1
00:00:02,645 --> 00:00:04,945
أهلاً ومرحباً بكم فى سلسلة
"الـعـالـم فـى حـالـة حـرب"

2
00:00:05,116 --> 00:00:08,116
معكم محدثكم (جيرمى أيزكس)، مخرج السلسلة

3
00:00:08,317 --> 00:00:12,317
وأود أن أحدثكم عن الحلقة
التى أنتم بصدد مشاهدتها الأن

4
00:00:12,918 --> 00:00:16,418
سلسلة (العالم فى حالة حرب) هى
عمل يتـنـاول القـرارات المصيـريـة

5
00:00:16,719 --> 00:00:19,719
(قرار (هتلر) بغزو (بولندا) و (فرنسا

6
00:00:20,320 --> 00:00:22,820
قرار (بريطانيا) بأن تواصل الحرب بمفردها

7
00:00:23,301 --> 00:00:25,601
(قرار (هتلر) بغزو (روسيا

8
00:00:25,752 --> 00:00:29,252
(ثم أعلانه الحرب على (الولايات المتحدة

9
00:00:29,603 --> 00:00:32,603
اليابان) تقرر توجيه ضربة إلى)
(الجيش الأمريكى فى (بيرل هاربر

10
00:00:32,994 --> 00:00:38,094
قرار (هارى ترومان) بألقاء القنبلة الذرية على
(هيـروشيـما) ثـم مـرة أخـرى عـلى (نـجازاكـى)

11
00:00:38,646 --> 00:00:43,646
(ذلك القرار أنهى الحرب فى (آسيا
ومعها أنهى الحرب العالمية الثانية

12
00:00:44,347 --> 00:00:48,647
فى الحلقات السابقة رأينا
... كيف قاتل اليابانيين

13
00:00:48,848 --> 00:00:51,348
مُفضلين الموت على الأستسلام ...

14
00:00:51,649 --> 00:00:56,149
أذن كان هناك عامل عسكرى وراء
تصنـيع وأستـخـدام القنـبلة الذريـة

15
00:00:56,791 --> 00:01:00,791
لكن القرار بأستخدامها كان أيضاً قراراً سياسياً

16
00:01:00,942 --> 00:01:06,442
وفى هذه الحلقة حاولنا توخي العدل
لما يتميز بـه الموضـوع مـن تعقيـد

17
00:01:06,943 --> 00:01:12,443
قمنا كذلك بعرض التأثير الواقع على
الرجال والنساء المشاركين فى نقلها

18
00:01:13,104 --> 00:01:17,704
فـى هـذه الحلـقـة سنـسـتـمع إلـى شـهـادة
(طيار الطائرة (أينولا جاى)، (بول تيبتس

19
00:01:18,155 --> 00:01:19,655
قائد الطائرة التى ألقت القنبلة

20
00:01:19,996 --> 00:01:23,296
سنستمع أيضاً إلى شهادة أحدى
السيدات التى شهدت سقوط القنبلة

21
00:01:23,567 --> 00:01:26,567
... ثم سننتقل إلى مجلس الحرب اليابانى

22
00:01:26,668 --> 00:01:32,668
(حيث ستناقش حكومة (اليابان ...
وأمبراطورها قرار الأستسلام من عدمه

23
00:01:32,989 --> 00:01:35,989
"الـقـنـبـلـة"

24
00:01:42,849 --> 00:01:46,302
القاعدة الجوية الشمالية بجزيرة
(تينيان) أحدى جزر مجموعة (الماريانا)

25
00:01:46,596 --> 00:01:48,848
جنوب (اليابان) بـ 2400 كيلومتر تقريباً

26
00:01:52,701 --> 00:01:56,664
فى صيف 1945، كانت هذه هى
القاعدة الجوية الأكبر فى العالم

27
00:01:58,983 --> 00:02:00,450
... هنا، وفى الخامس من أغسطس

28
00:02:00,535 --> 00:02:04,387
تم تحميل أول قنبلة يورانيوم فى التاريخ ...
B-29 داخل قاذفة قنابل أمريكية من طراز

29
00:02:04,472 --> 00:02:08,942
(أطلق عليها أسم (أينولا جاى
نسبة لأسم والدة قائدها

30
00:02:10,119 --> 00:02:13,364
صباح اليوم التالى وقبل
(الفجر، أقلعت الـ (أينولا جاى

31
00:02:13,708 --> 00:02:14,710
.... ،ووجهتها

32
00:02:14,911 --> 00:02:17,211
(هـيـروشـيـمــا)...

33
00:02:20,812 --> 00:02:27,312
{\an5}<font color="#white" size=20>
~ الــعــالــم فــى حــالــة حـــرب ~
</font>

34
00:02:35,013 --> 00:02:48,013
{\an5}<font color="#white" size=20>
الحلقة الرابعة والعشرون
"الــقــنــبــلــة"
فبراير - سبتمبر 1945
</font>

35
00:03:08,174 --> 00:03:12,174
: تـرجـمــة
~ بـيـتـر سـيـمـون ~
Peter simon

36
00:03:19,350 --> 00:03:21,894
... فى 12 أبريل من العام 1945

37
00:03:22,578 --> 00:03:26,125
(فرانكلين روزفلت)...
...(رئيس (الولايات المتحدة

38
00:03:26,566 --> 00:03:28,566
توفى فجأة ...

39
00:03:30,169 --> 00:03:32,647
وقفت الأمة تنعى زعيمها المفقود

40
00:03:38,069 --> 00:03:42,690
لقد أنتشلهم من قاع الأزمة
الأقتصادية منذ 12 عاماً خلت

41
00:03:43,305 --> 00:03:47,808
واليوم قادهم حتى مشارف
الأنتصار فى حرب عالمية

42
00:03:49,790 --> 00:03:54,060
قبل شهرين من وفاته، ذهب
(روزفلت) إلى (يالطا) فى (روسيا)

43
00:03:54,246 --> 00:03:57,799
ليضع الأسس السياسية
لعالم ما بعد الحرب العالمية

44
00:03:58,073 --> 00:04:02,010
لقد أراد كـل مـن (روزفـلـت) و(تـشرشـل) أن
يستعيدا الديموقراطية فى دول أوروبا الشرقية

45
00:04:02,184 --> 00:04:03,652
(وتحديداً فى (بولندا

46
00:04:04,447 --> 00:04:08,834
لقد طالبا (ستالين) أيضاً بالتأكيد على
(أعلان (روسيا) للحرب على (اليابان

47
00:04:08,910 --> 00:04:11,420
(بعد ثلاثة أشهر من هزيمة (ألمانيا

48
00:04:12,405 --> 00:04:13,947
... فى مناخ ساده المرح

49
00:04:13,982 --> 00:04:18,002
"أعتقد "الثـلاثـة الكبـار...
أنهم قد توصلوا إلى إتفاق

50
00:04:18,905 --> 00:04:22,924
مؤتمر (يالطا) كان بمثابة أعلى
منحنى للعلاقة بين الرجال الثلاثة

51
00:04:23,308 --> 00:04:26,319
كان النصر يلوح فى الأفق
والألمان يتراجعون على جميع الجبهات

52
00:04:27,904 --> 00:04:33,868
وهكذا تطرق الحديث لأمور مستقبلية
عدة بالأضافة للأمور العسكرية الحالية

53
00:04:34,495 --> 00:04:39,534
<font color="#yellow" size=20>
ثم عادت (بولندا) لتطرح نفسها
كواحدة من أكثر المشاكل أزعاجاً
</font>

54
00:04:37,035 --> 00:04:46,035
{\an7}<font color="#yellow" size=16>
"السيد "أفـريـل هـاريـمـان
(السفير الأمريكى فى (روسيا
عام 1945
</font>

55
00:04:40,059 --> 00:04:43,978
<font color="#yellow" size=20>
واللافت للنظر لأن كل من
... (روزفلت) و(تشرشل)
</font>

56
00:04:44,063 --> 00:04:46,023
قد شعرا أنهما قد ...
(توصلا لأتفاق مع (ستالين

57
00:04:47,320 --> 00:04:50,839
مشكلة (بولندا)، كما هو الحال
.. مع (أوروبا الشرقية) بأكملها

58
00:04:50,934 --> 00:04:54,929
كانت أن الزعماء الغربيين ...
يريدون حكومة حرة مُنتخبة هناك

59
00:04:55,333 --> 00:04:58,853
(والسوفيت يريدون حكومة "صديقة" لـ (روسيا

60
00:04:59,738 --> 00:05:03,249
وقد أعتقدوا أن الغرب
قد تفهم هذا وقبل به

61
00:05:04,484 --> 00:05:08,955
البولنديين من وجهة نظرهم
رفضوا أن يكون مخلب قط للغرب

62
00:05:09,256 --> 00:05:19,256
{\an9}<font color="#yellow" size=16>
"السيد "ألـجـيـر هـيـس
وزارة الخارجية الأمريكية
</font>

63
00:05:09,540 --> 00:05:12,092
(كذلك أى دولة من دول (البلقان

64
00:05:12,776 --> 00:05:15,237
... لقد أعتقدوا أن بينهم أتفاقات متعددة

65
00:05:15,681 --> 00:05:18,642
حول مناطق النفوذ ...
(بالتفاهم مع مستر (تشرشل

66
00:05:19,366 --> 00:05:22,902
وأنهم أذا سمحوا ببقاء (اليونان) على
... الأخص تحت سيطرة البريطانيين

67
00:05:22,987 --> 00:05:25,480
فقد يصبح لديهم نفوذ نسبى مؤكد

68
00:05:25,515 --> 00:05:29,035
(على (المجر)، (رومانيا
(بلغاريا) وتحديداً (بولندا)

69
00:05:32,540 --> 00:05:34,934
... (إنطباعى الخاص عن مؤتمر (يالطا

70
00:05:35,800 --> 00:05:38,345
... كان أن الروس قد أعتقدوا ...

71
00:05:39,829 --> 00:05:44,208
أننا قد وافقنا من حيث ..
المبدأ على هذا المطلب

72
00:05:45,452 --> 00:05:49,038
بعد مؤتمر (يالطا)، عاش
روزفلت) لشهرين فقط)

73
00:05:50,319 --> 00:05:53,229
حتى فى هذه الفترة، لم يعد لديه
... هو و (تشرشل) أى أوهام

74
00:05:53,255 --> 00:05:57,259
حيال تفسيرات الروس ...
لما تم الأتفاق عليه بينهم

75
00:05:57,723 --> 00:06:03,220
لقد أصيبت البرقيات المتبادلة بتحول
(حاد فيما بين (ستالين) و (روزفلت

76
00:06:03,504 --> 00:06:06,448
الأمر الذى يشى بوضوح
.. أن (روزفلت) قبل وفاته

77
00:06:06,532 --> 00:06:08,550
أدرك أن (ستالين) لن يفى بتعهداته ...

78
00:06:09,035 --> 00:06:13,989
أعتقد أن المباحثات قد تدهورت
.. بسبب أن تطورات الموقف العسكرى

79
00:06:14,190 --> 00:06:24,190
{\an9}<font color="#yellow" size=16>
"لـورد آفـون "أنـتـونـى أيـدن
وزير الخارجية البريطانى الأسبق
</font>

80
00:06:14,274 --> 00:06:16,409
قد عززت موقف الروس ...

