1
00:00:02,280 --> 00:00:03,280
{\b1\fnCourier New\fs30\pos(195,215)\3c&H000000&\c&HB8664A&}بذلك الوقت{\b0}

2
00:00:04,880 --> 00:00:06,600
حيوان قاتل بحلول الليل

3
00:00:06,640 --> 00:00:08,560
أعني أن المستذئبين أشداء

4
00:00:08,560 --> 00:00:10,360
نعلم بالفعل كيفية قتلهم

5
00:00:10,360 --> 00:00:11,720
واحدة من تلك الرصاصات في القلب

6
00:00:14,640 --> 00:00:16,840
ثمّة علّة، علّة خطيرة
أحتاج للمساعدة

7
00:00:18,000 --> 00:00:19,280
كم ساعة تنام؟ -
لا أنام -

8
00:00:19,280 --> 00:00:19,960
نهائياً؟

9
00:00:19,960 --> 00:00:22,720
إنها روحه، لقد اختفت -
أين هي إذاً؟ -

10
00:00:22,720 --> 00:00:24,960
ما تزال في الأسر برفقة
(مايكل) و(لوسيفر)

11
00:00:24,960 --> 00:00:26,080
ماذا كان ذلك الشيء؟

12
00:00:26,080 --> 00:00:28,320
(باعتقادنا أنه كان (ألفا -
...ألفا)؟ مثل) -

13
00:00:28,320 --> 00:00:29,920
الأول، باكورة سلالته

14
00:00:29,920 --> 00:00:31,120
ثمة العديد من القصص المأثورة عنه

15
00:00:31,120 --> 00:00:32,440
اجلبوا لي المخلوقات

16
00:00:32,440 --> 00:00:34,240
استهدفوا من هم بأعلى السلسة
الغذائية، رجاءً

17
00:00:34,240 --> 00:00:36,200
لا نعمل لحسابك -
!قطعاً تعملون لحسابي -

18
00:00:36,200 --> 00:00:37,680
أنت مجرد شيطان مفترق طرق أخرق

19
00:00:37,680 --> 00:00:39,920
كنت شيطان مفترق طرق أخرق

20
00:00:39,920 --> 00:00:41,720
أما الآن؟ ملك الجحيم

21
00:00:41,720 --> 00:00:43,840
أفرقع أصابعي فيستعيد (سام) روحه

22
00:00:43,840 --> 00:00:46,880
أو أعيد (سام) مجدداً للهوّة

23
00:00:47,640 --> 00:00:51,200
{\b1\fnCourier New\fs30\pos(195,215)\3c&H000000&\c&HB8664A&}الآن{\b0}

24
00:00:55,480 --> 00:00:58,000
هل أكل؟

25
00:00:58,000 --> 00:01:01,160
{\pos(195,230)}
هل قمت بتنظيفه؟  -
"(بافلو)، (نيويورك)" -

26
00:01:01,840 --> 00:01:04,280
هل أخذته إلى المتنزه؟

27
00:01:04,280 --> 00:01:06,680
وهل قضى حاجته؟

28
00:01:07,280 --> 00:01:07,840
جيد

29
00:01:07,840 --> 00:01:09,840
أخبره أن أباه يحبه

30
00:01:09,840 --> 00:01:12,320
سأعود للمنزل قريباً

31
00:01:30,920 --> 00:01:31,800
ما هذا؟

32
00:01:47,200 --> 00:01:52,760
{\b1\fnCourier New\fs30\pos(195,110)\3c&H000000&\c&HB8664A&}الظواهر الخارقة{\b0}

33
00:01:49,320 --> 00:01:52,760
"(الموسم (6) - الحلقة (8"
"جميع الكلاب تدخل الجنة"

34
00:01:59,560 --> 00:02:02,360
أعلم يا (بوبي) ولكن لابد
أن هنالك طريقة أخرى

35
00:02:02,600 --> 00:02:03,880
لا أدري، تابع البحث

36
00:02:04,120 --> 00:02:05,160
...إذا ظنّ (كراولي) أننا سـ

37
00:02:05,160 --> 00:02:07,320
إذا ظن (كراولي) ماذا يا (دين)؟

38
00:02:08,960 --> 00:02:09,960
أهذا (بوبي سينغر)؟

39
00:02:09,960 --> 00:02:11,440
أرسل له قبلة نيابة عني

40
00:02:12,640 --> 00:02:13,600
سأعاود مهاتفتك

41
00:02:13,600 --> 00:02:14,680
!أخبار سارة يا شباب

42
00:02:16,200 --> 00:02:18,360
لدي عمل من أجلكما

43
00:02:19,440 --> 00:02:21,400
{\pos(195,215)}
لن أكرر هذا

44
00:02:22,920 --> 00:02:25,120
{\pos(195,230)}
يمكنك أخذ هذا العمل وإقحامه في مؤخرتك

45
00:02:25,120 --> 00:02:26,360
أهذه طريقة لائقة للتحدث إلى رئيسك؟

46
00:02:26,360 --> 00:02:28,120
لست رئيسي أيها المغفل

47
00:02:28,120 --> 00:02:30,720
،دين)، سبق أن ناقشنا هذا)
كف عن الارتياب

48
00:02:30,760 --> 00:02:33,640
لقد كنت تعمل لحسابي لفترة
و(سام) لفترة أكبر

49
00:02:33,640 --> 00:02:34,520
لم نكن نعلم

50
00:02:34,520 --> 00:02:36,120
وكأن هذا سيمثّل فارقاً لك

51
00:02:36,120 --> 00:02:38,160
كنت لتبيع أخيك مقابل دولاراً الآن

52
00:02:38,160 --> 00:02:39,880
إذا احتجت حقاً للمياه الغازية

53
00:02:42,760 --> 00:02:45,160
...أصغ، سأرسلكما -
كلا -

54
00:02:46,440 --> 00:02:47,320
معذرة؟

55
00:02:47,320 --> 00:02:49,800
فعلت الكثير من التصرفات المخزية
في حياتي

56
00:02:49,800 --> 00:02:51,560
{\pos(195,215)}
ولكني لن أفعل هذا

57
00:02:51,960 --> 00:02:53,080
كلا

58
00:02:53,280 --> 00:02:54,880
أراهن بـ10 جنيهات أنك ستفعل

59
00:03:04,560 --> 00:03:07,320
أيروقك الألم يا (سام)؟
أيروقك الجحيم؟

60
00:03:07,320 --> 00:03:09,600
عليك ألا تفكر بالأمر على أنه اتفاق

61
00:03:09,600 --> 00:03:12,200
هذه حالة احتجاز رهائن
أيها الحثالة المغتر

62
00:03:12,200 --> 00:03:14,920
!أنا أملك أخوك، أتفهمني؟

63
00:03:22,800 --> 00:03:24,440
{\pos(195,230)}
هيا يا (دين)، ابتسم

64
00:03:26,120 --> 00:03:27,400
ليس الأمر بهذا السوء

65
00:03:27,920 --> 00:03:29,000
...إليك الحافز

66
00:03:29,000 --> 00:03:31,160
{\pos(195,230)}
(إذا جلبت لي إحدى الـ(ألفا

67
00:03:31,160 --> 00:03:34,000
،(سأعيد إليك روح (سامي
وفوقها بعض الكرز

68
00:03:34,040 --> 00:03:36,080
أليس (ألفا) مصاصي الدماء كافياً لك؟

69
00:03:36,720 --> 00:03:39,840
،لا تحشر أنفك فيما لا يعنيك
إذا أردت الاحتفاظ بها

