1
00:00:05,049 --> 00:00:08,502
القاعدة الجوية الشمالية بجزيرة
(تينيان) أحدى جزر مجموعة (الماريانا)

2
00:00:08,796 --> 00:00:11,048
جنوب (اليابان) بـ 2400 كيلومتر تقريباً

3
00:00:14,801 --> 00:00:18,864
فى صيف 1945، كانت هذه هى
القاعدة الجوية الأكبر فى العالم

4
00:00:21,183 --> 00:00:22,650
... هنا، وفى الخامس من أغسطس

5
00:00:22,735 --> 00:00:26,587
تم تحميل أول قنبلة يورانيوم فى التاريخ ...
B-29 داخل قاذفة قنابل أمريكية من طراز

6
00:00:26,672 --> 00:00:31,142
(أطلق عليها أسم (أينولا جاى
نسبة لأسم والدة قائدها

7
00:00:32,319 --> 00:00:35,564
صباح اليوم التالى وقبل
(الفجر، أقلعت الـ (أينولا جاى

8
00:00:35,908 --> 00:00:36,910
.... ،ووجهتها

9
00:00:37,111 --> 00:00:39,411
(هـيـروشـيـمــا)...

10
00:00:43,012 --> 00:00:49,512
{\an5}<font color="#white" size=20>
~ الــعــالــم فــى حــالــة حـــرب ~
</font>

11
00:00:57,213 --> 00:01:10,213
{\an5}<font color="#white" size=20>
الحلقة الرابعة والعشرون
"الــقــنــبــلــة"
فبراير - سبتمبر 1945
</font>

12
00:01:30,374 --> 00:01:34,374
: تـرجـمــة
~ بـيـتـر سـيـمـون ~
Peter simon

13
00:01:41,550 --> 00:01:44,094
... فى 12 أبريل من العام 1945

14
00:01:44,778 --> 00:01:48,325
(فرانكلين روزفلت)...
...(رئيس (الولايات المتحدة

15
00:01:48,766 --> 00:01:50,766
توفى فجأة ...

16
00:01:52,369 --> 00:01:54,847
وقفت الأمة تنعى زعيمها المفقود

17
00:02:00,269 --> 00:02:04,890
لقد أنتشلهم من قاع الأزمة
الأقتصادية منذ 12 عاماً خلت

18
00:02:05,505 --> 00:02:10,008
واليوم قادهم حتى مشارف
الأنتصار فى حرب عالمية

19
00:02:11,990 --> 00:02:16,260
قبل شهرين من وفاته، ذهب
(روزفلت) إلى (يالطا) فى (روسيا)

20
00:02:16,446 --> 00:02:19,999
ليضع الأسس السياسية
لعالم ما بعد الحرب العالمية

21
00:02:20,273 --> 00:02:24,210
لقد أراد كـل مـن (روزفـلـت) و(تـشرشـل) أن
يستعيدا الديموقراطية فى دول أوروبا الشرقية

22
00:02:24,384 --> 00:02:25,852
(وتحديداً فى (بولندا

23
00:02:26,647 --> 00:02:31,034
لقد طالبا (ستالين) أيضاً بالتأكيد على
(أعلان (روسيا) للحرب على (اليابان

24
00:02:31,110 --> 00:02:33,620
(بعد ثلاثة أشهر من هزيمة (ألمانيا

25
00:02:34,605 --> 00:02:36,147
... فى مناخ ساده المرح

26
00:02:36,182 --> 00:02:40,202
"أعتقد "الثـلاثـة الكبـار...
أنهم قد توصلوا إلى إتفاق

27
00:02:41,105 --> 00:02:45,124
مؤتمر (يالطا) كان بمثابة أعلى
منحنى للعلاقة بين الرجال الثلاثة

28
00:02:45,508 --> 00:02:48,519
كان النصر يلوح فى الأفق
والألمان يتراجعون على جميع الجبهات

29
00:02:50,104 --> 00:02:56,068
وهكذا تطرق الحديث لأمور مستقبلية
عدة بالأضافة للأمور العسكرية الحالية

30
00:02:56,695 --> 00:03:01,734
<font color="#yellow" size=20>
ثم عادت (بولندا) لتطرح نفسها
كواحدة من أكثر المشاكل أزعاجاً
</font>

31
00:02:59,235 --> 00:03:08,235
{\an7}<font color="#yellow" size=16>
"السيد "أفـريـل هـاريـمـان
(السفير الأمريكى فى (روسيا
عام 1945
</font>

32
00:03:02,259 --> 00:03:06,178
<font color="#yellow" size=20>
واللافت للنظر لأن كل من
... (روزفلت) و(تشرشل)
</font>

33
00:03:06,263 --> 00:03:08,223
قد شعرا أنهما قد ...
(توصلا لأتفاق مع (ستالين

34
00:03:09,520 --> 00:03:13,039
مشكلة (بولندا)، كما هو الحال
.. مع (أوروبا الشرقية) بأكملها

35
00:03:13,134 --> 00:03:17,129
كانت أن الزعماء الغربيين ...
يريدون حكومة حرة مُنتخبة هناك

36
00:03:17,533 --> 00:03:21,053
(والسوفيت يريدون حكومة "صديقة" لـ (روسيا

37
00:03:21,938 --> 00:03:25,449
وقد أعتقدوا أن الغرب
قد تفهم هذا وقبل به

38
00:03:26,684 --> 00:03:31,155
البولنديين من وجهة نظرهم
رفضوا أن يكون مخلب قط للغرب

39
00:03:31,456 --> 00:03:41,456
{\an9}<font color="#yellow" size=16>
"السيد "ألـجـيـر هـيـس
وزارة الخارجية الأمريكية
</font>

40
00:03:31,740 --> 00:03:34,292
(كذلك أى دولة من دول (البلقان

41
00:03:34,976 --> 00:03:37,437
... لقد أعتقدوا أن بينهم أتفاقات متعددة

42
00:03:37,881 --> 00:03:40,842
حول مناطق النفوذ ...
(بالتفاهم مع مستر (تشرشل

43
00:03:41,566 --> 00:03:45,102
وأنهم أذا سمحوا ببقاء (اليونان) على
... الأخص تحت سيطرة البريطانيين

44
00:03:45,187 --> 00:03:47,680
فقد يصبح لديهم نفوذ نسبى مؤكد

45
00:03:47,715 --> 00:03:51,235
(على (المجر)، (رومانيا
(بلغاريا) وتحديداً (بولندا)

46
00:03:54,740 --> 00:03:57,134
... (إنطباعى الخاص عن مؤتمر (يالطا

47
00:03:58,000 --> 00:04:00,545
... كان أن الروس قد أعتقدوا ...

48
00:04:02,029 --> 00:04:06,408
أننا قد وافقنا من حيث ..
المبدأ على هذا المطلب

49
00:04:07,652 --> 00:04:11,238
بعد مؤتمر (يالطا)، عاش
روزفلت) لشهرين فقط)

50
00:04:12,519 --> 00:04:15,429
حتى فى هذه الفترة، لم يعد لديه
... هو و (تشرشل) أى أوهام

51
00:04:15,455 --> 00:04:19,459
حيال تفسيرات الروس ...
لما تم الأتفاق عليه بينهم

52
00:04:19,923 --> 00:04:25,420
لقد أصيبت البرقيات المتبادلة بتحول
(حاد فيما بين (ستالين) و (روزفلت

53
00:04:25,704 --> 00:04:28,648
الأمر الذى يشى بوضوح
.. أن (روزفلت) قبل وفاته

54
00:04:28,732 --> 00:04:30,750
أدرك أن (ستالين) لن يفى بتعهداته ...