81
00:06:18,235 --> 00:06:24,467
فى وقت ما شعر الروس بضرورة وضع رأى
(القوى الغربية فى الأعتبار فى مؤتمر (يالطا

82
00:06:24,721 --> 00:06:28,290
بعد بضعة أشهر من هذا المؤتمر لم يروا
سبباً لوضع تلك الضرورة فى الأعتبار

83
00:06:28,304 --> 00:06:30,289
لأن الحرب كانت تسير
بشكل جيد بالنسبة لهم

84
00:06:30,416 --> 00:06:34,410
ولذلك تحرروا من بعض الأتفاقات
التى سبق لهم الموافقة عليها

85
00:06:34,595 --> 00:06:37,623
وهذا الأمر أنطبق
(تحديداً على حالة (بولندا

86
00:06:39,783 --> 00:06:42,310
كان الروس يروا فى (روزفلت) صديقاً لهم

87
00:06:42,495 --> 00:06:44,955
(خليفته (هارى ترومان
كان غير معروف إلى حد ما

88
00:06:45,040 --> 00:06:47,541
لكل من الروس
ولمستشاريه شخصياً

89
00:06:48,518 --> 00:06:54,323
(لقد غادرت فور وفاة (روزفلت
(لأعود لمقابلة مستر (ترومان

90
00:06:54,357 --> 00:06:57,350
لأنـى أردت أن اتـأكـد مـن أن
الرئيس (ترومان) يتفهم تماماً

91
00:06:57,674 --> 00:07:02,882
الوضع الحالى لعلاقاتنا، لأنه كانت
هناك حالة من النشوة فى الأجواء

92
00:07:02,966 --> 00:07:08,480
خلقه دفء العلاقات المزعوم
مع حلفائنا الشجعان

93
00:07:10,264 --> 00:07:14,719
كنت قد عدت إلى منزلى فى
(غضون أسبوع بعد وفاة (روزفلت

94
00:07:15,194 --> 00:07:18,738
وقـد خـرجـت بـأنطبـاع
(أولى عن الرئيس (ترومان

95
00:07:19,133 --> 00:07:21,084
وهو أنه كان نهم للقراءة

96
00:07:21,329 --> 00:07:23,831
وجدت أنه قرأ جميع البرقيات المتبادلة

97
00:07:24,355 --> 00:07:28,901
وفهم من هذه البرقيات حجم
الصعوبات التى كنا مقبلين عليها

98
00:07:31,378 --> 00:07:35,372
وصول وزير الخارجية الروسى
مولتوف) إلى (واشنطون) فى 23 أبريل)

99
00:07:35,516 --> 00:07:37,962
(أعطى الفرصة لـ (ترومان
-  كى يثبت - كما تصور هو

100
00:07:38,086 --> 00:07:40,562
أنه سيقف إلى جانب الروس

101
00:07:40,747 --> 00:07:43,808
<i>رغم أن وصوله قد جدد الأمل فى
أيجاد حل للمسألة البولندية الشائكة</i>

102
00:07:44,083 --> 00:07:47,802
<i>(ألا أن العالم يضع نصب عينيه أن (روسيا
.. قد وقعت معاهدة صداقة مدتها 20 عاماً</i>

103
00:07:47,997 --> 00:07:49,972
<i>مع حكومة (وارسو) البولندية ...</i>

104
00:07:50,807 --> 00:07:54,785
هذه الحكومة البولندية لم يكن بين اعضائها أى
صديق للغرب، جميعهم كانوا اصدقاء للسوفيت

105
00:07:54,870 --> 00:07:57,323
الأمر الذى أصاب الزعماء
الغربيين بالغضب والأستياء

106
00:07:58,347 --> 00:08:02,910
قابل (مولتوف) كل من (ترومان) ووزير خارجيته
(ستاتينياس)، الرئيس المباشر لـ (ألجير هيس)

107
00:08:03,354 --> 00:08:04,805
... فى ذلك الوقت

108
00:08:06,607 --> 00:08:11,629
... كان "الموقف البولندى" كالتالى
-وهو المصطلح الأكثر تهذيباً ووضوحاً وقتها-

109
00:08:12,055 --> 00:08:14,048
كان الروس يمضون قدماً فى خطتهم

110
00:08:14,833 --> 00:08:20,838
وبدا أنهم لا يكترثون حتى لأى
أقتراح بتشكيل حكومة مؤقتة

111
00:08:22,822 --> 00:08:25,376
وهو ما كان يأمله البريطانيين والأمريكان

112
00:08:27,471 --> 00:08:33,477
ولذلك كان الأحتجاج الغاضب هو
ما قابلنا به الروس فى هذا اللقاء

113
00:08:34,301 --> 00:08:38,764
وهكذا قرر (ترومان) أن يستعرض عضلاته

114
00:08:40,442 --> 00:08:45,447
فى ذلك اللقاء، وهو ما لابد أنك قرأته
...  فى ما أصبح اليوم كتب التاريخ

115
00:08:48,050 --> 00:08:53,047
(وجه (ترومان) أتهاماً إلى (مولوتوف
بخرق المعاهدة المبرمة بينهما فور توقيعها

116
00:08:53,231 --> 00:08:57,693
هذا أمر غريب تفعله وبلادك فى منتصف حرب
لكنه كـان قـد استنزف جميـع الوسائل الأخـرى

117
00:08:58,028 --> 00:09:01,522
وهو أمر غريب أن تفعله مع
حليف مهم كهذا، لكنه فعلها

118
00:09:02,299 --> 00:09:05,801
: وأنتهت الجلسة بـ (مولوتوف) قائلاً

119
00:09:05,986 --> 00:09:08,012
لم يسبق لأحد أن تحدث"
"إلى بهذا الأسلوب مطلقاً

120
00:09:08,197 --> 00:09:11,549
فأجابه (ترومان) : "حسناً، لو حافظتم على
"تعهداتكم لما تحدث إليك أحد بهذه اللهجة

121
00:09:11,634 --> 00:09:13,652
كان يخاطبه كما يخاطبون طلبة المدارس

122
00:09:14,336 --> 00:09:19,816
ستاتينياس) الذى حضر المقابلة أخبرنى صباح)
... اليوم التالى وهو مازال تحت تأثير الصدمة

123
00:09:19,900 --> 00:09:22,219
"قال : "لقد أعتقدت أن الزيارة بأكملها قد ألغيت...

124
00:09:22,963 --> 00:09:26,491
حسناً، لقد كانت هذه محادثة مؤسفة

125
00:09:27,475 --> 00:09:30,962
وكانت واحدة من أوائل المحادثات
(الدبلوماسية التى أتمها (ترومان

126
00:09:32,046 --> 00:09:38,085
ويمكننى فقط أن أقول أن الحديث لم يكن
(دبلوماسياً فى الجزء الخاص بـ (ترومان

127
00:09:38,570 --> 00:09:42,948
- فقد أستخدم لغة (ميسورى) - حيث نشأ
الخشنة الواضحة، لغة لا تخطئها أذن

128
00:09:43,174 --> 00:09:48,555
و (مولوتوف) الذى كان يتحدث مع الأخرين بهذا
الأسلـوب، لـم يسبـق لأحـد أن تحـدث معـه هـكذا

129
00:09:49,139 --> 00:09:50,773
لذلك بلغ منه الضيق مبلغه

130
00:09:50,858 --> 00:09:55,370
وقد خرجت بأنطباع، وهو أنه أعتقد
أن هذه لهجة جديدة فى التعامل

131
00:09:55,554 --> 00:09:59,783
(وأنه لم يعد هناك المزيد من (روزفلت
الودود، بل يوجد الأن رئيس مشاكس

132
00:10:00,960 --> 00:10:03,002
... عندما ذهب لحلف اليمين قبل أسبوعين

133
00:10:03,087 --> 00:10:05,672
صرح (ترومان) أنه سيسير ..
(على نهج سياسات (روزفلت

134
00:10:05,737 --> 00:10:10,192
(لكن خشونته المفاجئة مع (مولوتوف
(أقلقت وزير حربيته، (هنرى ستيمسون

135
00:10:10,876 --> 00:10:12,469
... فى اليوم التالى لتلك المواجهة

136
00:10:12,653 --> 00:10:17,683
قام (ستيمسون) بأخبار (ترومان) بشئ أعتقد أنه..
(قـد يقلب موازين السياسة الأمريكية تجاة (روسيـا

137
00:10:18,217 --> 00:10:20,728
نترك الحديث لكاتب السيرة الذاتية
(لـ (ستيمسون)، (ماك جورج بندى

138
00:10:21,062 --> 00:10:23,106
كتب (ستيمسون) موجهاً
... :(خطابه إلى (ترومان

139
00:10:23,900 --> 00:10:28,236
<i>أعتقد أنه من الضرورى جداً أن"
"أتحدث اليك فى أقرب وقت ممكن </i>

140
00:10:28,537 --> 00:10:30,399
<i>"عن أمر فائق السرية"</i>

141
00:10:30,966 --> 00:10:33,935
<i>لقد سبق وألمحت لك به"
"بعد توليك الرئاسة بوقت قصير</i>

142
00:10:34,089 --> 00:10:38,060
<i>ولم اتجاوز مرحلة التلميح لمعرفتى"
"بقدر المسئولية الملقاة على كاهلك</i>

143
00:10:38,674 --> 00:10:42,444
<i>إلا أنه برغـم كـل شـئ، فـأن لهذا الأمر قـدرة"
"...على تغيير شكل علاقاتنا الخارجية الحالى</i>

144
00:10:42,528 --> 00:10:47,316
<i>وأهمية عظيمة التأثير تفوق..."
"... أى مثيـل له فـى ذات المـجـال</i>

145
00:10:47,700 --> 00:10:52,238
<i>لدرجة جعلتنى أفكر أنه يتحتم على..."
"أن تعرف بـه دون المزيـد مـن التـأخيـر</i>

146
00:10:53,000 --> 00:10:58,530
فى اليوم التالى الموافق 25 أبريل كتب
...  (ستـيمـسون) موضحاً لـ (تـرومـان)

147
00:10:58,837 --> 00:11:01,847
<i>"... أن رؤيته للسياسة الخارجية للبلاد"
- (أى رؤية (ستيمسون -</i>

148
00:11:01,923 --> 00:11:06,436
<i>هى سياسة تساندها الأفاق.."
"الرحبة للقوة النووية الوشيكة </i>

149
00:11:07,170 --> 00:11:09,656
<i>والتعهدات التى قد تكون قد"
"...(حصلت عليها من (روسيا</i>

150
00:11:09,940 --> 00:11:12,600
<i>سيتم تغييرها فى مقابل..."
" مشاركتهم الأسرار الذرية</i>

151
00:11:13,836 --> 00:11:17,347
كانت هذه هى أول معلومة تفصيلية يعرف
بها (ترومان) ان هناك مشروعاً للقنبلة الذرية

152
00:11:17,431 --> 00:11:19,916
وأن هذا المشروع يوفر
أمكانيات ضغط دبلوماسية عديدة

153
00:11:20,000 --> 00:11:23,803
لقد طلب من (ستيمسون) المضى قدماً
فى المشروع حتى يقرر فائدته العسكرية

154
00:11:25,213 --> 00:11:29,683
فى هـذا الوقت وفـى أطـار مـن السريـة الشديـدة
تم الأنتهاء بالفعل من نموذجين مختلفين للقنبلة

155
00:11:29,877 --> 00:11:34,841
الأول أعتمد على عنصر (اليورانيوم)، والثانى
(أعتمد على عنصر صناعى وهو (البلوتونيوم

156
00:11:36,325 --> 00:11:39,653
قنبلة اليورانيوم لم تكن بحاجة للأختبار
لكن كان هناك واحدة فقط منها

157
00:11:40,163 --> 00:11:43,049
قنبلة البلوتونيوم وهى الأسهل
... من ناحية الأنتاج الكمى

158
00:11:43,093 --> 00:11:45,177
كان لازاماً تجربتها قبل ...
الأستقرار على رأى بأستخدامها

159
00:11:45,302 --> 00:11:47,445
القنبلة الأولى ستكون
جاهزة بحلول شهر يوليو

160
00:11:48,855 --> 00:11:52,184
بدأت وحدة خاصة من القوات الجوية
... الأمريكية فى التدرب على تكتيكات

161
00:11:52,268 --> 00:11:55,812
تضمنت إلقاء قنبلة واحدة ...
شديدة الضخمة، بدقة متناهية

162
00:11:56,167 --> 00:11:58,293
ثم الفرار بأسرع ما يمكن

163
00:11:58,577 --> 00:12:01,539
(كان قائد الوحدة يدعى، كولونيل (بول تيبتس

164
00:12:02,353 --> 00:12:08,892
على هذا الأرتفاع أن تراوحت نسبة أنحراف
... القنبلة عن الهدف بين 500 و 600 قدم

165
00:12:08,976 --> 00:12:10,486
عُد هذا قصفاً جيداً ...

