا... أظن من الأفضل أن يتم الأمر من خلال مكتبي شخصياً

783
00:32:24,075 --> 00:32:25,845
ومعذرةً عن عدم قدرتنا منحك

784
00:32:25,880 --> 00:32:27,000
مكتب للعمل في مقرنا الانتخابي في الوقت الراهن

785
00:32:27,035 --> 00:32:28,717
ـ لكن في الظروف المناسبة
ـ أوه... لا

786
00:32:28,752 --> 00:32:30,400
لا... لا... أود الحفاظ على عملي النهاري

787
00:32:32,000 --> 00:32:36,045
هذا الأمر يسعدني للغاية سيد ـ ـ

788
00:32:36,080 --> 00:32:39,520
من فضلك أخبر ـ ـ أنني أظنه شخصاً مميزاً للغاية

789
00:32:40,840 --> 00:32:43,085
بالمناسبة

790
00:32:43,120 --> 00:32:45,360
لماذا فعلت ذلك من أجل ـ ـ ؟

791
00:32:45,395 --> 00:32:47,365
لماذا ؟

792
00:32:47,400 --> 00:32:49,920
لقد تحدث في المدارس بشأن السخرية من الأطفال

793
00:32:49,955 --> 00:32:52,165
بشأن الاستهزاء بالأطفال

794
00:32:52,200 --> 00:32:56,040
لقد قال بأن الأشخاص حينما يرون شخصاً ما كل ما يميزونه هو أنه مختلف عنهم

795
00:32:56,075 --> 00:32:58,245
لكنهم لا يحاولون مطلقاً التعرف على هذا الشخص

796
00:32:58,280 --> 00:33:00,860
والطريقة الوحيدة التي بإمكننا عن طريقها إثراء حياتنا هي

797
00:33:00,895 --> 00:33:03,440
في المرة المقبلة حاول أن تتعرف عليهم أو تتناول الغداء معهم

798
00:33:03,475 --> 00:33:06,400
حسنأً.. لقد قالها أفضل مني... لكن

799
00:33:06,435 --> 00:33:08,525
الأسبوع التالي.. أحسست

800
00:33:08,560 --> 00:33:11,525
أن المزاج العام هنا... قد تغير بعض الشئ

801
00:33:11,560 --> 00:33:14,960
لم أكن أظن أن الكلمات قد تحدث مثل هذا التغيير

802
00:33:14,995 --> 00:33:17,320
كنت أظن أن الموسيقى هي من تفعل ذلك

803
00:33:17,355 --> 00:33:19,965
لكنه قام بالتأثير على الأشخاص

804
00:33:20,000 --> 00:33:22,920
ليس على المدى الطويل.. لكن لعدة أيام

805
00:33:22,955 --> 00:33:25,805
والموسيقى لا تستطيع فعل ذلك

806
00:33:25,840 --> 00:33:28,680
لذا هذا ما يجعل هذا الأمر رائعاً للغاية

807
00:33:28,715 --> 00:33:31,800
أنني أؤدي عملاً من أجل ـ ـ

808
00:33:33,720 --> 00:33:36,040
<i>سيكون الأمر رائعاً</i>

809
00:33:37,000 --> 00:33:39,160
تشرفت بمقابلتك سيد ـ ـ

810
00:33:39,195 --> 00:33:41,320
بالطبع سيد ـ ـ

811
00:33:45,880 --> 00:33:48,040
لقد قمت بفحص جميع الكمبيوترات في الطابق الـ 27

812
00:33:48,075 --> 00:33:50,057
الطابق الـ 28 لم يكن مصرحاً لي بدخوله

813
00:33:50,092 --> 00:33:52,040
وجدت برنامج للتجسس متطوراً للغاية

814
00:33:52,075 --> 00:33:54,325
في كمبيوتر ـ ـ

815
00:33:54,360 --> 00:33:57,405
أيضاً في الكمبيوتر الخاص بكل من ـ ـ و ـ ـ

816
00:33:57,440 --> 00:34:00,205
والآن بالنظر إلى هذا الانتشار المذهل لهذه البرامج

