1
00:00:02,280 --> 00:00:03,560
{\b1\fnCourier New\fs30\pos(195,215)\3c&H000000&\c&HB8664A&}بذلك الوقت{\b0}

2
00:00:06,160 --> 00:00:08,400
أمتيقن أنهم مصاصي دماء؟ -
قطعاً -

3
00:00:10,160 --> 00:00:11,560
الـ(ألفا) خاصتهم يبني جيشاً

4
00:00:11,600 --> 00:00:12,640
لم نعد نخيفهم

5
00:00:14,840 --> 00:00:16,080
أنا جدّك

6
00:00:16,160 --> 00:00:17,640
صامويل)؟)

7
00:00:17,720 --> 00:00:18,960
حسبنا جميعاً أنك ميت

8
00:00:19,040 --> 00:00:21,040
نظن أن من سحب (سام) من الأسفل
قام بسحبي من الأعلى

9
00:00:21,120 --> 00:00:22,480
،لذا أياً ما يكون هذا
فكلانا جزء منه

10
00:00:22,560 --> 00:00:24,120
ولكنك تجهل من يكون؟

11
00:00:24,200 --> 00:00:25,880
دين)، هل أنت بخير؟) -
(إنه (سام) يا (بوبي -

12
00:00:26,000 --> 00:00:27,840
،إنه مختلف
ثمة أمر مريب به

13
00:00:27,880 --> 00:00:29,160
ما العلّة به؟

14
00:00:29,200 --> 00:00:30,880
،(لا أدري يا (دين
أنا آسف

15
00:00:34,920 --> 00:00:36,000
بدا أنك تركته يتعرّض للتحوّل

16
00:00:36,040 --> 00:00:37,280
ليكون لدينا عين بالداخل

17
00:00:37,320 --> 00:00:39,280
(ليساعدنا في العثور على (ألفا
مصاصي الدماء الذي نبحث عنه؟

18
00:00:39,360 --> 00:00:41,000
أتخالني سأفعل شيء كهذا
وأخاطر بحياة أخي؟

19
00:00:42,040 --> 00:00:43,720
أنت تحمي ظهري

20
00:00:43,800 --> 00:00:45,520
ومهما يحدث، بإمكاني الاعتماد عليك دائماً

21
00:00:45,600 --> 00:00:46,920
أليس كذلك يا (سامي)؟

22
00:00:46,960 --> 00:00:48,520
(أجل، بالطبع يا (دين

23
00:00:50,440 --> 00:00:52,200
ماذا تكون؟
أنت لست بشرياً

24
00:00:52,240 --> 00:00:53,800
رجاءً، دعني أشرح لك الأمر

25
00:00:53,880 --> 00:00:55,120
لمَ قد أصدق شيئاً مما تقوله؟

26
00:00:55,200 --> 00:00:56,560
ثمّة علّة بي، علّة خطيرة

27
00:00:56,640 --> 00:00:58,000
أحتاج للمساعدة

28
00:01:16,000 --> 00:01:17,440
،أنت محق
يبدو بحالة مزرية

29
00:01:19,720 --> 00:01:21,120
أفعلت هذا؟

30
00:01:25,480 --> 00:01:28,360
كاس)؟)

31
00:01:28,400 --> 00:01:31,040
...ماذا
حرّر وثاقي

32
00:01:31,200 --> 00:01:33,000
هل تعرّض لحمّى؟ -
هل سبق لك هذا؟ -

33
00:01:33,000 --> 00:01:34,640
كلا، لماذا؟

34
00:01:34,720 --> 00:01:35,720
هل يتحدث لغات مجهولة؟

35
00:01:35,800 --> 00:01:36,800
هل تتحدث لغات مجهولة؟

36
00:01:36,840 --> 00:01:41,640
...كلا، ما الذي
أتقوم بتشخيص حالتي؟

37
00:01:41,720 --> 00:01:44,080
يستحسن أن تأمل هذا -
...أتظن حقاً أن هذا -

38
00:01:44,160 --> 00:01:45,680
أتظن أن هنالك عيادة بالخارج

39
00:01:45,760 --> 00:01:48,000
للأشخاص الذين انسلّوا حديثاً
من الجحيم بالصدفة

40
00:01:48,000 --> 00:01:49,320
يطرح السؤال وعليك الإجابة

41
00:01:49,360 --> 00:01:50,760
ثم تطبق فمك، أفهمت؟

42
00:01:53,400 --> 00:01:55,240
كم ساعة تنام؟

43
00:01:56,320 --> 00:01:59,400
لا أنام -
نهائياً؟ -

44
00:01:59,480 --> 00:02:00,480
ليس منذ أن عدت

45
00:02:02,720 --> 00:02:04,680
ولم يخطر ببالك قط

46
00:02:04,720 --> 00:02:05,920
أن ثمة أمر غريب بهذا الشأن؟

47
00:02:05,960 --> 00:02:07,240
(بالطبع حدث يا (دين

48
00:02:07,280 --> 00:02:11,520
لم أخبرك وحسب

49
00:02:11,560 --> 00:02:12,640
ماذا؟

50
00:02:12,680 --> 00:02:14,600
...(سام)

51
00:02:14,640 --> 00:02:16,360
بماذا تشعر الآن؟

52
00:02:16,440 --> 00:02:19,200
أشعر أني أنفي مكسور

53
00:02:19,240 --> 00:02:21,800
،كلا، هذا شعور مادي
كيف تشعر؟

54
00:02:21,840 --> 00:02:24,120
..أظنني -
تشعر -

55
00:02:24,200 --> 00:02:26,160
لست أدري

56
00:02:32,040 --> 00:02:33,320
ماذا؟

57
00:02:33,360 --> 00:02:35,000
سيكون هذا مؤلماً -
ماذا؟ -

58
00:02:35,080 --> 00:02:36,720
عضّ على هذا

59
00:02:36,800 --> 00:02:38,880
إن كان ثمة مكان يشعرك بالارتياح

60
00:02:38,920 --> 00:02:40,840
فعليك اللجوء إليه

61
00:02:40,920 --> 00:02:42,720
في عقلك

62
00:03:06,600 --> 00:03:08,920
هل وجدت شيئاً؟

63
00:03:09,000 --> 00:03:09,880
كلا

64
00:03:12,160 --> 00:03:16,520
إذا هل هذه أخبار جيدة؟ -
أخشى العكس -

65
00:03:17,880 --> 00:03:19,880
بدنياً، هو معافى تماماً

66
00:03:19,960 --> 00:03:21,280
ماذا إذاً؟

67
00:03:21,320 --> 00:03:24,520
إنها روحه

68
00:03:24,600 --> 00:03:26,320
لقد اختفت

69
00:03:32,920 --> 00:03:38,880
{\b1\fnCourier New\fs30\pos(195,110)\3c&H000000&\c&HB8664A&}الظواهر الخارقة{\b0}

70
00:03:35,080 --> 00:03:38,880
"(الموسم (6) - الحلقة (7"
"مسائل عائلية"