70
00:03:42,160 --> 00:03:45,960
طريقكم لتسلق السلسة الغذائية
يبدأ من هنا

71
00:03:46,520 --> 00:03:48,800
...رجل أعمال، وجد ميتاً داخل سيارته

72
00:03:48,800 --> 00:03:51,120
صدره مشقوق وقلبه مفقود

73
00:03:51,120 --> 00:03:53,040
يبدو كأنه؟ -
مستذئب -

74
00:03:53,040 --> 00:03:54,800
كلا، القمر ليس بدراً

75
00:03:54,800 --> 00:03:58,400
المستذئبون يتحوّلون سواء
القمر بدراً أو لا

76
00:03:58,400 --> 00:03:59,600
إنه محق

77
00:03:59,640 --> 00:04:02,920
{\pos(195,195)}
أنا و(صامويل) قتلنا واحداً
قبل 6 أشهر في طور نصف القمر

78
00:04:03,080 --> 00:04:05,160
{\pos(195,210)}
خرجت الأمور عن المألوف
منذ فترة حسبما أظن

79
00:04:05,160 --> 00:04:06,440
أجل، أظن هذا

80
00:04:08,080 --> 00:04:09,640
{\pos(195,215)}
اتفقنا إذاً

81
00:04:09,800 --> 00:04:12,160
{\pos(195,215)}
تصطاد ذاك النابح وتجلبه إليّ

82
00:04:14,280 --> 00:04:15,800
أراكما لاحقاً يا شباب

83
00:04:24,800 --> 00:04:26,600
الضحايا من الطبقة الغنية

84
00:04:26,600 --> 00:04:28,680
يملكون عدة مساكن فاخرة

85
00:04:28,680 --> 00:04:30,480
وبضعة منازل أيضاً

86
00:04:31,800 --> 00:04:33,920
أهذا هو الأمر؟
أهذا ما ستفعله؟

87
00:04:36,520 --> 00:04:37,440
أفعل ماذا؟

88
00:04:37,440 --> 00:04:39,240
كراولي)، إنه يتحكم بنا)

89
00:04:39,240 --> 00:04:41,280
{\pos(195,215)}
إننا...نعاني بسببه

90
00:04:41,280 --> 00:04:43,120
أما أنت...تعمل على القضية؟

91
00:04:45,080 --> 00:04:47,480
لديه السلطة الكاملة علينا

92
00:04:47,480 --> 00:04:49,400
ماذا يفترض بنا فعله؟

93
00:04:50,160 --> 00:04:52,160
...إنه...يا رجل

94
00:04:52,640 --> 00:04:54,160
إني أعمل لحساب كائن شيطاني

95
00:04:54,160 --> 00:04:55,480
لم أعد أدري من تكون

96
00:04:55,480 --> 00:04:56,840
...أنا فقط

97
00:04:56,840 --> 00:04:59,280
{\pos(195,215)}
بحاجة للحظة كي أتأقلم

98
00:05:02,200 --> 00:05:05,520
أصغ، هذا وضع مقزز

99
00:05:05,520 --> 00:05:06,720
أتفهم هذا

100
00:05:07,280 --> 00:05:09,280
{\pos(195,215)}
...(ولكن يا (دين)، مازلت (سام

101
00:05:09,600 --> 00:05:11,880
{\pos(195,215)}
نفس الطباع، نفس الذكريات

102
00:05:11,880 --> 00:05:13,600
{\pos(195,215)}
مازلت أحب نفس الموسيقى

103
00:05:13,600 --> 00:05:15,240
{\pos(195,215)}
(مازلت أفكّر بـ(سوزي هيزر

104
00:05:15,920 --> 00:05:18,520
الفتاة من صف الأحياء؟ -
أيمكنك أن تلومني؟ -

105
00:05:21,400 --> 00:05:23,160
أعلم أنك لا تثق بي

106
00:05:23,880 --> 00:05:26,040
ولا يمكنني سحب ما فعلت

107
00:05:26,040 --> 00:05:27,640
ولكني سأثبت لك

108
00:05:27,960 --> 00:05:29,320
مازلت أخيك

109
00:05:44,080 --> 00:05:46,320
كيف حالك؟
(العميلان (هولت) و(ويلسون

110
00:05:46,440 --> 00:05:47,280
المباحث الفيدرالية؟

111
00:05:47,280 --> 00:05:48,160
أجل

112
00:05:48,160 --> 00:05:49,680
ماذا تفعل المباحث الفيدرالية هنا؟

113
00:05:49,680 --> 00:05:50,960
إننا متخصّصان

114
00:05:50,960 --> 00:05:54,200
يستدعوننا لاستخلاص الأجوبة
من فم القردة الأوغاد

115
00:05:56,840 --> 00:05:58,520
إذاً، هل ستعطينا فكرة عمّا هنا

116
00:05:58,520 --> 00:06:00,040
...أم

117
00:06:01,320 --> 00:06:02,280
عامل المرفأ

118
00:06:02,280 --> 00:06:03,640
عثر عليه رجل من النوبة الصباحية

119
00:06:03,640 --> 00:06:05,120
الصدر مشقوق عن آخره

120
00:06:05,400 --> 00:06:06,840
نفس حال الجثة
التي وجدت بالسيارة؟

121
00:06:06,840 --> 00:06:08,400
أجل، إنها الثانية خلال يومين

122
00:06:08,520 --> 00:06:10,480
الأعضاء الداخلية مفقودة لكلا الضحيتين؟

123
00:06:10,640 --> 00:06:11,880
كقلوبهما؟

124
00:06:11,880 --> 00:06:14,280
يبدو كذلك، أجل

125
00:06:14,680 --> 00:06:15,680
كيف عرفت؟

126
00:06:15,680 --> 00:06:17,880
إذاً، هل هذا الرجل لديه أعداء؟

127
00:06:18,160 --> 00:06:19,600
...أجل، الكثير ولكن

128
00:06:19,600 --> 00:06:23,600
لا أظنه ذئباً أو أسداً أمريكياً
من مزّق ذلك الرجل لأشلاء