166
00:12:10,570 --> 00:12:14,564
فأخبرت رجالى: "لو حققتم أنحراف مقداره
".... مائة قدم من على أرتفاع 25 ألف قدم

167
00:12:14,749 --> 00:12:18,260
تكونوا بهذا جنوداً عاديين...
أنا أريدها أقل من 100 قدم

168
00:12:18,705 --> 00:12:21,207
فتلقيت منهم على الفور
"رداً بـ "ليس بوسعنا هذا

169
00:12:22,431 --> 00:12:25,518
"فأجبت : "لا أعلم لماذا لا
"فقالوا : "لم يفعلها أحد من قبل

170
00:12:25,552 --> 00:12:30,253
فقلت : "ليس هذا سبباً لأستحالة فعلها
فقد علمونى أن التدريب يصقل المهارات

171
00:12:30,527 --> 00:12:33,229
"لذلك سنستمر فى التدريب حتى نفعلها"

172
00:12:42,903 --> 00:12:45,380
... (من قواعدها المتقدمة فى جزر (الماريانا

173
00:12:45,565 --> 00:12:50,594
عاكفة B-29 كانت القاذفات الأمريكية من طراز ...
على مهاجمة المـدن اليابانيـة بأسلحة أكثـر تقليدية

174
00:12:51,179 --> 00:12:54,189
فى البداية، أتت النتائج غير مشجعة

175
00:12:57,777 --> 00:13:00,473
: قام جنرال (كيرتس لماى) بأستحداث تكتيك جديد

176
00:13:00,654 --> 00:13:02,654
"غارات منخفضة بالقنابل الحارقة"

177
00:13:03,764 --> 00:13:08,259
مع التصوير الجوى يصبح بأمكانك
تحديد المنطقة العامة للقصف

178
00:13:08,713 --> 00:13:10,506
لكن هذا الأسلوب لا يتميز بالدقة

179
00:13:11,758 --> 00:13:14,202
ببساطة ليس بأمكانك
تفادى وقوع أضرار ثانوية

180
00:13:14,236 --> 00:13:17,931
وأنا واثق من أننا قصفنا
العديد من المبانى اليابانية

181
00:13:17,965 --> 00:13:23,503
التى لا علاقة لها بعملية الأنتاج
الحربى اليابانى على الأطلاق

182
00:13:24,570 --> 00:13:29,575
هذا بالطبع واحد من الأمور المؤسية
فـى الحـرب التـى لا حيـلة لنـا فيـها

183
00:13:30,119 --> 00:13:35,699
فى التاسع من مارس 1945، تم إسقاط
(2000طن من القنابل الحارقة على (طوكيو

184
00:13:35,884 --> 00:13:38,444
مدمرة 16 ميل مربع من
(المدينة *(=25 كم مربع

185
00:13:39,896 --> 00:13:41,931
ثمانون ألف مدنى لقوا
مصرعهم فى ذلك اليوم

186
00:13:42,245 --> 00:13:43,565
... (من لقوا مصرعهم فى تلك الليلة فى (طوكيو

187
00:13:43,581 --> 00:13:46,281
فاق عددهم أجمالى ضحايا الغارات ...
(الجوية الألمانية عـلى كـل (انـجـلـتـرا

188
00:13:46,550 --> 00:13:49,069
أغلبهم مات مختنقاً جراء عاصفة النيران

189
00:13:49,665 --> 00:13:51,683
لماى) الأن يهاجم المدن)
اليابانية الواحدة تلو الأخرى

190
00:13:51,687 --> 00:13:55,373
بمفردها B-29 لوهلة بدا أن قاذفات
(قد تلحق الهزيمة بـ (اليابان

191
00:13:55,647 --> 00:13:58,858
لم يطل الأمر قبل أن يسأل
جنرال (أرنولد) سؤالاً مباشراً

192
00:13:58,933 --> 00:14:00,442
وهو : إلى متى ستدوم هذه الحرب؟

193
00:14:00,926 --> 00:14:03,953
وقتها جلسنا لنتباحث الأمر

194
00:14:05,738 --> 00:14:11,787
وكانت هذه الجلسة مؤشراً
لنوعية الأهداف بدءاً من 1 سبتمبر

195
00:14:12,871 --> 00:14:18,394
ومع نجاحنا فى قصف تلك الأهداف لم يعد
هناك الكثير من الوقت على نهاية تلك الحرب

196
00:14:26,231 --> 00:14:28,007
... بحلول ربيع 1945

197
00:14:28,292 --> 00:14:32,312
كانت (اليابان) قد أصبحت عديمة الحيلة...
أمـام القوات الجويـة والبحريـة الأمريـكيـة

198
00:14:34,290 --> 00:14:38,301
معظم الأساطيل اليابانية التجارية
والحربية أصبحت راقدة فى قاع المحيط

199
00:14:39,375 --> 00:14:43,829
لقد نجح الحصار الفعال فى عزل الجيوش
اليابانية المحاربة عبر المحيطات عن بلادها

200
00:14:44,413 --> 00:14:46,907
أعجز معظم قواتها الجوية لنقص الوقود

201
00:14:47,291 --> 00:14:49,527
وهدد سكان البلاد بالمجاعة

202
00:14:50,491 --> 00:14:52,580
المقاتلات الأمريكية صالت فى سماء البلاد ايضاً

203
00:14:52,941 --> 00:14:55,341
معززة القوة النيرانية لغارات القاذفات

204
00:14:57,994 --> 00:15:02,666
كثير من السياسيين اليابانيين أدركوا
أن بلادهم قد لا تصمد أكثر من هذا

205
00:15:08,305 --> 00:15:12,474
الأول من أبريل: القوات الأمريكية تهبط
(على أراضى يابانية، جزيرة (أوكيـنـاوا

206
00:15:12,829 --> 00:15:15,565
التى تبعد 350 ميل فقط عن
(البر الرئيسى *(=560 كيلومتر

207
00:15:15,920 --> 00:15:17,405
لقد واجهوا هناك مقاومة شرسة

208
00:15:20,209 --> 00:15:22,752
(لكن مع بدء المعركة كان (حزب السلام
... (ذو الشعبية المتنامية فى (اليابان

209
00:15:22,787 --> 00:15:26,833
قد أمن لنفسه موعد مع تشكيل الحكومة...
(الـجـديـدة بـقـيـادة أدمـيـرال (سـوزوكـى

210
00:15:27,797 --> 00:15:32,785
... (عندما تولت الحكومة الجديدة بقيادة (سوزوكى

211
00:15:31,586 --> 00:15:41,586
{\an9}<font color="#yellow" size=18>
"تـوشـيكـازا كـاسـا"
وزارة الخارجية
</font>

212
00:15:33,319 --> 00:15:36,356
كان الموقف العسكرى يُرثى له ...

213
00:15:36,760 --> 00:15:43,750
وأكثر من هذا أن أزمتنا الأقتصادية
تصاعدت حتى غدت واضحة للعيان

214
00:15:45,035 --> 00:15:48,069
... القيادة العسكرية

215
00:15:48,465 --> 00:15:51,955
كانت تحاول أعتصار فرصتها الأخيرة ...

216
00:15:52,579 --> 00:16:00,050
لذلك دأبت على التحدث عن دماء الشعب
المراقة للأستمرار فى حرب لا طائل منها

217
00:16:00,334 --> 00:16:08,384
لكن بدا الأمر واضحاً لكل عاقل
أننا قد وصلنا إلى نهاية المطاف

218
00:16:13,621 --> 00:16:17,083
الضباط حديثى السن فى
.. الجيش، المتطرفون فيه

219
00:16:14,084 --> 00:16:24,084
{\an9}<font color="#yellow" size=18>
"مـاركـيـوز كـيـدو"
حامل اختام الحكومة
</font>

220
00:16:17,527 --> 00:16:19,812
أعتقدوا أن الأفضل هو ...
القتال للوصول لنهاية أفضل

221
00:16:20,147 --> 00:16:22,615
حتى يسقط كل جندى
قتيلاً فى أرض المعركة

222
00:16:23,326 --> 00:16:26,813
لكن وزير الحربية، جنرال (أنامى) لم يقبل بهذا

223
00:16:27,888 --> 00:16:31,891
لقد أعتقد أنه لو واصلنا الحرب حتى
... يغزو الأمريكان شواطئ البلاد

224
00:16:32,176 --> 00:16:35,220
ثم نوجه لهم ضربة قاصمة على...
... جميع الشواطئ دفعة واحدة

225
00:16:35,704 --> 00:16:40,225
سيصبح بمقدورنا وقتها التفاوض ...
(حول سلام بشروط أفضل لـ (اليابان

226
00:16:45,113 --> 00:16:46,631
لكن (ترومان) ما كان ليقبل بمبدأ التفاوض

227
00:16:46,658 --> 00:16:49,585
وقد أخبر مجلس الشيوخ بهذا فى
(شهر مايـو عقب هزيمة (ألمانيا

228
00:16:49,699 --> 00:16:56,213
<i>"مطلبنا كان ومازال، الأستسلام غير المشروط"</i>

229
00:16:59,062 --> 00:17:02,090
<i> "... أريد أن يعرف العالم كله" </i>

230
00:17:02,674 --> 00:17:09,681
<i>أن هذا الموقف سيظل ثابتاً..."
"دون تغيـيـر ولـن يعوقـه شـئ</i>

231
00:17:13,510 --> 00:17:16,029
على (ترومان) الأن أن
يواجه مشكلتين رئيستين

232
00:17:16,093 --> 00:17:18,170
هى كيف يتعامل مع الروس
على الساحة الأوروبية

233
00:17:18,404 --> 00:17:22,391
وهل يسألهم أم لا الوفاء بتعهداتهم
(الخاصة بأعلانهم الحرب على (اليابان

234
00:17:23,245 --> 00:17:27,724
فى (ألمانيا)، كانت القوات الروسية
والغربيـة تتـبـادلان أنـخاب النـصـر

235
00:17:28,209 --> 00:17:30,844
لكن بالفعل كان (تشرشل) قد سارع
.. (بأرسال رسائل طارئة إلى (ترومان

236
00:17:30,889 --> 00:17:34,375
يحذره فيها من أن ستاراً حديدياً ينسدل
الأن عـلى (أوروبـا) بـواسـطـة الـروس

237
00:17:34,441 --> 00:17:37,376
وأن "الثلاثة الكبار" يجب أن يجتمعوا
-بسرعة قبل أن -كما أوردها فى خطابه

238
00:17:37,402 --> 00:17:39,929
"تذوب جيوش الديموقراطية"

239
00:17:41,298 --> 00:17:44,784
و (ترومان) كان لديه وزير
(خارجية جديد، (جايمس بيرنز

240
00:17:45,318 --> 00:17:49,247
(بيـرنـز) أراد أن ينهى الحرب ضد (اليـابـان)
قبل أن يصبح بمقدور الروس الأنضمام إليها

241
00:17:49,331 --> 00:17:52,283
مسببين للغرب مشاكل فى قارة (آسيا) أيضاً

242
00:17:52,778 --> 00:17:55,805
... دائماً ما كان ماثل بذهنى

243
00:17:56,006 --> 00:18:06,006
{\an9}<font color="#yellow" size=16>
"جـيـمـس بـيـرنـز"
NBC تسجيل خاص بقناة
</font>

244
00:17:57,280 --> 00:17:59,975
<font color="#yellow" size=20>
... أنه من الضرورى ...
</font>

245
00:18:00,760 --> 00:18:06,865
<font color="#yellow" size=20>
أن نصل لنهاية لتلك الحرب ...
قبل أن يتمكن الروس من دخولها
</font>

246
00:18:07,350 --> 00:18:10,886
لكن (ستيمسون) أراد أن يتفادى وقوع قرارات
... (متسرعة فى (أوروبا) أو (الشرق الأقصى

247
00:18:11,000 --> 00:18:14,029
قبل أن تصبح القنبلة جاهزة بالفعل ...
: وهكذا أرسل خطاباً إلى (ترومان) قال فيه

248
00:18:14,542 --> 00:18:17,394
<i>"... فوق أى نسيج مماثل من المشاكل المعقدة"</i>

249
00:18:18,119 --> 00:18:20,638
<i>"ستهيمن القوة النووية على الموقف ..."</i>

250
00:18:21,523 --> 00:18:26,502
<i>أعتقد أنه لأمر خطير أن تقحم نفسك"
"...فى مثل هذه المقامرات الديبلوماسية</i>

251
00:18:26,787 --> 00:18:30,265
<i>"وأنت لا تُمسك بالورقة الرابحة فى يدك ..."</i>

252
00:18:31,592 --> 00:18:33,426
: (أجاب (ترومان) مؤكداً لـ (ستيمسون

253
00:18:33,861 --> 00:18:38,365
<i>"... لقد تم تأجيل أجتماع "الثلاثة الكبار" حتى 15 يوليو"</i>

254
00:18:38,719 --> 00:18:40,921
<i>"بهدف كسب المزيد من الوقت ..."</i>

255
00:18:41,455 --> 00:18:44,539
هارى هوبكنز)، الصديق المقرب إلى)
... (روزفلت) الذى يثق به (ستالين)

256
00:18:44,544 --> 00:18:49,513
تم أرساله إلى (موسكو) فى مايو لجس...
النبض مؤقتاً بخصوص المسألة البولندية

257
00:18:49,957 --> 00:18:53,418
فى تقريره عن الزيارة كتب
"أنه قد "مهد الطريق هناك

258
00:18:54,123 --> 00:18:58,803
ستالين) أيضاً وعد -بشكل غير رسمى- أنه سيعلن)
الحـرب عـلى (اليـابـان) بحلول الثامن من أغسطس

259
00:18:59,077 --> 00:19:00,628
... (بينما كان (هوبكنز) فى (موسكو

260
00:19:00,983 --> 00:19:04,494
توصلت لجنة (ستيمسون) إلى قرارها ...

