1
00:00:01,071 --> 00:00:03,470
اشعر بالسوء

2
00:00:03,537 --> 00:00:04,938
اشعر بالسوء كـ والد ايضاً

3
00:00:05,005 --> 00:00:06,946
لدي طفلان واشعر بالمسئولية

4
00:00:07,014 --> 00:00:10,049
للبقاء في شكل معين حتى أتمكن من رعايتهم
ولكن لا افعل

5
00:00:10,117 --> 00:00:13,722
انا دائماً في 48 ساعة من الاسهال

6
00:00:13,789 --> 00:00:15,657
إما أن كان لدي

7
00:00:15,725 --> 00:00:17,761
أو سيكون لدي

8
00:00:17,829 --> 00:00:21,601
في غضون 48 ساعة من
أي لحظة معينة

9
00:00:21,668 --> 00:00:25,805
هناك دائماً اسهالين موجودين

10
00:00:25,872 --> 00:00:27,472
على طول الشريحة من حياتي

11
00:00:27,539 --> 00:00:30,108
وأنا في مكان ما

12
00:00:30,175 --> 00:00:33,611
واعتمد على في اي مكان بالنافذة انا

13
00:00:33,679 --> 00:00:35,879
يعرفني كم باقي من الطريق الى منزلي

14
00:00:35,947 --> 00:00:37,481
أنا على استعداد للمغامرة

15
00:00:40,154 --> 00:00:43,291
خلاف ذلك، يكون عندي
إسهال في المراحيض العامة

16
00:00:43,359 --> 00:00:45,227
مع أطفالي واقفا هناك
يراقبوني

17
00:00:45,295 --> 00:00:46,328
لانهم صغار

18
00:00:46,395 --> 00:00:48,096
لا استطيع تركهم وحدهم
في اي مكان

19
00:00:52,668 --> 00:00:57,405
"ابي ، لا اريدك ان تحصل على الاسهال"

20
00:00:57,473 --> 00:00:59,140
آسف ياعزيزتي

21
00:00:59,207 --> 00:01:01,642
هذا هو ما يحدث

22
00:01:03,444 --> 00:01:04,710
قلت لك
دعنا نذهب للديلي

23
00:01:04,778 --> 00:01:06,245
وشراء "الاخبار اليومية" والعودة للمنزل

24
00:01:06,313 --> 00:01:10,048
ولكنك اردت ان تكوني رائعه جداً
وتذهبي إلى حوض السمك

25
00:01:10,116 --> 00:01:13,554
لذا يجب ان تشاهدي اباكي
يتغوط مياه من مؤخرته

26
00:01:22,166 --> 00:01:23,700
مرحبا، ديلي صن شاين

27
00:01:23,768 --> 00:01:25,971
مرحبا، هل يمكن أن أطلب بعض
الطعام السريع؟

28
00:01:26,039 --> 00:01:27,440
حسنا، ماذا تريد؟

29
00:01:27,507 --> 00:01:29,542
هل يمكنني الحصول على بعض الحليب؟

30
00:01:29,609 --> 00:01:30,777
2%؟

31
00:01:30,844 --> 00:01:32,146
لا، حليب كامل الدسم

32
00:01:32,214 --> 00:01:34,148
نعم ، 2% حليب

33
00:01:34,216 --> 00:01:35,417
وعصير برتقال

34
00:01:35,484 --> 00:01:36,652
اللب؟
ماذا؟

35
00:01:36,719 --> 00:01:37,620
اللب؟

36
00:01:37,687 --> 00:01:38,787
آسف؟

37
00:01:38,855 --> 00:01:40,156
اللب؟

38
00:01:40,224 --> 00:01:42,092
مازلت لا افهم

39
00:01:42,159 --> 00:01:43,260
اللب؟

40
00:01:43,327 --> 00:01:44,895
انها مجرد ضجيج، أنا آسف

41
00:01:44,962 --> 00:01:46,898
أنا فقط، هل يمكن ارجوك
اللب؟

42
00:01:46,965 --> 00:01:48,900
هل هناك كلمة
هل لديك مرادف؟

43
00:01:48,968 --> 00:01:51,002
اللب، تريد عصير البرتقال مع اللب
أو من دون اللب؟