129
00:06:24,160 --> 00:06:26,160
أنتما تدركان أنه هجوم من حيوان؟

130
00:06:26,160 --> 00:06:27,760
حيوان، هنا

131
00:06:27,880 --> 00:06:29,720
أتظنه قد جاء للإبحار؟

132
00:06:42,920 --> 00:06:44,000
طاب صباحك

133
00:06:45,520 --> 00:06:46,720
لم تنم

134
00:06:48,160 --> 00:06:50,360
لأنك لا...تنام

135
00:06:51,240 --> 00:06:52,240
بالضبط

136
00:06:52,360 --> 00:06:54,400
أجل، ليس أمر مخيفاً على الإطلاق

137
00:06:54,480 --> 00:06:56,000
ليس وكأن بيدي حيلة

138
00:06:56,600 --> 00:06:58,080
أستظل مستلق وتتابع الحملقة بي

139
00:06:58,080 --> 00:06:59,600
أم أنك تود سماع ما توصّلت إليه؟

140
00:07:00,440 --> 00:07:01,200
حسناً

141
00:07:01,200 --> 00:07:04,000
نعلم أن المستذئبين
متوحشين في الأساس، صحيح؟

142
00:07:04,000 --> 00:07:06,880
أعني، أنهم يقومون بقتل أياً كان
ما يكرهونه حينما يتحولون

143
00:07:06,880 --> 00:07:09,480
لذا، حاولت اكتشاف الصلة
بين الضحايا

144
00:07:09,640 --> 00:07:10,520
و؟

145
00:07:10,520 --> 00:07:13,560
وأظنني وجدت قاسماً مشتركاً

146
00:07:14,160 --> 00:07:18,040
لذا هياً، أسرع

147
00:07:20,080 --> 00:07:21,720
دعنى أرتدي ملابسي
(أيها (الشرطي الآلي

148
00:07:48,680 --> 00:07:49,880
نعم، أيمكنني مساعدتكما؟

149
00:07:49,880 --> 00:07:51,200
هل (كال جارجين) موجود؟

150
00:07:51,200 --> 00:07:53,080
لدينا بضعة أسألة نود أن نطرحها عليه

151
00:07:53,080 --> 00:07:54,880
أجل، تفضلا

152
00:08:00,600 --> 00:08:01,960
عزيزي

153
00:08:02,480 --> 00:08:04,920
لم لا تذهب للعب في غرفتك
لبعض الوقت، اتفقنا؟

154
00:08:08,760 --> 00:08:10,080
اعذروني على الفوضى

155
00:08:10,440 --> 00:08:11,560
تفضلا بالجلوس

156
00:08:15,560 --> 00:08:17,160
أيمكنني أن أحضر لكما أي شيء؟

157
00:08:17,160 --> 00:08:18,040
كلا، شكراً

158
00:08:18,040 --> 00:08:22,040
إذاً، (كال) هو خليلك؟ -
هذا صحيح -

159
00:08:23,360 --> 00:08:24,440
وأين هو؟

160
00:08:24,720 --> 00:08:26,600
نائم على ما أعتقد

161
00:08:26,600 --> 00:08:28,560
هلا أخبرته أنه لديه بعض الضيوف؟

162
00:08:28,560 --> 00:08:30,240
أجل. أجل، بالطبع

163
00:08:33,320 --> 00:08:34,320
...(كال)

164
00:08:36,080 --> 00:08:38,160
!لاكي)، صه)

165
00:08:39,000 --> 00:08:40,960
...هذان هما العميلان

166
00:08:41,000 --> 00:08:43,920
هولت) و(ويلسون)، طاب صباحك)

167
00:08:44,600 --> 00:08:45,760
مرحباً

168
00:08:46,160 --> 00:08:47,120
ما الأمر؟

169
00:08:47,120 --> 00:08:48,840
هل تأخرت أمس بالخارج يا (كال)؟

170
00:08:48,840 --> 00:08:51,120
احتسيت بضعة كؤوس من الجعة
مع الأصدقاء

171
00:08:51,120 --> 00:08:52,480
كم كأس احتسيت؟

172
00:08:52,480 --> 00:08:54,720
لا أدري، 3 أو 4 على الأقصي

173
00:08:54,720 --> 00:08:57,400
إذا كان كل ما تناولته هو الجعة
(فكيف تفوح منك رائحة (الفودكا

174
00:08:59,120 --> 00:09:01,640
ويبدو لي أنك نمت بتلك الملابس؟
هل أنا محق؟

175
00:09:04,320 --> 00:09:06,160
لا أحسبني أدري

176
00:09:06,160 --> 00:09:08,600
إذا ما تقوله أنك كنت ثملاً
وأغشي عليك

177
00:09:08,600 --> 00:09:10,320
حدسي ينبأني أنها ليست مرّتك الأولى

178
00:09:10,320 --> 00:09:11,800
...إذا يا (كال) وبإمانة

179
00:09:11,800 --> 00:09:14,240
من يعلم ما كنت تفعله حقاً
ليلة أمس؟

180
00:09:19,040 --> 00:09:20,520
عمّا كل هذا؟

181
00:09:22,520 --> 00:09:25,040
(إننا نحقق في مقتل (رونالد جارجين

182
00:09:25,360 --> 00:09:26,440
أخي؟

183
00:09:30,880 --> 00:09:32,320
آسف على خسارتك

184
00:09:32,520 --> 00:09:34,680
أعتقدت أن حيوان ما قام بمهاجمته

185
00:09:34,680 --> 00:09:36,880
لم يكن بينكما مودّة

186
00:09:37,520 --> 00:09:40,080
كان لدينا اختلافاتنا حسب اعتقادي

187
00:09:40,080 --> 00:09:42,360
...أحب أخي بالطبع، ولكن

188
00:09:42,400 --> 00:09:43,760
رون) كان لديه مشاكل عدة)

189
00:09:43,760 --> 00:09:46,400
كان متقلّب المزاج

190
00:09:47,200 --> 00:09:49,360
،آخر مرة كان هنا
استدعيت له الشرطة؟

191
00:09:52,960 --> 00:09:54,840
أجل، جاء هنا وحالته مزرية

192
00:09:54,840 --> 00:09:56,720
وكان يصيح

193
00:09:56,720 --> 00:09:58,840
ودفع (ماندي)، لذا طلبت الشرطة

194
00:09:58,840 --> 00:09:59,880
...لا أرى لذلك علاقة بـ

195
00:09:59,880 --> 00:10:02,640
،مؤجّر المنزل وجد مقتولاً هذا الأسبوع
أكنت على دراية بذلك؟