261
00:19:05,118 --> 00:19:07,445
<i>"... اللجنة بعد دراسة للقنبلة الذرية"</i>

262
00:19:07,529 --> 00:19:13,226
<i>أوصت بأجماع اعضائها على أستعمالها"
"فى أقرب وقت ممكن، دون أنذار</i>

263
00:19:13,601 --> 00:19:17,120
<i>"فى قصف أهداف عسكرية يابانية كبيرة"</i>

264
00:19:17,515 --> 00:19:20,008
<i>"... فقط هذا الأسلوب "
-(هكذا أعتقد (ستيمسون-</i>

265
00:19:20,192 --> 00:19:24,688
<i> سيشكل ضربة نفسية قد ..."
"تدفع (اليابان) إلى الأستسلام </i>

266
00:19:25,533 --> 00:19:28,118
<i>ورغم أنه يوافق بعض"
"... مستشارى (ترومان) الرأى </i>

267
00:19:28,343 --> 00:19:33,348
<i>فى أنه يجب توجيه أنذار لليابانيين يوضح ..."
"لهم صراحة أنه يمكنهم الأحتفاظ بأمبراطورهم</i>

268
00:19:34,232 --> 00:19:39,763
<i>ألا أنه يرفض فكرة الأعلان عن هذا"
"قبل أن تتم تجربة القنبلة على الأقل</i>

269
00:19:40,807 --> 00:19:42,283
: لكنه كتب بعد الحرب

270
00:19:42,917 --> 00:19:46,412
<i> من الممكن فى ضوء"
"...حالة الأستسلام النهائى</i>

271
00:19:46,837 --> 00:19:49,881
<i>"...أن عرضاً أكثر وضوحاً فيما مضى ..."  </i>

272
00:19:50,385 --> 00:19:53,413
<i>حول رغبة الأدارة الأمريكية..."
"... فى الأبقاء على الأمبراطور</i>

273
00:19:54,057 --> 00:19:57,002
<i>"كان يمكن له أن يُنهى الحرب مبكراً ..."</i>

274
00:19:58,507 --> 00:20:00,984
الثامن عشر من يونيو
(العاصمة (واشنطون

275
00:20:01,339 --> 00:20:05,393
جنرال (أيزنهاور) يلقى أستقبال الأبطال
(عقب أنـتصـاره المـدوى فـى (أوروبـا

276
00:20:06,837 --> 00:20:08,322
... فى (البيت الأبيض) فى ذاك اليوم

277
00:20:08,536 --> 00:20:13,724
طلب (ترومان) الأطلاع على خطط هيئة الأركان...
المشتركة لأعتماد خطة لغزو (اليـابـان) فى نوفمبر

278
00:20:14,732 --> 00:20:16,701
جمعنا أوراقنا وهممنا بالمغادرة

279
00:20:17,585 --> 00:20:19,236
: فنظر إلى مستر (ترومان) وقال

280
00:20:18,237 --> 00:20:28,237
{\an9}<font color="#yellow" size=16>
"جــون مــاكـلــوى"
مساعد وزير الدفاع
عام 1945
</font>

281
00:20:19,321 --> 00:20:24,612
<i>مستر (ماكلوى) لا أحد يخرج من هذه"
"الغرفة قبل أن يبوح بما يجول فى ذهنه</i>

282
00:20:24,726 --> 00:20:27,779
<i>"هل تعتقد أن أمامى أى بديل أخر ؟"</i>

283
00:20:28,814 --> 00:20:33,343
فنظرت إلى كولونيل (ستيمسون)، وكان الأخير
(يحب دائماً أن يُدعى أسمه مسبوقاً بـ (كولونيل

284
00:20:33,377 --> 00:20:35,412
أذ كان كولونيل على رأس فوج
قاتل فى الحرب العالمية الأولى

285
00:20:35,938 --> 00:20:37,914
كان يفضل ذلك عن
(تسمية (وزير الدفاع

286
00:20:38,119 --> 00:20:41,596
نظرت إلى (ستيمسون) فأومأ
برأسه قائلاً : قل ما تريد

287
00:20:41,961 --> 00:20:47,416
فبدأت قائلاً : أننى أعتقد أنه يجب علينا
أن نعيد التفكير فى كفاءة عقولنا

288
00:20:47,500 --> 00:20:54,015
لو لم نبدأ فى تلك المرحلة بالتفكير فى نهاية
سياسية للحرب بدلاً من النهاية العسكرية

289
00:20:57,191 --> 00:21:02,189
ثم قلت : سأتقدم اليهم بشروط المعاهدة
سأرسل اليهم رسالة بنفس مغزى تلك الشروط

290
00:21:02,874 --> 00:21:06,410
،وأتذكر أن مستر (ترومان) قال لى : حسناً
ما هى شروطك ؟ ما الذى يدور فى ذهنك ؟

291
00:21:06,625 --> 00:21:11,329
وقتها لم أكن مستعداً تماماً كى
أمُلى عليه بنود وثيقة الأستسلام

292
00:21:11,383 --> 00:21:16,087
لكننى بدأت فقلت : البند الأول يمكن
لليابانيين فيه الأحتفاظ بأمبراطورهم

293
00:21:16,372 --> 00:21:18,448
لكن الحكم سيكون ملكياً دستورياً

294
00:21:18,732 --> 00:21:21,260
سيكون هناك شكل من
أشكال الحكومة المنتخبة

295
00:21:21,644 --> 00:21:26,940
كما سيحظون بمنافذ لكنهم لن يسيطروا
عليها، إلى مناطق المواد الخام الأجنبية

296
00:21:27,124 --> 00:21:30,594
ليصبح لديهم أقتصاد قابل للنمو
عددت تلك الشروط بأفضل ما بوسعى

297
00:21:30,678 --> 00:21:32,713
ثم أضفت :  إلى جانب ذلك لدينا قوة جديدة

298
00:21:33,198 --> 00:21:36,694
قوة تعتمد على شكل
جديد من أشكال الطاقة

299
00:21:39,179 --> 00:21:41,155
شكل سيُحدث ثورة فى عالم القتال

300
00:21:41,539 --> 00:21:45,526
طاقة يمكنها أحداث دمار فوق قدرة
الأنسان على التصور، ثم ذكرت القنبلة

301
00:21:45,871 --> 00:21:52,068
كـان للأتيـان عـلى ذكـر القنبلة حتـى فـى هـذا التاريـخ
ووسط هذه المجموعة المختارة رد فعل أشبه بالصدمة

302
00:21:52,213 --> 00:21:55,240
لأن القنبلة كانت أمر فائق السرية وقتها

303
00:21:55,574 --> 00:22:01,538
(كان الأمر فى سريته أشبـه بجماعة (الجمجمة والعظام
بجامعة (يـال)، أى أنه ما كان يجب أن أتفوه حتى بالكلمة

304
00:22:02,252 --> 00:22:06,014
<i>: لكن مستر (ترومان) قال
"هذا بالضبط ما كنت أفكر فيه"</i>

305
00:22:06,219 --> 00:22:07,711
<i>"أكتب كل كلمة تفوهت به حالاً"</i>

306
00:22:07,805 --> 00:22:11,808
(عند هذه النقطة أنضم (ستيمسون
إلى النقاش ودعم موقفى

307
00:22:11,915 --> 00:22:15,884
لكن فيما بعد قام مستر (بيرنز) الذى كان وزيراً
... للخارجيـة ولـم يـكن حـاضراً فـى الأجتـمـاع

308
00:22:17,168 --> 00:22:21,155
قام بالأعتراض على الجزئية ...
الخاصة بتأمين مركز الأمبراطور

309
00:22:21,660 --> 00:22:25,364
... كان يمكن للمرء أن يتكهن بما سيحدث

310
00:22:26,528 --> 00:22:32,550
لو أرسلنا للحكومة اليابانية وقتها شروط ...
الأستسلام بما فى ذلك ضمان لمركز الأمبراطور

311
00:22:32,635 --> 00:22:37,188
دائماً ما كان لدى شعور، على ضوء
... بعض المعلومات التى توافرت لدينا

312
00:22:37,473 --> 00:22:44,162
عن أن قطاع المتهورين ...
... فى المؤسسة العسكرية اليابانية

313
00:22:44,247 --> 00:22:46,898
لو وصل لقناعة أن ربما فى ضمان مركز ...
...  الأمبراطور هو أفضل طريق للأستسلام

314
00:22:46,924 --> 00:22:51,328
لو حدث هذا فلربما ...
أمكننا أن نتفادى ألقاء القنبلة

315
00:22:51,663 --> 00:22:55,700
فى هذا الوقت كانت معركة
أوكيناوا) قد شارفت على الأنتهاء)

316
00:22:56,334 --> 00:22:58,560
أثنى عشرة ألف جندى
أمريكى لقوا مصرعهم

317
00:22:58,845 --> 00:23:02,431
رقم فيه دلالة دموية للثمن الذى قد
يدفعه الأمريكان لغزو الجزيرة الرئيسية

318
00:23:03,550 --> 00:23:06,602
بالنسبة لليابانيين كان الدرس
أقسى من أن يتم أستيعابه

319
00:23:09,231 --> 00:23:11,240
مائة ألف قتيل بين صفوفهم

320
00:23:11,825 --> 00:23:16,846
وللمرة الأولى فى هذه الحرب
أستسلم جنودهم بالألاف

321
00:23:20,634 --> 00:23:23,645
مع إنتهاء أخر مقاومة فى
... الثانى والعشرين من يونيو

322
00:23:23,729 --> 00:23:27,683
خطت الحكومة اليابانية الجديدة ..
خطوتها الأولى نحو مبادرة السلام

323
00:23:28,768 --> 00:23:34,748
فى النهاية كنا سنضطر لأجراء
مفاوضات مع خصومنا العسكريين

324
00:23:34,853 --> 00:23:37,329
وهما (الولايات المتحدة) و (بريطانيا) فى تلك الحالة

325
00:23:37,644 --> 00:23:41,664
... لكن القيادة العليا رفضت بشكل قاطع

326
00:23:41,848 --> 00:23:44,851
...الترحيب بأى فكرة قائمة على...

327
00:23:45,856 --> 00:23:49,809
البدء فى مفاوضات مع قوات العدو ...

328
00:23:50,073 --> 00:23:57,113
القوة الوحيدة التى بقيت بالنسبة لنا خارج
(معسكر العـدو كانت (الأتـحـاد السوفيـتـى

329
00:23:57,197 --> 00:24:00,191
... بسبب حقيقة أنه بيننا، أسمياً على الأقل

330
00:24:00,436 --> 00:24:04,973
مازالت هناك معاهدة عدم اعتداء قائمة ...

331
00:24:05,139 --> 00:24:12,479
لذلك كانت هذه هى النافذة الوحيدة
المتاحة لنا لأتمام مساعى السلام

332
00:24:12,684 --> 00:24:15,695
(وهذه النافذة كانت تطل ناحية الشمال *(=روسيا

333
00:24:16,389 --> 00:24:20,918
وهكذا قمنا بحث القيادة العسكرية على الموافقة

334
00:24:21,373 --> 00:24:25,910
... والقيادة العسكرية أخيراً، وعلى مضض

335
00:24:26,585 --> 00:24:31,689
ضمت صوتها لمطلبنا بالبدء فى...
(مفاوضات مـع (الأتحاد السوفيـتـى

336
00:24:31,984 --> 00:24:40,141
فى سبيل الوصول إلى وجهتنا الرئيسية
(التـى كـانـت (واشـنـطـون) و (لـنـدن

337
00:24:41,306 --> 00:24:45,782
لكنه كان وزير الخارجية الصينى وليس
(اليابانى، الـذى حظى بمقابلة (ستـاليـن

338
00:24:46,776 --> 00:24:49,931
هناك جيش يابانى ضخم
(مازال يحتل أجزاء من (الصين

339
00:24:50,302 --> 00:24:52,302
(بما فى ذلك أقليم (منشوريا

340
00:24:53,067 --> 00:24:55,848
... كان الروس والصينيون يتفاوضون حول البنود

341
00:24:55,849 --> 00:24:58,549
التى بمقتضاها سيقوم ...
ستالين) بمهاجمة هذا الجيش)

342
00:24:59,512 --> 00:25:03,482
عندما أبحر (ترومان) إلى (أوروبا) فى
(السابع من يوليو للقاء (ستالين) و (تشرشل

343
00:25:03,546 --> 00:25:06,125
كان يعلم من الرسائل التى تم أعتراضها

344
00:25:06,390 --> 00:25:10,417
أن (اليابان) تريد إنهاء الحرب لكنها
لا تقبل بالأستسلام غير المشروط

345
00:25:11,742 --> 00:25:15,278
ترومان) و (بيرنز) أصبح لديهما الأن)
العديد من الأمكانيات المفتوحة أمامهما

346
00:25:15,963 --> 00:25:18,090
بأمكانهم تعديل بنود معاهدة الأستسلام

347
00:25:18,574 --> 00:25:21,468
(بأمكانهم تشجيع الروس على غزو (منشوريا

348
00:25:21,952 --> 00:25:24,432
بأمكانهم أستخدام القنبلة الذرية

349
00:25:24,833 --> 00:25:26,733
وبأمكانهم غزو (اليابان) نفسها

350
00:25:29,527 --> 00:25:34,014
لكن (ترومان) قرر أن يُسقط القنبلة
الذرية على (اليابان) دون أنذار

351
00:25:34,678 --> 00:25:37,548
هذه وحده - كما كان يأمل - كفيل بأنهاء
الحرب فى ساحة المحيط الهادئ بسرعة

352
00:25:37,552 --> 00:25:39,595
قبل أن يصبح بمقدور
الروس خوض غمارها

353
00:25:39,879 --> 00:25:43,366
كما أنه سيعزز بشكل هائل من قدرة
(الأمريكان على التفاوض فى (أوروبـا

354
00:25:43,951 --> 00:25:45,752
كان القرار قد أتخذ بالفعل

355
00:25:45,866 --> 00:25:49,402
مع وصول (ترومان) لحضور
أجتماع "الثلاثة الكبار" فى 15 يوليو

356
00:25:52,696 --> 00:25:55,134
... فى صباح اليوم التالى وقبل الفجر

357
00:25:55,445 --> 00:25:57,645
... (وفى موقع ناء بصحراء (نيو مكسيكو ...