44
00:01:52,138 --> 00:01:53,605
نعم، لا اللب

45
00:01:53,673 --> 00:01:54,873
ثانية واحدة

46
00:01:58,111 --> 00:01:59,712
آسف، ليس لدينا

47
00:01:59,779 --> 00:02:00,946
حسناً ، انسى ذلك

48
00:02:01,014 --> 00:02:02,481
انسى كل شيء ام عصير البرتقال فحسب؟

49
00:02:02,548 --> 00:02:04,049
لا، فقط عصير البرتقال

50
00:02:04,116 --> 00:02:05,283
ماذا تريد؟

51
00:02:05,351 --> 00:02:06,951
جبن كريم

52
00:02:07,019 --> 00:02:08,920
هذا النوع مع
شيء وردي في

53
00:02:08,987 --> 00:02:09,987
نعم، أنا أعرف ما هو نوع

54
00:02:10,055 --> 00:02:11,422
الجميع يريده

55
00:02:11,489 --> 00:02:13,023
أيضا، هل لديك تفاح؟

56
00:02:13,091 --> 00:02:14,258
نعم

57
00:02:14,325 --> 00:02:15,726
والموز

58
00:02:15,794 --> 00:02:17,896
كم من الموز؟

59
00:02:17,963 --> 00:02:19,030
مجرد حفنة

60
00:02:19,097 --> 00:02:20,264
كم؟

61
00:02:20,332 --> 00:02:21,866
يمكنك جلب بعض فحسب؟

62
00:02:21,934 --> 00:02:23,701
الموز هي فضفاضة، يا صديقي

63
00:02:23,768 --> 00:02:24,835
كم تريد؟

64
00:02:24,903 --> 00:02:26,103
أنا لا أعرف، ستة

65
00:02:26,171 --> 00:02:27,504
ستون موزه

66
00:02:27,538 --> 00:02:29,306
لا، ستة

67
00:02:29,373 --> 00:02:30,874
لماذا تسمع حروف اضافية؟

68
00:02:30,942 --> 00:02:33,744
لماذا قد اريد 60 موزه؟

69
00:02:33,812 --> 00:02:35,679
تريد 60 موزه

70
00:02:35,747 --> 00:02:37,715
لا، أنا لا أريد 60 موزه

71
00:02:39,586 --> 00:02:41,854
انتظر ثانية، من فضلك

72
00:02:41,922 --> 00:02:42,955
مرحبا؟

73
00:02:45,025 --> 00:02:46,893
مرحبا، من هو هذا؟

74
00:02:50,030 --> 00:02:51,664
مرحبا كارلين

75
00:02:51,732 --> 00:02:53,266
ما الأمر؟

76
00:02:53,334 --> 00:02:55,535
أنا فقط

77
00:02:55,603 --> 00:02:56,937
لا استطيع

78
00:02:57,005 --> 00:02:59,941
حسنا، يا صاح، ماذا
قل لي ما حدث

79
00:03:00,009 --> 00:03:03,011
أوه، لوي، انا آسفه جداً

80
00:03:03,079 --> 00:03:05,648
لم أكن أفضل
شقيقة كبرى لك

81
00:03:05,715 --> 00:03:07,717
احتجت

82
00:03:07,785 --> 00:03:10,754
شخص ما ليعتني بك

83
00:03:10,821 --> 00:03:13,390
انا بخير يا كارلي

84
00:03:13,458 --> 00:03:15,559
اذهبي للسرير

85
00:03:15,627 --> 00:03:17,895
هذا ليس عدلا

86
00:03:17,963 --> 00:03:19,330
كان ينبغي ان اعتني بك

87
00:03:19,398 --> 00:03:21,066
كنت صغير فحسب

88
00:03:22,935 --> 00:03:24,169
يجب ان اذهب

89
00:03:24,236 --> 00:03:26,004
هل تذكر
كان هناك ذلك

90
00:03:26,072 --> 00:03:29,708
ذلك الطفل الذي كان يعيش
في الشارع، مايكل؟

91
00:03:29,776 --> 00:03:30,976
مايكل؟

92
00:03:31,044 --> 00:03:32,244
نعم

93
00:03:32,312 --> 00:03:35,615
كان لطيف جداً معي

94
00:03:35,683 --> 00:03:38,251
لقد كان ولد رائع حقاً

95
00:03:38,319 --> 00:03:42,122
أنا لا أتذكر منه
قول شيء واحد سيء لي

96
00:03:42,190 --> 00:03:43,590
هل تتذكره؟

97
00:03:43,658 --> 00:03:45,359
نعم، أتذكره

98
00:03:51,467 --> 00:03:53,802
يجب ان اذهب

99
00:03:53,869 --> 00:03:54,936
لوي

100
00:03:55,004 --> 00:03:56,972
من فضلك، اشربي
كأس كبير من الماء

101
00:03:57,039 --> 00:03:58,573
وسوف تشعرين بالتحسن، حسنا؟

102
00:03:58,641 --> 00:03:59,641
وداعا

103
00:03:59,709 --> 00:04:00,575
لوي؟

104
00:04:05,315 --> 00:04:07,416
لا تجيب

105
00:04:09,519 --> 00:04:10,820
فقط لا تجيب على الهاتف

106
00:04:21,199 --> 00:04:22,432
سن شين دايل

107
00:04:22,282 --> 00:05:18,917
<font color="#ffff00">((لـــوي - Louie))
((المـوسـم الثاني - الحـلـقـة الرابعة بعنوان جوان))
((تـرجـمــة: OmaR KaseM AkA WaD_MasTooL))</font>

108
00:05:34,972 --> 00:05:37,941
انا لا اعرف من صنع القواعد

109
00:05:38,008 --> 00:05:41,644
لكيفية رد فعلك عندما تقابل الناس

110
00:05:41,712 --> 00:05:44,012
أنا لا أعرف السبب في ذلك
في كل مرة أقابل شخص ما

111
00:05:44,080 --> 00:05:45,914
يتحول الى موقف جنوني

112
00:05:45,982 --> 00:05:47,482
مثل، في نيويورك
في الأسبوع الماضي، وهذا

113
00:05:53,522 --> 00:05:56,524
هل يستمع اي شخص لصوتي الآن؟

114
00:05:56,592 --> 00:05:59,728
هل يهتم اي احد حتى؟

115
00:05:59,796 --> 00:06:01,363
هيا يارفاق

116
00:06:01,431 --> 00:06:03,365
فقط أعطوني فرصة

117
00:06:03,433 --> 00:06:05,501
افهم لماذا انتم هنا

118
00:06:05,568 --> 00:06:07,369
لقد فقدتم المال على الطاولات

119
00:06:07,437 --> 00:06:09,304
والآن تحصلوا على تذاكر مجانية لهذا

120
00:06:09,372 --> 00:06:10,639
حتى لا تقتلوا انفسكم

121
00:06:10,707 --> 00:06:13,076
سيدي من فضلك لا تذهب للمقامرة مجدداً
لا تفعل

122
00:06:13,143 --> 00:06:14,978
لا تفعل ذلك

123
00:06:15,045 --> 00:06:16,579
لا تفعل
لا تذهب إلى

124
00:06:16,646 --> 00:06:18,114
لا تلعب الاوراق

125
00:06:18,182 --> 00:06:19,516
هل يمكنك غلق هذا الباب المؤدي للكازينو؟

126
00:06:19,583 --> 00:06:20,884
هل هناك أي طريقة

127
00:06:20,951 --> 00:06:23,054
من فضلكم، هل يمكننا أن نغلق الباب
الى الكازينو؟