55
00:04:31,235 --> 00:04:36,189
أعتقد أن المباحثات قد تدهورت
.. بسبب أن تطورات الموقف العسكرى

56
00:04:36,390 --> 00:04:46,390
{\an9}<font color="#yellow" size=16>
"لـورد آفـون "أنـتـونـى أيـدن
وزير الخارجية البريطانى الأسبق
</font>

57
00:04:36,474 --> 00:04:38,609
قد عززت موقف الروس ...

58
00:04:40,435 --> 00:04:46,667
فى وقت ما شعر الروس بضرورة وضع رأى
(القوى الغربية فى الأعتبار فى مؤتمر (يالطا

59
00:04:46,921 --> 00:04:50,490
بعد بضعة أشهر من هذا المؤتمر لم يروا
سبباً لوضع تلك الضرورة فى الأعتبار

60
00:04:50,504 --> 00:04:52,489
لأن الحرب كانت تسير
بشكل جيد بالنسبة لهم

61
00:04:52,616 --> 00:04:56,610
ولذلك تحرروا من بعض الأتفاقات
التى سبق لهم الموافقة عليها

62
00:04:56,795 --> 00:04:59,823
وهذا الأمر أنطبق
(تحديداً على حالة (بولندا

63
00:05:01,983 --> 00:05:04,510
كان الروس يروا فى (روزفلت) صديقاً لهم

64
00:05:04,695 --> 00:05:07,155
(خليفته (هارى ترومان
كان غير معروف إلى حد ما

65
00:05:07,240 --> 00:05:09,741
لكل من الروس
ولمستشاريه شخصياً

66
00:05:10,718 --> 00:05:16,523
(لقد غادرت فور وفاة (روزفلت
(لأعود لمقابلة مستر (ترومان

67
00:05:16,557 --> 00:05:19,550
لأنـى أردت أن اتـأكـد مـن أن
الرئيس (ترومان) يتفهم تماماً

68
00:05:19,874 --> 00:05:25,082
الوضع الحالى لعلاقاتنا، لأنه كانت
هناك حالة من النشوة فى الأجواء

69
00:05:25,166 --> 00:05:30,680
خلقه دفء العلاقات المزعوم
مع حلفائنا الشجعان

70
00:05:32,464 --> 00:05:36,919
كنت قد عدت إلى منزلى فى
(غضون أسبوع بعد وفاة (روزفلت

71
00:05:37,394 --> 00:05:40,938
وقـد خـرجـت بـأنطبـاع
(أولى عن الرئيس (ترومان

72
00:05:41,333 --> 00:05:43,284
وهو أنه كان نهم للقراءة

73
00:05:43,529 --> 00:05:46,031
وجدت أنه قرأ جميع البرقيات المتبادلة

74
00:05:46,555 --> 00:05:51,101
وفهم من هذه البرقيات حجم
الصعوبات التى كنا مقبلين عليها

75
00:05:53,578 --> 00:05:57,572
وصول وزير الخارجية الروسى
مولتوف) إلى (واشنطون) فى 23 أبريل)

76
00:05:57,716 --> 00:06:00,162
(أعطى الفرصة لـ (ترومان
-  كى يثبت - كما تصور هو

77
00:06:00,286 --> 00:06:02,762
أنه سيقف إلى جانب الروس

78
00:06:02,947 --> 00:06:06,008
<i>رغم أن وصوله قد جدد الأمل فى
أيجاد حل للمسألة البولندية الشائكة</i>

79
00:06:06,283 --> 00:06:10,002
<i>(ألا أن العالم يضع نصب عينيه أن (روسيا
.. قد وقعت معاهدة صداقة مدتها 20 عاماً</i>

80
00:06:10,197 --> 00:06:12,172
<i>مع حكومة (وارسو) البولندية ...</i>

81
00:06:13,007 --> 00:06:16,985
هذه الحكومة البولندية لم يكن بين اعضائها أى
صديق للغرب، جميعهم كانوا اصدقاء للسوفيت

82
00:06:17,070 --> 00:06:19,523
الأمر الذى أصاب الزعماء
الغربيين بالغضب والأستياء

83
00:06:20,547 --> 00:06:25,110
قابل (مولتوف) كل من (ترومان) ووزير خارجيته
(ستاتينياس)، الرئيس المباشر لـ (ألجير هيس)

84
00:06:25,554 --> 00:06:27,005
... فى ذلك الوقت

85
00:06:28,807 --> 00:06:33,829
... كان "الموقف البولندى" كالتالى
-وهو المصطلح الأكثر تهذيباً ووضوحاً وقتها-

86
00:06:34,255 --> 00:06:36,248
كان الروس يمضون قدماً فى خطتهم

87
00:06:37,033 --> 00:06:43,038
وبدا أنهم لا يكترثون حتى لأى
أقتراح بتشكيل حكومة مؤقتة

88
00:06:45,022 --> 00:06:47,576
وهو ما كان يأمله البريطانيين والأمريكان

89
00:06:49,671 --> 00:06:55,677
ولذلك كان الأحتجاج الغاضب هو
ما قابلنا به الروس فى هذا اللقاء

90
00:06:56,501 --> 00:07:00,964
وهكذا قرر (ترومان) أن يستعرض عضلاته

91
00:07:02,642 --> 00:07:07,647
فى ذلك اللقاء، وهو ما لابد أنك قرأته
...  فى ما أصبح اليوم كتب التاريخ

92
00:07:10,250 --> 00:07:15,247
(وجه (ترومان) أتهاماً إلى (مولوتوف
بخرق المعاهدة المبرمة بينهما فور توقيعها

93
00:07:15,431 --> 00:07:19,893
هذا أمر غريب تفعله وبلادك فى منتصف حرب
لكنه كـان قـد استنزف جميـع الوسائل الأخـرى

94
00:07:20,228 --> 00:07:23,722
وهو أمر غريب أن تفعله مع
حليف مهم كهذا، لكنه فعلها

95
00:07:24,499 --> 00:07:28,001
: وأنتهت الجلسة بـ (مولوتوف) قائلاً

96
00:07:28,186 --> 00:07:30,212
لم يسبق لأحد أن تحدث"
"إلى بهذا الأسلوب مطلقاً

97
00:07:30,397 --> 00:07:33,749
فأجابه (ترومان) : "حسناً، لو حافظتم على
"تعهداتكم لما تحدث إليك أحد بهذه اللهجة

98
00:07:33,834 --> 00:07:35,852
كان يخاطبه كما يخاطبون طلبة المدارس

99
00:07:36,536 --> 00:07:42,016
ستاتينياس) الذى حضر المقابلة أخبرنى صباح)
... اليوم التالى وهو مازال تحت تأثير الصدمة

100
00:07:42,100 --> 00:07:44,419
"قال : "لقد أعتقدت أن الزيارة بأكملها قد ألغيت...