817
00:34:00,240 --> 00:34:03,080
فإنني احتمال تجسس ـ ـ هي أكثر بكثير من ـ ـ

818
00:34:03,115 --> 00:34:05,445
شريكين بالإنصاف بإلاضافة إليّ

819
00:34:05,480 --> 00:34:07,880
شريك أساسي... لكن لم ـ ـ ؟

820
00:34:08,720 --> 00:34:10,320
علاقتها المقربة

821
00:34:10,360 --> 00:34:12,080
ـ بي شخصياً ؟
ـ أظن ذلك

822
00:34:12,115 --> 00:34:14,125
هو لم يرد وضع

823
00:34:14,160 --> 00:34:15,840
برنامج تجسس على كمبيوترك ،لكنه أراد تتبع

824
00:34:15,875 --> 00:34:17,325
جميع مراسلاتك

825
00:34:17,360 --> 00:34:19,600
ـ إلى ـ ـ
ـ بماذا أخبرتها ؟

826
00:34:19,635 --> 00:34:21,565
ـ ـ ؟

827
00:34:21,600 --> 00:34:23,120
بشأن هذا الأمر.. لا شئ

828
00:34:23,155 --> 00:34:24,605
شكراً لكِ يا ـ ـ

829
00:34:24,640 --> 00:34:26,205
أظن أننا بحاجة إلى دقيقة من فضلك

830
00:34:26,240 --> 00:34:27,960
لا... أظن أن على ـ ـ أن تظل معنا

831
00:34:29,120 --> 00:34:30,680
بإمكانها مساعدتنا

832
00:34:34,080 --> 00:34:37,400
أظن أن علينا أن نمضي قدماً فيما كنا

833
00:34:37,435 --> 00:34:39,240
نخطط لفعله مع ـ ـ

834
00:34:41,320 --> 00:34:42,480
استغلال الأمر ؟

835
00:34:42,515 --> 00:34:43,765
نعم

836
00:34:43,800 --> 00:34:45,725
ـ ـ قومي بمراسلة ـ ـ

837
00:34:45,760 --> 00:34:47,540
بشأن محاولة حصولك على أضعف الأصوات التي يمكلها ـ ـ

838
00:34:47,575 --> 00:34:49,320
نقوم بدفعه كي يقوم بالتخلص بنفسه من موظفيه المخلصين

839
00:34:49,355 --> 00:34:50,565
نعم... نحن بحاجة إلى أغلبية

840
00:34:50,600 --> 00:34:52,480
من الشركاء بالإنصاف كي نقوم بالتصويت على التخلص من ـ ـ

841
00:34:52,515 --> 00:34:54,240
لا يمكننا الحصول على تلك الأصوات التي يملكها

842
00:34:54,275 --> 00:34:55,800
لكن يمكنه هو ذلك

843
00:34:57,000 --> 00:34:58,400
أظن أنني بدأت أعجب بهذا الأمر

844
00:35:00,400 --> 00:35:02,800
أصبح من الصعوبة بمكان أن نعود لممارسة المحاماة

845
00:35:04,760 --> 00:35:07,040
إذا هل خرجت لتوك من السجن ؟

846
00:35:07,075 --> 00:35:09,000
نعم.. في نوفمبر

847
00:35:09,035 --> 00:35:10,845
منذ 8 أشهر

848
00:35:10,880 --> 00:35:13,125
سمعت بأنك كنت مراقباً لمدة من الزمن

849
00:35:13,160 --> 00:35:15,400
المراقبة المنزلية الالكترونية... لم يكن الأمر سيئاً للغاية