358
00:25:57,898 --> 00:26:00,909
وقف (روبرت أوبينهايمر) بصحبة
الفريق الذى صمم وصنع القنبلة

359
00:26:01,093 --> 00:26:04,155
يشهدون أول أنفجار ذرى فى التاريخ ...

360
00:26:05,039 --> 00:26:10,085
<i>تذكرت لحظة الأنفجار سطراً من كتاب"
" (الهندوس المقدس (البهاجافاد جيتا</i>

361
00:26:10,730 --> 00:26:16,201
<i>"... وفيه يحاول (فشنو) أقناع الأمير"</i>

362
00:26:16,802 --> 00:26:26,802
{\an7}<font color="#yellow" size=16>
"روبـرت أوبـيـنـهـايـمـر"
NBC تسجيل خاص لقناة
</font>

363
00:26:18,226 --> 00:26:19,704
<i><font color="#yellow" size=20>
"بأنه يجب عليه القيام بواجبه ..."
</font></i>

364
00:26:20,288 --> 00:26:25,810
<i><font color="#yellow" size=20>
وليثير أنبهاره، وقف على"
"... رأس جيوشه الجرارة
</font></i>

365
00:26:26,395 --> 00:26:27,847
".. : وقـال ..."

366
00:26:28,232 --> 00:26:32,725
<i>"الأن أصبحت أنا الموت، مدمر العالم..."</i>

367
00:26:34,436 --> 00:26:37,289
<i>أعتقد أننا جميعاً قد فكرنا فى"
"ذات الشـئ بشكـل أو بأخـر</i>

368
00:26:38,060 --> 00:26:44,024
قنبلة البلوتونيوم أنفجرت بقوة تعادل
T.N.T أنفجار عشرون ألف طن من مادة الـ

369
00:26:45,673 --> 00:26:50,176
رمال الصحراء فى نقطة
الأنفجار تحولت إلى زجاج

370
00:26:53,561 --> 00:26:55,239
... بحلول يوليو 1945

371
00:26:55,584 --> 00:27:00,553
كان أقتصاد (اليابان) قد شرع فى الأنهيار وأصبحت ...
B-مدنها مكشوفة بالكامل أمام غارات قاذفات الـ 29

372
00:27:00,677 --> 00:27:03,204
رغم أن جيشها لم يصب فعلياً بأذى

373
00:27:03,388 --> 00:27:05,390
ألا أن الصناعة الحربية
اليابانية قد سُحقت تماماً

374
00:27:09,670 --> 00:27:12,180
مليون مدنى لقوا مصرعهم

375
00:27:13,974 --> 00:27:16,026
ملايين أخرى أصبحوا بلا مأوى

376
00:27:16,451 --> 00:27:20,980
القوات الجوية الأمريكية لم يكن لديها شكوك أن
قرار الأستسلام سيُتخذ فى ظرف أسابيع لا أكثر

377
00:27:22,413 --> 00:27:24,423
كان الوضع ميئوساً منه بالنسبة لهم

378
00:27:24,728 --> 00:27:30,708
(كانت تطول أراضى (اليابان B-29 وغارات الـ
كلها، ولم يكن بوسعهم فعل شئ لمنعها

379
00:27:32,115 --> 00:27:36,628
كان بمقدورنا تدمير أى
هدف دون مقاومة تُذكر

380
00:27:37,282 --> 00:27:40,793
<font color="#yellow" size=20>
لذلك فأنهم بمواجهة موقف
... ميئوس منه كهذا
</font>

381
00:27:41,294 --> 00:27:51,294
{\an9}<font color="#yellow" size=16>
"جنرال "كورتيس لاماى
القوات الجوية الأمريكية
</font>

382
00:27:41,527 --> 00:27:44,506
<font color="#yellow" size=20>
لم تكن لديهم القدرة
على مواصلة الحرب
</font>

383
00:27:44,620 --> 00:27:48,805
بل أنهم فى الحقيقة كانوا يحاولون الخروج
من ورطة الحرب قبل نهايتها بثلاثة أشهر

384
00:27:49,120 --> 00:27:51,156
قبل أن يصبحوا خارجها بالفعل

385
00:27:52,181 --> 00:27:55,675
وقد طلبوا من الروس القيام بوساطة

386
00:27:55,801 --> 00:27:58,304
للدخول فى مفاوضات تخرجهم من الحرب

387
00:27:59,088 --> 00:28:05,060
وظل الروس يماطلون حتى
(ينتهوا من الحرب فى (أوروبا

388
00:28:05,064 --> 00:28:11,053
ليصبح بمقدورهم خوض الحرب فى
ساحة (المحيط الهادئ) قبل أن يتم حسمها

389
00:28:13,919 --> 00:28:17,130
(رفض كل من (ستالين) و (مولوتوف
... مقابلة السفير اليابانى

390
00:28:17,142 --> 00:28:21,188
قبل مغادرتهما (موسكو) لحضور أخر...
أجتماع لـ "الثلاثة الكبار" لعشرة سنوات

391
00:28:23,238 --> 00:28:26,241
... (من (بوتسدام) أيضاً قام وزير الحربية (ستيمسون

392
00:28:26,625 --> 00:28:30,128
بأرسال أخبار تحتوى على تفاصيل نجاح...
(التجربة الذرية إلى (ترومان) و (بيرنز

393
00:28:30,413 --> 00:28:33,890
اللذان - كما كتب الأخير فى مذكراته - كانا فى غاية السعادة

394
00:28:34,424 --> 00:28:36,752
<i>أنتابت الرئيس حالة رائعة من"
"الحيوية بسبب تلك الرسالة</i>

395
00:28:36,846 --> 00:28:39,890
<i>"وتحدث معى بشأنها مراراً عندما رأيته"</i>

396
00:28:40,091 --> 00:28:45,091
{\an7}<font color="#yellow" size=16>
"مـاك جـورج بـنـدى"
"كاتب السيرة الذاتية لـ "ستيمسون
</font>

397
00:28:40,426 --> 00:28:43,955
<i>"وقال أنها أمدته بأحساس جديد تماماً من الثقة"</i>

398
00:28:45,069 --> 00:28:48,572
<i>(وعندما أخبر (ستيمسون) (تشرشل"
"...بشأن نجاح التجربة فى اليوم التالى</i>

399
00:28:49,457 --> 00:28:51,458
<i>"...قال (تشرشل) أنه قد فهم الأن"</i>

400
00:28:51,643 --> 00:28:54,603
<i>السبب وراء حالة الحيوية"
"(هذه التى أنتابت (ترومان</i>

401
00:28:54,888 --> 00:28:56,881
<i>"وأنه شعر بالمثل بعدما عرف"</i>

402
00:28:57,715 --> 00:29:01,736
البريطانيين والأمريكان يتباحثون الأن ما
أذا كانوا سيخبرون الروس بشأن القنبلة

403
00:29:02,101 --> 00:29:05,028
البعض أدعى أن ثقلها الكامل
... كأداة ضغط دبلوماسية

404
00:29:05,072 --> 00:29:09,059
سيظهر بشكل لا جدال فيه ...
(فقط بعد القاءها على (اليابان

405
00:29:09,893 --> 00:29:12,896
عقب أحد الأجتماعات
... التى سبق تأجيلها

406
00:29:13,197 --> 00:29:23,197
{\an9}<font color="#yellow" size=18>
"لورد أفون "أنـتـونـى أيـدن
وزير الخارجية البريطانى الأسبق
</font>

407
00:29:13,350 --> 00:29:16,361
ذهب (ترومان) بصحبة المترجم
(الخاص به إلى (ستالين

408
00:29:17,386 --> 00:29:18,897
... وأخبره بشكل مختصر

409
00:29:20,481 --> 00:29:24,952
عن ما أكتشفناه وعن الأثر ...
الذى ستخلفه وراءها القنبلة الذرية

410
00:29:25,578 --> 00:29:30,557
وكل ما فعله (ستالين) هو أنه أومئ برأسه
قائلاً : "شكراً جزيلاً"، هكذا بأقتضاب شديد

411
00:29:30,623 --> 00:29:33,634
ولم يبدى أدنى رد فعل أخر
ولا حتى تغيرت نبرة حديثه

412
00:29:37,006 --> 00:29:38,771
كانت خيبة أمل لا يمكن وصفها

413
00:29:38,772 --> 00:29:42,672
لقد أعتقدنا أنه سيصاب بالذهول
ألا أنه أستقبل الخبر ببرود شديد

414
00:29:42,785 --> 00:29:44,761
: لدرجة أننا بدأنا نتساءل
هل كان يعرف بالأمر مسبقاً ؟

415
00:29:44,985 --> 00:29:51,232
أم أنه لم يرد أن يُظهر رد فعل
أو أعتبار لما توصلنا اليه ؟

416
00:29:51,676 --> 00:29:56,168
<font color="#yellow" size=20>
لا أعلم حقيقةً، كل ما أعرفه أنه
أستقبل الخبر ببساطة شديدة
</font>

417
00:29:53,069 --> 00:30:03,069
{\an9}<font color="#yellow" size=16>
"جــون مــاكـلــوى"
مساعد وزير الدفاع
عام 1945
</font>

418
00:29:56,502 --> 00:30:00,999
<font color="#yellow" size=20>
وبشكل ما أصابنا بأحباط شديد أنتقل
بهدوء إلى البند التالى فى جدول الأعمال
</font>

419
00:30:02,754 --> 00:30:07,325
(الأمر الذى أثار قلق (ستيمسون

420
00:30:08,339 --> 00:30:17,331
لأنه أعتقد أنه بمجرد أخطارهم بالأمر سيتهافت
السوفيت فوراً على الجلوس وبدء مفاوضات معنا

421
00:30:17,416 --> 00:30:22,645
عن ماهية الأثار المستقبلية لهذا الشئ
وما هى الفوائد المستقبلية المرجوة منه

422
00:30:22,730 --> 00:30:24,923
لكن (ستالين) برده هذا أغلق
باب الحديث فى هذه النقطة تماماً

423
00:30:26,667 --> 00:30:28,644
(وهكذا فشلت جميع خطط (ستيمسون

424
00:30:29,049 --> 00:30:33,068
لقد أجتمع "الثلاثة الكبار" قبل أن
تفصح القنبلة الذرية عن قواها

425
00:30:33,172 --> 00:30:36,525
وخشى (ستيمسون) أنه من الأن
...(فصاعداً قد يلجأ وزير الخارجية (بيرنز

426
00:30:36,529 --> 00:30:40,549
لأستـخـدام القنبلة فـى رفـع سقف ...
التنازلات المباشرة المقدمة من الروس

427
00:30:41,649 --> 00:30:47,148
(أنا أميل للتفكير أن مستر (بيرنز
... كانت يفكر أنه أمام نوع من

428
00:30:49,232 --> 00:30:52,693
أدوات الضغط الدبلوماسية ...

429
00:30:53,178 --> 00:30:56,430
فى الوقت الذى أعتقد أن
... (مستر (ستيمسون)، كولونيل (ستيمسون

430
00:30:57,615 --> 00:31:00,601
كان لديه تصور مختلف ...
عن كيفية الأستفادة من القنبلة

431
00:31:00,826 --> 00:31:05,582
<i>كتب (ستيمسون) إلى الرئيس يحثه على الدخول"
"فـى مفاوضات مبـاشرة بخصوص الشـأن النـووى</i>

432
00:31:06,366 --> 00:31:12,898
<i>أنطلاقـاً مـن وجهـة نظره بـأن العلاقـات مـع"
"روسيا) ربما تكون قد فسدت إلى غير رجعة)</i>

433
00:31:13,332 --> 00:31:18,971
<i>بسبب الأسلوب الذى قدمنا به"
"خيار أستخدام القنبلة إلى الروس</i>

434
00:31:19,705 --> 00:31:22,716
<i>لأننا لو فشلنا فى عرض هذا"
"الخيار بشكل صحيح لهم الأن</i>

435
00:31:22,742 --> 00:31:28,222
<i>وتفاوضنا معهم من منطلق أننا نملك"
"هذا السلاح أو أننا نتباهى بأمتلاكه </i>

436
00:31:29,017 --> 00:31:35,973
<i>ستتعاظم شكوكهم وسيزداد"
"أرتيابهم نحو مقاصدنا ودوافعنا  </i>

437
00:31:36,808 --> 00:31:39,310
بسلاح نووى جاهز للأستعمال الأن تقريباً

438
00:31:39,735 --> 00:31:43,188
حان الوقت لـ (ترومان) كى
يوجه لليابانيين الأنذار الأخير

439
00:31:43,472 --> 00:31:46,499
(ومرة أخرى تُرفض نصيحة (ستيمسون

440
00:31:47,083 --> 00:31:50,954
ترومان) و (بيرنز) قررا ألا يتم تعديل)
... وثيقة الأستسلام غير المشروط