101
00:07:45,163 --> 00:07:48,691
حسناً، لقد كانت هذه محادثة مؤسفة

102
00:07:49,675 --> 00:07:53,162
وكانت واحدة من أوائل المحادثات
(الدبلوماسية التى أتمها (ترومان

103
00:07:54,246 --> 00:08:00,285
ويمكننى فقط أن أقول أن الحديث لم يكن
(دبلوماسياً فى الجزء الخاص بـ (ترومان

104
00:08:00,770 --> 00:08:05,148
- فقد أستخدم لغة (ميسورى) - حيث نشأ
الخشنة الواضحة، لغة لا تخطئها أذن

105
00:08:05,374 --> 00:08:10,755
و (مولوتوف) الذى كان يتحدث مع الأخرين بهذا
الأسلـوب، لـم يسبـق لأحـد أن تحـدث معـه هـكذا

106
00:08:11,339 --> 00:08:12,973
لذلك بلغ منه الضيق مبلغه

107
00:08:13,058 --> 00:08:17,570
وقد خرجت بأنطباع، وهو أنه أعتقد
أن هذه لهجة جديدة فى التعامل

108
00:08:17,754 --> 00:08:21,983
(وأنه لم يعد هناك المزيد من (روزفلت
الودود، بل يوجد الأن رئيس مشاكس

109
00:08:23,160 --> 00:08:25,202
... عندما ذهب لحلف اليمين قبل أسبوعين

110
00:08:25,287 --> 00:08:27,872
صرح (ترومان) أنه سيسير ..
(على نهج سياسات (روزفلت

111
00:08:27,937 --> 00:08:32,392
(لكن خشونته المفاجئة مع (مولوتوف
(أقلقت وزير حربيته، (هنرى ستيمسون

112
00:08:33,076 --> 00:08:34,669
... فى اليوم التالى لتلك المواجهة

113
00:08:34,853 --> 00:08:39,883
قام (ستيمسون) بأخبار (ترومان) بشئ أعتقد أنه..
(قـد يقلب موازين السياسة الأمريكية تجاة (روسيـا

114
00:08:40,417 --> 00:08:42,928
نترك الحديث لكاتب السيرة الذاتية
(لـ (ستيمسون)، (ماك جورج بندى

115
00:08:43,262 --> 00:08:45,306
كتب (ستيمسون) موجهاً
... :(خطابه إلى (ترومان

116
00:08:46,100 --> 00:08:50,436
<i>أعتقد أنه من الضرورى جداً أن"
"أتحدث اليك فى أقرب وقت ممكن </i>

117
00:08:50,737 --> 00:08:52,599
<i>"عن أمر فائق السرية"</i>

118
00:08:53,166 --> 00:08:56,135
<i>لقد سبق وألمحت لك به"
"بعد توليك الرئاسة بوقت قصير</i>

119
00:08:56,289 --> 00:09:00,260
<i>ولم اتجاوز مرحلة التلميح لمعرفتى"
"بقدر المسئولية الملقاة على كاهلك</i>

120
00:09:00,874 --> 00:09:04,644
<i>إلا أنه برغـم كـل شـئ، فـأن لهذا الأمر قـدرة"
"...على تغيير شكل علاقاتنا الخارجية الحالى</i>

121
00:09:04,728 --> 00:09:09,516
<i>وأهمية عظيمة التأثير تفوق..."
"... أى مثيـل له فـى ذات المـجـال</i>

122
00:09:09,900 --> 00:09:14,438
<i>لدرجة جعلتنى أفكر أنه يتحتم على..."
"أن تعرف بـه دون المزيـد مـن التـأخيـر</i>

123
00:09:15,200 --> 00:09:20,730
فى اليوم التالى الموافق 25 أبريل كتب
...  (ستـيمـسون) موضحاً لـ (تـرومـان)

124
00:09:21,037 --> 00:09:24,047
<i>"... أن رؤيته للسياسة الخارجية للبلاد"
- (أى رؤية (ستيمسون -</i>

125
00:09:24,123 --> 00:09:28,636
<i>هى سياسة تساندها الأفاق.."
"الرحبة للقوة النووية الوشيكة </i>

126
00:09:29,370 --> 00:09:31,856
<i>والتعهدات التى قد تكون قد"
"...(حصلت عليها من (روسيا</i>

127
00:09:32,140 --> 00:09:34,800
<i>سيتم تغييرها فى مقابل..."
" مشاركتهم الأسرار الذرية</i>

128
00:09:36,036 --> 00:09:39,547
كانت هذه هى أول معلومة تفصيلية يعرف
بها (ترومان) ان هناك مشروعاً للقنبلة الذرية

129
00:09:39,631 --> 00:09:42,116
وأن هذا المشروع يوفر
أمكانيات ضغط دبلوماسية عديدة

130
00:09:42,200 --> 00:09:46,003
لقد طلب من (ستيمسون) المضى قدماً
فى المشروع حتى يقرر فائدته العسكرية

131
00:09:47,413 --> 00:09:51,883
فى هـذا الوقت وفـى أطـار مـن السريـة الشديـدة
تم الأنتهاء بالفعل من نموذجين مختلفين للقنبلة

132
00:09:52,077 --> 00:09:57,041
الأول أعتمد على عنصر (اليورانيوم)، والثانى
(أعتمد على عنصر صناعى وهو (البلوتونيوم

133
00:09:58,525 --> 00:10:01,853
قنبلة اليورانيوم لم تكن بحاجة للأختبار
لكن كان هناك واحدة فقط منها

134
00:10:02,363 --> 00:10:05,249
قنبلة البلوتونيوم وهى الأسهل
... من ناحية الأنتاج الكمى

135
00:10:05,293 --> 00:10:07,377
كان لازاماً تجربتها قبل ...
الأستقرار على رأى بأستخدامها

136
00:10:07,502 --> 00:10:09,645
القنبلة الأولى ستكون
جاهزة بحلول شهر يوليو

137
00:10:11,055 --> 00:10:14,384
بدأت وحدة خاصة من القوات الجوية
... الأمريكية فى التدرب على تكتيكات

138
00:10:14,468 --> 00:10:18,012
تضمنت إلقاء قنبلة واحدة ...
شديدة الضخمة، بدقة متناهية

139
00:10:18,367 --> 00:10:20,493
ثم الفرار بأسرع ما يمكن

140
00:10:20,777 --> 00:10:23,739
(كان قائد الوحدة يدعى، كولونيل (بول تيبتس

141
00:10:24,553 --> 00:10:31,092
على هذا الأرتفاع أن تراوحت نسبة أنحراف
... القنبلة عن الهدف بين 500 و 600 قدم

142
00:10:31,176 --> 00:10:32,686
عُد هذا قصفاً جيداً ...

143
00:10:32,770 --> 00:10:36,764
فأخبرت رجالى: "لو حققتم أنحراف مقداره
".... مائة قدم من على أرتفاع 25 ألف قدم

144
00:10:36,949 --> 00:10:40,460
تكونوا بهذا جنوداً عاديين...
أنا أريدها أقل من 100 قدم

145
00:10:40,905 --> 00:10:43,407
فتلقيت منهم على الفور
"رداً بـ "ليس بوسعنا هذا

146
00:10:44,631 --> 00:10:47,718
"فأجبت : "لا أعلم لماذا لا
"فقالوا : "لم يفعلها أحد من قبل

147
00:10:47,752 --> 00:10:52,453
فقلت : "ليس هذا سبباً لأستحالة فعلها
فقد علمونى أن التدريب يصقل المهارات

148
00:10:52,727 --> 00:10:55,429
"لذلك سنستمر فى التدريب حتى نفعلها"

149
00:11:05,103 --> 00:11:07,580
... (من قواعدها المتقدمة فى جزر (الماريانا

150
00:11:07,765 --> 00:11:12,794
عاكفة B-29 كانت القاذفات الأمريكية من طراز ...
على مهاجمة المـدن اليابانيـة بأسلحة أكثـر تقليدية

151
00:11:13,379 --> 00:11:16,389
فى البداية، أتت النتائج غير مشجعة

152
00:11:19,977 --> 00:11:22,673
: قام جنرال (كيرتس لماى) بأستحداث تكتيك جديد

153
00:11:22,854 --> 00:11:24,854
"غارات منخفضة بالقنابل الحارقة"

154
00:11:25,964 --> 00:11:30,459
مع التصوير الجوى يصبح بأمكانك
تحديد المنطقة العامة للقصف

155
00:11:30,913 --> 00:11:32,706
لكن هذا الأسلوب لا يتميز بالدقة

156
00:11:33,958 --> 00:11:36,402
ببساطة ليس بأمكانك
تفادى وقوع أضرار ثانوية

157
00:11:36,436 --> 00:11:40,131
وأنا واثق من أننا قصفنا
العديد من المبانى اليابانية