128
00:06:27,293 --> 00:06:28,626
لماذا تفعل ذلك؟

129
00:06:28,694 --> 00:06:30,394
انه ملياردير
وأنت

130
00:06:30,462 --> 00:06:33,231
هيا ، انت تعمل بجد للحصول على مالك

131
00:06:33,299 --> 00:06:36,267
وهو لديه بلايين من الدولارات
وانت تعطيه

132
00:06:36,335 --> 00:06:38,035
لقد جئت الى هنا على حافلة سيئة

133
00:06:38,103 --> 00:06:40,204
لإعطاء دونالد ترامب 75 سنت

134
00:06:40,272 --> 00:06:41,505
لتعطيه مالك

135
00:06:41,573 --> 00:06:43,774
وكل ما تحصل عليه هو
تذاكر لهذا العرض

136
00:06:43,842 --> 00:06:46,043
وأنا لست حتى مضحك
فكيف هو أنه

137
00:06:46,111 --> 00:06:48,579
أوه، أوه، شكرا لك

138
00:06:48,647 --> 00:06:50,948
نعم، شكرا لك

139
00:06:51,016 --> 00:06:53,918
الآن انتم متحدون كشعب
في كراهيتي

140
00:06:53,986 --> 00:06:56,086
هذا لطيف

141
00:06:56,154 --> 00:06:57,721
حسنا، ايها الناس

142
00:06:57,789 --> 00:06:59,389
كيف يبدو ذلك
ما شعوركم؟

143
00:06:59,456 --> 00:07:01,090
لا، هيا، أنا آسف

144
00:07:01,158 --> 00:07:02,224
أنا آسف

145
00:07:02,292 --> 00:07:03,192
أنا آسف حقا

146
00:07:05,328 --> 00:07:06,928
تقول هنا

147
00:07:06,996 --> 00:07:09,998
"أنت لن تحط
الكازينو

148
00:07:10,065 --> 00:07:12,299
"لن تقوم بنكت عن المقامرة

149
00:07:12,367 --> 00:07:14,902
"تحط من لعب القمار

150
00:07:14,970 --> 00:07:17,905
"ولن تذم
دونالد ترامب

151
00:07:17,972 --> 00:07:21,842
"لن تتصرف بطريقة وقحه
تجاه الجمهور

152
00:07:21,910 --> 00:07:23,577
لن تستخدم الكلمة النابية التي تبدأ
Fبحرف الـ

153
00:07:23,645 --> 00:07:25,913
Nوحرف الـ
Dوحرف الـ

154
00:07:25,981 --> 00:07:28,482
ولن تغادر المسرح "
انتظر، انتظر، انتظر، ما هو

155
00:07:28,550 --> 00:07:30,017
Dما هي الكلمة النابية التي تبدأ بحرف الـ

156
00:07:32,621 --> 00:07:34,589
أنا لا أعرف، لكنك استخدمت الكلمة النابية
Fالتي تبدأ بحرف الـ

157
00:07:34,656 --> 00:07:35,823
وفعلت كل تلك الاشياء الاخرى

158
00:07:35,891 --> 00:07:37,658
نعم، ولكن انتم يا رفاق
لا تحرسون الغرفة

159
00:07:37,726 --> 00:07:38,926
أنتم لا تفعلون أي شيء
للسيطرة عليها

160
00:07:38,994 --> 00:07:40,895
الناس يأتون سيرا على الأقدام ويتحدثون

161
00:07:40,962 --> 00:07:42,963
ويخرجون
في منتصف العرض

162
00:07:43,031 --> 00:07:44,499
لم تقم حتى بإغلاق الباب
إلى الكازينو

163
00:07:44,566 --> 00:07:46,367
لا يمكننا اغلاق الباب، انظر

164
00:07:46,435 --> 00:07:48,736
نحن فقط نكسب المال
عندما يكونون على ارض الكازينو

165
00:07:48,804 --> 00:07:50,938
كل لحظة انهم في عرضك
نحن لا نكسب المال

166
00:07:51,006 --> 00:07:53,007
حسنا، ثم لماذا أنا هنا حتى؟

167
00:07:53,075 --> 00:07:56,144
لتعطي الناس شيء ليفعلوه

168
00:07:56,212 --> 00:07:57,412
تعلمون، يا رفاق لديكم
مسرح لطيف هنا

169
00:07:57,480 --> 00:07:59,047
لماذا لا تضعني على المسرح؟

170
00:07:59,114 --> 00:08:00,815
سوف اقوم بعمل رائع هناك -
لا يحضر لك جمهور هنا -