850
00:35:15,435 --> 00:35:16,697
نعم... أعرف ذلك

851
00:35:16,732 --> 00:35:17,925
كيف هي والدتك ؟

852
00:35:17,960 --> 00:35:19,940
أوه.. إنها بخير.. وأنت ؟

853
00:35:19,975 --> 00:35:21,920
لقد كرهت ألبومي الأخير

854
00:35:23,320 --> 00:35:26,120
إذاً.. أهه.. هل تفتقد أي شيٍ من ذلك ؟

855
00:35:26,155 --> 00:35:28,920
ماذا ؟أفتقد إلى العودة إلى السجن ؟

856
00:35:30,320 --> 00:35:31,800
لا بالطبع لا

857
00:35:31,835 --> 00:35:33,280
أنت مرحٌ للغاية

858
00:35:33,315 --> 00:35:34,565
سؤال أحمق

859
00:35:34,600 --> 00:35:36,525
إذا.. أهه.. أظن بأنني مدينٌ لك بخدمة

860
00:35:36,560 --> 00:35:39,320
لا.. لا.. الاستشارة القانونية كانت مجانية

861
00:35:39,355 --> 00:35:40,685
لكنها كانت استشارة ذكية للغاية

862
00:35:40,720 --> 00:35:42,480
أفضل من أي نصائح قانونية حصلت عليها من قبل

863
00:35:42,515 --> 00:35:43,645
إنني سعيد لذلك

864
00:35:43,680 --> 00:35:45,180
إذاً... ما الذي تحتاج إليه ؟

865
00:35:45,215 --> 00:35:46,680
إنني بحاجة إلى أصوات الشباب

866
00:35:48,240 --> 00:35:50,285
معذرةً

867
00:35:50,320 --> 00:35:52,120
لقد أخبرتك من قبل يا رفيقي

868
00:35:52,155 --> 00:35:54,925
بأنني سأمنحك صوتي

869
00:35:54,960 --> 00:35:58,160
حسناً.. كنت أفكر فقط بمقابلة تلفزيونية

870
00:35:58,200 --> 00:35:59,800
أنا وأنت.. مقابلة تلفزيونية ؟

871
00:35:59,835 --> 00:36:01,365
نعم... أوه.. هذا كل ما في الأمر

872
00:36:01,400 --> 00:36:03,960
أعني أنني كنت أظن بأننا نتحدث حول حملة جمع تبرعات

873
00:36:03,995 --> 00:36:05,845
أووووه... معذرةً

874
00:36:05,880 --> 00:36:07,125
كنت لتوي ماراً من هنا

875
00:36:07,160 --> 00:36:09,480
أمم... أي نوع من حملات جمع التبرعات ؟

876
00:36:09,515 --> 00:36:11,485
حتى أتحدث بشكل واضح

877
00:36:11,520 --> 00:36:14,085
لم يكن العرض الذي قدمناه لزميلكم هنا

878
00:36:14,120 --> 00:36:16,480
السيد ـ ـ هو محاولة لتخفيض قيمة الصفقة

879
00:36:16,515 --> 00:36:18,965
لكننا نعتبر ذلك هو عرضنا الرسمي

880
00:36:19,000 --> 00:36:21,160
ـ أفضل وآخر عروضنا النهائية
ـ حسناً... يالروعتك

881
00:36:21,195 --> 00:36:22,360
أظن أننا سنراك في قاعة المحكمة

882
00:36:22,395 --> 00:36:24,120
ـ حسناً
ـ انتظر

883
00:36:24,160 --> 00:36:25,760
انتظر... لاحظ معي بأننا لا نحاول الحصول

884
00:36:25,795 --> 00:36:26,805
على أكبر تعويض.. ما نريده هو

885
00:36:26,840 --> 00:36:28,360
أن نظهر للقاضي تلميحاً عن أنك تبدي مرونةً بعض الشئ

886
00:36:28,395 --> 00:36:29,605
لا... لسنا كذلك

887
00:36:29,640 --> 00:36:31,565
نعم... في حقيقة الأمر... نعم ،نحاول فعل ذلك

888
00:36:31,600 --> 00:36:34,400
سيد ـ ـ هل بإمكاننا أن نتحدث معك لثانية واحدة ؟