158
00:11:40,165 --> 00:11:45,703
التى لا علاقة لها بعملية الأنتاج
الحربى اليابانى على الأطلاق

159
00:11:46,770 --> 00:11:51,775
هذا بالطبع واحد من الأمور المؤسية
فـى الحـرب التـى لا حيـلة لنـا فيـها

160
00:11:52,319 --> 00:11:57,899
فى التاسع من مارس 1945، تم إسقاط
(2000طن من القنابل الحارقة على (طوكيو

161
00:11:58,084 --> 00:12:00,644
مدمرة 16 ميل مربع من
(المدينة *(=25 كم مربع

162
00:12:02,096 --> 00:12:04,131
ثمانون ألف مدنى لقوا
مصرعهم فى ذلك اليوم

163
00:12:04,445 --> 00:12:05,765
... (من لقوا مصرعهم فى تلك الليلة فى (طوكيو

164
00:12:05,781 --> 00:12:08,481
فاق عددهم أجمالى ضحايا الغارات ...
(الجوية الألمانية عـلى كـل (انـجـلـتـرا

165
00:12:08,750 --> 00:12:11,269
أغلبهم مات مختنقاً جراء عاصفة النيران

166
00:12:11,865 --> 00:12:13,883
لماى) الأن يهاجم المدن)
اليابانية الواحدة تلو الأخرى

167
00:12:13,887 --> 00:12:17,573
بمفردها B-29 لوهلة بدا أن قاذفات
(قد تلحق الهزيمة بـ (اليابان

168
00:12:17,847 --> 00:12:21,058
لم يطل الأمر قبل أن يسأل
جنرال (أرنولد) سؤالاً مباشراً

169
00:12:21,133 --> 00:12:22,642
وهو : إلى متى ستدوم هذه الحرب؟

170
00:12:23,126 --> 00:12:26,153
وقتها جلسنا لنتباحث الأمر

171
00:12:27,938 --> 00:12:33,987
وكانت هذه الجلسة مؤشراً
لنوعية الأهداف بدءاً من 1 سبتمبر

172
00:12:35,071 --> 00:12:40,594
ومع نجاحنا فى قصف تلك الأهداف لم يعد
هناك الكثير من الوقت على نهاية تلك الحرب

173
00:12:48,431 --> 00:12:50,207
... بحلول ربيع 1945

174
00:12:50,492 --> 00:12:54,512
كانت (اليابان) قد أصبحت عديمة الحيلة...
أمـام القوات الجويـة والبحريـة الأمريـكيـة

175
00:12:56,490 --> 00:13:00,501
معظم الأساطيل اليابانية التجارية
والحربية أصبحت راقدة فى قاع المحيط

176
00:13:01,575 --> 00:13:06,029
لقد نجح الحصار الفعال فى عزل الجيوش
اليابانية المحاربة عبر المحيطات عن بلادها

177
00:13:06,613 --> 00:13:09,107
أعجز معظم قواتها الجوية لنقص الوقود

178
00:13:09,491 --> 00:13:11,727
وهدد سكان البلاد بالمجاعة

179
00:13:12,691 --> 00:13:14,780
المقاتلات الأمريكية صالت فى سماء البلاد ايضاً

180
00:13:15,141 --> 00:13:17,541
معززة القوة النيرانية لغارات القاذفات

181
00:13:20,194 --> 00:13:24,866
كثير من السياسيين اليابانيين أدركوا
أن بلادهم قد لا تصمد أكثر من هذا

182
00:13:30,505 --> 00:13:34,674
الأول من أبريل: القوات الأمريكية تهبط
(على أراضى يابانية، جزيرة (أوكيـنـاوا

183
00:13:35,029 --> 00:13:37,765
التى تبعد 350 ميل فقط عن
(البر الرئيسى *(=560 كيلومتر

184
00:13:38,120 --> 00:13:39,605
لقد واجهوا هناك مقاومة شرسة

185
00:13:42,409 --> 00:13:44,952
(لكن مع بدء المعركة كان (حزب السلام
... (ذو الشعبية المتنامية فى (اليابان

186
00:13:44,987 --> 00:13:49,033
قد أمن لنفسه موعد مع تشكيل الحكومة...
(الـجـديـدة بـقـيـادة أدمـيـرال (سـوزوكـى

187
00:13:49,997 --> 00:13:54,985
... (عندما تولت الحكومة الجديدة بقيادة (سوزوكى

188
00:13:53,786 --> 00:14:03,786
{\an9}<font color="#yellow" size=18>
"تـوشـيكـازا كـاسـا"
وزارة الخارجية
</font>

189
00:13:55,519 --> 00:13:58,556
كان الموقف العسكرى يُرثى له ...

190
00:13:58,960 --> 00:14:05,950
وأكثر من هذا أن أزمتنا الأقتصادية
تصاعدت حتى غدت واضحة للعيان

191
00:14:07,235 --> 00:14:10,269
... القيادة العسكرية

192
00:14:10,665 --> 00:14:14,155
كانت تحاول أعتصار فرصتها الأخيرة ...

193
00:14:14,779 --> 00:14:22,250
لذلك دأبت على التحدث عن دماء الشعب
المراقة للأستمرار فى حرب لا طائل منها

194
00:14:22,534 --> 00:14:30,584
لكن بدا الأمر واضحاً لكل عاقل
أننا قد وصلنا إلى نهاية المطاف

195
00:14:35,821 --> 00:14:39,283
الضباط حديثى السن فى
.. الجيش، المتطرفون فيه

196
00:14:36,284 --> 00:14:46,284
{\an9}<font color="#yellow" size=18>
"مـاركـيـوز كـيـدو"
حامل اختام الحكومة
</font>

197
00:14:39,727 --> 00:14:42,012
أعتقدوا أن الأفضل هو ...
القتال للوصول لنهاية أفضل

198
00:14:42,347 --> 00:14:44,815
حتى يسقط كل جندى
قتيلاً فى أرض المعركة

199
00:14:45,526 --> 00:14:49,013
لكن وزير الحربية، جنرال (أنامى) لم يقبل بهذا

200
00:14:50,088 --> 00:14:54,091
لقد أعتقد أنه لو واصلنا الحرب حتى
... يغزو الأمريكان شواطئ البلاد

201
00:14:54,376 --> 00:14:57,420
ثم نوجه لهم ضربة قاصمة على...
... جميع الشواطئ دفعة واحدة

202
00:14:57,904 --> 00:15:02,425
سيصبح بمقدورنا وقتها التفاوض ...
(حول سلام بشروط أفضل لـ (اليابان

203
00:15:07,313 --> 00:15:08,831
لكن (ترومان) ما كان ليقبل بمبدأ التفاوض

204
00:15:08,858 --> 00:15:11,785
وقد أخبر مجلس الشيوخ بهذا فى
(شهر مايـو عقب هزيمة (ألمانيا

205
00:15:11,899 --> 00:15:18,413
<i>"مطلبنا كان ومازال، الأستسلام غير المشروط"</i>

206
00:15:21,262 --> 00:15:24,290
<i> "... أريد أن يعرف العالم كله" </i>

207
00:15:24,874 --> 00:15:31,881
<i>أن هذا الموقف سيظل ثابتاً..."
"دون تغيـيـر ولـن يعوقـه شـئ</i>

208
00:15:35,710 --> 00:15:38,229
على (ترومان) الأن أن
يواجه مشكلتين رئيستين

209
00:15:38,293 --> 00:15:40,370
هى كيف يتعامل مع الروس
على الساحة الأوروبية

210
00:15:40,604 --> 00:15:44,591
وهل يسألهم أم لا الوفاء بتعهداتهم
(الخاصة بأعلانهم الحرب على (اليابان