441
00:31:50,968 --> 00:31:54,012
وقررا أن لا يتيحا على اليابانيين
فرصة الأحتفاظ بأمبراطورهم

442
00:31:55,022 --> 00:31:59,018
<i>"... أأمل أن يدرك الشعب اليابانى الأن"</i>

443
00:31:59,724 --> 00:32:03,185
<i>"... أن أى مقاومة مستقبلية لقوات التحالف ..."</i>

444
00:32:03,610 --> 00:32:07,079
<i>"تندرج الأن تحت مسمى مقاومة القانون والعدالة..."</i>

445
00:32:07,163 --> 00:32:09,156
<i>"الأمر الذى يعتبر قطعاً غير ذى جدوى"</i>

446
00:32:09,482 --> 00:32:10,952
<i>"... مازال هناك وقت"</i>

447
00:32:11,373 --> 00:32:12,873
<i>"... - لكنه وقت محدود -..."</i>

448
00:32:13,136 --> 00:32:15,346
<i>"... أمام اليابانيين كى ينقذوا أنفسهم ..." </i>

449
00:32:15,831 --> 00:32:18,725
<i>"من الدمار الذى يتهددهم ..."</i>

450
00:32:19,434 --> 00:32:25,907
<font color="#yellow" size=20>
الهدف الرئيسى وراء هذا التصريح هو
التأكيـد عـلى أن القـرار مـازال بأيـديهم
</font>

451
00:32:23,408 --> 00:32:33,408
{\an9}<font color="#yellow" size=16>
"جـيـمـس بـيـرنـز"
NBC تسجيل خاص بقناة
</font>

452
00:32:26,342 --> 00:32:37,311
<font color="#yellow" size=20>
وفى الوقت ذاته أن لا نبدأ جدالاً فيما
بيننا حول موقف الأمبراطور فيما بعد
</font>

453
00:32:38,755 --> 00:32:42,224
(منذ صدور إعلان (بوتسدام

454
00:32:41,725 --> 00:32:51,725
{\an9}<font color="#yellow" size=18>
"تـوشـيكـازا كـاسـا"
وزارة الخارجية
</font>

455
00:32:43,601 --> 00:32:50,633
<font color="#yellow" size=20>
عملنا معاً أنا ووزير الخارجية
توجو) لليالى طوال دون نوم)
</font>

456
00:32:50,917 --> 00:32:55,913
لقد ذهبت بنص الأعلان
إلى السيد وزير الخارجية

457
00:32:56,198 --> 00:32:59,159
وشرحت له جوهر مواده

458
00:33:00,043 --> 00:33:04,572
ما أن أنتهى (توجو) من قراءة
الأعلان حتى قال أنه مقبول

459
00:33:04,606 --> 00:33:09,661
وعلى الفور توجه إلى القصر
وطلب مقابلة الأمبراطور

460
00:33:10,246 --> 00:33:16,801
(الأمبراطور كذلك أكد على قرار (توجو
.. بقوله أنـه يجب القبـول بهذا الأعـلان

461
00:33:16,836 --> 00:33:19,305
لتنتهى تلك الحرب فوراً..

462
00:33:20,439 --> 00:33:23,425
... وزير الخارجية (توجو) قال فى أجتماع للحكومة

463
00:33:23,609 --> 00:33:27,613
أنه بوسعنا إيقاف تلك الحرب ...
دون إخضاع الأمبراطور للمساءلة

464
00:33:27,727 --> 00:33:30,196
بوسعنا الحفاظ على الأمبراطور دون مساس به

465
00:33:30,520 --> 00:33:33,981
لكننا فى ذلك الوقت طرحنا
... نحن اعضاء الحكومة اليابانية

466
00:33:34,096 --> 00:33:38,100
... حل بطلب للتوسط ...

467
00:33:35,901 --> 00:33:45,901
{\an9}<font color="#yellow" size=18>
"هيساتسونى ساكوميزو"
مجلس الوزراء اليابانى

468
00:33:39,084 --> 00:33:40,643
وساطة ؟
... بطلب وساطة ...

469
00:33:41,028 --> 00:33:43,546
حل بطلب الوساطة من الروس ...

470
00:33:44,131 --> 00:33:50,128
وأجاب العديد من الوزراء على ذلك بـ
"حسناً، دعونا نتباحث الموقف بعض الوقت"

471
00:33:51,163 --> 00:33:55,634
(صرح رئيس الوزراء (سوزوكى
أن (اليابان) ستتجاهل الأنذار كلية

472
00:33:56,088 --> 00:33:59,016
(عسى أن تنجح (روسيا
(فى أنقاذ كرامة (اليابان

473
00:33:59,250 --> 00:34:02,778
فرغم كل شئ يبقى أن أعلان
(بوتسدام) لم يوقع عليه (ستالين)

474
00:34:03,343 --> 00:34:04,818
وعليه فربما مازال يصلح كوسيط

475
00:34:05,033 --> 00:34:08,502
ستالين) أبلغ (ترومان) عن توجهات اليابانيين)

476
00:34:08,857 --> 00:34:12,402
و(ترومان) كان على علم بها فقد تمكنت
مخابراته من كسر جميع الشفرات اليابانية

477
00:34:13,286 --> 00:34:16,247
كلا الزعيمان وافقا على تجاهل محاولات
جس النبض تجاه عملية السلام

478
00:34:16,551 --> 00:34:18,937
و(ترومان) أبحر عائداً إلى
وطنه فى الثالث من أغسطس

479
00:34:20,002 --> 00:34:23,037
فى ظل عدم وجود أى استجابة من
... اليابانيين، صرح للقوات الجوية

480
00:34:23,322 --> 00:34:26,775
بألقاء القنبلة الذرية فور ...
الأنتهاء من الأستعداد لتلك العملية

481
00:34:27,800 --> 00:34:32,331
سارع وزير الخارجية (توجو) يائساً بأرسال
:برقية للسفير اليابانى فى (موسكو) جاء فيها

482
00:34:32,765 --> 00:34:39,262
<i>أنطلاقاً من أن خسارة يوم واحد من الوقت"
"الحالى قد يترتب عليها ندم يستمر لألف عام</i>

483
00:34:39,497 --> 00:34:42,850
<i>عليك التوجه فوراً بطلب"
"(لبدء مباحثات مع (مولوتوف</i>

484
00:34:43,810 --> 00:34:46,970
لكن (مولوتوف) سيتجنب
بكل الطرق مقابلة السفير

485
00:34:47,655 --> 00:34:52,685
فـى السادس مـن أغسطس، وقبـل يومين مـن
... تصريح الروس بأنهم سيهاجمون اليابانيين

486
00:34:52,869 --> 00:34:56,948
أقلعت الـ (اينولا جاى) صوب هدفها الواقع
(على بُعد 1500 ميل *(=2400 كم تقريباً

487
00:34:57,242 --> 00:35:02,280
<font color="#yellow" size=20>
لاحظت وأنا أستقل السيارة فى
طريقى إلى الطائرة تجمع عدة مئات
</font>

488
00:35:00,041 --> 00:35:10,041
{\an9}<font color="#yellow" size=18>
"بـول تـيـبـتـس"
قائد المجموعة المكلفة
"بقصف "هيروشيما
</font>

489
00:35:02,614 --> 00:35:05,508
<font color="#yellow" size=20>
كانوا منتشرين فى المنطقة التى تقف بها الطائرة
</font>

490
00:35:05,633 --> 00:35:08,668
<font color="#yellow" size=20>
بعضهم أصطف أمام برج المراقبة
</font>

491
00:35:09,153 --> 00:35:12,697
كان المتجمهرين قد
خرجوا لرؤية ما يحدث

492
00:35:12,781 --> 00:35:16,327
دون أن يعرفوا حقاً ماهية الشئ الذى كانوا
ينظرون اليه لكنهم أدركوا أنه شئ مختلف

493
00:35:16,611 --> 00:35:20,489
لذلك أرادوا أن يكونوا جزءاً من الحدث، أرادوا
أن يعرفوا ماهيـة هـذا السلاح الـذى يتم تحميله

494
00:35:20,703 --> 00:35:23,439
كان هناك قنبلة واحدة وطائرة
بعينها ستقوم بحمل تلك القنبلة

495
00:35:23,553 --> 00:35:28,065
هذه الطائرة يقودها كولونيل
تبيتس) بصحبة طاقمه كاملاً)

496
00:35:28,702 --> 00:35:33,719
<font color="#yellow" size=20>
كان طاقمى مكلفاً بالطيران داخل
التشكيل إلى يمين طائرته أثناء الغارة
</font>

497
00:35:29,539 --> 00:35:39,539
{\an9}<font color="#yellow" size=18>
"تشارلز سوينى"
طيار شارك فى قصف
" هيروشيما" و "نجازاكى"
</font>

498
00:35:34,304 --> 00:35:36,281
<font color="#yellow" size=20>
لسببين، الأول هو أنه كان لابد
من وجود طائرة أخرى هناك
</font>

499
00:35:36,365 --> 00:35:40,335
السبب الثانى هو أنه قد قرر
أن أقوم أنا بالمهمة الثانية

500
00:35:40,619 --> 00:35:42,638
لو أصبح هناك مهمة ثانية

501
00:35:44,122 --> 00:35:46,633
كان هناك طائرة ثالثة
تطير إلى يسار التشكيل

502
00:35:46,997 --> 00:35:51,051
هذه كان عليها التراجع إلى مؤخرة التشكيل قبل
القصف مباشرة، وكانت تحمل كاميرات التصوير

503
00:35:51,515 --> 00:35:55,811
كان علينا أن نطير خارج مجال أبصار كل منا
للأخر فى الثلاث ساعات الأولى من الرحلة

504
00:35:56,085 --> 00:36:01,666
ثم نلتقى على أرتفاع 8000 قدم فوق
أيوجيما) فى تمام السادسة صباحاً)

505
00:36:03,700 --> 00:36:04,693
هكذا كانت الخطة

506
00:36:05,078 --> 00:36:09,056
تم اللقاء بنجاح تام، ثم أصبح
أمامنا ساعة ونصف من الطيران

507
00:36:10,140 --> 00:36:14,044
نقطع فيها رحلة طويلة هادئة فى
(ليلة جميلة فوق مياه (المحيط الهادئ

508
00:36:14,089 --> 00:36:16,624
يظللنا القمر وتحيط بنا سحب
خفيفة بدت لنا كزغب القطن

509
00:36:17,149 --> 00:36:19,193
كانت ليلة هادئة دون أضطرابات

510
00:36:21,178 --> 00:36:24,706
لم يحدث شئ بأستثناء بعض الأحاديث
المتبادلة بين أطقم الطائرات الثلاث

511
00:36:24,790 --> 00:36:27,325
لكن هذا شئ طبيعى فى رحلات طويلة كهذه

512
00:36:27,810 --> 00:36:31,544
ثم ساد الهدوء التام

513
00:36:31,629 --> 00:36:34,466
لدرجة أننى أعتقدت أن الجميع كانوا
يحلمون أو ما شابه لأن الهدوء كان تام

514
00:36:36,711 --> 00:36:39,655
فى تمام الثامنة والربع من
صباح السادس من أغسطس

515
00:36:39,939 --> 00:36:42,945
قامت الـ (أينولا جاى) من
على أرتفاع 32 ألف قدم

516
00:36:43,346 --> 00:36:46,346
(بألقاء قنبلتها فوق (هيروشيما

517
00:36:46,619 --> 00:36:51,634
بمجرد مغادرة القنبلة للطائرة
قمت على الفور بعمل دورة حادة

518
00:36:51,660 --> 00:36:54,212
وتبعنى كل من (سوينى) و(ماركورت) بطائراتهم

519
00:36:54,516 --> 00:36:59,484
محاولين زيادة المسافة
بيننا وبين نقطة الأنفجار

520
00:37:00,610 --> 00:37:06,366
فى هذه الحالة تحديداً كان أمام تلك القنبلة 53
ثانية، من لحظة مغادرتها الطائرة حتى تنفجر

521
00:37:06,450 --> 00:37:09,995
هذا هو الوقت الذى أستغرقت
لتغادر مجال القصف، 53 ثانية

522
00:37:11,480 --> 00:37:14,466
وهى مهلة كافية لنا بالطبع لنقوم بالدوران

523
00:37:15,051 --> 00:37:20,021
... وما أن أنهينا الدوران وبدأنا رحلة العودة

524
00:37:21,048 --> 00:37:25,736
حتى بدا وكأن يداً عملاقة قد ...
أطبقت على الطائرة ورجتها بعنف

525
00:37:25,900 --> 00:37:28,878
كانت هذه هى الموجة التصادمية
الناتجة عن الأنفجار وقد تصاعدت لأعلى

526
00:37:36,059 --> 00:37:41,861
شعرت بأحساس طيب أذ أن نجاح
المهمة جعلنى أشعر بالراحة

527
00:37:41,925 --> 00:37:45,946
أذ أن كل هذا الجهد الشاق الذى استمر
... لأكثر من عام من العمل على القنبلة

528
00:37:46,350 --> 00:37:51,880
جعلنى أتساءل طوال مدة الـ 53 ثانية التى ...
استدرت بها بالطائرة : هل سينجح الأمر أم لا ؟

529
00:37:53,264 --> 00:37:57,511
وبالطبع كانت الموجة التصادمية التى
ضربت الطائرة مؤشراً على النجاح

530
00:37:57,695 --> 00:38:01,190
وقتها فقط شعرت بأن المهمة قد نجحت

531
00:38:01,474 --> 00:38:04,935
عندما أنفجرت القنبلة
رأيت وميض أميل للأصفرار

532
00:38:05,220 --> 00:38:08,197
بعدها غرقت فى ظلام دامس

533
00:38:08,211 --> 00:38:13,641
منزلى الخشبى المكون
من طابقين بغرفه الثمانى

534
00:38:13,655 --> 00:38:16,824
تحول إلى شظايا متناثرة غطتنى بالكامل

535
00:38:20,027 --> 00:38:22,045
... عندما أستعدت وعيى

536
00:38:22,129 --> 00:38:24,656
كان كل شئ حولى غارق فى ظلام دامس ...