196
00:10:05,160 --> 00:10:06,920
رأيت هذا بالجرائد، لماذا؟

197
00:10:06,920 --> 00:10:09,680
كنتما متأخرين في دفع
الإيجار، صحيح؟

198
00:10:09,680 --> 00:10:11,320
أرسل إليكما طلباً بالإخلاء؟

199
00:10:13,240 --> 00:10:14,200
أنا آسفة

200
00:10:14,200 --> 00:10:16,240
كان هذا هجوم من حيوان

201
00:10:16,360 --> 00:10:18,400
الطريف أن كلاهما كذلك

202
00:10:18,400 --> 00:10:19,960
عظيم، عظيم، أجل يا رفاق

203
00:10:19,960 --> 00:10:22,680
ما دخلي فيما جرى لهما؟

204
00:10:23,120 --> 00:10:26,320
إننا نتبع الإجراءات وحسب
واضطررنا للسؤال

205
00:10:27,080 --> 00:10:28,640
استمتعا بيومكما

206
00:10:35,320 --> 00:10:36,880
إذاً (كال) هو المشتبه به

207
00:10:36,880 --> 00:10:38,960
أجل، لم يدري أين كان ليلة أمس

208
00:10:38,960 --> 00:10:40,160
هل نمسك به الآن؟

209
00:10:40,920 --> 00:10:42,320
كلا، علينا أن نتأكد

210
00:10:42,800 --> 00:10:43,640
حقاً؟

211
00:10:43,640 --> 00:10:45,760
قبل أن نسلّمه للإبدية إلى شيطان مغتصب

212
00:10:45,760 --> 00:10:47,200
أجل، حقاً

213
00:11:22,280 --> 00:11:24,520
كال)، لا يعلم متى يتوقف)

214
00:11:24,640 --> 00:11:27,000
،ثلاثة حانات حقيرة
وناد تعر حقير

215
00:11:27,000 --> 00:11:30,200
،ووجبة (هوت دوغ) حارة
و7 أو 8 كؤوس من الكحول

216
00:11:30,200 --> 00:11:32,680
والآن...احتساء (السكوتش) في المكتبة

217
00:11:34,520 --> 00:11:36,560
أشعر بتليف في الكبد
لمجرد مشاهدتي لهذا

218
00:11:37,720 --> 00:11:39,480
عدا ذلك، لا نملك شيئاً

219
00:11:41,240 --> 00:11:42,560
دعنى نراقبه وحسب

220
00:11:55,800 --> 00:11:57,320
يا صاح، لقد أشرقت الشمس

221
00:11:57,560 --> 00:11:59,160
مازال هذا الرجل واقف على قدميه

222
00:11:59,160 --> 00:12:00,320
نظرياً

223
00:12:00,760 --> 00:12:02,240
لن يتحوّل لذئب

224
00:12:02,320 --> 00:12:04,520
ليس الليلة بأيه حال

225
00:12:06,240 --> 00:12:07,360
دعنا نرجع

226
00:12:07,360 --> 00:12:09,280
يمكننا مهاجمته بعد بضعة ساعات

227
00:12:30,200 --> 00:12:31,520
أراك لاحقاً يا رجل

228
00:12:47,920 --> 00:12:49,360
(لاكي)

229
00:12:50,280 --> 00:12:51,640
ماذا تفعل؟

230
00:12:52,400 --> 00:12:53,560
!لا

231
00:12:53,800 --> 00:12:55,160
!لا

232
00:13:59,340 --> 00:14:01,500
لاكي)، هذا يكفي)

233
00:14:08,060 --> 00:14:09,380
!كال)؟)

234
00:14:12,820 --> 00:14:14,260
كما المعتاد

235
00:14:18,500 --> 00:14:19,940
(لاكي)

236
00:14:22,180 --> 00:14:25,420
بأمانة، أنت الصديق الوفي الوحيد
الذي سبق وعرفته

237
00:15:00,980 --> 00:15:03,540
سأعدل عن فكرة أن
كال) هو الجاني)

238
00:15:03,700 --> 00:15:05,700
(استنتاج بارع يا (شيرلوك

239
00:15:06,340 --> 00:15:08,180
هجوم مستذئب في وضح النهار؟

240
00:15:08,500 --> 00:15:09,980
الأمر برمته غريب

241
00:15:09,980 --> 00:15:12,380
الكلاب والقطط يعيشون في تآلف
إنه جنون جماعي

242
00:15:12,380 --> 00:15:14,020
أتدري أن هذا معناه

243
00:15:14,020 --> 00:15:17,580
أننا أنتهينا من المشتبه الأول، صحيح؟ -
أعرف -

244
00:15:17,580 --> 00:15:20,780
ماندي) هي المشتبه بها الوحيدة أمامنا)

245
00:15:21,020 --> 00:15:22,140
أبوسعك فعلها؟

246
00:15:23,620 --> 00:15:24,500
فعل ماذا؟

247
00:15:24,500 --> 00:15:27,020
رميها بصندوق السيارة
(وتسليمها لـ(كراولي

248
00:15:30,540 --> 00:15:32,380
أجل يا (سام)، بوسعي هذا

249
00:15:39,860 --> 00:15:41,380
أمازلت تشعر بالحرارة يا عزيزي؟

250
00:15:41,380 --> 00:15:43,740
،خذ، تناول بعض العصير
سيجعلك تشعر بالتحسن

251
00:15:43,780 --> 00:15:44,860
حسناً

252
00:15:45,300 --> 00:15:46,540
مرحباً، أترى؟

253
00:15:46,540 --> 00:15:47,900
لاكي) يعلم أنك متوعّك)

254
00:15:47,900 --> 00:15:49,460
ويريدك أن تشعر بالتحسّن

255
00:15:50,940 --> 00:15:52,620
إنه يحبّك

256
00:15:54,580 --> 00:15:55,700
كلب مطيع

257
00:15:55,700 --> 00:15:57,260
كلب مطيع

258
00:15:57,300 --> 00:15:59,060
إنه يحب الصرير -
أجل -

259
00:16:02,300 --> 00:16:04,300
لقد انخلعت الساق

260
00:16:04,300 --> 00:16:06,420
!لاكي)، انظر ماذا فعلت)

261
00:16:12,980 --> 00:16:14,660
هل أقاطع برنامجك الصباحي؟

262
00:16:14,660 --> 00:16:16,100
هيا، دعنا نذهب للتمشية

263
00:16:18,500 --> 00:16:20,220
هل هذه دماء؟

264
00:16:20,900 --> 00:16:22,660
هل قتلت طائراً مجدداً؟

265
00:16:23,100 --> 00:16:24,500
!كلب سيء

266
00:16:30,940 --> 00:16:31,940
حسناً

267
00:16:31,940 --> 00:16:34,060
أراكِ لا حقاً -
وداعاً  - وداعاً -

268
00:16:34,820 --> 00:16:35,860
سيدتي؟

269
00:16:36,100 --> 00:16:37,140
حضرة العميلان

270
00:16:37,260 --> 00:16:38,500
ماذا تفعلان هنا؟

271
00:16:39,380 --> 00:16:40,380
ألم يهاتفكِ أحد؟

272
00:16:41,060 --> 00:16:42,340
يهاتفني بشأن ماذا؟

273
00:16:45,740 --> 00:16:46,820
أنا آسفة

274
00:16:47,900 --> 00:16:49,700
لا أستطيع تصديق الأمر

275
00:16:49,700 --> 00:16:51,220
أنا آسف حقاً

276
00:16:51,860 --> 00:16:53,980
سيدتي، أعلم أنه ليس الوقت المناسب

277
00:16:53,980 --> 00:16:55,700
ولكن أريد منكِ أن ترافقينا

278
00:16:56,140 --> 00:16:59,780
لماذا؟ أتظنان أن لي علاقة بالأمر؟

279
00:16:59,780 --> 00:17:00,740
بمقتل (كال)؟

280
00:17:00,740 --> 00:17:01,700
بالطبع لا

281
00:17:01,700 --> 00:17:04,700
لدينا بضعة أسئلة، أغلبها روتيني

282
00:17:05,260 --> 00:17:06,780
...أنا

283
00:17:07,100 --> 00:17:08,700
أيمكننا فعل هذا لاحقاً؟

284
00:17:09,700 --> 00:17:10,900
أخشى أن هذا غير ممكن

285
00:17:16,260 --> 00:17:20,460
،ابني مصاب بالانفلونزا
...وكان مستيقظاً طيلة الليل