211
00:15:45,445 --> 00:15:49,924
فى (ألمانيا)، كانت القوات الروسية
والغربيـة تتـبـادلان أنـخاب النـصـر

212
00:15:50,409 --> 00:15:53,044
لكن بالفعل كان (تشرشل) قد سارع
.. (بأرسال رسائل طارئة إلى (ترومان

213
00:15:53,089 --> 00:15:56,575
يحذره فيها من أن ستاراً حديدياً ينسدل
الأن عـلى (أوروبـا) بـواسـطـة الـروس

214
00:15:56,641 --> 00:15:59,576
وأن "الثلاثة الكبار" يجب أن يجتمعوا
-بسرعة قبل أن -كما أوردها فى خطابه

215
00:15:59,602 --> 00:16:02,129
"تذوب جيوش الديموقراطية"

216
00:16:03,498 --> 00:16:06,984
و (ترومان) كان لديه وزير
(خارجية جديد، (جايمس بيرنز

217
00:16:07,518 --> 00:16:11,447
(بيـرنـز) أراد أن ينهى الحرب ضد (اليـابـان)
قبل أن يصبح بمقدور الروس الأنضمام إليها

218
00:16:11,531 --> 00:16:14,483
مسببين للغرب مشاكل فى قارة (آسيا) أيضاً

219
00:16:14,978 --> 00:16:18,005
... دائماً ما كان ماثل بذهنى

220
00:16:18,206 --> 00:16:28,206
{\an9}<font color="#yellow" size=16>
"جـيـمـس بـيـرنـز"
NBC تسجيل خاص بقناة
</font>

221
00:16:19,480 --> 00:16:22,175
<font color="#yellow" size=20>
... أنه من الضرورى ...
</font>

222
00:16:22,960 --> 00:16:29,065
<font color="#yellow" size=20>
أن نصل لنهاية لتلك الحرب ...
قبل أن يتمكن الروس من دخولها
</font>

223
00:16:29,550 --> 00:16:33,086
لكن (ستيمسون) أراد أن يتفادى وقوع قرارات
... (متسرعة فى (أوروبا) أو (الشرق الأقصى

224
00:16:33,200 --> 00:16:36,229
قبل أن تصبح القنبلة جاهزة بالفعل ...
: وهكذا أرسل خطاباً إلى (ترومان) قال فيه

225
00:16:36,742 --> 00:16:39,594
<i>"... فوق أى نسيج مماثل من المشاكل المعقدة"</i>

226
00:16:40,319 --> 00:16:42,838
<i>"ستهيمن القوة النووية على الموقف ..."</i>

227
00:16:43,723 --> 00:16:48,702
<i>أعتقد أنه لأمر خطير أن تقحم نفسك"
"...فى مثل هذه المقامرات الديبلوماسية</i>

228
00:16:48,987 --> 00:16:52,465
<i>"وأنت لا تُمسك بالورقة الرابحة فى يدك ..."</i>

229
00:16:53,792 --> 00:16:55,626
: (أجاب (ترومان) مؤكداً لـ (ستيمسون

230
00:16:56,061 --> 00:17:00,565
<i>"... لقد تم تأجيل أجتماع "الثلاثة الكبار" حتى 15 يوليو"</i>

231
00:17:00,919 --> 00:17:03,121
<i>"بهدف كسب المزيد من الوقت ..."</i>

232
00:17:03,655 --> 00:17:06,739
هارى هوبكنز)، الصديق المقرب إلى)
... (روزفلت) الذى يثق به (ستالين)

233
00:17:06,744 --> 00:17:11,713
تم أرساله إلى (موسكو) فى مايو لجس...
النبض مؤقتاً بخصوص المسألة البولندية

234
00:17:12,157 --> 00:17:15,618
فى تقريره عن الزيارة كتب
"أنه قد "مهد الطريق هناك

235
00:17:16,323 --> 00:17:21,003
ستالين) أيضاً وعد -بشكل غير رسمى- أنه سيعلن)
الحـرب عـلى (اليـابـان) بحلول الثامن من أغسطس

236
00:17:21,277 --> 00:17:22,828
... (بينما كان (هوبكنز) فى (موسكو

237
00:17:23,183 --> 00:17:26,694
توصلت لجنة (ستيمسون) إلى قرارها ...

238
00:17:27,318 --> 00:17:29,645
<i>"... اللجنة بعد دراسة للقنبلة الذرية"</i>

239
00:17:29,729 --> 00:17:35,426
<i>أوصت بأجماع اعضائها على أستعمالها"
"فى أقرب وقت ممكن، دون أنذار</i>

240
00:17:35,801 --> 00:17:39,320
<i>"فى قصف أهداف عسكرية يابانية كبيرة"</i>

241
00:17:39,715 --> 00:17:42,208
<i>"... فقط هذا الأسلوب "
-(هكذا أعتقد (ستيمسون-</i>

242
00:17:42,392 --> 00:17:46,888
<i> سيشكل ضربة نفسية قد ..."
"تدفع (اليابان) إلى الأستسلام </i>

243
00:17:47,733 --> 00:17:50,318
<i>ورغم أنه يوافق بعض"
"... مستشارى (ترومان) الرأى </i>

244
00:17:50,543 --> 00:17:55,548
<i>فى أنه يجب توجيه أنذار لليابانيين يوضح ..."
"لهم صراحة أنه يمكنهم الأحتفاظ بأمبراطورهم</i>

245
00:17:56,432 --> 00:18:01,963
<i>ألا أنه يرفض فكرة الأعلان عن هذا"
"قبل أن تتم تجربة القنبلة على الأقل</i>

246
00:18:03,007 --> 00:18:04,483
: لكنه كتب بعد الحرب

247
00:18:05,117 --> 00:18:08,612
<i> من الممكن فى ضوء"
"...حالة الأستسلام النهائى</i>

248
00:18:09,037 --> 00:18:12,081
<i>"...أن عرضاً أكثر وضوحاً فيما مضى ..."  </i>

249
00:18:12,585 --> 00:18:15,613
<i>حول رغبة الأدارة الأمريكية..."
"... فى الأبقاء على الأمبراطور</i>

250
00:18:16,257 --> 00:18:19,202
<i>"كان يمكن له أن يُنهى الحرب مبكراً ..."</i>

251
00:18:20,707 --> 00:18:23,184
الثامن عشر من يونيو
(العاصمة (واشنطون

252
00:18:23,539 --> 00:18:27,593
جنرال (أيزنهاور) يلقى أستقبال الأبطال
(عقب أنـتصـاره المـدوى فـى (أوروبـا

253
00:18:29,037 --> 00:18:30,522
... فى (البيت الأبيض) فى ذاك اليوم

254
00:18:30,736 --> 00:18:35,924
طلب (ترومان) الأطلاع على خطط هيئة الأركان...
المشتركة لأعتماد خطة لغزو (اليـابـان) فى نوفمبر

255
00:18:36,932 --> 00:18:38,901
جمعنا أوراقنا وهممنا بالمغادرة

256
00:18:39,785 --> 00:18:41,436
: فنظر إلى مستر (ترومان) وقال

257
00:18:40,437 --> 00:18:50,437
{\an9}<font color="#yellow" size=16>
"جــون مــاكـلــوى"
مساعد وزير الدفاع
عام 1945
</font>

258
00:18:41,521 --> 00:18:46,812
<i>مستر (ماكلوى) لا أحد يخرج من هذه"
"الغرفة قبل أن يبوح بما يجول فى ذهنه</i>