71
00:03:43,720 --> 00:03:46,400
{\pos(195,240)}
،أنا آسف، أعد علي الشرح
كما الأطفال

72
00:03:46,440 --> 00:03:47,880
{\pos(195,220)}
...ماذا تعني أنه لا يملك

73
00:03:47,960 --> 00:03:49,480
{\pos(195,220)}
...(بطريقة ما عندما تم إحياء (سام

74
00:03:49,560 --> 00:03:51,880
{\pos(195,240)}
كانت بدون روحه

75
00:03:51,960 --> 00:03:53,920
{\pos(195,240)}
أين هي إذاً؟

76
00:03:53,960 --> 00:03:55,880
{\pos(195,240)}
...بإعتقادي أنها

77
00:03:55,920 --> 00:03:58,600
{\pos(195,215)}
ما تزال في الأسر برفقة
(مايكل) و(لوسيفر)

78
00:03:58,680 --> 00:04:00,680
{\pos(195,240)}
هل هو ما يزال (سام)؟

79
00:04:03,200 --> 00:04:05,920
{\pos(195,240)}
أنت تطرح سؤال فلسفي مثير

80
00:04:06,000 --> 00:04:07,160
{\pos(195,240)}
أعدها إليه وحسب

81
00:04:07,240 --> 00:04:08,360
{\pos(195,240)}
(دين) -
لقد سحبتني قبلاً -

82
00:04:08,400 --> 00:04:10,400
تطلّب الأمر عدة كائنات سامية لإنقاذك

83
00:04:10,440 --> 00:04:12,520
ولم تكن مؤمّن بعناية

84
00:04:12,560 --> 00:04:15,400
(روح (سام) بسجن (لوسيفر

85
00:04:15,440 --> 00:04:16,720
ثمة فارق كبير

86
00:04:16,800 --> 00:04:17,920
هذا غير ممكن

87
00:04:17,960 --> 00:04:19,240
لابد وأن هنالك طريقة

88
00:04:19,240 --> 00:04:20,400
هل ستحّلا وثاقي؟ -
كلا -

89
00:04:20,480 --> 00:04:21,800
{\pos(195,200)}
...أصغ، لن -
كيف لي -

90
00:04:21,840 --> 00:04:23,720
{\pos(195,200)}
أن أدعك تغادر هذه الغرفة؟

91
00:04:23,760 --> 00:04:25,840
دين)، أنا لست مخبولاً ما)

92
00:04:25,920 --> 00:04:27,120
لم أقصد أن تتعرض لأذى

93
00:04:27,200 --> 00:04:29,040
كنت أحاول ردع مصاصي الدماء

94
00:04:32,280 --> 00:04:33,440
أنا آسف

95
00:04:33,520 --> 00:04:35,360
لن يحدث هذا ثانية

96
00:04:36,600 --> 00:04:37,840
أرجوك أطلق سراحي

97
00:04:37,920 --> 00:04:39,720
أنت تمزح، صحيح؟

98
00:04:39,760 --> 00:04:41,400
ماذا ستفعل، أستقيدني هنا إلى الأبد؟

99
00:04:41,480 --> 00:04:42,760
تقولها وكأنها فكرة سيئة

100
00:04:42,800 --> 00:04:46,000
{\pos(195,220)}
،(حسناً، فهمت يا (دين
أعترف أني مخطئ

101
00:04:46,080 --> 00:04:49,040
{\pos(195,220)}
ولكن أؤكد لك أنني أحاول
تصحيح الأمر

102
00:04:49,120 --> 00:04:50,440
(ما زلت (سام

103
00:04:50,480 --> 00:04:52,480
حقاً؟ -
أجل -

104
00:04:52,520 --> 00:04:54,600
دعني أذهب وحسب

105
00:04:54,680 --> 00:04:56,240
محال

106
00:04:58,000 --> 00:04:59,640
{\pos(195,220)}
لم أود أن يصل الأمر لهذا

107
00:05:03,960 --> 00:05:05,520
...(لن تحتجزني يا (دين

108
00:05:05,600 --> 00:05:08,400
ليس هنا أو في غرفة الهلع
أو بأي مكان

109
00:05:08,480 --> 00:05:13,320
أنت عالق مع رجل بلا روح
لذا بإمكانك العمل معي

110
00:05:13,360 --> 00:05:15,320
دعنا نصحّح هذا

111
00:05:17,200 --> 00:05:18,920
سأراقب كل خطوة تخطوها

112
00:05:19,000 --> 00:05:20,400
{\pos(195,220)}
لا بأس

113
00:05:20,480 --> 00:05:21,680
{\pos(195,220)}
لديك الحق في هذا

114
00:05:23,440 --> 00:05:25,040
كاس)، أعده لهيئته)

115
00:05:35,960 --> 00:05:37,640
حسناً، إذا كنا سنحقق فيما
جرى لروحك

116
00:05:37,720 --> 00:05:38,880
سنحتاج لمعرفة من أخرجك أولاً

117
00:05:38,920 --> 00:05:41,240
أتقول أنك لا تعرف؟ -
مطلقاً -

118
00:05:41,320 --> 00:05:43,520
{\pos(195,220)}
لنصنع قائمة إذاً

119
00:05:43,560 --> 00:05:45,600
{\pos(195,220)}
إن كان انتشال أحد من الجحيم صعباً

120
00:05:45,640 --> 00:05:48,920
{\pos(195,220)}
فمن لديه القدرة على هذا؟ -
لا أدري -

121
00:05:50,120 --> 00:05:52,960
{\pos(195,220)}
ألا تتذكر شيئاً عن إحيائك؟

122
00:05:53,000 --> 00:05:54,840
{\pos(195,220)}
،استيقظت في حقل
هل كل ما أتذكره

123
00:05:54,880 --> 00:05:56,680
لا دليل؟ نهائياً؟

124
00:05:59,600 --> 00:06:01,080
لديّ واحد

125
00:06:17,640 --> 00:06:20,360
العجوز يعد لحفلة شواء
دون أن يدعونا؟

126
00:06:21,520 --> 00:06:23,720
!(سام)