286
00:17:20,460 --> 00:17:23,180
أثمة أحد من الجيران
بإمكانه أن يرعاه أثناء غيبتك؟

287
00:17:25,660 --> 00:17:27,500
معذرة، هل قلتِ أن ابنكِ
كان مستيقظاً طيلة الليل؟

288
00:17:27,500 --> 00:17:28,260
أجل

289
00:17:28,300 --> 00:17:29,540
أكنتِ برفقته طيلة الليل؟

290
00:17:33,180 --> 00:17:36,780
حظيت بنصف ساعة من النوم تقريباً

291
00:17:37,340 --> 00:17:39,580
أيمكنني الحديث مع ابنك؟ -
لماذا؟ -

292
00:17:39,580 --> 00:17:42,340
،أجل، أي فارق سيحدثه هذا
حضرة العميل (هولت)؟

293
00:17:42,340 --> 00:17:44,580
ثق بي، إنه هام

294
00:17:46,220 --> 00:17:47,340
رجاءً؟

295
00:17:48,700 --> 00:17:49,980
ليست الجانية

296
00:17:50,580 --> 00:17:51,740
لا تعلم هذا

297
00:17:51,740 --> 00:17:53,860
لديها حجّة غياب -
إنها تكذب -

298
00:17:53,940 --> 00:17:55,460
،سمعت الطفل يا صاح
إنها لا تكذب

299
00:17:55,460 --> 00:17:57,100
(حسنٌ، كان لديها الوقت للتحوّل يا (دين

300
00:17:57,100 --> 00:18:00,140
،المستذئب الأخير كان في السرير
برفقتي، وقد تحوّلت لذئب

301
00:18:00,380 --> 00:18:02,100
لا تجعلها مسألة شخصية

302
00:18:02,100 --> 00:18:02,980
كل ما أقوله

303
00:18:02,980 --> 00:18:05,700
أنه ما بين هذا وهجمات الصباح
ثمة ما هو غير منطقي

304
00:18:05,700 --> 00:18:08,940
(لن أسلّمها لـ(كراولي
إلى أن نكتشف الأمر، أتفهمني؟

305
00:18:11,020 --> 00:18:13,700
حسناً، حسناً، أفهمك

306
00:18:13,940 --> 00:18:15,580
(ما رأيك أن تتفقد مسرح جريمة (كال

307
00:18:15,580 --> 00:18:16,740
وترى إذ ما كنا غفلنا شيئاً؟

308
00:18:16,740 --> 00:18:18,220
(وسأعود لمراقبة (أماندا

309
00:18:19,020 --> 00:18:21,500
ما رأيك أن تذهب وسأظل أنا هنا؟

310
00:18:21,980 --> 00:18:23,900
دين)، مازلت أعرف كيف أقوم بعملي)

311
00:18:25,460 --> 00:18:28,780
،سأراقبها وحسب، هذا كل شيء
ثق بي

312
00:21:25,900 --> 00:21:27,340
ستكون بخير

313
00:21:28,140 --> 00:21:29,500
علينا العثور على مساعدة

314
00:21:29,580 --> 00:21:30,940
أسرع

315
00:21:32,500 --> 00:21:33,780
!أنت

316
00:21:33,780 --> 00:21:35,900
!مهلاً، مهلاً، مهلاً، أيها السيد

317
00:21:35,900 --> 00:21:37,500
!أيها السيد، انتظر
!هذا كلبي

318
00:21:39,260 --> 00:21:40,500
هذا كلبي

319
00:21:47,600 --> 00:21:48,880
"(ليزا)"