259
00:18:46,926 --> 00:18:49,979
<i>"هل تعتقد أن أمامى أى بديل أخر ؟"</i>

260
00:18:51,014 --> 00:18:55,543
فنظرت إلى كولونيل (ستيمسون)، وكان الأخير
(يحب دائماً أن يُدعى أسمه مسبوقاً بـ (كولونيل

261
00:18:55,577 --> 00:18:57,612
أذ كان كولونيل على رأس فوج
قاتل فى الحرب العالمية الأولى

262
00:18:58,138 --> 00:19:00,114
كان يفضل ذلك عن
(تسمية (وزير الدفاع

263
00:19:00,319 --> 00:19:03,796
نظرت إلى (ستيمسون) فأومأ
برأسه قائلاً : قل ما تريد

264
00:19:04,161 --> 00:19:09,616
فبدأت قائلاً : أننى أعتقد أنه يجب علينا
أن نعيد التفكير فى كفاءة عقولنا

265
00:19:09,700 --> 00:19:16,215
لو لم نبدأ فى تلك المرحلة بالتفكير فى نهاية
سياسية للحرب بدلاً من النهاية العسكرية

266
00:19:19,391 --> 00:19:24,389
ثم قلت : سأتقدم اليهم بشروط المعاهدة
سأرسل اليهم رسالة بنفس مغزى تلك الشروط

267
00:19:25,074 --> 00:19:28,610
،وأتذكر أن مستر (ترومان) قال لى : حسناً
ما هى شروطك ؟ ما الذى يدور فى ذهنك ؟

268
00:19:28,825 --> 00:19:33,529
وقتها لم أكن مستعداً تماماً كى
أمُلى عليه بنود وثيقة الأستسلام

269
00:19:33,583 --> 00:19:38,287
لكننى بدأت فقلت : البند الأول يمكن
لليابانيين فيه الأحتفاظ بأمبراطورهم

270
00:19:38,572 --> 00:19:40,648
لكن الحكم سيكون ملكياً دستورياً

271
00:19:40,932 --> 00:19:43,460
سيكون هناك شكل من
أشكال الحكومة المنتخبة

272
00:19:43,844 --> 00:19:49,140
كما سيحظون بمنافذ لكنهم لن يسيطروا
عليها، إلى مناطق المواد الخام الأجنبية

273
00:19:49,324 --> 00:19:52,794
ليصبح لديهم أقتصاد قابل للنمو
عددت تلك الشروط بأفضل ما بوسعى

274
00:19:52,878 --> 00:19:54,913
ثم أضفت :  إلى جانب ذلك لدينا قوة جديدة

275
00:19:55,398 --> 00:19:58,894
قوة تعتمد على شكل
جديد من أشكال الطاقة

276
00:20:01,379 --> 00:20:03,355
شكل سيُحدث ثورة فى عالم القتال

277
00:20:03,739 --> 00:20:07,726
طاقة يمكنها أحداث دمار فوق قدرة
الأنسان على التصور، ثم ذكرت القنبلة

278
00:20:08,071 --> 00:20:14,268
كـان للأتيـان عـلى ذكـر القنبلة حتـى فـى هـذا التاريـخ
ووسط هذه المجموعة المختارة رد فعل أشبه بالصدمة

279
00:20:14,413 --> 00:20:17,440
لأن القنبلة كانت أمر فائق السرية وقتها

280
00:20:17,774 --> 00:20:23,738
(كان الأمر فى سريته أشبـه بجماعة (الجمجمة والعظام
بجامعة (يـال)، أى أنه ما كان يجب أن أتفوه حتى بالكلمة

281
00:20:24,452 --> 00:20:28,214
<i>: لكن مستر (ترومان) قال
"هذا بالضبط ما كنت أفكر فيه"</i>

282
00:20:28,419 --> 00:20:29,911
<i>"أكتب كل كلمة تفوهت به حالاً"</i>

283
00:20:30,005 --> 00:20:34,008
(عند هذه النقطة أنضم (ستيمسون
إلى النقاش ودعم موقفى

284
00:20:34,115 --> 00:20:38,084
لكن فيما بعد قام مستر (بيرنز) الذى كان وزيراً
... للخارجيـة ولـم يـكن حـاضراً فـى الأجتـمـاع

285
00:20:39,368 --> 00:20:43,355
قام بالأعتراض على الجزئية ...
الخاصة بتأمين مركز الأمبراطور

286
00:20:43,860 --> 00:20:47,564
... كان يمكن للمرء أن يتكهن بما سيحدث

287
00:20:48,728 --> 00:20:54,750
لو أرسلنا للحكومة اليابانية وقتها شروط ...
الأستسلام بما فى ذلك ضمان لمركز الأمبراطور

288
00:20:54,835 --> 00:20:59,388
دائماً ما كان لدى شعور، على ضوء
... بعض المعلومات التى توافرت لدينا

289
00:20:59,673 --> 00:21:06,362
عن أن قطاع المتهورين ...
... فى المؤسسة العسكرية اليابانية

290
00:21:06,447 --> 00:21:09,098
لو وصل لقناعة أن ربما فى ضمان مركز ...
...  الأمبراطور هو أفضل طريق للأستسلام

291
00:21:09,124 --> 00:21:13,528
لو حدث هذا فلربما ...
أمكننا أن نتفادى ألقاء القنبلة

292
00:21:13,863 --> 00:21:17,900
فى هذا الوقت كانت معركة
أوكيناوا) قد شارفت على الأنتهاء)

293
00:21:18,534 --> 00:21:20,760
أثنى عشرة ألف جندى
أمريكى لقوا مصرعهم

294
00:21:21,045 --> 00:21:24,631
رقم فيه دلالة دموية للثمن الذى قد
يدفعه الأمريكان لغزو الجزيرة الرئيسية

295
00:21:25,750 --> 00:21:28,802
بالنسبة لليابانيين كان الدرس
أقسى من أن يتم أستيعابه

296
00:21:31,431 --> 00:21:33,440
مائة ألف قتيل بين صفوفهم

297
00:21:34,025 --> 00:21:39,046
وللمرة الأولى فى هذه الحرب
أستسلم جنودهم بالألاف

298
00:21:42,834 --> 00:21:45,845
مع إنتهاء أخر مقاومة فى
... الثانى والعشرين من يونيو

299
00:21:45,929 --> 00:21:49,883
خطت الحكومة اليابانية الجديدة ..
خطوتها الأولى نحو مبادرة السلام

300
00:21:50,968 --> 00:21:56,948
فى النهاية كنا سنضطر لأجراء
مفاوضات مع خصومنا العسكريين

301
00:21:57,053 --> 00:21:59,529
وهما (الولايات المتحدة) و (بريطانيا) فى تلك الحالة

302
00:21:59,844 --> 00:22:03,864
... لكن القيادة العليا رفضت بشكل قاطع

303
00:22:04,048 --> 00:22:07,051
...الترحيب بأى فكرة قائمة على...

304
00:22:08,056 --> 00:22:12,009
البدء فى مفاوضات مع قوات العدو ...

305
00:22:12,273 --> 00:22:19,313
القوة الوحيدة التى بقيت بالنسبة لنا خارج
(معسكر العـدو كانت (الأتـحـاد السوفيـتـى

306
00:22:19,397 --> 00:22:22,391
... بسبب حقيقة أنه بيننا، أسمياً على الأقل

307
00:22:22,636 --> 00:22:27,173
مازالت هناك معاهدة عدم اعتداء قائمة ...