127
00:06:27,120 --> 00:06:29,240
(دين) -
(مرحباً يا (نيومن -

128
00:06:29,320 --> 00:06:31,480
أين الزعيم؟

129
00:06:42,760 --> 00:06:44,120
تفضلوا بالدخول

130
00:06:44,200 --> 00:06:47,040
نريد أن نطرح عليك بضعة أسئلة

131
00:06:47,120 --> 00:06:48,560
ما الخطب؟

132
00:06:48,640 --> 00:06:50,800
ماذا حدث يوم عودتك؟

133
00:06:52,520 --> 00:06:53,760
سبق وأن ناقشنا هذا

134
00:06:53,840 --> 00:06:56,960
لخّصه إذاً من أجل رفيقنا المجنّح

135
00:06:59,680 --> 00:07:01,800
هذا (كاستيل)؟

136
00:07:03,240 --> 00:07:06,080
أنت أشد هزالة مما تخيّلتك -
هذا وعاء -

137
00:07:06,160 --> 00:07:10,280
هيئتي الحقيقية تقترب
(في حجمها من برج (كرايسلر

138
00:07:10,320 --> 00:07:12,120
حسناً، كفّ عن التباهي

139
00:07:12,200 --> 00:07:13,520
...إذاً، فقد كنت ميتاً ثم

140
00:07:13,600 --> 00:07:14,920
(وفجأة وجدت نفسي في مدينة (إيلتون

141
00:07:14,960 --> 00:07:16,040
لا أدري كيف أو لماذا

142
00:07:17,320 --> 00:07:19,320
ليس لدي ما أخفيه يا رفاق

143
00:07:19,400 --> 00:07:21,200
ألا تمانع أن يتأكد (كاس)؟

144
00:07:32,440 --> 00:07:34,040
لا بأس، لا تقلق

145
00:07:34,120 --> 00:07:36,040
ماذا يجري؟ -
بحث سامي معمّق -

146
00:07:36,080 --> 00:07:37,720
،(أنا بخير يا (كريستيان
امنحنا بعض الوقت

147
00:07:37,800 --> 00:07:40,040
...ولكن -
امنحنا بعض الوقت -

148
00:07:50,320 --> 00:07:53,120
لمَ كل هذا؟

149
00:07:53,160 --> 00:07:55,120
روحه سليمة

150
00:07:55,200 --> 00:07:56,200
ماذا؟

151
00:07:58,080 --> 00:07:59,640
...بالطبع أملك

152
00:08:04,560 --> 00:08:06,960
ماذا يجري يا (سام)؟

153
00:08:07,040 --> 00:08:10,760
أيّاً كان من أخرجني
فقد خلّف جزء وراءه

154
00:08:12,200 --> 00:08:13,800
هل كنت تعلم؟

155
00:08:13,840 --> 00:08:16,240
...كلا، ولكني

156
00:08:19,720 --> 00:08:21,040
...كنتُ أعلم أن ثمة

157
00:08:23,880 --> 00:08:27,640
...أنت صيّاد مذهل يا (سام) ولكن

158
00:08:27,720 --> 00:08:30,120
الحقيقة أنك تخيفني في بعض الأحيان

159
00:08:34,120 --> 00:08:35,840
ما العمل إذاً؟
كيف نصلح هذا؟

160
00:08:35,880 --> 00:08:37,000
كيف نستردّ روحه؟

161
00:08:37,080 --> 00:08:39,320
لم نعلم بعد ولكن علينا هذا

162
00:08:39,400 --> 00:08:40,680
أنا هنا لمساعدتكم بالطبع

163
00:08:40,760 --> 00:08:43,560
أي دليل تتبعونه؟ -
بضعة طرق مسدودة وأنت؟ -

164
00:08:43,600 --> 00:08:46,640
سنضطر للتعمّق في البحث

165
00:08:46,720 --> 00:08:49,000
...(سام)، (دين)

166
00:08:49,080 --> 00:08:50,480
مضطر للعودة

167
00:08:50,560 --> 00:08:52,040
هل سترحل؟

168
00:08:52,120 --> 00:08:54,760
أنا في خضم حرب أهلية

169
00:08:54,840 --> 00:08:57,120
يفضل أن تبحث في الجحيم
(لتجد ما يمكنه مساعدة (سام

170
00:08:57,200 --> 00:08:59,640
بالطبع، مشاكلكم لها الأولوية

171
00:08:59,720 --> 00:09:01,040
سأكون على اتصال

172
00:09:07,880 --> 00:09:10,920
كنت سأدعوه لكأس من الجعة

173
00:09:10,960 --> 00:09:18,040
ما أمر نادي المطالعة بالخارج؟ -
نستعد لمهمة صيد -

174
00:09:18,120 --> 00:09:22,600
أشخاص كُثر من أجل مهمة صيد -
لقد عثرت عليه، أليس كذلك؟ -

175
00:09:22,640 --> 00:09:23,800
من؟

176
00:09:23,880 --> 00:09:26,480
لديه دليل على (ألفا) مصاصي الدماء -
أهذا صحيح؟ -