320
00:22:07,920 --> 00:22:08,920
مرحباً

321
00:22:08,920 --> 00:22:11,120
مرحباً، إنه أنا

322
00:22:11,200 --> 00:22:12,800
لم أجد شيئاً

323
00:22:12,880 --> 00:22:14,120
لقد وجدت شيئاً بالتأكيد

324
00:22:14,120 --> 00:22:15,560
وهو ليس بمستذئب

325
00:22:15,560 --> 00:22:16,720
صحيح، ما هو؟

326
00:22:16,720 --> 00:22:17,880
متحوّل جلدي

327
00:22:18,240 --> 00:22:19,520
متحوّل جلدي؟

328
00:22:19,520 --> 00:22:20,240
...كما

329
00:22:20,240 --> 00:22:23,320
كما وأن كلب العائلة بحاجة للإخصاء

330
00:22:25,000 --> 00:22:26,520
لم أصادف متحوّل جلدي منذ سنوات

331
00:22:26,520 --> 00:22:28,240
في الواقع لا أتذكر الكثير عنهم

332
00:22:28,240 --> 00:22:29,320
كلانا أنا وأنت

333
00:22:29,320 --> 00:22:31,600
لقد حصلت على المعلومات
من (بوبي) للتو

334
00:22:31,600 --> 00:22:33,200
بإمكانهم التحوّل في أي مكان
وفي أي وقت

335
00:22:33,200 --> 00:22:35,080
المتحوّل الجلدي يعديك بعضّة واحدة

336
00:22:35,080 --> 00:22:37,280
إلا أنهم يشبهون المستذئبين

337
00:22:37,280 --> 00:22:39,640
الفضة تقتلهم ويقتاتون على التهام القلوب

338
00:22:39,640 --> 00:22:41,120
إذا ماذا حدث؟
هل أمسكت به؟

339
00:22:41,120 --> 00:22:43,960
ليس تحديداً، ولكن لدي فكرة عن مكانه

340
00:22:54,160 --> 00:22:55,440
(مرحباً يا (لاكي

341
00:22:56,840 --> 00:22:58,200
كلب سيء

342
00:23:00,880 --> 00:23:02,240
أولاً الأهم ثم المهم

343
00:23:05,600 --> 00:23:08,120
أترى هذا؟
هذه فضة

344
00:23:08,480 --> 00:23:10,080
لا تقل أنني لم أحذرك

345
00:23:13,600 --> 00:23:15,040
حسناً، وقت الرحيل

346
00:23:16,080 --> 00:23:20,400
الآن، يمكننا إما فعل هذا
بالطريقة السهلة

347
00:23:23,440 --> 00:23:24,840
أو الطريقة الصعبة

348
00:23:27,400 --> 00:23:30,320
ماذا؟ روح أم لا، الأمر مسلّ

349
00:23:31,920 --> 00:23:33,600
(اعترف لك يا (لاكي

350
00:23:33,760 --> 00:23:35,360
لقد خدعتنا

351
00:23:36,160 --> 00:23:39,440
أعني، لماذا تعيش مع عائلة؟

352
00:23:40,000 --> 00:23:41,400
أهي طبيعة شاذة؟

353
00:23:43,920 --> 00:23:45,600
أتحب التلاعب بطعامك؟

354
00:23:46,280 --> 00:23:49,240
تدحرج يا (لاكي)، انطق

355
00:23:49,280 --> 00:23:50,200
اذهب للجحيم

356
00:23:50,200 --> 00:23:52,240
ذهبت بالفعل، لم انسجم معها

357
00:23:52,320 --> 00:23:55,960
ما رأيك أن آخذ تلك السكين الفضية؟

358
00:23:55,960 --> 00:23:59,160
واشرع في تشريح كلب ما
حتى تُحسن التصرف؟

359
00:23:59,520 --> 00:24:01,240
عليك فعل ما يلزم

360
00:24:02,360 --> 00:24:03,480
(تريّث يا (سام

361
00:24:06,880 --> 00:24:08,680
لست مضطراً لإخباري سبب
وجودك مع تلك العائلة

362
00:24:08,680 --> 00:24:09,920
أتفهم هذا

363
00:24:10,720 --> 00:24:11,960
حقاً؟

364
00:24:11,960 --> 00:24:14,200
لقد قتلت كل خطر اقترب منهم

365
00:24:15,600 --> 00:24:17,000
أنت تهتم لشأنهم

366
00:24:17,560 --> 00:24:19,880
بطريقتك الخاصة ككلب

367
00:24:19,880 --> 00:24:21,120
هذا واضح

368
00:24:22,800 --> 00:24:23,880
ما أريد معرفته هو

369
00:24:23,880 --> 00:24:26,720
من ذاك الشخص الذي كنت
تتكلم معه؟

370
00:24:27,360 --> 00:24:29,040
هل هو متحوّل جلدي أيضاً؟

371
00:24:34,760 --> 00:24:36,040
لا يمكنني البوح بشيء

372
00:24:36,040 --> 00:24:41,080
ولكن إذا امتنعت، فستعرّض
الفتاة وابنها الصغير للخطر

373
00:24:41,160 --> 00:24:44,960
وعاجلاً أو آجلاً ستلاحقهم كل تلك المتاعب

374
00:24:47,320 --> 00:24:49,840
نحن لا نتهم بأمرك بتاتاً

375
00:24:51,880 --> 00:24:53,480
بل نريد مساعدتهم

376
00:24:54,680 --> 00:24:56,440
هذا مرادنا، لا غيره

377
00:25:04,000 --> 00:25:07,840
...أجل، هذا الرجل، إنه
أياً كان ما أكونه

378
00:25:07,920 --> 00:25:09,480
وليس الوحيد بالخارج

379
00:25:10,480 --> 00:25:11,600
كم عددكم؟

380
00:25:12,120 --> 00:25:15,480
قرابة 30، جميعنا قد تم تجنيده

381
00:25:17,760 --> 00:25:19,200
تجنيدكم؟

382
00:25:19,680 --> 00:25:22,520
أجل، كنت أعيش في الشوراع

383
00:25:22,640 --> 00:25:24,880
وجدوني وأخبروني
أنه بعد عضة صغيرة

384
00:25:24,880 --> 00:25:26,000
سأغدو قوياً وسريعاً

385
00:25:26,000 --> 00:25:28,520
وشم مؤخرة الآخرين؟
هذا تطور مذهل

386
00:25:28,520 --> 00:25:30,120
هذه قصتي

387
00:25:31,600 --> 00:25:34,280
أين عصابة الكلاب أصحابك؟

388
00:25:34,920 --> 00:25:36,080
بكل مكان

389
00:25:37,200 --> 00:25:38,240
نحن بالخارج نبحث عن عائلات

390
00:25:38,240 --> 00:25:41,160
وحالما يأوننا، نتوارى

391
00:25:41,240 --> 00:25:42,720
تتوارون"؟"
ماذا يعني ذلك؟

392
00:25:42,760 --> 00:25:45,200
نحن في انتظار الأمر -
أي أمر؟ -

393
00:25:47,040 --> 00:25:49,520
...بمجرد أن نستقر، نتلقى الإشارة

394
00:25:50,800 --> 00:25:52,680
وننقلب على عائلاتنا

395
00:25:53,920 --> 00:25:56,000
نحوّلهم، جميعهم في ليلة واحدة

396
00:25:56,480 --> 00:25:58,360
الـ30 يصبحوا 150

397
00:25:59,600 --> 00:26:01,280
ربّاه، إنكم خلية نائمة

398
00:26:02,320 --> 00:26:04,120
أجل، بإمكانك قول هذا

399
00:26:04,160 --> 00:26:06,640
ممن تنتظرون الأمر؟

400
00:26:06,680 --> 00:26:08,000
من ينظّمكم؟

401
00:26:09,880 --> 00:26:11,480
ثمة قائد للمجموعة

402
00:26:11,520 --> 00:26:13,440
الـ(ألفا) خاصتكم؟ -
من هو الـ(ألفا)؟ -

403
00:26:13,480 --> 00:26:15,960
المتحوّل الجلدي الأول، أقواكم

404
00:26:16,000 --> 00:26:17,200
إنه قوي جداً

405
00:26:17,240 --> 00:26:18,920
ولكن، كلا، لا أظن هذا

406
00:26:19,040 --> 00:26:21,040
أنا واثق أن هنالك أشخاص مثله
في بلدات أخرى

407
00:26:21,040 --> 00:26:22,560
لسنا المجموعة الوحيدة بالخارج

408
00:26:23,280 --> 00:26:26,240
رائع، إذاً بإمكانك مساعدتنا على ردعهم

409
00:26:26,280 --> 00:26:27,840
كلا، لا أستطيع

410
00:26:27,880 --> 00:26:29,600
بلى، تستطيع

411
00:26:29,640 --> 00:26:31,800
إنكما لا تفهمان، لا أحد يستطيع

412
00:26:31,920 --> 00:26:34,560
أولئك الرجال الذي حوّلوني
إنهم عديمي الشفقة

413
00:26:39,760 --> 00:26:41,680
سام)، هذا لا يفيد)

414
00:26:41,680 --> 00:26:43,120
التقطها بنفسك أيها الوغد

415
00:26:43,640 --> 00:26:44,840
أصغ إليّ

416
00:26:46,040 --> 00:26:48,440
ماذا ستفعل لتلك العائلة حقاً؟

417
00:26:49,320 --> 00:26:51,560
أستضع فكّك حول عنق ذلك الفتى؟

418
00:26:52,360 --> 00:26:55,760
تكبح جماحك وتنصت لبكاءه لأمه؟

419
00:26:57,520 --> 00:27:02,440
لأنني أخمن أنهما الشخصين الوحيدين
في حياتك البائسة