308
00:22:27,339 --> 00:22:34,679
لذلك كانت هذه هى النافذة الوحيدة
المتاحة لنا لأتمام مساعى السلام

309
00:22:34,884 --> 00:22:37,895
(وهذه النافذة كانت تطل ناحية الشمال *(=روسيا

310
00:22:38,589 --> 00:22:43,118
وهكذا قمنا بحث القيادة العسكرية على الموافقة

311
00:22:43,573 --> 00:22:48,110
... والقيادة العسكرية أخيراً، وعلى مضض

312
00:22:48,785 --> 00:22:53,889
ضمت صوتها لمطلبنا بالبدء فى...
(مفاوضات مـع (الأتحاد السوفيـتـى

313
00:22:54,184 --> 00:23:02,341
فى سبيل الوصول إلى وجهتنا الرئيسية
(التـى كـانـت (واشـنـطـون) و (لـنـدن

314
00:23:03,506 --> 00:23:07,982
لكنه كان وزير الخارجية الصينى وليس
(اليابانى، الـذى حظى بمقابلة (ستـاليـن

315
00:23:08,976 --> 00:23:12,131
هناك جيش يابانى ضخم
(مازال يحتل أجزاء من (الصين

316
00:23:12,502 --> 00:23:14,502
(بما فى ذلك أقليم (منشوريا

317
00:23:15,267 --> 00:23:18,048
... كان الروس والصينيون يتفاوضون حول البنود

318
00:23:18,049 --> 00:23:20,749
التى بمقتضاها سيقوم ...
ستالين) بمهاجمة هذا الجيش)

319
00:23:21,712 --> 00:23:25,682
عندما أبحر (ترومان) إلى (أوروبا) فى
(السابع من يوليو للقاء (ستالين) و (تشرشل

320
00:23:25,746 --> 00:23:28,325
كان يعلم من الرسائل التى تم أعتراضها

321
00:23:28,590 --> 00:23:32,617
أن (اليابان) تريد إنهاء الحرب لكنها
لا تقبل بالأستسلام غير المشروط

322
00:23:33,942 --> 00:23:37,478
ترومان) و (بيرنز) أصبح لديهما الأن)
العديد من الأمكانيات المفتوحة أمامهما

323
00:23:38,163 --> 00:23:40,290
بأمكانهم تعديل بنود معاهدة الأستسلام

324
00:23:40,774 --> 00:23:43,668
(بأمكانهم تشجيع الروس على غزو (منشوريا

325
00:23:44,152 --> 00:23:46,632
بأمكانهم أستخدام القنبلة الذرية

326
00:23:47,033 --> 00:23:48,933
وبأمكانهم غزو (اليابان) نفسها

327
00:23:51,727 --> 00:23:56,214
لكن (ترومان) قرر أن يُسقط القنبلة
الذرية على (اليابان) دون أنذار

328
00:23:56,878 --> 00:23:59,748
هذه وحده - كما كان يأمل - كفيل بأنهاء
الحرب فى ساحة المحيط الهادئ بسرعة

329
00:23:59,752 --> 00:24:01,795
قبل أن يصبح بمقدور
الروس خوض غمارها

330
00:24:02,079 --> 00:24:05,566
كما أنه سيعزز بشكل هائل من قدرة
(الأمريكان على التفاوض فى (أوروبـا

331
00:24:06,151 --> 00:24:07,952
كان القرار قد أتخذ بالفعل

332
00:24:08,066 --> 00:24:11,602
مع وصول (ترومان) لحضور
أجتماع "الثلاثة الكبار" فى 15 يوليو

333
00:24:14,896 --> 00:24:17,334
... فى صباح اليوم التالى وقبل الفجر

334
00:24:17,645 --> 00:24:19,845
... (وفى موقع ناء بصحراء (نيو مكسيكو ...

335
00:24:20,098 --> 00:24:23,109
وقف (روبرت أوبينهايمر) بصحبة
الفريق الذى صمم وصنع القنبلة

336
00:24:23,293 --> 00:24:26,355
يشهدون أول أنفجار ذرى فى التاريخ ...

337
00:24:27,239 --> 00:24:32,285
<i>تذكرت لحظة الأنفجار سطراً من كتاب"
" (الهندوس المقدس (البهاجافاد جيتا</i>

338
00:24:32,930 --> 00:24:38,401
<i>"... وفيه يحاول (فشنو) أقناع الأمير"</i>

339
00:24:39,002 --> 00:24:49,002
{\an7}<font color="#yellow" size=16>
"روبـرت أوبـيـنـهـايـمـر"
NBC تسجيل خاص لقناة
</font>

340
00:24:40,426 --> 00:24:41,904
<i><font color="#yellow" size=20>
"بأنه يجب عليه القيام بواجبه ..."
</font></i>

341
00:24:42,488 --> 00:24:48,010
<i><font color="#yellow" size=20>
وليثير أنبهاره، وقف على"
"... رأس جيوشه الجرارة
</font></i>

342
00:24:48,595 --> 00:24:50,047
".. : وقـال ..."

343
00:24:50,432 --> 00:24:54,925
<i>"الأن أصبحت أنا الموت، مدمر العالم..."</i>

344
00:24:56,636 --> 00:24:59,489
<i>أعتقد أننا جميعاً قد فكرنا فى"
"ذات الشـئ بشكـل أو بأخـر</i>

345
00:25:00,260 --> 00:25:06,224
قنبلة البلوتونيوم أنفجرت بقوة تعادل
T.N.T أنفجار عشرون ألف طن من مادة الـ

346
00:25:07,873 --> 00:25:12,376
رمال الصحراء فى نقطة
الأنفجار تحولت إلى زجاج

347
00:25:15,761 --> 00:25:17,439
... بحلول يوليو 1945

348
00:25:17,784 --> 00:25:22,753
كان أقتصاد (اليابان) قد شرع فى الأنهيار وأصبحت ...
B-مدنها مكشوفة بالكامل أمام غارات قاذفات الـ 29

349
00:25:22,877 --> 00:25:25,404
رغم أن جيشها لم يصب فعلياً بأذى

350
00:25:25,588 --> 00:25:27,590
ألا أن الصناعة الحربية
اليابانية قد سُحقت تماماً

351
00:25:31,870 --> 00:25:34,380
مليون مدنى لقوا مصرعهم

352
00:25:36,174 --> 00:25:38,226
ملايين أخرى أصبحوا بلا مأوى

353
00:25:38,651 --> 00:25:43,180
القوات الجوية الأمريكية لم يكن لديها شكوك أن
قرار الأستسلام سيُتخذ فى ظرف أسابيع لا أكثر

354
00:25:44,613 --> 00:25:46,623
كان الوضع ميئوساً منه بالنسبة لهم

355
00:25:46,928 --> 00:25:52,908
(كانت تطول أراضى (اليابان B-29 وغارات الـ
كلها، ولم يكن بوسعهم فعل شئ لمنعها

356
00:25:54,315 --> 00:25:58,828
كان بمقدورنا تدمير أى
هدف دون مقاومة تُذكر

357
00:25:59,482 --> 00:26:02,993
<font color="#yellow" size=20>
لذلك فأنهم بمواجهة موقف
... ميئوس منه كهذا
</font>

358
00:26:03,494 --> 00:26:13,494
{\an9}<font color="#yellow" size=16>
"جنرال "كورتيس لاماى
القوات الجوية الأمريكية
</font>

359
00:26:03,727 --> 00:26:06,706
<font color="#yellow" size=20>
لم تكن لديهم القدرة
على مواصلة الحرب
</font>

360
00:26:06,820 --> 00:26:11,005
بل أنهم فى الحقيقة كانوا يحاولون الخروج
من ورطة الحرب قبل نهايتها بثلاثة أشهر

361
00:26:11,320 --> 00:26:13,356
قبل أن يصبحوا خارجها بالفعل

362
00:26:14,381 --> 00:26:17,875
وقد طلبوا من الروس القيام بوساطة

363
00:26:18,001 --> 00:26:20,504
للدخول فى مفاوضات تخرجهم من الحرب

364
00:26:21,288 --> 00:26:27,260
وظل الروس يماطلون حتى
(ينتهوا من الحرب فى (أوروبا