171
00:08:00,883 --> 00:08:03,352
لا ، يحضر لي

172
00:08:03,419 --> 00:08:05,954
كنت للتو في شيكاغو
بعت 1200 مقعدا

173
00:08:06,022 --> 00:08:07,255
حسنا، هذا شيكاغو

174
00:08:07,323 --> 00:08:09,424
لديهم كل هؤلاء الناس

175
00:08:09,492 --> 00:08:12,160
الناس الفكاهيين

176
00:08:12,228 --> 00:08:14,061
يخرجون من اجلك

177
00:08:14,129 --> 00:08:16,531
هنا، هذا لا يساوي شيئا

178
00:08:17,566 --> 00:08:19,367
انظر

179
00:08:19,434 --> 00:08:21,235
أنت رجل لطيف

180
00:08:21,303 --> 00:08:23,737
لن اعاقبك

181
00:08:23,805 --> 00:08:25,305
ولكن احتاج منك وعد

182
00:08:25,373 --> 00:08:27,407
أنك لن تكسر
أي من هذه القواعد

183
00:08:27,474 --> 00:08:30,576
او سوف اطردك

184
00:08:30,643 --> 00:08:32,377
حسنا، أتعرف ماذا
من الافضل ان تطردني

185
00:08:32,445 --> 00:08:33,545
لأنني لا يمكنني النجاة خلال العطلة هكذا

186
00:08:33,613 --> 00:08:36,482
اذا لم استطع كم اكرهها

187
00:08:36,550 --> 00:08:38,217
حسنا

188
00:08:38,285 --> 00:08:39,552
سوف اطلق سراحك

189
00:08:39,620 --> 00:08:40,820
ابقى في الغرفة الليلة
عد إلى البيت غدا

190
00:08:40,887 --> 00:08:43,222
كل الحق، شكرا لك

191
00:08:43,290 --> 00:08:45,491
أنا لا أعرف لماذا

192
00:08:45,559 --> 00:08:47,426
انت لا تريد ان تبقى فمك مغلق

193
00:08:47,494 --> 00:08:48,661
والحفاظ على العمل

194
00:08:51,231 --> 00:08:52,732
أنا لا أعرف ايضاً

195
00:09:40,527 --> 00:09:41,894
قم بتصوير صورة  عارية
ولن تفعل ذلك

196
00:09:41,962 --> 00:09:44,630
ويجب عليها القيام به
لأن ثديين المرأة يسقطوا

197
00:09:44,698 --> 00:09:46,999
اجساد النساء يسقطوا
ملعون ذلك

198
00:09:47,066 --> 00:09:48,633
هذا غير عادل

199
00:09:48,701 --> 00:09:50,835
انتظر ، انتظر فحسب

200
00:09:50,903 --> 00:09:53,138
بدون حمالة، وهذه هي الطريقة التي
أذهب بها إلى الحمام في الليل

201
00:09:57,243 --> 00:09:59,678
بدون حمالة، ويمكنني أن اقوم بدور
ممرضة الصين من غرفة النوم

202
00:09:59,746 --> 00:10:01,747
ليس لديك فكرة

203
00:10:01,815 --> 00:10:03,215
كل شيء، مؤخرتي

204
00:10:03,283 --> 00:10:05,485
فكرت ان عامل المسرح
قرصني ولكنه صعد عليها

205
00:10:05,552 --> 00:10:07,420
كل شيء

206
00:10:07,488 --> 00:10:09,656
والمهبل يسقط

207
00:10:09,724 --> 00:10:11,358
نعم المهبل يسقط

208
00:10:11,426 --> 00:10:12,759
نعم، لم يكن لدي أي فكرة

209
00:10:12,827 --> 00:10:14,160
استيقظت
قبل ست سنوات، فقلت

210
00:10:14,228 --> 00:10:16,229
"لماذا انا ارتدي شبشب على شكل ارنب؟"

211
00:10:16,297 --> 00:10:17,264
و

212
00:10:21,569 --> 00:10:24,203
ولماذا لونه رمادي؟

213
00:10:26,506 --> 00:10:28,440
المهبل
ولا أحد يقول لك

214
00:10:28,507 --> 00:10:30,074
إذا كانت والدتي قالت لي

215
00:10:30,142 --> 00:10:31,609
"مهبلك سوف يسقط يا جون"

216
00:10:31,677 --> 00:10:33,177
كنت سأقول
"عظيم"

217
00:10:33,245 --> 00:10:35,113
اذا قالت
"جوان عندما تكبري

218
00:10:35,181 --> 00:10:36,347
مهبلك سوف يسقط"

219
00:10:36,415 --> 00:10:37,715
"ولكن هذا أمر جيد

220
00:10:37,783 --> 00:10:39,517
"لان يمكنك ممارسة الجنس في غرفة النوم

221
00:10:39,585 --> 00:10:40,785
ومشاهدة التلفزيون
في غرفة المعيشة "

222
00:10:40,853 --> 00:10:41,987
كنت قد قلت
"حسناً"

223
00:10:43,623 --> 00:10:46,091
كذلك، اجساد الرجال يتساقطوا

224
00:10:46,159 --> 00:10:47,793
اعطني رجل فوق الخمسين
وسوف اريك

225
00:10:47,861 --> 00:10:48,928
من هنا فوق الخمسين؟

226
00:10:48,995 --> 00:10:50,062
وسوف اريكم

227
00:10:50,130 --> 00:10:52,498
سوف اريكم

228
00:10:52,566 --> 00:10:54,967
كراته ، ضع رجل فوق الخمسين على المرحاض

229
00:10:55,035 --> 00:10:57,035
يبدو انه
يصنع كوب من الشاي

230
00:10:57,103 --> 00:10:58,403
نعم

231
00:11:10,950 --> 00:11:12,316
هل يمكنك توقيع هذا لي؟ -
بالتأكيد -

232
00:11:12,384 --> 00:11:13,984
شكرا جزيلا

233
00:11:14,052 --> 00:11:15,886
أنتي مضحكه جدا -
شكرا لك -

234
00:11:15,954 --> 00:11:17,755
شكرا جزيلا
شكرا لك

235
00:11:17,823 --> 00:11:19,090
شكرا لكم جدا، جدا

236
00:11:19,157 --> 00:11:20,891
حسنا

237
00:11:20,959 --> 00:11:22,426
مرحبا -
مرحبا -

238
00:11:22,494 --> 00:11:24,494
أيمكنني الحصول على الصورة؟ -
بالتأكيد، بالطبع -