889
00:36:37,120 --> 00:36:38,700
عمل محترف.. لعبتم باحترافية

890
00:36:38,735 --> 00:36:40,245
أوه... إياك حتى أن تتظاهر بذلك

891
00:36:40,280 --> 00:36:43,000
ماذاً... نمارس عليهم لعبة الظابط اللطيف والظابط السئ ؟

892
00:36:43,035 --> 00:36:44,240
لا... لسنا نفعل ذلك

893
00:36:44,280 --> 00:36:45,365
أنت تحاول إضعافنا

894
00:36:45,400 --> 00:36:47,085
لن نقبل بمثل هذا التعويض

895
00:36:47,120 --> 00:36:49,440
إنه لعالَمٌ محظوظ حيث الـ 2 مليون دولار

896
00:36:49,475 --> 00:36:51,457
لا يعتد بها كقيمة مناسبة للتعويض

897
00:36:51,492 --> 00:36:53,406
لا عليكم... الأمر على ما يرام

898
00:36:53,441 --> 00:36:55,320
هل تشعر بشئٍ حينما تنظر إليهم ؟

899
00:36:55,355 --> 00:36:57,520
معذرةً ؟

900
00:36:57,560 --> 00:36:58,820
هؤلاء الأمهات

901
00:36:58,855 --> 00:37:00,045
لقد أصبن بالإجهاض

902
00:37:00,080 --> 00:37:01,365
لم يعد بمقدورهم إنجاب الأطفال

903
00:37:01,400 --> 00:37:04,125
<i>ألا تشعر بشئٍ حينما تستمع إليهم ؟</i>

904
00:37:04,160 --> 00:37:05,600
أم أن أحساسك الساخر عميقٌ إلى تلك الدرجة ؟

905
00:37:05,635 --> 00:37:07,525
سيدة ـ ـ

906
00:37:07,560 --> 00:37:09,965
أنتِ لا تعرفينني

907
00:37:10,000 --> 00:37:12,765
لا تعرفين كيف هي حياتي

908
00:37:12,800 --> 00:37:15,285
ربما يكون لديّ أكبر شعور بالشفقة

909
00:37:15,320 --> 00:37:18,120
عليهم في العالم بأسره.. أو قد لا أشعر تجاههم بأي شئ

910
00:37:18,155 --> 00:37:19,417
إن الأمر برمته غير ذي صلة

911
00:37:19,452 --> 00:37:20,680
لكن ما أنا مدينٌ لهم به

912
00:37:20,715 --> 00:37:22,057
ليست عاطفتي

913
00:37:22,092 --> 00:37:23,365
بل مقدرتي

914
00:37:23,400 --> 00:37:25,560
وهذا ما أحاول تقديمه لهم

915
00:37:41,000 --> 00:37:43,120
تمكن ـ ـ من ضم ـ ـ إلى جانبه

916
00:37:43,155 --> 00:37:45,045
بأن عرض عليها وثيقة

917
00:37:45,080 --> 00:37:46,240
من قبل مؤسسة ـ ـ لصناعة المبيدات

918
00:37:46,275 --> 00:37:47,445
أي نوعٍ من الوثائق ؟

919
00:37:47,480 --> 00:37:49,680
تحليل داخلي لديهم يظهر قيمة التعويض المستعدون لدفعه

920
00:37:49,715 --> 00:37:51,405
هل لديها نسخة من تلك الوثيقة ؟

921
00:37:51,440 --> 00:37:52,600
لا.. لقد عرض عليها تلك الوثيقة لتوه

922
00:37:52,635 --> 00:37:54,045
إن الأمر لا يهم على أية حال

923
00:37:54,080 --> 00:37:55,680
سيدعي بأن لديه امتياز بالحصول على تلك الوثائق

924
00:37:55,715 --> 00:37:57,817
كجزء من المفاوضات

925
00:37:57,852 --> 00:37:59,986
لا.. لا يستطيع ذلك

926
00:38:00,021 --> 00:38:02,120
بالطبع.. إنه... ـ

927
00:38:06,200 --> 00:38:10,680
علينا أن نصل إلى القاضي ـ ـ

928
00:38:18,520 --> 00:38:20,365
حسناً... حسناً

929
00:38:20,400 --> 00:38:25,040
من فضلكم لا تضعوني في موقع الحكم بين جميع الأطراف هنا