177
00:09:26,560 --> 00:09:28,040
ربما

178
00:09:29,320 --> 00:09:30,800
أجل

179
00:09:31,800 --> 00:09:34,120
كيف اقتفيت أثره؟

180
00:09:35,640 --> 00:09:37,200
بمهارتنا

181
00:09:37,280 --> 00:09:41,000
هذا كل ما لديك؟ "بمهارتنا"؟ -
متى ستنطلقوا؟ -

182
00:09:41,440 --> 00:09:42,720
فجراً

183
00:09:44,080 --> 00:09:47,160
ولم تستدعني، لماذا؟

184
00:09:49,360 --> 00:09:51,200
بسببي

185
00:09:51,440 --> 00:09:52,960
أنت لا تثق بي كثيراً، صحيح؟

186
00:09:53,000 --> 00:09:55,560
لا سيّما وهنالك مهمة كبيرة كهذه -
ليس صحيحاً -

187
00:09:56,080 --> 00:09:57,840
حسناً، سنشترك معك

188
00:09:58,240 --> 00:09:59,880
...لا إهانة ولكن -
إذاً أنت لا تثق بي -

189
00:10:03,080 --> 00:10:05,040
كلا، أنا لا أعرفك وحسب

190
00:10:05,120 --> 00:10:08,200
(ليس كمعرفتي بـ(سام

191
00:10:10,880 --> 00:10:12,600
حسناً

192
00:10:12,680 --> 00:10:19,080
وزّع الأدوار بالكامل، أنا مصغ -
منذ متى؟ -

193
00:10:19,120 --> 00:10:21,200
كبير مصاصي الدماء؟

194
00:10:21,280 --> 00:10:24,040
لن أفوّت هذا

195
00:10:24,120 --> 00:10:25,320
ولكن الخيار لك

196
00:10:25,400 --> 00:10:26,920
اتفقنا؟ أتفهمك

197
00:10:26,960 --> 00:10:29,640
سأتبع أوامرك، أنا أثق بك

198
00:10:30,960 --> 00:10:32,440
أنا لا أثق به

199
00:10:32,520 --> 00:10:34,280
إنه يخفي شيئاً

200
00:10:34,320 --> 00:10:35,720
ماذا؟ -
أشعر بهذا -

201
00:10:35,760 --> 00:10:37,640
وإذا كنت آلياً لشعرت بهذا أيضاً

202
00:10:38,800 --> 00:10:39,880
ماذا؟

203
00:10:41,080 --> 00:10:42,760
.إنه...أنت

204
00:10:42,800 --> 00:10:44,880
تقول أنك لا تثق بالعائلة

205
00:10:46,440 --> 00:10:48,360
نتقرّب منه ونسايره
لنرى ما يمكننا معرفته

206
00:10:48,400 --> 00:10:50,480
أتظن أن لـ(صامويل) علاقة
بمسألة الروح تلك؟

207
00:10:50,560 --> 00:10:52,400
ما زلت أظن أنه الخيط الوحيد
الذي نملكه

208
00:11:48,040 --> 00:11:49,600
أأنت تائهه يا (دين)؟

209
00:11:51,440 --> 00:11:55,000
،أردت إجراء مكالمة هاتفية
واحتجت لبعض الخصوصية

210
00:11:55,800 --> 00:11:58,640
مكتب (صامويل) الموصد مكان
خصوصي حقاً

211
00:12:00,040 --> 00:12:01,120
لم يكن موصداً

212
00:12:01,160 --> 00:12:02,920
بمن اتصلت؟

213
00:12:04,160 --> 00:12:06,840
بزوجتك، أخبرها أنني لن أتمكن
من الحضور الليلة

214
00:12:09,160 --> 00:12:11,200
(أتدري، حاولت معاملتك بلطف يا (دين

215
00:12:11,240 --> 00:12:13,160
ولكنني انتهيت -
مهلاً، أتحاول إخباري -

216
00:12:13,240 --> 00:12:15,080
أنك صرت مغفلاً أكبر مما كنت عليه؟

217
00:12:15,160 --> 00:12:17,400
أنا الرجل الذي تواجد هنا
ليؤدي عمله

218
00:12:17,480 --> 00:12:20,480
من تكون أنت؟
أتظن أننا بحاجة لك هنا؟

219
00:12:20,520 --> 00:12:23,360
إنك تتجول كما لو كنت تلعب
تنس المحترفين

220
00:12:23,400 --> 00:12:26,440
كان الجهد الوحيد الذي بذلته مؤخراً
ما بين ساق خليلتك الساقطة

221
00:12:30,440 --> 00:12:32,880
أواثق أنك تود القدوم معنا غداً؟

222
00:12:32,960 --> 00:12:35,680
الحوادث يصدف وقوعها

223
00:12:40,560 --> 00:12:43,480
،لا تقلق يا رجل
سأحميك

224
00:13:08,160 --> 00:13:10,400
يقع المنزل فوق التل

225
00:13:10,440 --> 00:13:12,520
(هنالك دزينة من مصاصي الدماء والـ(ألفا

226
00:13:12,560 --> 00:13:14,440
لدينا فرصة واحدة للنيل من هذا اللعين

227
00:13:14,480 --> 00:13:16,280
(كريستيان)، خذ (فلانك)

228
00:13:16,360 --> 00:13:18,200
(وبقيتكم معي أنا و(سام

229
00:13:18,280 --> 00:13:19,520
...(دين)، (جوين)

230
00:13:19,560 --> 00:13:23,600
ابقيا خلفاً وتخلّصوا من أي
شارد يفلت منا

231
00:13:23,680 --> 00:13:26,360
أثمة مشكلة يا (دين)؟ -
كلا، سيدي -

232
00:13:26,440 --> 00:13:29,000
أنا في المؤخرة مع المنبوذ؟

233
00:13:30,360 --> 00:13:31,480
حسناً، لنمض

234
00:13:40,920 --> 00:13:42,920
لا تقلق، الأمور على ما يرام

235
00:13:42,960 --> 00:13:46,360
،لا شيء على ما يرام
لست على ما يرام

236
00:13:46,440 --> 00:13:49,040
امض، امض

237
00:13:59,640 --> 00:14:02,240
"آسفة على وصفك بالـ"المنبوذ

238
00:14:02,280 --> 00:14:04,360
لقد وُصفت بأسماء أسوء

239
00:14:04,440 --> 00:14:08,040
أمقت أن أتخلّف عن المجموعة

240
00:14:08,120 --> 00:14:10,800
لعل السبب أنني أذكّره
بابنته أو ما شابه

241
00:14:10,880 --> 00:14:13,240
لقد قلت هذا صراحة

242
00:14:14,600 --> 00:14:16,240
سأعتبر هذا اطراءً

243
00:14:16,320 --> 00:14:18,280
عليك هذا

244
00:14:42,040 --> 00:14:43,080
على الرحب

245
00:14:56,200 --> 00:14:59,280
من المفترض أن ننتظر هنا

246
00:15:36,360 --> 00:15:39,040
!(دين)

247
00:15:49,540 --> 00:15:51,060
!(سام)

248
00:15:51,060 --> 00:15:52,740
!توخ الحذر -
هل أمسكت به؟ -

249
00:15:52,740 --> 00:15:54,180
اتنتبه، انتبه

250
00:15:58,260 --> 00:16:03,020
سام)، امسكه)
حسناً، خذوه إلى الشاحنة

251
00:16:13,100 --> 00:16:14,940
حسناً، ادخلوه

252
00:16:22,060 --> 00:16:23,980
ادخلوه وتأكدا من قيوده

253
00:16:30,340 --> 00:16:31,500
أين كنت؟

254
00:16:31,580 --> 00:16:34,900
هل كل شيء على مايرام هنا؟

255
00:16:39,300 --> 00:16:42,500
،لقد قضينا على هارب
ليس بالأمر الجلل

256
00:16:42,580 --> 00:16:43,820
كيف صار الأمر؟

257
00:16:43,900 --> 00:16:47,380
بصعوبة، ولكن انتهينا من واحد
(من الـ(ألفا

258
00:16:48,620 --> 00:16:50,460
أين هو؟

259
00:16:50,500 --> 00:16:52,540
أريد حضور جنازته

260
00:16:52,580 --> 00:16:55,380
،أحضر حلوى الخطمى
فقد دلف للمحرقة

261
00:17:10,300 --> 00:17:12,900
هل سارت الأمور على ما يرام هناك؟

262
00:17:12,940 --> 00:17:14,180
أجل

263
00:17:15,180 --> 00:17:17,100
لا شيء غريب

264
00:17:30,420 --> 00:17:32,740
(رأيتك مصطحباً ذلك الـ(ألفا
(للخارج يا (سام

265
00:17:32,780 --> 00:17:34,540
...والآن، انعتني بالمجنون

266
00:17:34,620 --> 00:17:36,860
ولكن بدا هذا غريباً

267
00:17:39,940 --> 00:17:41,100
بئساً

268
00:17:42,220 --> 00:17:43,340
"بئساً"