239
00:11:24,562 --> 00:11:25,528
هل تريد ان تكون فيها؟

240
00:11:25,596 --> 00:11:27,230
هل تريد اخذها لنا؟

241
00:11:27,297 --> 00:11:28,831
هنا، هيا كن فيها
كن فيها

242
00:11:28,899 --> 00:11:29,999
هذا هو المقصد

243
00:11:30,066 --> 00:11:31,200
هنا نذهب

244
00:11:31,268 --> 00:11:32,835
ابتسامة

245
00:11:32,903 --> 00:11:34,036
جيد

246
00:11:34,104 --> 00:11:35,804
شكرا لك
شكرا جزيلا

247
00:11:35,872 --> 00:11:37,506
على الرحب والسعه، وشكرا لك
لا توجد مشكلة

248
00:11:37,574 --> 00:11:38,708
هل لديك معطر بيوريل؟

249
00:11:38,775 --> 00:11:39,776
نعم، سيدتي

250
00:11:39,843 --> 00:11:41,310
مرحبا، جوان -
مرحبا -

251
00:11:41,378 --> 00:11:43,512
مرحبا، اسمي لوي،
أنا كوميديان

252
00:11:43,580 --> 00:11:45,914
نعم، أنا أعرف، أنا أعرف، لقد
رأيتك، وكنت مضحك جدا

253
00:11:45,982 --> 00:11:47,282
أوه، شكراً لكي -
رأيتك على قنوات الكابل -

254
00:11:47,350 --> 00:11:48,450
شكرا لكي

255
00:11:48,518 --> 00:11:49,919
حسناً ، رأيتك
انا اؤدي في الصالة هنا

256
00:11:49,987 --> 00:11:52,122
وشاهدت برنامجك
وانا فقط

257
00:11:52,189 --> 00:11:53,957
انتي كنتي
جيدة جدا هذه الليلة

258
00:11:54,025 --> 00:11:55,225
شكرا لك

259
00:11:55,293 --> 00:11:57,127
من الجميل سماع هذا
من كوميديان شاب

260
00:11:57,195 --> 00:11:58,929
وحتى شخص في عمرك
أريدك فقط أن تعرفي، أعتقد أنكي عظيمة

261
00:11:58,997 --> 00:12:00,832
دائماً ما كانت لدي فكرة انكي عظيمة -
شكراً لك -

262
00:12:00,899 --> 00:12:02,267
جيد، لذا

263
00:12:02,334 --> 00:12:03,635
كان لطيف مقابلتك -
تشرفت بمقابلتك -

264
00:12:03,702 --> 00:12:05,070
حسنا

265
00:12:05,138 --> 00:12:06,104
تريد مرافقتي؟

266
00:12:06,172 --> 00:12:08,307
تريد التحدث، القيل والقال؟

267
00:12:08,375 --> 00:12:09,475
لديك اي من القيل والقال؟

268
00:12:09,542 --> 00:12:11,410
التسوق؟ -
أحب ذلك -

269
00:12:11,478 --> 00:12:12,978
جيد، حسناً -
هذا سوف يكون رائع -

270
00:12:13,046 --> 00:12:15,480
قابلني في الطابق العلوي
في جناح لي، إذا كنت

271
00:12:15,548 --> 00:12:17,282
لأنني لا أحب أن
اشرب أمام الجميع

272
00:12:17,350 --> 00:12:18,450
بالتأكيد -
حسنا؟ -

273
00:12:18,518 --> 00:12:19,384
تعال تناول مشروب
وسوف نتحدث

274
00:12:19,452 --> 00:12:20,552
حسنا، شكرا -
عظيم -

275
00:12:20,620 --> 00:12:21,620
عظيم

276
00:12:21,688 --> 00:12:22,989
ما هو رقم غرفتها؟

277
00:12:23,056 --> 00:12:24,157
3-A -
حسنا -

278
00:12:30,497 --> 00:12:32,399
قادمة ، قادمة

279
00:12:35,903 --> 00:12:37,504
من الجيد انك وجدتها -
مرحبا -

280
00:12:37,571 --> 00:12:39,372
مرحبا، أنا سعيد برؤيتك

281
00:12:39,440 --> 00:12:41,174
ادخل -
حسنا -

282
00:12:42,777 --> 00:12:44,310
نعم، انه لطيف، أليس كذلك؟ -
نعم -

283
00:12:44,378 --> 00:12:46,046
لقد كانت شير هنا
نامت هنا

284
00:12:46,113 --> 00:12:48,014
مادونا، وبيت ميدلر

285
00:12:48,082 --> 00:12:50,283
وصدقني اعرف ذلك
لانهم لا يغيرون الملائات

286
00:12:50,351 --> 00:12:51,751
اجلس

287
00:12:51,819 --> 00:12:53,052
حسنا

288
00:12:53,120 --> 00:12:54,287
ترغب في شرب شيء؟

289
00:12:54,355 --> 00:12:55,488
نعم، ايا ما لديك

290
00:12:55,556 --> 00:12:56,656
حسنا

291
00:12:56,724 --> 00:12:57,824
أنا دائما، أنا دائما
قليل من الفودكا

292
00:12:57,892 --> 00:12:58,725
إذا كنت لا تمانع

293
00:12:58,793 --> 00:13:00,027
بالتأكيد

294
00:13:00,094 --> 00:13:01,261
قل لي متى

295
00:13:02,830 --> 00:13:05,499
هذا جيد
جيد

296
00:13:08,869 --> 00:13:11,038
حسنا

297
00:13:15,076 --> 00:13:16,210
إلى الكوميديا

298
00:13:16,278 --> 00:13:17,478
شكرا جزيلا

299
00:13:17,545 --> 00:13:19,046
لذا

300
00:13:19,114 --> 00:13:20,782
كنت في الصالة

301
00:13:20,849 --> 00:13:22,383
كنت

302
00:13:22,451 --> 00:13:23,918
هل طردوك؟

303
00:13:23,986 --> 00:13:26,121
استقلت

304
00:13:26,188 --> 00:13:27,389
ماذا تعني استقلت؟

305
00:13:27,456 --> 00:13:29,791
لا أحد يستقيل
لقد استقلت

306
00:13:29,859 --> 00:13:31,926
هل أنت مجنون؟

307
00:13:31,994 --> 00:13:34,062
هل أنت طفل الصناديق الاستئمانية
حتى تستقيل؟

308
00:13:34,130 --> 00:13:36,331
انهم استاءوا فحسب

309
00:13:36,398 --> 00:13:38,199
لاني كنت اقول اشياء عن الكازينو

310
00:13:38,267 --> 00:13:39,767
وسخرت من ترامب

311
00:13:39,835 --> 00:13:42,202
انت في فندق ترامب

312
00:13:42,270 --> 00:13:44,271
لا تسخر من مالك الفندق عندما تكون به

313
00:13:44,339 --> 00:13:45,806
هل أنت مجنون؟

314
00:13:45,874 --> 00:13:47,541
لن يؤجر كوميديان سوف يقول

315
00:13:47,609 --> 00:13:49,510
"دونالد ترامب"