930
00:38:25,075 --> 00:38:26,480
إن العرض المقدم من قِبَلنا

931
00:38:26,515 --> 00:38:27,765
تم القبول به

932
00:38:27,800 --> 00:38:29,525
ـ 2.4 مليون دولار

933
00:38:29,560 --> 00:38:31,780
مع مليون دولار كاحتياطيٍ للمطالبات في المستقبل

934
00:38:31,815 --> 00:38:34,000
هذا العرض تم تصميمه بواسطة السيد ـ ـ

935
00:38:34,035 --> 00:38:35,325
وليس.. ـ

936
00:38:35,360 --> 00:38:37,260
حسناً... ليس لديك عرض موافق عليه سيد ـ ـ

937
00:38:37,295 --> 00:38:39,160
طالما لم تصادق المحكمة على هذا الاتفاق

938
00:38:39,195 --> 00:38:41,245
والآن.. من هو هذا الشاهد ؟

939
00:38:41,280 --> 00:38:43,480
السيد ـ ـ حضرة القاضي

940
00:38:43,515 --> 00:38:45,645
وحول ماذا ستدور شهادته ؟

941
00:38:45,680 --> 00:38:47,360
حول مستند نود أن نضمه ضمن الأدلة

942
00:38:47,400 --> 00:38:49,325
حسناً.. إذاً.. تابع

943
00:38:49,360 --> 00:38:51,165
سيد ـ ـ... ما هي وظيفتك ؟

944
00:38:51,200 --> 00:38:54,400
وظيفتي ؟... إنني محلل للأسهم مع مكتب 27

945
00:38:54,440 --> 00:38:56,440
وهل هذا المكتب عبارة عن صندوق تمويل ؟

946
00:38:56,475 --> 00:38:58,440
ـ نعم
ـ وقمت مؤخراً بتبادل وثيقة

947
00:38:58,475 --> 00:38:59,845
مع السيد ـ ـ ؟

948
00:38:59,880 --> 00:39:01,640
اعتراض حضرة القاضي... غير ذي صلة بالقضية

949
00:39:01,675 --> 00:39:03,365
أهه... هه.. هه.. هه... سيد ـ ـ

950
00:39:03,400 --> 00:39:06,680
لا تستطيع أن تبدي اعتراضك نحو المستشارين الذين أنت في صفهم

951
00:39:08,400 --> 00:39:10,085
اعتراض حضرة القاضي

952
00:39:10,120 --> 00:39:11,240
غير ذي أهمية بالنسبة للقضية

953
00:39:11,275 --> 00:39:12,685
أظن بأنني

954
00:39:12,720 --> 00:39:15,280
سأرفض هذا الاعتراض على أساس سخافته فقط

955
00:39:15,315 --> 00:39:16,805
بإمكانك الإجابة على هذا السؤال

956
00:39:16,840 --> 00:39:19,320
نعم.. لقد أرسلت إليه وثيقة كي يقوم بمراجعتها

957
00:39:19,355 --> 00:39:21,800
كضمان للحصول على قرض لتمويل السيد ـ ـ ؟

958
00:39:21,835 --> 00:39:23,525
نعم

959
00:39:23,560 --> 00:39:25,260
أهه.. لقد منحنا السيد ـ ـ
قرضاً بقيمة 4 ملايين دولار

960
00:39:25,295 --> 00:39:26,960
من أجل هذه الدعوى القضائية الجماعية ،لذا كنا بحاجة إلى