420
00:27:02,440 --> 00:27:04,240
اللذان أحسنا معاملتك

421
00:27:06,480 --> 00:27:07,880
...لذا إما هذا

422
00:27:09,000 --> 00:27:10,880
أو أن تساعدنا على ردعهم

423
00:27:13,840 --> 00:27:14,840
...إذاً

424
00:27:15,400 --> 00:27:18,960
كيف لنا أن نقترب من شيء
بإمكانه شمّنا من على بعد 100 ياردة؟

425
00:27:19,480 --> 00:27:20,560
بألا نقترب

426
00:27:23,200 --> 00:27:24,440
قائد المجموعة

427
00:27:25,000 --> 00:27:26,200
أسنقضي عليه؟

428
00:27:26,960 --> 00:27:29,040
أجل، ألديك فكرة أفضل؟

429
00:27:29,080 --> 00:27:30,400
...كلا

430
00:27:31,600 --> 00:27:33,440
لن يكون (كراولي) مسروراً بهذا

431
00:27:33,480 --> 00:27:34,760
ومن يبالي؟

432
00:27:36,040 --> 00:27:37,760
إذا تركنا هذا الشيء يحيا لثانية واحدة

433
00:27:38,440 --> 00:27:41,240
...سيرسل صافرة الكلاب الذهنية و

434
00:27:41,600 --> 00:27:44,160
(ومن ناحية أخرى، قد يدلّنا على الـ(ألفا

435
00:27:44,160 --> 00:27:46,160
وعندها سيعيد (كراولي) روحي

436
00:27:46,160 --> 00:27:47,360
أتمزح؟

437
00:27:47,760 --> 00:27:50,440
،سيتحوّل 150 شخصاً إلى وحوش
أهذا ما تريده؟

438
00:27:50,440 --> 00:27:52,440
كلا، بالطبع لا

439
00:27:53,600 --> 00:27:54,760
كنت أسأل فقط

440
00:27:56,440 --> 00:27:58,080
أوتدري؟ طفح الكيل -
ماذا؟ -

441
00:27:58,120 --> 00:28:00,120
تقول أنك ودود

442
00:28:00,120 --> 00:28:02,920
أنك تحب كرة القاعدة
وفطيرة التفاح أو أياً يكن

443
00:28:03,360 --> 00:28:06,080
ولكن الحقيقة، لا أدري ماذا تكون

444
00:28:06,080 --> 00:28:07,720
(لأنك لست (سام -
دين)، بربّك) -

445
00:28:07,720 --> 00:28:09,040
...أعني، أنه جسدك العملاق

446
00:28:09,040 --> 00:28:11,080
وربما عقلك، ولكنه ليس أنت

447
00:28:11,120 --> 00:28:13,800
لذا توقف عن التظاهر

448
00:28:14,680 --> 00:28:16,120
وأسدي معروفاً لكلينا

449
00:28:50,200 --> 00:28:51,640
يبدو متوتراً، أليس كذلك؟

450
00:28:54,080 --> 00:28:55,240
أما كنت لتتوتر؟

451
00:28:55,640 --> 00:28:56,920
كنت لأخلف الاتفاق

452
00:28:57,000 --> 00:29:00,280
عليه أن يدرك أن هذا خياره
الوحيد إذا أراد البقاء حياً

453
00:29:01,040 --> 00:29:02,400
كلا، سينفذ الاتفاق

454
00:29:03,000 --> 00:29:04,680
ألأنه يحب تلك العائلة؟

455
00:29:04,760 --> 00:29:06,240
أجل

456
00:29:09,040 --> 00:29:10,440
كنت لأخلف الاتفاق

457
00:29:12,800 --> 00:29:14,640
شكراً يا (ديكستر)، هذا مطمئن

458
00:29:16,520 --> 00:29:18,000
أحاول تجاذب أطراف الحديث

459
00:29:23,520 --> 00:29:24,600
ها قد وصل

460
00:29:49,480 --> 00:29:51,160
...هذا الرجل الضخم، السائق

461
00:29:51,280 --> 00:29:53,000
(إنه الرجل الذي قابله (لاكي
في المتنزه

462
00:29:55,960 --> 00:29:57,840
"وها هو "الزعيم

463
00:29:57,880 --> 00:29:58,920
اقض عليه

464
00:29:58,960 --> 00:30:00,040
المسار ليس سالكاً

465
00:30:00,560 --> 00:30:02,480
لدينا فعلياً فرصة واحدة

466
00:30:26,040 --> 00:30:27,120
أطلق النار

467
00:30:27,160 --> 00:30:28,280
!أنا أحاول

468
00:30:28,640 --> 00:30:31,760
إنها تعيق المسار -
!اطلق النار بأي حال -

469
00:30:38,320 --> 00:30:40,480
هيا، هيا

470
00:30:46,440 --> 00:30:49,240
إذاً، الخطة البديلة؟ -
ألدينا واحدة؟ -

471
00:30:58,340 --> 00:31:01,300
رجاءً، أياً ما تريدونه

472
00:31:01,300 --> 00:31:03,220
دعو ابني يذهب

473
00:31:13,700 --> 00:31:15,180
ليس بوسعي فعل شيء

474
00:31:15,180 --> 00:31:16,460
الزعيم مستاء

475
00:31:17,260 --> 00:31:19,220
تلك الجرائم التي ارتكبتها

476
00:31:20,340 --> 00:31:22,060
!لم تطلب الإذن لفعلها

477
00:31:22,060 --> 00:31:23,820
والآن ستفسد الخطة بأكلمها

478
00:31:23,860 --> 00:31:26,060
حاولت تحذيرك -
أعلم، أنا آسف -

479
00:31:26,100 --> 00:31:27,620
هنالك خطأ

480
00:31:27,620 --> 00:31:29,020
ليس لهذا علاقة بنا

481
00:31:29,020 --> 00:31:32,020
بل أنتما محور كل هذا يا أختاه

482
00:31:33,620 --> 00:31:35,220
هل أنت معنا أم لا؟

483
00:31:35,460 --> 00:31:37,100
أجل، بالطبع

484
00:31:37,100 --> 00:31:39,540
حسنٌ، أثبت ذلك

485
00:31:39,700 --> 00:31:41,660
حوّلهما، الآن

486
00:31:42,060 --> 00:31:44,460
كلاهما بينما نشاهد

487
00:31:44,580 --> 00:31:46,140
وإلا سأقتلكم جميعاً

488
00:31:46,180 --> 00:31:47,140
!يا إلهي

489
00:31:50,220 --> 00:31:51,220
ما هذا؟

490
00:32:07,580 --> 00:32:08,980
!أمي -
لا بأس -

491
00:32:11,500 --> 00:32:12,980
!ماندي)، هيا، تعالي معي)