316
00:13:49,577 --> 00:13:51,078
انا اعلم ولكن

317
00:13:51,146 --> 00:13:53,848
انت تعلم انه ليس عمل سهل

318
00:13:53,916 --> 00:13:56,918
أعني ، هل تريد تجربة حياتي بعض الوقت؟

319
00:13:56,986 --> 00:13:59,421
أنا أعمل في أريزونا
ما رأيك في هذا؟

320
00:13:59,488 --> 00:14:01,857
والكازينوهات الهنديه
أتعتقد هذا سهل؟

321
00:14:01,925 --> 00:14:03,225
اقول نكته
لا يحبونها

322
00:14:03,293 --> 00:14:05,428
بدلاً من الطماطم
يرمون عليك صاروخ تومهاوك

323
00:14:05,496 --> 00:14:06,863
ماذا تتوقع؟

324
00:14:06,930 --> 00:14:07,997
اعني ، لديك وظيفة

325
00:14:08,065 --> 00:14:10,066
كم انت محظوظ من اجل الله؟

326
00:14:10,134 --> 00:14:11,201
نعم، ولكن هيا

327
00:14:11,268 --> 00:14:12,768
انتي في مسرح لطيف

328
00:14:12,836 --> 00:14:14,337
يضعوني في صالة سيئة

329
00:14:14,405 --> 00:14:18,040
لقد كنت في الصالة السيئة ياعزيزي الجبان
لمدة عامين

330
00:14:18,108 --> 00:14:20,142
كما اعلم ، سوف اعود لها

331
00:14:20,209 --> 00:14:21,443
بعد عامين من الآن

332
00:14:21,511 --> 00:14:22,844
وانت سوف تكون في المسرح

333
00:14:22,912 --> 00:14:23,912
الأمور تتغير

334
00:14:23,980 --> 00:14:25,680
هذا هو العمل

335
00:14:25,748 --> 00:14:27,148
إلقاء نظرة على الاكراميات
التي تحصل عليه

336
00:14:27,216 --> 00:14:29,250
لديك وظيفة

337
00:14:29,318 --> 00:14:31,452
لديك بطاقة للطعام المجاني

338
00:14:31,520 --> 00:14:33,689
في كافتيريا الموظفين

339
00:14:33,756 --> 00:14:35,724
أعني، توقف عن الشكوى
واذهب اشتري لنفسك

340
00:14:35,792 --> 00:14:38,060
كتاب الجيب البلاستيكي

341
00:14:38,128 --> 00:14:39,963
وضع به طعام عندما لا ينظرون

342
00:14:40,031 --> 00:14:41,431
نعم، عظيم

343
00:14:41,499 --> 00:14:43,366
أتعلم ما العيب بكم؟

344
00:14:43,434 --> 00:14:45,570
لا تعرفون عندما تكونوا محظوظون

345
00:14:45,637 --> 00:14:48,439
قدروا ما لديكم
من اجل الله

346
00:14:48,507 --> 00:14:50,942
انها ترتفع، وتنخفض

347
00:14:51,010 --> 00:14:53,678
اعتقدت انني لن اعمل عندما اكبر

348
00:14:53,746 --> 00:14:55,113
لن اعمل عندما اكبر

349
00:14:55,180 --> 00:14:56,481
وخمن ماذا؟

350
00:14:56,548 --> 00:14:58,783
ظهرت من بين الاموات
بيتي وايت

351
00:14:58,851 --> 00:15:01,853
نفضت الغبار عن حلماتها القديمة
واخرجتهم

352
00:15:01,921 --> 00:15:03,488
يمكن أن يحدث لك

353
00:15:03,556 --> 00:15:04,789
تعتقد انك تفعل جيد جداً

354
00:15:04,857 --> 00:15:05,923
وتهين ما اسمه

355
00:15:05,991 --> 00:15:08,492
"داين كلارك"
هذا الشخص الاحمق؟

356
00:15:08,560 --> 00:15:11,362
يمكنه الخروج واخذ وظيفتك

357
00:15:11,429 --> 00:15:13,264
اعلم عندما تكون محظوظ

358
00:15:13,331 --> 00:15:14,232
نعم، أنا أعرف

359
00:15:14,299 --> 00:15:15,700
أعني، أنا أعرف كل هذا

360
00:15:15,768 --> 00:15:18,069
انها مجرد أنه في بعض الأحيان
امرض من هذا الهراء

361
00:15:18,137 --> 00:15:19,972
تمرض من الهراء؟

362
00:15:20,040 --> 00:15:22,241
ما هي مشكلتك؟

363
00:15:22,309 --> 00:15:24,210
انا عجوزة جداً

364
00:15:24,278 --> 00:15:25,578
هل تعلم
ما مررت بها؟

365
00:15:25,646 --> 00:15:27,514
لقد كنت في هذا العمل لمدة
مليون وعامين

366
00:15:27,581 --> 00:15:29,149
وأنا امرأة

367
00:15:29,216 --> 00:15:30,316
أنا امرأة

368
00:15:30,384 --> 00:15:31,885
ليس من السهل إلى

369
00:15:31,952 --> 00:15:34,120
هل تعرف كم مرة اضطرت لإعطاء
جنس فموي

370
00:15:34,188 --> 00:15:35,755
لاصل الى ما انا به؟

371
00:15:35,822 --> 00:15:37,656
هيا، أعطني، أعطني
عدد، أعطني عددا

372
00:15:37,724 --> 00:15:40,459
كم مرة اعطت جوان ريفرز جنس فموي

373
00:15:40,527 --> 00:15:42,561
لتصل في نهاية المطاف في جناح
مع الكثير من الزهور؟