961
00:39:26,995 --> 00:39:28,377
مراجعة كافة الوثائق ذات الصلة

962
00:39:28,412 --> 00:39:29,725
وهذا المستند الذي نتحدث بشأنه

963
00:39:29,760 --> 00:39:31,060
تم إعداده من قبل مؤسسة ـ ـ لصناعة المبيدات

964
00:39:31,095 --> 00:39:32,360
تتحدث حول قيمة التعويض الذي بإمكانهم القبول به

965
00:39:32,395 --> 00:39:34,805
اعتراض!ـ

966
00:39:34,840 --> 00:39:37,045
حضرة القاضي هذه الوثيقة كانت جزءً من الأدلة

967
00:39:37,080 --> 00:39:39,080
وبناءً على ذلك فإنه تحمل امتيازات علاقة المحامي بالمؤسسة المعنية

968
00:39:39,115 --> 00:39:41,080
ولذا بناء على ذلك لا يمكن استخدامها في المحكمة

969
00:39:41,115 --> 00:39:42,405
أظن بأن ذلك قد يكون صحيحاً.. حضرة القاضي

970
00:39:42,440 --> 00:39:44,320
إلا أن السيد ـ ـ قام بالتضحية بهذا الامتياز الخاص به

971
00:39:44,355 --> 00:39:45,565
حينما أظهر هذا المستند

972
00:39:45,600 --> 00:39:46,720
أمام أحد مؤسسات صناديق التمويل

973
00:39:46,760 --> 00:39:47,960
والآن... ليس بمقدوره الحصول على كلا الامتيازين

974
00:39:47,995 --> 00:39:49,197
إما أنه امتياز خاص به محاط بالسرية... أو لا

975
00:39:49,232 --> 00:39:50,400
والآن... لم يعد لهذا الامتياز قيمة تذكر

976
00:39:50,435 --> 00:39:51,800
حضرة القاضي ؟

977
00:39:53,600 --> 00:39:56,340
هذه بالتحديد تبدو نقطة بالغة الدقة

978
00:39:56,375 --> 00:39:59,045
سيد ـ ـ.. ليس بوسعك انتقاء

979
00:39:59,080 --> 00:40:01,120
واختيار متى يكون لهذا الامتياز قيمة أو لا

980
00:40:01,155 --> 00:40:03,640
هل لديك أي شئ آخر ؟

981
00:40:07,320 --> 00:40:10,005
لا.. حضرة القاضي

982
00:40:10,040 --> 00:40:13,080
حسناً... سأعترف بذلك... لقد لعبتم باحترافية

983
00:40:13,120 --> 00:40:15,085
شكراً لك

984
00:40:15,120 --> 00:40:16,925
لا يزال عليكم إبرام صفقة

985
00:40:16,960 --> 00:40:19,120
أظن بأن الأمر سيكون سهلاً الآن

986
00:40:21,920 --> 00:40:24,680
إذاً.. الأمر كله عبارة عن سخرية مبطنة من قِبَلك.. أليس كذلك ؟

987
00:40:24,715 --> 00:40:26,600
كنت تحاول فقط تخفيض

988
00:40:26,635 --> 00:40:29,205
قيمة الجائزة

989
00:40:29,240 --> 00:40:31,725
أظن بأن الأشخاص قد تعرضوا للأذى هنا

990
00:40:31,760 --> 00:40:35,285
وأظن أن تلك المؤسسات يجب عليها أن تدفع ثمن أخطائها

991
00:40:35,320 --> 00:40:39,080
لكنني أظن أيضاً أن تلك المؤسسات تدفع أكثر بكثير مما يجب أن يحصل عليه الآخرون