537
00:38:25,482 --> 00:38:28,443
حاولت الوقوف فوجدت أن ساقى قد كُسرت

538
00:38:28,928 --> 00:38:33,407
حاولت طلب النجدة فوجدت أن
ستة من أسنانى قد كُسرت بدورها

539
00:38:34,103 --> 00:38:37,939
ثم أدركت أن وجهى قد أحترق وكذلك ظهرى

540
00:38:37,944 --> 00:38:42,481
كان هناك جرح ممتد من كتفى حتى خصرى

541
00:38:43,196 --> 00:38:46,232
... أتجهت صوب النهر، وعندما وصلت إلى هناك

542
00:38:46,996 --> 00:38:50,516
رأيت مئات من الجثث ...
الطافية فوق صفحة النهر

543
00:38:51,301 --> 00:38:54,383
وقتها فقط أدركت، ومع
... الأدراك جاءت الصدمة

544
00:38:54,754 --> 00:38:57,254
أن الدمار قد طال (هيروشيما) كلها ...

545
00:39:01,854 --> 00:39:04,581
كان الجو صحواً
يوم أسقطنا القنبلة

546
00:39:04,665 --> 00:39:08,001
كان يوماً صحواً مشمساً وكانت
الرؤيـة واضحة لا يعوقها شـئ

547
00:39:08,085 --> 00:39:13,615
لذلك عدنا أدراجنا مرة أخرى
(متجهين صوب (هيروشيما

548
00:39:14,200 --> 00:39:17,735
فرأينا السحابة الشهيرة
الناجمة عن الأنفجار تتصاعد لأعلى

549
00:39:17,950 --> 00:39:21,937
وقتها كانت قد مرت دقيقتين على الأنفجار
تصاعدت فيهم السحابة لتصل لمستوى طائراتنا

550
00:39:22,091 --> 00:39:25,110
كنا على أرتفاع 33 ألف قدم
قطعتها السحابة فى دقيقتين

551
00:39:25,195 --> 00:39:31,204
وواصلت الأرتفاع لأعلى
متخذة شكل كالماء حين يفور

552
00:39:31,668 --> 00:39:37,674
على الأرض لم يعد هناك شئ بأستثناء
سطح أسود يتصاعد منه الدخان

553
00:39:38,758 --> 00:39:40,760
لا أجد وصفاً ألا كأنك تنظر
من أعلى لبرميل من القار

554
00:39:40,844 --> 00:39:42,854
ربما كان هذا أفضل وصف له

555
00:39:43,148 --> 00:39:44,749
هكذا كان الصورة بالأسفل

556
00:39:44,824 --> 00:39:49,058
نفس المكان الذى كان قبل القنبلة
عامراً بالمنازل والمبانى المميزة

557
00:39:49,063 --> 00:39:51,398
وكل شئ أمكننا رصده وقتها من طائراتنا

558
00:39:51,472 --> 00:39:56,952
بعد القنبلة لم يعد بوسعنا رؤية أى شئ
بأستثناء حطام أسود تتصاعد منه الأدخنة

559
00:39:57,278 --> 00:40:00,347
لقد ألتقطنا صور للمكان بأسرع ما أمكننا

560
00:40:00,832 --> 00:40:04,601
كان شغلى الشاغل بعد ذلك هو أن
الوقت قد حان للخروج من هذا المكان

561
00:40:05,186 --> 00:40:11,167
لقد لاقيت طوابير طويلة لا تنقطع من الفارين

562
00:40:11,651 --> 00:40:16,656
وجميعهم كانوا بلا ملابس تستر أجسادهم

563
00:40:18,842 --> 00:40:21,336
... كان الجلد

564
00:40:22,020 --> 00:40:27,500
... الذى يغطى وجوههم، أذرعهم وصدورهم ...

565
00:40:27,785 --> 00:40:30,261
قد تقشر وتدلى من أجسادهم ...

566
00:40:30,296 --> 00:40:34,841
... حتى فى تلك المرحلة

567
00:40:35,116 --> 00:40:38,668
كانوا يفرون فى صمت ...

568
00:40:38,893 --> 00:40:43,397
حتى ظننت أنها مسيرة أشباح

569
00:40:44,499 --> 00:40:50,049
أبرقنا للقيادة مرجعين فضل النجاح
بشكل رئيسى لظروف القصف المواتية

570
00:40:50,503 --> 00:40:54,923
لقد تم قصف الهدف وجاءت
النتائج أفضل مما كان متوقعاً

571
00:40:54,938 --> 00:40:56,889
هكذا أبرقنا للقيادة

572
00:40:57,074 --> 00:41:03,079
بعدها ظهر أقتراح بالسماح للجميع بحرية
الحديث لبضع دقائق والتحرر من قيود النظام

573
00:41:03,263 --> 00:41:05,223
كان الحماس طاغياً على الجميع

574
00:41:05,307 --> 00:41:08,843
وقريباً جداً ستصبح رحلاتنا أقرب إلى
رحلات العودة الروتينية إلى الوطن

575
00:41:09,028 --> 00:41:10,996
... فى الواقع أصبحت الرحلات روتينية بما يكفى

576
00:41:11,420 --> 00:41:14,931
لترك قيادة الطائرة لـ (بوب لويس) والطيار الآلى ...

577
00:41:14,975 --> 00:41:18,470
وذهبت إلى مؤخرة الطائرة لأحظى
بقسط من النوم هو الأول منذ 30 ساعة

578
00:41:18,854 --> 00:41:20,230
الأمر الذى كنت أتوق اليه

579
00:41:20,365 --> 00:41:21,790
... فى حرب طويلة الأمد كهذه

580
00:41:21,825 --> 00:41:28,347
تتكبد خسائر بشرية ناجمة عن الأثار
... الجانبية للأجهاد، الحرمان

581
00:41:30,308 --> 00:41:32,201
الأمراض، أشياء من هذا القبيل ...

582
00:41:32,245 --> 00:41:35,281
لذلك تتحول ضرورة أجتياز حرب
... كهذه بسرعة قدر الأمكان

583
00:41:35,506 --> 00:41:40,477
إلى مسئولية أخلاقية ملقاة..
على عاتق كل من يهمه الأمر

584
00:41:41,161 --> 00:41:44,656
حقيقة كنا نعلم أن الحرب قد أنتهت فعلياً

585
00:41:44,740 --> 00:41:47,784
ولو أنتظرنا بعض الوقت لكانت أنتهت تماماً

586
00:41:48,368 --> 00:41:53,606
لأن اليابانيين كانوا يتفاوضون وكنا نعلم
ذلك أذ كان قد سبق وفككنا جميع شفراتهم

587
00:41:53,691 --> 00:41:55,659
وبذلك كنا نستمع إلى جميع أتصالاتهم

588
00:41:56,344 --> 00:42:01,883
لكننى أؤمن أن الرئيس (ترومان) قد
أتخذ القرار المناسب بأستخدام القنبلة

589
00:42:03,932 --> 00:42:07,226
لأن أستخدامها سرع على
الأرجح من وتيرة المفاوضات

590
00:42:07,250 --> 00:42:09,644
... وحتى لو أن القنبلة قلصت زمن القتال يوم واحد

591
00:42:10,408 --> 00:42:12,777
بالنسبة لى هذا اليوم يستحق
أستخدامها، بل يجعله حتمياً

592
00:42:14,100 --> 00:42:17,078
أعتقد أن أستخدام القنبلة
كان غير ضرورى على الأطلاق

593
00:42:17,212 --> 00:42:21,257
لأنه فى ذات الوقت الذى سقطت
... (فيه القنبلة على (هيروشيما

594
00:42:21,812 --> 00:42:27,333
كنا قد بدأنا مفاوضات مع الحكومة السوفيتية ...

595
00:42:27,618 --> 00:42:30,595
بحثاً عن نهاية مبكرة للقتال الدائر

596
00:42:30,930 --> 00:42:34,900
وكنا كأمة مرهقين تماماً

597
00:42:35,434 --> 00:42:38,979
وكذلك الجيش والبحرية أيضاً

598
00:42:39,463 --> 00:42:42,949
... تدريجياً تحولنا إلى

599
00:42:45,128 --> 00:42:50,674
شعب أكثر تقبلاً لفكرة السلام ...

600
00:42:51,059 --> 00:42:54,028
يا له من موضوع مروع كى نتحدث عنه

601
00:42:55,029 --> 00:43:05,029
{\an7}<font color="#yellow" size=14>
"السيد "أفـريـل هـاريـمـان
(السفير الأمريكى فى (روسيا
عام 1945
</font>

602
00:42:54,613 --> 00:42:58,916
... و (الولايات المتحدة) عن وعى أو لا وعى

603
00:42:59,001 --> 00:43:01,536
<font color="#yellow" size=20>
تعانى عقدة ذنب مركبة ...
بسبب أستخدامها القنبلة
</font>

604
00:43:02,221 --> 00:43:07,876
<font color="#yellow" size=20>
لكن (ترومان) أتخذ قراره مستنداً على
الضرورات العسكرية فى ذلك الوقت
</font>

605
00:43:08,360 --> 00:43:11,847
... وأعتقد أن أى مراقب محايد

606
00:43:12,291 --> 00:43:14,310
... بالأخص من بين اليابانيين أنفسهم ...

607
00:43:15,374 --> 00:43:18,852
كان سيجد المزيد من البراهين على..
نيتهم خوض القتال حتى الرمق الأخير

608
00:43:18,856 --> 00:43:21,909
كما تعلم لقد قاتلوا بالفعل حتى
أخر جندى لهم فى بعض الجزر

609
00:43:22,304 --> 00:43:24,288
رغم تظاهرهم بالأستسلام

610
00:43:27,002 --> 00:43:30,123
ولم يكن لدى الأمبراطور
الشجاعة الكافية ليأمرهم بالتوقف

611
00:43:30,127 --> 00:43:32,229
أو بمعنى أدق لم يكن ليحظى
بالدعم الكافى ليأمرهم بالتوقف

612
00:43:33,053 --> 00:43:38,007
عندما سمعت بأمر استخدام
القنبلة الذرية أصابتنى دهشة بالغة

613
00:43:38,775 --> 00:43:43,779
وبصراحة قلت أن الأمريكان قوم وحشيون

614
00:43:46,367 --> 00:43:50,821
وتساءلت وقتها ما أذا كان الشعب
الأمريكى متحضر حقاً كما يدعى

615
00:43:51,447 --> 00:43:57,411
لكننى فى نفس الوقت أعتقدت
... أن هذا قد يكون مخرجاً

616
00:43:57,845 --> 00:44:01,432
لـ (اليابان) كى تنهى الحرب ...

617
00:44:05,862 --> 00:44:08,647
أستغرق الأمر يومان من
... الحكومة اليابانية لتستوعب

618
00:44:08,652 --> 00:44:12,147
ماذا كانت تعنى القنبلة الذرية ...
وما مقدار الخراب الذى سببته

619
00:44:13,111 --> 00:44:16,114
(سبعون ألف لقوا مصرعهم فى (هيروشيما

620
00:44:16,698 --> 00:44:18,733
وأصيب سبعون ألف أخرين

621
00:44:19,418 --> 00:44:23,955
سبعة وتسعون بالمائة من مبانى المدينة
أصبح ما بين مدمر ومصاب بأضرار جسيمة

622
00:44:24,740 --> 00:44:27,275
... الرئيس (ترومان)، عقب سماعه الخبر

623
00:44:27,860 --> 00:44:31,329
"وصفه بـ "أعظم ما سجل التاريخ ...

624
00:44:31,924 --> 00:44:33,917
... حزب السلام) فى الحكومة اليابانية خالجه الأمل)

625
00:44:33,991 --> 00:44:38,028
فى أن القاء القنبلة قد يوجه مسار..
الحرب نحو قبول بلادهم الأستسلام

626
00:44:38,613 --> 00:44:41,098
مع أجتماع الحكومة فى
... صباح التاسع من اغسطس

627
00:44:41,282 --> 00:44:44,268
تلقى أعضاؤها المزيد من الأخبار المفجعة ...