374
00:15:42,629 --> 00:15:44,997
أنا لا أريد أن اخمن ذلك -
خمن هيا -

375
00:15:45,065 --> 00:15:47,166
للانتقال من النوادي إلى
كارسون وكارسون إلى فوكس

376
00:15:47,234 --> 00:15:49,869
وعرضي الخاص في النهار
وجائزة الايمي

377
00:15:49,936 --> 00:15:51,737
وبعد ذلك على السجادة الحمراء

378
00:15:51,805 --> 00:15:53,672
أعطني عددا، اعطني -
أنا لا أريد التكهن -

379
00:15:53,740 --> 00:15:55,941
وبعد ذلك مع ميليسا، وأنا الآن
لدي عرضي الخاص مع ميليسا

380
00:15:56,009 --> 00:15:58,043
اعطني عدد
خمن خمن هيا

381
00:15:58,111 --> 00:15:59,645
أعطني عددا، خمن خمن

382
00:15:59,712 --> 00:16:01,046
أريد أن أسمع عددا

383
00:16:02,482 --> 00:16:04,616
40؟

384
00:16:04,684 --> 00:16:07,519
اعذرني؟

385
00:16:07,586 --> 00:16:09,487
حوالي 40؟

386
00:16:09,555 --> 00:16:10,688
ما

387
00:16:10,756 --> 00:16:12,056
كيف تجرؤ؟

388
00:16:12,124 --> 00:16:14,025
أنا آسف، أنا آسف
لم افعل

389
00:16:14,093 --> 00:16:15,426
عن ماذا تتحدث؟

390
00:16:15,494 --> 00:16:16,861
أنا آسف
أنا لم اعط أي

391
00:16:16,929 --> 00:16:18,429
ولا مرة -
أنا آسف، أنا آسف -

392
00:16:18,497 --> 00:16:19,330
ولا مرة ، لا تتأسف -
أنا آسف، أنا آسف -

393
00:16:19,398 --> 00:16:20,565
لا اقوم بفعل الجنس الفموي

394
00:16:20,633 --> 00:16:21,366
جئت الى هنا

395
00:16:21,433 --> 00:16:22,900
شم انفاسي

396
00:16:22,968 --> 00:16:25,236
لا اقوم بالجنس الفموي
حسنا، أنا آسف

397
00:16:25,304 --> 00:16:27,004
ليس هذا ما يصل بك الى
أماكن في هذه الأعمال

398
00:16:27,072 --> 00:16:29,407
لاجل الله

399
00:16:29,475 --> 00:16:31,175
يا إلهي ، كنت اظن انكي تقولي
انهم كانوا كثير

400
00:16:31,243 --> 00:16:32,543
أنا آسف

401
00:16:32,610 --> 00:16:35,179
لا تتحدث معي بعد الآن
لثانية، من اجل الله

402
00:16:35,246 --> 00:16:36,646
أنا آسف

403
00:16:36,714 --> 00:16:37,581
اسمع

404
00:16:37,648 --> 00:16:38,748
أنا أم

405
00:16:38,816 --> 00:16:40,617
هل أنت أم؟

406
00:16:40,684 --> 00:16:41,918
لا، أنا لست أم

407
00:16:41,986 --> 00:16:43,586
نعم، حسنا، اعتقد انك كنت
في طريقك للانين

408
00:16:43,654 --> 00:16:45,421
مثل الكلبة القديمة
مع التوئم السمين

409
00:16:45,489 --> 00:16:46,823
هذا كيف يبدو انينك

410
00:16:46,891 --> 00:16:47,991
يا إلهي

411
00:16:48,058 --> 00:16:49,559
اسمعني

412
00:16:49,627 --> 00:16:51,428
لقد فعلت كل شيء

413
00:16:51,496 --> 00:16:52,729
لقد فعلت كل شيء

414
00:16:52,797 --> 00:16:55,132
والشيء الوحيد الذي تعلمته

415
00:16:55,199 --> 00:16:57,000
الشيء الوحيد الذي تعلمته هو

416
00:16:57,068 --> 00:16:58,869
لا تستقيل

417
00:16:58,936 --> 00:17:00,403
انت لا تستقيل

418
00:17:00,471 --> 00:17:01,838
لديك وظيفة
لأجل الله

419
00:17:01,906 --> 00:17:04,007
انت لا تستقيل من الوظيفة

420
00:17:05,777 --> 00:17:07,711
أنت على حق
بالطبع انني على حق

421
00:17:07,779 --> 00:17:09,346
اسمع سوف تكون بخير

422
00:17:09,414 --> 00:17:11,148
سوف تكون بخير تماماً

423
00:17:11,216 --> 00:17:13,517
غدا صباحا
تذهب فقط في الطابق السفلي

424
00:17:13,585 --> 00:17:15,419
وتذهب لتقول لسام

425
00:17:15,487 --> 00:17:17,454
فإنه لا يزال سام، أليس كذلك؟

426
00:17:17,522 --> 00:17:19,790
لا اعرف
أنا لا أتذكر اسمه

427
00:17:19,857 --> 00:17:21,525
ماذا يعني أنك لا
تتذكر اسمه؟

428
00:17:21,592 --> 00:17:24,227
انت تعمل لصالح الرجل
يجب ان تعرف اسم الرجل

429
00:17:24,295 --> 00:17:27,631
كيف يمكنك العمل لحساب شخص
ولا تعرف اسمه؟

430
00:17:27,698 --> 00:17:29,699
أتعتقد انك تجتمع مع هؤلاء الناس