492
00:32:12,980 --> 00:32:14,500
من أنت؟ أنا لا أعرفك حتى؟

493
00:32:14,540 --> 00:32:16,020
،بل تعرفيني، ثقي بي
أنا أحاول مساعدتكِ

494
00:32:16,020 --> 00:32:17,020
!تعالي، تعالي

495
00:32:37,100 --> 00:32:37,660
ادلفي للداخل

496
00:32:39,980 --> 00:32:41,220
!أوصديه! أوصديه

497
00:32:46,220 --> 00:32:47,500
هيا يا بُني، اختبىء هنا

498
00:32:48,060 --> 00:32:49,980
،ابق مكانك يا عزيزي
ستكون بخير

499
00:33:36,140 --> 00:33:37,740
أتحميهما؟

500
00:33:38,780 --> 00:33:40,380
بعد كل ما فعلته من أجلك؟

501
00:33:40,420 --> 00:33:42,660
!لقد أعدت إليك حياتك

502
00:33:43,860 --> 00:33:45,140
ولكن هما؟

503
00:33:46,340 --> 00:33:47,940
أنت نكرة بالنسبة لهما

504
00:33:48,740 --> 00:33:50,100
أنت كلب

505
00:33:57,220 --> 00:33:58,740
كنت سأقوم بتحويلهما

506
00:33:58,860 --> 00:34:00,100
ولكن الآن سأقتلهما

507
00:34:23,300 --> 00:34:24,540
!لاكي)؟)

508
00:34:25,820 --> 00:34:27,980
أتظن أن هذه معركة للكلاب؟

509
00:34:29,060 --> 00:34:30,500
لدي فكرة أفضل

510
00:34:36,740 --> 00:34:38,460
(رصاصة فضية يا (لاكي

511
00:35:55,040 --> 00:35:56,440
لست هنا لأزعجك

512
00:35:56,440 --> 00:35:59,800
أنا فقط...أردت قول شيء واحد

513
00:36:01,840 --> 00:36:04,760
...(أنت و (آيدن
العائلة الوحيدة التي أملكها

514
00:36:04,760 --> 00:36:05,640
...وأعلم

515
00:36:05,640 --> 00:36:07,240
...أعلم وقع هذا

516
00:36:11,880 --> 00:36:13,240
أعلم ما أنا عليه

517
00:36:13,720 --> 00:36:14,840
...إنه

518
00:36:15,640 --> 00:36:18,800
الأمر أنه لم يُحسن أحد معاملتي قبلاً

519
00:36:21,560 --> 00:36:22,640
...لذا

520
00:36:23,120 --> 00:36:24,600
لذا، شكراً لكِ

521
00:36:25,120 --> 00:36:27,400
ابتعد عن ذلك المنزل

522
00:36:27,440 --> 00:36:28,920
أيها المخبول

523
00:36:29,160 --> 00:36:33,640
وإذا اقتربت مني أو من ابني مجدداً

524
00:36:34,120 --> 00:36:35,720
ليكن الرب في عوني

525
00:36:36,680 --> 00:36:38,240
...أعلم أني أستحق

526
00:37:09,560 --> 00:37:11,280
لقد تغيرت نظرتي للكلاب

527
00:37:12,520 --> 00:37:13,880
هذا يدفعنا للتساؤل

528
00:37:14,360 --> 00:37:15,320
ماذا؟

529
00:37:16,080 --> 00:37:17,560
كم عدد المجموعات بالخارج؟

530
00:37:18,360 --> 00:37:21,280
ماذا إن كان جميعهم في انتظار
الإشارة، أتفهمني؟

531
00:37:23,640 --> 00:37:25,960
كنت أفكّر

532
00:37:26,680 --> 00:37:27,920
لقد كنت محقاً

533
00:37:27,960 --> 00:37:28,920
بشأن؟

534
00:37:29,160 --> 00:37:31,960
،أنا لست أخيك
(أنا لست (سام

535
00:37:33,560 --> 00:37:34,640
حسناً

536
00:37:35,120 --> 00:37:38,320
كل تلك الترهات بشأن كوني
ما عهدتني عليه؟

537
00:37:38,440 --> 00:37:39,520
هراء

538
00:37:40,160 --> 00:37:42,440
مثل (ليزا) و(بين)، صحيح؟

539
00:37:42,480 --> 00:37:45,200
كنت أتصرف كأني أهتم لأمرهم

540
00:37:47,040 --> 00:37:49,840
ولكني لا أهتم البتة

541
00:37:50,360 --> 00:37:51,640
أمن المفترض أن يشعرني هذا بالارتياح؟

542
00:37:51,680 --> 00:37:53,640
،أردت معرفة شخصيتي الحقة
وتلك هي

543
00:37:53,680 --> 00:37:56,280
أنا لا أهتم لأمرهم أو بك حتى

544
00:37:56,800 --> 00:37:58,240
...عدا أنني

545
00:37:58,640 --> 00:37:59,920
أحتاج مساعدتك

546
00:38:00,800 --> 00:38:02,920
ومن الجلي أنك لن ترافقني
لفترة أطول

547
00:38:02,920 --> 00:38:05,680
...ما لم أكن صريحاً معك، لذا

548
00:38:07,680 --> 00:38:09,480
لقد ارتكبت فظائع أكثر مما تعرفه

549
00:38:09,480 --> 00:38:12,800
لقد قتلت أناس أبرياء خلال مهمّاتي

550
00:38:13,280 --> 00:38:16,880
ولكني واثق، أن كياني السابق
ما كان ليفعلها

551
00:38:18,920 --> 00:38:21,480
وربما علي أن أشعر بالذنب

552
00:38:22,680 --> 00:38:23,640
ولكن لم يحدث

553
00:38:23,640 --> 00:38:25,120
سام)، ادخل في صلب الموضوع)

554
00:38:27,400 --> 00:38:31,800
أصغِ، لا أدري إذا كان حالي

555
00:38:31,880 --> 00:38:35,200
أفضل أو أسوء، إنه مختلف

556
00:38:35,360 --> 00:38:39,680
،تنجز العمل ولا تشعر بسوء
هذا ليس أسوء ما في الأمر

557
00:38:40,880 --> 00:38:43,720
ولكني كنت أفكّر

558
00:38:45,360 --> 00:38:48,440
أني لم أكن (سام) المعهود
لردح طويل

559
00:38:48,440 --> 00:38:49,760
...وكان

560
00:38:51,760 --> 00:38:53,200
كان أمراً صعباً

561
00:38:55,120 --> 00:38:57,640
ولكن هنالك أمور أتذكرها عنه

562
00:39:01,080 --> 00:39:04,480
دعنا نقول أنه يجدر بي العودة
لما كان عليه

563
00:39:11,000 --> 00:39:12,600
هذا مثير للغاية

564
00:39:13,680 --> 00:39:14,960
إنها خطوة

565
00:39:17,720 --> 00:39:18,920
إذاً؟

566
00:39:25,800 --> 00:39:28,040
علينا فعل ما يلزم

567
00:39:29,560 --> 00:39:32,800
حتى نستعيد أخي

568
00:39:40,800 --> 00:39:47,200
{\fnTimes New Roman\3c&HE73C01&} » Kariem Zaki ©  : تـرجــمــة «
تعديل التوقيت م/محمد طه
MedoX5