628
00:44:45,728 --> 00:44:47,454
... (فى الليلة السابقة فى (موسكو

629
00:44:47,639 --> 00:44:50,466
أجتمع (مولوتوف) أخيراً بالسفير اليابانى

630
00:44:50,550 --> 00:44:54,545
وأخبره بغلظة أن (روسيا) على
(وشك أعلان الحرب على (اليابان

631
00:44:55,442 --> 00:44:59,087
بعد الأجتماع بثمانى ساعات، وبعد مرور
(ثلاثة أشهر بالضبـط مـن هزيمة (ألمانيـا

632
00:44:59,101 --> 00:45:00,802
(تماماً كما وعد (ستالين

633
00:45:01,126 --> 00:45:03,696
هاجمت (روسيا) الجيش
(اليـابـانى فـى (منشوريـا

634
00:45:05,561 --> 00:45:08,589
الأمال اليابانية المعقودة على
وساطة روسية محتملة، تبددت

635
00:45:09,503 --> 00:45:13,140
آمـال الأمريكان فـى أنهاء الحـرب فـى
.. آسيا) قبل أن يخوض الروس غمارها)

636
00:45:13,424 --> 00:45:15,384
أصابها الأحباط ...

637
00:45:21,112 --> 00:45:22,696
... لاحقاً، فى صباح ذات اليوم

638
00:45:23,001 --> 00:45:26,504
(ألقى الأمريكان بقنبلة البلوتونيوم فوق (نجازاكى...

639
00:45:27,288 --> 00:45:29,290
حصدت القنبلة أرواح ستون ألف أنسان

640
00:45:29,574 --> 00:45:30,617
... لكن حتى فى هذه المرحلة

641
00:45:30,802 --> 00:45:35,846
مازال العسكريين اليابانيين مصرون ...
على أستسلام مشروط بعدم غزو بلادهم

642
00:45:36,715 --> 00:45:40,635
الداعـون للسلام أرادوا فقط تعهد
بالحفاظ عـلى مركـز الأمبـراطـور

643
00:45:41,420 --> 00:45:47,400
للمرة الأولى، وليتفادوا الضربة القادمة
تم الأحتكام للأمبراطور (هيروهيتو) ليقرر

644
00:45:48,727 --> 00:45:50,779
وقد أختار السلام

645
00:45:51,363 --> 00:45:55,860
لن أنسى ما حييت المشاعر
التى أكتنفتنى فى تلك اللحظة

646
00:45:57,744 --> 00:45:59,792
شرع الجميع فى البكاء

647
00:46:00,363 --> 00:46:02,863
وحانت منى ألتفاتة إلى وجه الأمبراطور

648
00:46:03,376 --> 00:46:06,412
لقد حافظ على صمته

649
00:46:07,363 --> 00:46:14,395
لكنه كان يرتدى قفازاً أبيض فى يديه

650
00:46:15,322 --> 00:46:21,836
وكان قد مسح به على وجهه عدة مرات

651
00:46:23,163 --> 00:46:28,652
... هكذا عرفنا أن الأمبراطور نفسه

652
00:46:29,106 --> 00:46:32,084
أن جلالة الأمبراطور نفسه كان يبكى ...

653
00:46:33,090 --> 00:46:40,673
لن أنسى أبداً المشاعر التى
سادت الغرفة فى ذلك الوقت

654
00:46:43,449 --> 00:46:46,469
فى العاشر من أغسطس أعلن
... اليابانيين أنهم سيستسلمون

655
00:46:46,693 --> 00:46:49,229
أذا ما سُمح للأمبراطور بالبقاء ...

656
00:46:50,113 --> 00:46:54,100
فى الثانى عشر من أغسطس
أرسل الحلفاء رداً غير ملزم لهم

657
00:46:55,077 --> 00:46:58,112
فى هذا الوقت كان الجيش اليابانى
أقرب ما يكون من أعلان عصيانه

658
00:47:01,208 --> 00:47:04,244
<font color="#yellow" size=20>
حتى لو قصفت البلاد
بألالاف من القنابل الذرية
</font>

659
00:47:04,545 --> 00:47:14,545
{\an9}<font color="#yellow" size=16>
"السيد "يوشيو كوداما
سياسى تابع للحركة القومية
</font>

660
00:47:04,879 --> 00:47:07,873
<font color="#yellow" size=20>
حتى لو سُحقت (اليابان) بأكملها
</font>

661
00:47:09,028 --> 00:47:12,531
لابد أن تتذكر أن شرف
اليابان) وقتها كان على المحك)

662
00:47:13,065 --> 00:47:15,592
مصدر فخر اليابانيين فى هذا الوقت

663
00:47:15,666 --> 00:47:20,887
الذين شعروا أن الوسيلة المشرفة الوحيدة
لهم للخروج من هذه الحرب ليست الأستسلام

664
00:47:21,232 --> 00:47:22,967
بل القتال حتى أخر رجل فيهم

665
00:47:24,602 --> 00:47:28,105
ألقى الأمريكان بمنشورات يحثون
فيها اليـابـانيين عـلى الأستـسـلام

666
00:47:28,361 --> 00:47:31,816
الأمر الذى كاد أن يفسد
المناورات الدقيقة لدعاة السلام

667
00:47:36,882 --> 00:47:39,409
كاد أن يتسبب ذاك بالكثير من المشاكل

668
00:47:39,913 --> 00:47:45,452
لا المدنيين ولا الجنود المنتشرين فى
البلاد كانوا يعلمون حقيقة ما يجرى

669
00:47:45,553 --> 00:47:55,553
{\an9}<font color="#yellow" size=18>
"مـاركـيـوز كـيـدو"
حامل اختام الحكومة
</font>

670
00:47:46,217 --> 00:47:51,713
ولو أكتشفوا أن الحكومة كانت تتفاوض
... (من أجل سلام مع (الولايات المتحدة

671
00:47:52,098 --> 00:47:54,608
كانت الأمور ستتعقد بشكل لا يمكن تخيله ...

672
00:47:55,292 --> 00:47:57,753
ولربما حتى أدى الأمر إلى أندلاع ثورة

673
00:47:58,638 --> 00:48:03,168
لذلك شعرت أن الواجب يقتضى
الوصول لحل نهائى بأسرع ما يمكن

674
00:48:09,482 --> 00:48:11,784
... مرة أخرى، وفى الرابع عشر من أغسطس

675
00:48:11,968 --> 00:48:14,712
أجتمع الأمبراطور بالمجلس ...
الأعلى للحرب المنقسم على ذاته

676
00:48:14,816 --> 00:48:18,786
وأخبرهم بحتمية قبول
الأنذار الموجه من الحلفاء

677
00:48:19,051 --> 00:48:23,029
بل أنه سيقوم بنفسه بألقاء بيان
بذلك عبر المذياع فى اليوم التالى

678
00:48:23,313 --> 00:48:26,241
فى تلك الليلة أقتحمت مجموعة من
صغار الضباط القصر الأمبراطورى

679
00:48:26,245 --> 00:48:29,239
محاولين الأستيلاء على
التسجيل الصوتى لبيان الأمبراطور

680
00:48:29,443 --> 00:48:31,967
ألا أنهم لم يعثروا عليه
لقد فشل الأنقلاب

681
00:48:33,421 --> 00:48:35,438
ظهيرة يوم الخامس عشر من أغسطس

682
00:48:35,662 --> 00:48:40,685
سمع الشعب اليابانى صوت
أمبـراطـوره للمـرة الأولـى

683
00:48:46,251 --> 00:48:52,299
<i>لقد أتخذت الحرب مساراً"
"(لا ضرورة له لتقدم (اليابان</i>

684
00:48:53,543 --> 00:48:58,573
<i>بالأضافة إلى أن العدو بدأ يستخدم"
" نوع جديد وأكثر فتكاً من القنابل</i>

685
00:48:59,648 --> 00:49:01,682
<i>"... هل يجب أن نستمر فى قتال"</i>

686
00:49:01,817 --> 00:49:07,381
<i>لن ينتج عنه فقط الأنهيار الكامل ..."
"... والأبادة  الكاملة للشعب اليابانى</i>

687
00:49:08,065 --> 00:49:12,528
<i>"بل أيضاً الدمار الكامل لحضارة الأنسان ..."</i>

688
00:49:13,412 --> 00:49:17,949
<i>"من أجل ذلك علينا تحمل ما لا يُطاق"</i>

689
00:49:20,099 --> 00:49:25,588
عندما أدلى الأمبراطور ببيانه
... للأمة عبر أذاعته الخاصة

690
00:49:26,593 --> 00:49:31,723
... كنت أعرف أن 99 من كل 100 رجل ...

691
00:49:33,108 --> 00:49:34,650
ستصدمهم المفاجأة ...

692
00:49:35,035 --> 00:49:39,022
لقد كان الشعب يتوقع من الأمبراطور
أن يحثهم على مواصلة القتال

693
00:49:40,549 --> 00:49:46,053
لذلك كانت الصدمة هائلة

694
00:49:46,630 --> 00:49:51,084
كما أن جميع ضباط الجيش
... وبالأخص الضباط حديثى السن

695
00:49:51,969 --> 00:49:56,982
الذين كانوا ينادون بمواصلة ...
... القتال للوصول لنهاية أفضل

696
00:49:57,827 --> 00:50:00,312
كانوا بطبيعة الحال يشعرون بخيبة أمل كبيرة ...

697
00:50:00,737 --> 00:50:06,284
بل أن بعضهم حتى حاول أن يعترض عملياً

698
00:50:07,168 --> 00:50:11,714
على القرار الذى أتخذته الحكومة بالأستسلام

699
00:50:17,495 --> 00:50:22,475
بشكل ما يمكن القول أن القصف النووى أضافة
... (للهجـوم الروسـى المفاجـئ عـلى (اليـابـان

700
00:50:22,560 --> 00:50:24,570
ساعدا على إنهاء الحرب ...

701
00:50:25,604 --> 00:50:32,152
لو لم تقع تلك الأحداث
لربما واصلت (اليابان) القتال

702
00:50:40,895 --> 00:50:42,156
أنتهت الحرب

703
00:50:42,657 --> 00:50:44,357
ولم ينتهى الموت الناجم عنها

704
00:50:44,911 --> 00:50:48,948
والأمراض الناجمة عن الأشعاع
... - الأمر الذى لم يتحسب له الأمريكان -

705
00:50:49,753 --> 00:50:53,237
ستحصد أرواح الألاف فى
السنوات التالية للحرب

706
00:51:00,759 --> 00:51:03,386
فى صباح الثانى من سبتمبر 1945

707
00:51:03,400 --> 00:51:07,362
(رست البارجة الأمريكية (ميسورى) فى (خليج طوكيو

708
00:51:08,991 --> 00:51:11,485
... (وزير الخارجية اليابانى الجديد، (شيجيميتسو

709
00:51:11,709 --> 00:51:15,171
يتقدم عارجاً على سطحها ..
ليوقع على وثيقة الأستسلام

710
00:51:28,228 --> 00:51:31,255
(مثل الحلفاء فى هذا الأجتماع، الجنرال (ماك آرثر

711
00:51:31,740 --> 00:51:38,288
<i>"... (أدعو الأن السادة ممثلى أمبراطور (اليابان"</i>

712
00:51:39,072 --> 00:51:41,033
<i>"... واعضاء الحكومة اليابانية ..."</i>

713
00:51:42,017 --> 00:51:44,553
<i>"... واعضاء هيئة الأركان اليابانية الأمبراطورية العامة ..."</i>

714
00:51:45,169 --> 00:51:50,198
<i>"للتوقيع على وثيقة الأستسلام فى الأماكن المشار إليها ..." </i>

715
00:51:50,723 --> 00:51:55,677
(مساعد وزير الخارجية، السيد (كاسا
كان شاهداً على المراسم

716
00:51:55,932 --> 00:52:02,413
رأيت الالاف من البحارة منتشرين فى كل
مكان على متن تلك السفينة الضخمة

717
00:52:03,067 --> 00:52:08,556
وأمامنا مباشرة كان هناك
ممثلين عن القوى المنتصرة

718
00:52:08,870 --> 00:52:12,840
فى ثياب عسكرية مزدانة بالذهب

719
00:52:13,550 --> 00:52:16,401
... وبينما كنت أنظر إليهم سألت نفسى متعجباً

720
00:52:16,485 --> 00:52:22,516
كيف جال بذهن القيادة اليابانية ...
!أن بمقدورها هزيمة كل هذه الأمم؟

721
00:52:23,869 --> 00:52:29,349
<i>"دعونا نُصلى أن يعود السلام فيسود العالم"</i>

722
00:52:30,843 --> 00:52:35,322
<i>"وأن يجعله الرب مصاناً دائماً" </i>

723
00:52:36,440 --> 00:52:40,402
<i>"نعلن من هنا انتهاء هذه الحرب"</i>

724
00:53:23,703 --> 00:53:28,703
: تـرجـمــة
~ بـيـتـر سـيـمـون ~
Peter simon

725
00:53:36,304 --> 00:53:41,304
June 2012