269
00:17:45,900 --> 00:17:47,820
لم يُفترض أن تعلم بهذا

270
00:17:47,900 --> 00:17:49,980
أعلم ماذا؟ -
(إنه أمر يفعله (صامويل -

271
00:17:50,020 --> 00:17:52,020
،القبض على الوحوش
وأخذهم لمكان ما

272
00:17:52,100 --> 00:17:53,300
يستخلص منهم المعلومات

273
00:17:53,380 --> 00:17:54,500
يستخلص

274
00:17:54,580 --> 00:17:57,220
تعذيب، أليس كذلك؟

275
00:17:57,300 --> 00:18:00,940
ولم تخبرني، أهي فكرته؟ -
كلا، بل فكرتي -

276
00:18:04,100 --> 00:18:05,060
لماذا؟

277
00:18:06,300 --> 00:18:08,460
بصراحة؟

278
00:18:08,500 --> 00:18:10,540
لأنك قد تفسد الأمر

279
00:18:11,300 --> 00:18:13,220
أنت ترديهم أولاً وتسألهم لاحقاً

280
00:18:13,300 --> 00:18:14,740
واحتجنا لنسألهم

281
00:18:19,660 --> 00:18:22,220
أتدري، لا أكترث إذا كنت خاو الروح

282
00:18:22,300 --> 00:18:24,100
أو مصاب بالتهاب نكافي

283
00:18:24,140 --> 00:18:25,420
!أنت أعقل من هذا

284
00:18:25,460 --> 00:18:28,020
أتريد استعادة روحك من الأساس؟

285
00:18:28,300 --> 00:18:30,180
هل ذهبت للمكان الذي يحتجزهم
صامويل) به؟)

286
00:18:30,220 --> 00:18:32,900
هل حضرت تلك الاستجوابات؟

287
00:18:32,980 --> 00:18:36,340
...كلا، ولكني أسمع -
وماذا يريد؟ ولماذا؟ -

288
00:18:36,420 --> 00:18:39,540
وهل خطر ببالك قبلاً
أنه أمر مثير للريبة؟

289
00:18:42,500 --> 00:18:45,100
إنه جدّنا -
أجل -

290
00:18:45,180 --> 00:18:47,500
رجل يظهر عكس ما يبطن

291
00:18:47,500 --> 00:18:51,780
ولكن لا يمكنك الافتراض أن العائلة
تعني له مثل ما تعنيه لنا

292
00:18:51,820 --> 00:18:52,980
إنه ليس والدنا

293
00:18:57,220 --> 00:18:59,820
ألا ترى هذا؟ -
ماذا؟ -

294
00:18:59,900 --> 00:19:04,260
،لقد فقدت بصيرتك
أنت بحالة مزرية حقاً

295
00:19:04,340 --> 00:19:06,620
شكراً -
لا أمزح يا رجل -

296
00:19:10,540 --> 00:19:13,900
لا يرغمك أحد على العمل معي

297
00:19:13,980 --> 00:19:16,180
ولكن إذا كنا سنعمل سوياً

298
00:19:16,260 --> 00:19:19,140
سأكون القائد، وسأصدر الأوامر

299
00:19:19,220 --> 00:19:22,020
وستخبرني بكل شيء
مهما بدا هاماً أو تافهاً

300
00:19:22,100 --> 00:19:24,460
لأنه، صدقني، لا يمكنك التمييز

301
00:19:27,340 --> 00:19:30,340
(أوتدري، اذهب برفقة (صامويل

302
00:19:30,420 --> 00:19:32,380
لنرى إلى ما سينتهي الأمر

303
00:19:32,980 --> 00:19:34,420
الخيار لك

304
00:19:47,060 --> 00:19:48,100
صامويل)؟)

305
00:19:49,460 --> 00:19:51,860
،تباً يا فتى
تعلّم الاستئذان

306
00:19:53,180 --> 00:19:54,140
أين أخيك؟

307
00:19:55,780 --> 00:19:56,940
رحل

308
00:19:56,980 --> 00:19:58,340
ماذا تعني بـ"رحل"؟

309
00:19:58,380 --> 00:20:00,420
أعني أنه غادر قبل ساعة

310
00:20:00,500 --> 00:20:04,500
لم نعد أنا وهو على وفاق
حسبما أظن

311
00:20:08,420 --> 00:20:09,620
هذا مؤسف للغاية

312
00:20:11,140 --> 00:20:12,300
أريد الاشتراك

313
00:20:12,380 --> 00:20:14,300
الاشتراك؟

314
00:20:14,340 --> 00:20:16,140
في الاستجوابات
وفي كل شيء

315
00:20:16,220 --> 00:20:18,020
بوسعي المساعدة

316
00:20:18,060 --> 00:20:20,300
هذه العائلة...إنها كل ما أملك الآن

317
00:20:20,340 --> 00:20:21,460
سأنفذ أيّا ما تحتاجه

318
00:20:21,540 --> 00:20:22,820
أجل، أعلم هذا -
عظيم -

319
00:20:22,860 --> 00:20:25,580
ولكن قبل أن نتوصل لحل
مسألة روحك تلك

320
00:20:25,660 --> 00:20:26,820
أحتاج منك مواصلة ما تقوم به

321
00:20:28,980 --> 00:20:31,980
...ولكن بإمكاني -
كلا، لا يمكنك -

322
00:20:34,980 --> 00:20:37,140
أنا آسف

323
00:20:37,220 --> 00:20:39,980
حسناً

324
00:21:15,940 --> 00:21:17,540
مرحباً

325
00:21:17,620 --> 00:21:21,460
لم تتوقع عودتي -
بنسبة 60 إلى 40 -

326
00:21:24,140 --> 00:21:26,540
لم يلتقط (صامويل) الطُعم

327
00:21:26,620 --> 00:21:28,780
لذا لجأت للخطة البديلة

328
00:21:28,860 --> 00:21:30,980
ألدينا خطة بديلة؟

329
00:21:31,020 --> 00:21:33,340
قمت بتفعيل خاصية تحديد المواقع
بواحد من الهواتف الخلوية