992
00:40:39,115 --> 00:40:41,360
وأظن أن المحاميين يساعدون الأشخاص على

993
00:40:41,395 --> 00:40:43,697
تشويه كمية الضرر

994
00:40:43,732 --> 00:40:45,965
هذا كل ما في الأمر

995
00:40:46,000 --> 00:40:48,480
لذا.. إن كان هذا الأمر عبارةً عن سخرية.. إذاً

996
00:40:48,515 --> 00:40:51,320
فأنا شخصٌ ساخر

997
00:40:52,480 --> 00:40:55,540
<font color="orange">? مقطع غنائي?</font>

998
00:40:55,575 --> 00:40:58,507
<font color="Yellow">? مقطع غنائي?</font>

999
00:40:58,542 --> 00:41:02,551
<font color="Red">? مقطع غنائي?</font>

1000
00:41:02,586 --> 00:41:06,560
<font color="Green">? مقطع غنائي?</font>

1001
00:41:06,595 --> 00:41:08,405
لقد أفلح الأمر

1002
00:41:08,440 --> 00:41:11,085
هذه إحدى أصواته المضمونة

1003
00:41:11,120 --> 00:41:13,280
يبدو بأنه سيرسله إلى العاصمة ـ واشنطون ـ

1004
00:41:13,315 --> 00:41:15,680
همممم.. أحب هذا الأمر

1005
00:41:20,200 --> 00:41:22,960
<font color="Yellow">? مقطع غنائي?</font>

1006
00:41:22,995 --> 00:41:25,577
<font color="Orange">? مقطع غنائي?</font>

1007
00:41:25,612 --> 00:41:28,446
<font color="Green">? مقطع غنائي?</font>

1008
00:41:28,481 --> 00:41:31,280
كيف كان ذلك اللاعب ذي الأصول الافريقية ؟

1009
00:41:31,315 --> 00:41:34,200
من نسج الخيال

1010
00:41:36,960 --> 00:41:38,965
لست أدري ما هذا.. إنني

1011
00:41:39,000 --> 00:41:42,160
لست أحب أن أكون في حاجة إلى شخصِ ما

1012
00:41:42,195 --> 00:41:44,037
بعد الآن

1013
00:41:44,072 --> 00:41:45,880
أعرف ذلك

1014
00:41:47,680 --> 00:41:49,365
إنه ليس إلتزاماً

1015
00:41:49,400 --> 00:41:52,920
انها مجرد معاملة تفضيلية

1016
00:41:52,955 --> 00:41:54,480
أستطيع أن أتقبل ذلك

1017
00:41:54,515 --> 00:41:56,680
مممم

1018
00:41:59,320 --> 00:42:01,325
مممم

1019
00:42:01,360 --> 00:42:03,420
ممم!.. أنه العطر الخاص بك

1020
00:42:03,455 --> 00:42:05,480
إنه العطر الخاص بـ ـ ـ

1021
00:42:07,680 --> 00:42:10,940
ظننت أنني أستطيع تقبل الأمر

1022
00:42:10,975 --> 00:42:15,067
لكن عليك أن تكون أكثر رقةً معي

1023
00:42:15,102 --> 00:42:19,160
لست خشنة الطباع كما يبدو عليّ

1024
00:42:19,195 --> 00:42:20,965
حسناً

1025
00:42:21,000 --> 00:42:23,380
<font color="orange">? مقطع غنائي?</font>

1026
00:42:23,415 --> 00:42:27,907
<font color="Red">? مقطع غنائي?</font>

1027
00:42:27,942 --> 00:42:32,400
<font color="Blue">? مقطع غنائي?</font>

1028
00:42:32,435 --> 00:42:34,797
بدأنا نحصل على أصوات الشباب

1029
00:42:34,832 --> 00:42:37,160
ذوي الفئة العمرية من 18 ـ 25

1030
00:42:37,195 --> 00:42:39,565
مباركٌ عليك

1031
00:42:39,600 --> 00:42:41,560
فجأة أصبحت شخصاً شعبياً محبوباً من قبل الشباب

1032
00:42:41,595 --> 00:42:43,480
لم أظن مطلقاً أنك لم تكن كذلك من قبل

1033
00:42:43,515 --> 00:42:44,965
الملاكم مغني الراب ـ ـ

1034
00:42:45,000 --> 00:42:47,360
سيقيم لنا حفلةً موسيقية تعود أرباحها عليّ

1035
00:42:50,040 --> 00:42:52,160
إذاً.. كيف كان يومكِ ؟

1036
00:42:53,680 --> 00:43:08,080
<font color="orange">ترجمة: عمر 2008</font>
<font color="Green">أرجو أن تكونوا قد استمتعتم بالترجمة</font>