مرة واحدة؟

431
00:17:29,767 --> 00:17:32,703
يجب ان تعلم اسمهم
لاجل الله

432
00:17:32,770 --> 00:17:34,371
تعلم اسماءهم في طريقك للاعلى

433
00:17:34,439 --> 00:17:35,672
حتى اذا احتجت مساعدتهم في طريقك
للاسفل

434
00:17:35,740 --> 00:17:37,007
يكون لديك اسمهم

435
00:17:37,075 --> 00:17:38,008
اسمه سام

436
00:17:38,076 --> 00:17:39,410
أعتقد أن اسمه هو سام

437
00:17:39,478 --> 00:17:42,580
اسمه سام
وهو شخص

438
00:17:42,648 --> 00:17:44,516
غدا صباحا
تذهب الى هناك

439
00:17:44,584 --> 00:17:48,354
وتقول، "سام، أنا آسف
كنت مخطئا "

440
00:17:48,422 --> 00:17:50,156
هذا أمر مهم

441
00:17:50,223 --> 00:17:52,658
"اريد استرجاع وظيفتي"

442
00:17:52,726 --> 00:17:54,827
حسنا، حسنا

443
00:17:54,895 --> 00:17:57,063
اسمع

444
00:17:57,131 --> 00:17:58,765
اتمنى ان اقول ان الوضع
سوف يتحول للافضل

445
00:17:58,833 --> 00:18:02,569
ولكن لا يتحول للافضل

446
00:18:02,637 --> 00:18:05,138
انت تتحول للافضل

447
00:18:05,206 --> 00:18:06,773
أتعتقد انها كانت سهله؟

448
00:18:06,841 --> 00:18:08,842
لقد ارتفعت، لقد ذهبت إلى أسفل،

449
00:18:08,910 --> 00:18:12,379
لقد كنت مفلسة
لم يكن لدي مال

450
00:18:12,447 --> 00:18:17,953
ولكن يمكنك أن تفعل ذلك
ويمكنك أن تفعل ذلك لأن

451
00:18:18,021 --> 00:18:21,891
لاننا نحبها اكثر من اي شيء

452
00:18:21,958 --> 00:18:23,926
لهذا السبب كنت أفعل ذلك

453
00:18:23,994 --> 00:18:26,295
إذا كنت تريد وظيفة حقيقية، ياعزيزي

454
00:18:26,363 --> 00:18:28,598
هناك اشياء كثيرة يمكنك فعلها

455
00:18:28,665 --> 00:18:32,301
ولكن ما نقوم به ليست وظيفة

456
00:18:32,369 --> 00:18:35,037
هذا يبدو غبي

457
00:18:35,105 --> 00:18:38,607
ما نقوم به

458
00:18:38,675 --> 00:18:41,910
هو الدعوة ياعزيزي

459
00:18:41,978 --> 00:18:45,046
نحن تجعل الناس سعداء

460
00:18:45,114 --> 00:18:46,581
انها دعوة

461
00:18:51,453 --> 00:18:53,187
ماذا وماذا
ما الذي تقوم به

462
00:18:53,255 --> 00:18:54,789
هل أنت مجنون
هل أنت مجنون

463
00:18:54,856 --> 00:18:56,924
ابتعد عني يا غبي -
أنا آسف -

464
00:18:56,992 --> 00:18:58,493
أنا آسف، أنا آسف -
آسف؟ -

465
00:18:58,561 --> 00:19:00,095
آسف، أنا أكبر
من جدتك

466
00:19:00,162 --> 00:19:01,096
ماذا، هل أنت مجنون؟

467
00:19:01,163 --> 00:19:03,198
لقد تأثرت باللحظة

468
00:19:03,266 --> 00:19:04,666
يا إلهي

469
00:19:04,734 --> 00:19:06,368
أنا آسف، أنا آسف جدا

470
00:19:06,436 --> 00:19:08,671
انها على ما يرام، انه بخير
انها على ما يرام

471
00:19:08,739 --> 00:19:09,773
حسنا

472
00:19:11,976 --> 00:19:13,276
انها على ما يرام
ليس لدي مشكلة

473
00:19:22,885 --> 00:19:24,085
ماذا بحق الجحيم

474
00:19:24,152 --> 00:19:25,219
هيا

475
00:19:27,155 --> 00:19:29,023
ولكن لا تجرؤ على إخبار أحدا -
لا، لا -

476
00:19:29,090 --> 00:19:30,958
أعني، انها لأجلك
ليس لاجلي

477
00:19:31,026 --> 00:19:33,160
لا احد يحب النيكروفيليكس حسناً؟ -
حسناً -
- النيكروفيليكس = الانجذاب الجنسي للجثث -

478
00:19:33,228 --> 00:19:35,396
واذا قابلت ميليسا
لا تقول لها شيء

479
00:19:35,464 --> 00:19:37,065
لا تزال تعتقد أنني عذراء

480
00:19:37,133 --> 00:19:40,536
أقسم، انها تعتقد أنها خرجت مني
في عيد فصح

481
00:19:40,603 --> 00:19:43,506
لن تبقى للصباح

482
00:19:43,574 --> 00:19:45,542
هذا شيء طيب

483
00:19:45,609 --> 00:19:46,743
شيء طيب؟

484
00:19:46,811 --> 00:19:47,744
لا أقصد فقط

485
00:19:47,812 --> 00:19:49,179
نعم هذا شيء طيب ، ايا كان -
حسنا -

486
00:20:02,120 --> 00:20:03,947
مرحباً يا سام

487
00:20:02,120 --> 00:20:03,947
fff