330
00:21:33,380 --> 00:21:34,980
سنصبح قادرين على تعقبه
(إلى الـ(ألفا

331
00:21:35,020 --> 00:21:36,900
ألن يلاحظ الجدّ؟ -
ثق بي -

332
00:21:36,980 --> 00:21:38,580
(يحسب أن لاصقات (الفلكرو
حدث جلل

333
00:21:40,260 --> 00:21:41,580
هناك، وجدته

334
00:22:24,780 --> 00:22:27,540
دماء رجل ميت؟

335
00:22:27,620 --> 00:22:29,260
ذكي

336
00:22:29,340 --> 00:22:31,980
أمّن المكان بما ينفّر أي مصاص دماء

337
00:24:04,180 --> 00:24:05,660
أين هو؟

338
00:24:09,540 --> 00:24:11,140
أجب سؤالي

339
00:24:11,220 --> 00:24:13,180
أين هو؟
كيف نجده؟

340
00:24:23,660 --> 00:24:26,180
توقّف، هذا مؤلم

341
00:24:31,300 --> 00:24:32,860
...هذا

342
00:24:32,900 --> 00:24:36,420
بمثابة منتجع ترفيهي مقارنة
بما أعددناه لك

343
00:24:37,620 --> 00:24:39,740
لديّ متّسع من الوقت

344
00:24:40,020 --> 00:24:41,580
هذا يجعلنا إثنين

345
00:25:01,660 --> 00:25:03,620
أستظلان مختبئان طيلة الليل؟

346
00:25:05,340 --> 00:25:07,500
اظهرا يا أولاد

347
00:25:31,980 --> 00:25:33,740
كيف لي أن أساعدكما؟

348
00:25:35,980 --> 00:25:38,700
(لدينا بضعة أسئلة لك يا (سكيبي

349
00:25:38,740 --> 00:25:40,940
بما أنك لن تمضي سريعاً
إلى أي مكان

350
00:25:43,420 --> 00:25:46,380
لا تكن واثقاً -
حقاً؟ -

351
00:25:46,820 --> 00:25:48,380
أنت مقيّد جيداً

352
00:25:48,420 --> 00:25:50,820
ومع تلك الدماء الميتة التي
تسري في عروقك

353
00:25:50,900 --> 00:25:53,180
لست واثقاً من قدرتك

354
00:25:53,260 --> 00:25:55,420
على تفعيل الاتصال الذهني، أليس كذلك؟

355
00:25:55,500 --> 00:25:56,540
صحيح

356
00:25:56,620 --> 00:26:00,340
...لا أملك القدرة الكافية على هذا

357
00:26:00,380 --> 00:26:02,140
(يا (دين

358
00:26:03,980 --> 00:26:06,580
لم أدرك أنّ مستوى تعارفنا يرتقي
إلى ذكر الاسم الأوّل وحسب

359
00:26:06,620 --> 00:26:08,020
بالطبع نحن كذلك

360
00:26:08,060 --> 00:26:11,260
برغم ما حدث، فقد كنت ابني

361
00:26:11,340 --> 00:26:13,180
لبعض الوقت

362
00:26:13,220 --> 00:26:15,420
...دين)، أخبرني)

363
00:26:15,500 --> 00:26:17,820
هل استمتعت بالأمر؟

364
00:26:20,940 --> 00:26:22,620
أنا من يطرح الأسئلة هنا
أيها الكريه

365
00:26:25,300 --> 00:26:28,900
عندما كان يلتف بنو جنسك
حول النار

366
00:26:28,980 --> 00:26:31,780
كنتُ الوحش القابع في الظلام

367
00:26:33,140 --> 00:26:35,900
أتظن الآن أن بإمكانك إيذائي؟

368
00:26:39,580 --> 00:26:42,580
لدي الليل بطوله يا أولاد
على عكسكم

369
00:26:46,300 --> 00:26:50,820
بأية حال، أنا سعيد بإخبارك
على أياً ما تريده

370
00:26:50,820 --> 00:26:52,260
لماذا؟ -
لماذا؟ -

371
00:26:52,340 --> 00:26:55,420
لأنه قريباً، سأغمر نفسي بدماؤك

372
00:26:55,500 --> 00:26:57,340
أمص نخاعك العظمي

373
00:27:00,220 --> 00:27:01,580
إنه أنت حقاً

374
00:27:01,660 --> 00:27:06,620
الأول من نوعك -
باكورة الفصيلة -

375
00:27:06,660 --> 00:27:09,340
...ولكن إذا كنت الأول

376
00:27:09,380 --> 00:27:10,580
فمن صنعك؟

377
00:27:11,940 --> 00:27:17,820
جميعنا لديه أم...حتى أنا

378
00:27:19,300 --> 00:27:21,140
ما معنى قولك؟

379
00:27:23,380 --> 00:27:26,540
وما أمر تجنيد مصاصي الدماء مؤخراً؟
...يبدو

380
00:27:26,620 --> 00:27:27,820
كما لو أننا سنخوض حرباً

381
00:27:29,100 --> 00:27:31,220
لماذا؟ ما الذي يجري؟
لماذا أحضرك (صامويل) إلى هنا؟

382
00:27:33,740 --> 00:27:35,660
رائحتك باردة

383
00:27:39,580 --> 00:27:42,140
ليس لديك روح

384
00:27:42,180 --> 00:27:44,660
يا له من أمر غريب

385
00:27:44,700 --> 00:27:47,100
أتشعر كمّ أنت خاو؟

386
00:27:47,140 --> 00:27:49,180
ما شعورك وأنت بلا روح؟

387
00:27:49,220 --> 00:27:50,620
أجب سؤالي -
أنت أولاً -

388
00:27:50,700 --> 00:27:52,020
أنت من في الأسر

389
00:27:52,060 --> 00:27:53,620
...الأمر بشأن الأرواح

390
00:27:53,700 --> 00:27:55,580
...إذا كنت تملك واحدة، بالطبع

391
00:27:55,620 --> 00:27:57,820
أنها قابلة للتنبؤ

392
00:27:57,900 --> 00:27:59,900
تموت، فتصعد روحك أو تسقط

393
00:27:59,980 --> 00:28:03,340
إلى أين يذهب بنو جنسي؟ -
كفاك موعظة يا غريب الأطوار -

394
00:28:03,420 --> 00:28:04,660
أنا أحاول إجابة السؤال

395
00:28:04,700 --> 00:28:08,100
"عندما نموت نحن "غريبي الأطوار

396
00:28:08,180 --> 00:28:09,780
إلى أين نذهب؟

397
00:28:09,820 --> 00:28:13,980
لا إلى النعيم
و لا إلى الجحيم

398
00:28:14,020 --> 00:28:15,260
إذاً؟

399
00:28:15,300 --> 00:28:17,260
ملاهي (ليغولاند)؟

400
00:28:18,900 --> 00:28:24,220
ألا تتذكرون قصة (دانتي) يا أولاد؟ -
(المطهر) -

401
00:28:27,260 --> 00:28:29,020
المطهر)؟)
المطهر) حقيقي؟)

402
00:28:29,100 --> 00:28:31,900
أيها الأحمقين

403
00:28:31,980 --> 00:28:34,220
!بالطبع

404
00:28:34,300 --> 00:28:37,180
وممتلئة بكل روح جائعة لكائنات أمثالي

405
00:28:37,220 --> 00:28:39,100
قد خطت قدماها الأرض

406
00:28:39,140 --> 00:28:42,580
الآن، أين هو؟
هذا هو اللغز

407
00:28:42,620 --> 00:28:48,540
وهذا ما يريد جدّكم الحنون
معرفته مني

408
00:28:48,580 --> 00:28:51,580
...أحضرك (صامويل) إلى هنا

409
00:28:51,620 --> 00:28:53,060
ليعرف مكان (المطهر)؟

410
00:28:53,140 --> 00:28:55,580
لا أنفك أخبره
كيف لي معرفة هذا؟

411
00:28:55,660 --> 00:28:58,100
ولكنه يرفض فكّ وثاقي

412
00:28:58,140 --> 00:28:59,420
أنت تعلم مكانه جيداً

413
00:29:01,140 --> 00:29:03,140
لمَ (صامويل) مهتماً بهذا؟

414
00:29:03,220 --> 00:29:04,900
إنه غير مهتم

415
00:29:07,500 --> 00:29:09,540
إنه يفعل ما يؤمر به

416
00:29:11,220 --> 00:29:13,980
...إذا كان الجدّ مجرّد دمية

417
00:29:14,020 --> 00:29:16,980
فمن المتحكّم به؟

418
00:29:21,660 --> 00:29:23,100
طاب مساؤكم يا رفاق

419
00:29:25,140 --> 00:29:27,260
رأيت الكثير من الحماقة في حياتي

420
00:29:27,340 --> 00:29:29,780
ولكن أنت تستحق التتويج

421
00:29:29,820 --> 00:29:32,220
تضع (الفك المفترس) في حوض سمك؟

422
00:29:32,300 --> 00:29:33,580
كيف سينتهي الأمر برأيك؟

423
00:29:33,660 --> 00:29:37,260
...لا أدري ماهية اللعبة التي تلعبها -
أتظنني أقوم بهذا من أجل المرح؟ -

424
00:29:37,340 --> 00:29:39,660
أظن أنك أقنعت أولئك المغفلين
من حولك أنك بطل

425
00:29:39,740 --> 00:29:42,140
...لذا أياً ما تقوم به أو تخفيه

426
00:29:42,220 --> 00:29:44,700
سيعرّضك أنت وجميع من حولك للخطر

427
00:29:52,140 --> 00:29:53,580
أهلاً

428
00:29:53,660 --> 00:29:55,620
(جوين)

429
00:29:59,580 --> 00:30:01,660
وظننت أنه بيننا شيء خاص

430
00:30:07,780 --> 00:30:09,980
هل أنت خائف مني؟

431
00:30:10,020 --> 00:30:11,900
كنت لأخاف

432
00:30:19,700 --> 00:30:20,740
اضغطه

433
00:30:34,460 --> 00:30:37,020
أحضرا أدواتكما

434
00:31:06,300 --> 00:31:10,140
كم سيستغرق الـ(ألفا) ليتعافى كلياً؟ -
ساعة، ربما أقل -

435
00:31:10,180 --> 00:31:11,980
علينا تخديره وإعادته إلى القفص

436
00:31:12,060 --> 00:31:12,740
لا

437
00:31:14,060 --> 00:31:16,340
ما تعني بـ"لا"؟

438
00:31:16,380 --> 00:31:17,820
لا أدري ماذا كانت خطتك

439
00:31:17,820 --> 00:31:18,860
ولكن القبض عليه أمر مرفوض

440
00:31:18,940 --> 00:31:19,980
...(دين) -
نقطع رأس ذاك الشيء -

441
00:31:20,060 --> 00:31:22,020
،وإلا سيقتلنا جميعاً
تعلم هذا

442
00:31:26,180 --> 00:31:28,260
حسناً

443
00:31:28,300 --> 00:31:29,900
سنفترق، فتّشوا كل غرفة

444
00:31:29,980 --> 00:31:32,020
إذا واتتكم الفرصة فاغتنموها

445
00:31:32,100 --> 00:31:34,620
لن تقتله ولكن ستبطأ حركته

446
00:31:34,700 --> 00:31:36,700
(وإذا قُدر لنا النجاة، أنا وأنت و(سام

447
00:31:36,780 --> 00:31:38,380
سنحظى باجتماع عائلي حافل

448
00:32:44,580 --> 00:32:45,820
أتظنه قد هرب؟

449
00:32:46,980 --> 00:32:48,260
!لا

450
00:32:56,220 --> 00:32:58,500
الفتى المفتقر لروحه

451
00:32:58,540 --> 00:33:00,140
لدي خطط كبيرة من أجلك

452
00:33:00,220 --> 00:33:02,860
إنه لأمر مدهش أن روح صغيرة
ومزعجة قد تعيق الطريق

453
00:33:02,900 --> 00:33:04,900
ولكن ليس بالنسبة لك

454
00:33:04,980 --> 00:33:09,100
ستكون المفترس المثالي

455
00:33:16,780 --> 00:33:17,740
كريستيان)؟)

456
00:33:32,900 --> 00:33:35,300
كان هذا مفعماً بالدراما

457
00:33:35,380 --> 00:33:36,580
كرولي)؟)

458
00:33:36,660 --> 00:33:39,020
مرحباً يا أولاد

459
00:33:39,060 --> 00:33:43,020
يا له من ترحيب غير متوقع -
أعد (كريستيان) الآن -

460
00:33:43,740 --> 00:33:45,500
معذرة؟ -
!نسيبي -

461
00:33:45,580 --> 00:33:47,300
!الذي اقحمت داخله كائن شيطاني

462
00:33:47,380 --> 00:33:50,060
كلا، لقد استحوذت عليه قبل أمد بعيد

463
00:33:50,140 --> 00:33:51,820
صامويل)، حقاً؟)

464
00:33:51,860 --> 00:33:54,740
أنا أرعى استثماراتي

465
00:33:54,820 --> 00:33:58,700
مهلاً، أتعرفنا بعضكما؟ -
ليس عن طريق التوراة -

466
00:33:58,780 --> 00:34:01,460
،بل تربطنا مصالح عمل
إن صحّ القول

467
00:34:03,540 --> 00:34:06,380
(أنت خادم (كراولي

468
00:34:06,420 --> 00:34:09,420
ليس الأمر كما تظن -
إنه ما تظنه تماماً -

469
00:34:09,500 --> 00:34:12,660
ذاك الـ(الألفا) الذي امسكه
سيمنحه نجمة ذهبية

470
00:34:12,740 --> 00:34:15,220
منذ متى وأنت مهتمّاً بمصاصي الدماء؟

471
00:34:15,300 --> 00:34:17,900
...منذ

472
00:34:19,300 --> 00:34:20,620
ما هو اليوم...الجمعة؟

473
00:34:20,700 --> 00:34:24,140
منذ، دعنا نري، لا دخل لك

474
00:34:24,220 --> 00:34:26,860
بإمكانك مشاركتنا بخطتك

475
00:34:26,900 --> 00:34:30,380
(نعلم أنك تبحث عن (المطهر

476
00:34:30,460 --> 00:34:34,220
إذاً فقد سمعتم بهذا؟ -
أجل، أتريد إخبارنا بالسبب؟ -

477
00:34:34,260 --> 00:34:35,700
أليس الأمر واضحاً؟

478
00:34:35,780 --> 00:34:38,300
المكان، المكان، المكان

479
00:34:38,380 --> 00:34:40,420
أنا مطوّر

480
00:34:40,460 --> 00:34:44,580
المطهر فسيح ولم يستغل
وملاصق للجحيم وأنا أريده

481
00:34:44,660 --> 00:34:46,420
لماذا؟ -
من الأفضل أن تصمت -

482
00:34:46,500 --> 00:34:48,020
الموظفين لا يطرحون الأسئلة
أيها الإداري

483
00:34:48,100 --> 00:34:50,380
لا نعمل لحسابك -
!قطعاً تعملون لحسابي -

484
00:34:50,460 --> 00:34:52,980
لبعض الوقت الآن، والفضل للعجوز

485
00:34:54,300 --> 00:34:57,260
لا أبقي الكابتن (كرومدوم) في الجوار
بسب نباهته؟

486
00:34:59,060 --> 00:35:01,660
صامويل) يعرف معلومات)

487
00:35:01,740 --> 00:35:03,180
أكثر مما لديكما في الواقع

488
00:35:03,220 --> 00:35:05,300
أنا وهو موسوعة حيّة

489
00:35:05,380 --> 00:35:06,820
...وأعلم

490
00:35:06,900 --> 00:35:11,420
أنكما متعلّقين بشدة بهراء
الإخلاص العائلي

491
00:35:11,460 --> 00:35:13,900
إذا أمركما بعمل تهرعان لتلبيته

492
00:35:15,260 --> 00:35:16,860
انتهت اللعبة

493
00:35:16,940 --> 00:35:18,220
أخشى العكس

494
00:35:18,260 --> 00:35:21,740
ليس إذا أردت رؤية روح (سام) مجدداً

495
00:35:22,780 --> 00:35:24,700
إنك تخدعنا

496
00:35:26,900 --> 00:35:28,620
(أخبرهم يا (صامويل

497
00:35:31,700 --> 00:35:34,140
(لقد أعاد كلينا، أنا و(سام

498
00:35:34,220 --> 00:35:36,620
ماذا؟ أكنت على علم؟

499
00:35:36,700 --> 00:35:39,420
كلا، قال (كاس) أن هذا يحتاج
لقوة كبيرة لإتمام أمر كهذا

500
00:35:39,500 --> 00:35:41,340
وأنت مجرد شيطان مفترق طرق أخرق

501
00:35:41,420 --> 00:35:43,180
كنت شيطان مفترق طرق أخرق

502
00:35:43,260 --> 00:35:45,700
أما الآن؟ ملك الجحيم

503
00:35:45,740 --> 00:35:47,300
صدّقني، لدي القدرة

504
00:35:47,380 --> 00:35:49,900
أفرقع أصابعي فيستعيد (سام) روحه

505
00:35:49,940 --> 00:35:54,060
أو يمكنك أن تبقى على حالك

506
00:35:54,140 --> 00:35:57,060
وأعيد (سام) مجدداً للهوّة

507
00:35:57,100 --> 00:36:00,180
...لا يمكنه تخيّل الوضع بالأسفل

508
00:36:00,260 --> 00:36:02,500
أما أنا أتخيل العديد من الأشياء

509
00:36:03,820 --> 00:36:06,660
إذاً، أهذا مفهوم؟

510
00:36:06,700 --> 00:36:08,540
...(أنا (تشارلي
وأنتم ملائكته

511
00:36:10,140 --> 00:36:13,860
،العمل بسيط للغاية
اجلبوا لي الكائنات

512
00:36:13,940 --> 00:36:16,940
استهدفوا من هم بأعلى السلسة
الغذائية، رجاءً

513
00:36:17,020 --> 00:36:18,060
ويربح الجميع

514
00:36:19,340 --> 00:36:22,460
،تشرفت بالعمل معكم
أراكم قريباً

515
00:36:35,260 --> 00:36:37,100
،حان وقت الذهاب
أحضري الشاحنة

516
00:36:38,980 --> 00:36:41,140
أتوّلي كائن شيطاني أمرنا؟

517
00:36:41,180 --> 00:36:42,940
لم يتغيّر شيء

518
00:36:42,980 --> 00:36:44,540
سنصطاد، انتهينا

519
00:36:46,260 --> 00:36:48,780
،لا تقلقي بشأنه
سأعتني به

520
00:36:52,500 --> 00:36:53,740
أتثقين بي أم لا؟

521
00:36:55,100 --> 00:36:56,700
(أحضري الشاحنة يا (جوين

522
00:37:05,220 --> 00:37:06,900
تعمل لحساب كائن شيطاني

523
00:37:08,340 --> 00:37:09,660
لقد خيّبت ظني بك

524
00:37:09,700 --> 00:37:11,700
لا تعلم أي شيء عني يا بُني

525
00:37:13,380 --> 00:37:17,460
ما الضرورة التي حوّلتك إلى عبداً
لملك الجحيم؟

526
00:37:17,540 --> 00:37:20,060
ماذا عرض عليك؟
فتايات؟ أموال؟ شعر؟

527
00:37:20,140 --> 00:37:23,100
لدي أسبابي الخاصة

528
00:37:28,100 --> 00:37:30,380
إذا اعتزمت الانتقام فامض قدماً -
وإلا ماذا؟ -

529
00:37:30,460 --> 00:37:32,300
لا شيء

530
00:37:32,380 --> 00:37:34,300
(لن أمسّك بتاتاً يا (دين

531
00:37:35,260 --> 00:37:36,340
...أنتما يا أولاد

532
00:37:37,500 --> 00:37:40,020
أنتما عائلتي

533
00:37:41,660 --> 00:37:43,740
...مما يبدو أن لديكما خياران

534
00:37:43,820 --> 00:37:46,100
إما أن تقتلا جدّكما أو تتنحّيا جانباً

535
00:37:50,140 --> 00:37:52,860
لقد خاننا -
أعلم -

536
00:37:52,940 --> 00:37:54,220
دعك من الأمر

537
00:37:54,260 --> 00:37:56,020
لماذا؟

538
00:38:01,340 --> 00:38:03,820
اخرج من هنا

539
00:38:17,100 --> 00:38:20,060
إذاً، ما العمل الآن؟ -
(لا يمكننا العمل لحساب (كراولي -

540
00:38:20,100 --> 00:38:21,540
هل أنت واثق من هذا؟

541
00:38:21,620 --> 00:38:23,460
لا أظنك تعي الأمر، الكائنات
الشيطانية تتمكّن منك كل مرة

542
00:38:23,540 --> 00:38:26,260
أفهمك تماماً، صدّقني

543
00:38:26,300 --> 00:38:29,180
بالتفكير مالياً، ألدينا خيار آخر؟

544
00:38:29,260 --> 00:38:30,420
يمكننا نحر عنقه

545
00:38:30,460 --> 00:38:32,380
وكيف سأستعيد روحي؟

546
00:38:32,420 --> 00:38:34,780
،مجرّد كلام
يبدو أننا مضطرون للإذعان

547
00:38:34,860 --> 00:38:38,020
على الأقل حتى وقتنا هذا

548
00:38:38,060 --> 00:38:40,020
لقد اتركبت بعض الحماقات في حياتي

549
00:38:40,060 --> 00:38:42,860
ولكن قتل كائن شيطاني؟

550
00:38:42,940 --> 00:38:46,140
أصغ، حتى نجد وسيلة أخرى

551
00:38:46,180 --> 00:38:47,900
وبعدها؟

552
00:38:47,980 --> 00:38:50,460
(وبعدها نتعقب (كراولي

553
00:38:50,540 --> 00:38:52,340
ونُنزل بهذا الوغد العقاب الذي يستحقه

554
00:38:55,140 --> 00:38:57,660
هل أنت معي يا (دين)؟

555
00:39:00,060 --> 00:39:03,420
{\fnTimes New Roman\3c&HE73C01&} » Kariem Zaki ©  : تـرجــمــة «
تعديل التوقيت م/محمد طه
MedoX5