365
00:26:27,264 --> 00:26:33,253
ليصبح بمقدورهم خوض الحرب فى
ساحة (المحيط الهادئ) قبل أن يتم حسمها

366
00:26:36,119 --> 00:26:39,330
(رفض كل من (ستالين) و (مولوتوف
... مقابلة السفير اليابانى

367
00:26:39,342 --> 00:26:43,388
قبل مغادرتهما (موسكو) لحضور أخر...
أجتماع لـ "الثلاثة الكبار" لعشرة سنوات

368
00:26:45,438 --> 00:26:48,441
... (من (بوتسدام) أيضاً قام وزير الحربية (ستيمسون

369
00:26:48,825 --> 00:26:52,328
بأرسال أخبار تحتوى على تفاصيل نجاح...
(التجربة الذرية إلى (ترومان) و (بيرنز

370
00:26:52,613 --> 00:26:56,090
اللذان - كما كتب الأخير فى مذكراته - كانا فى غاية السعادة

371
00:26:56,624 --> 00:26:58,952
<i>أنتابت الرئيس حالة رائعة من"
"الحيوية بسبب تلك الرسالة</i>

372
00:26:59,046 --> 00:27:02,090
<i>"وتحدث معى بشأنها مراراً عندما رأيته"</i>

373
00:27:02,291 --> 00:27:07,291
{\an7}<font color="#yellow" size=16>
"مـاك جـورج بـنـدى"
"كاتب السيرة الذاتية لـ "ستيمسون
</font>

374
00:27:02,626 --> 00:27:06,155
<i>"وقال أنها أمدته بأحساس جديد تماماً من الثقة"</i>

375
00:27:07,269 --> 00:27:10,772
<i>(وعندما أخبر (ستيمسون) (تشرشل"
"...بشأن نجاح التجربة فى اليوم التالى</i>

376
00:27:11,657 --> 00:27:13,658
<i>"...قال (تشرشل) أنه قد فهم الأن"</i>

377
00:27:13,843 --> 00:27:16,803
<i>السبب وراء حالة الحيوية"
"(هذه التى أنتابت (ترومان</i>

378
00:27:17,088 --> 00:27:19,081
<i>"وأنه شعر بالمثل بعدما عرف"</i>

379
00:27:19,915 --> 00:27:23,936
البريطانيين والأمريكان يتباحثون الأن ما
أذا كانوا سيخبرون الروس بشأن القنبلة

380
00:27:24,301 --> 00:27:27,228
البعض أدعى أن ثقلها الكامل
... كأداة ضغط دبلوماسية

381
00:27:27,272 --> 00:27:31,259
سيظهر بشكل لا جدال فيه ...
(فقط بعد القاءها على (اليابان

382
00:27:32,093 --> 00:27:35,096
عقب أحد الأجتماعات
... التى سبق تأجيلها

383
00:27:35,397 --> 00:27:45,397
{\an9}<font color="#yellow" size=18>
"لورد أفون "أنـتـونـى أيـدن
وزير الخارجية البريطانى الأسبق
</font>

384
00:27:35,550 --> 00:27:38,561
ذهب (ترومان) بصحبة المترجم
(الخاص به إلى (ستالين

385
00:27:39,586 --> 00:27:41,097
... وأخبره بشكل مختصر

386
00:27:42,681 --> 00:27:47,152
عن ما أكتشفناه وعن الأثر ...
الذى ستخلفه وراءها القنبلة الذرية

387
00:27:47,778 --> 00:27:52,757
وكل ما فعله (ستالين) هو أنه أومئ برأسه
قائلاً : "شكراً جزيلاً"، هكذا بأقتضاب شديد

388
00:27:52,823 --> 00:27:55,834
ولم يبدى أدنى رد فعل أخر
ولا حتى تغيرت نبرة حديثه

389
00:27:59,206 --> 00:28:00,971
كانت خيبة أمل لا يمكن وصفها

390
00:28:00,972 --> 00:28:04,872
لقد أعتقدنا أنه سيصاب بالذهول
ألا أنه أستقبل الخبر ببرود شديد

391
00:28:04,985 --> 00:28:06,961
: لدرجة أننا بدأنا نتساءل
هل كان يعرف بالأمر مسبقاً ؟

392
00:28:07,185 --> 00:28:13,432
أم أنه لم يرد أن يُظهر رد فعل
أو أعتبار لما توصلنا اليه ؟

393
00:28:13,876 --> 00:28:18,368
<font color="#yellow" size=20>
لا أعلم حقيقةً، كل ما أعرفه أنه
أستقبل الخبر ببساطة شديدة
</font>

394
00:28:15,269 --> 00:28:25,269
{\an9}<font color="#yellow" size=16>
"جــون مــاكـلــوى"
مساعد وزير الدفاع
عام 1945
</font>

395
00:28:18,702 --> 00:28:23,199
<font color="#yellow" size=20>
وبشكل ما أصابنا بأحباط شديد أنتقل
بهدوء إلى البند التالى فى جدول الأعمال
</font>

396
00:28:24,954 --> 00:28:29,525
(الأمر الذى أثار قلق (ستيمسون

397
00:28:30,539 --> 00:28:39,531
لأنه أعتقد أنه بمجرد أخطارهم بالأمر سيتهافت
السوفيت فوراً على الجلوس وبدء مفاوضات معنا

398
00:28:39,616 --> 00:28:44,845
عن ماهية الأثار المستقبلية لهذا الشئ
وما هى الفوائد المستقبلية المرجوة منه

399
00:28:44,930 --> 00:28:47,123
لكن (ستالين) برده هذا أغلق
باب الحديث فى هذه النقطة تماماً

400
00:28:48,867 --> 00:28:50,844
(وهكذا فشلت جميع خطط (ستيمسون

401
00:28:51,249 --> 00:28:55,268
لقد أجتمع "الثلاثة الكبار" قبل أن
تفصح القنبلة الذرية عن قواها

402
00:28:55,372 --> 00:28:58,725
وخشى (ستيمسون) أنه من الأن
...(فصاعداً قد يلجأ وزير الخارجية (بيرنز

403
00:28:58,729 --> 00:29:02,749
لأستـخـدام القنبلة فـى رفـع سقف ...
التنازلات المباشرة المقدمة من الروس

404
00:29:03,849 --> 00:29:09,348
(أنا أميل للتفكير أن مستر (بيرنز
... كانت يفكر أنه أمام نوع من

405
00:29:11,432 --> 00:29:14,893
أدوات الضغط الدبلوماسية ...

406
00:29:15,378 --> 00:29:18,630
فى الوقت الذى أعتقد أن
... (مستر (ستيمسون)، كولونيل (ستيمسون

407
00:29:19,815 --> 00:29:22,801
كان لديه تصور مختلف ...
عن كيفية الأستفادة من القنبلة

408
00:29:23,026 --> 00:29:27,782
<i>كتب (ستيمسون) إلى الرئيس يحثه على الدخول"
"فـى مفاوضات مبـاشرة بخصوص الشـأن النـووى</i>

409
00:29:28,566 --> 00:29:35,098
<i>أنطلاقـاً مـن وجهـة نظره بـأن العلاقـات مـع"
"روسيا) ربما تكون قد فسدت إلى غير رجعة)</i>

410
00:29:35,532 --> 00:29:41,171
<i>بسبب الأسلوب الذى قدمنا به"
"خيار أستخدام القنبلة إلى الروس</i>

411
00:29:41,905 --> 00:29:44,916
<i>لأننا لو فشلنا فى عرض هذا"
"الخيار بشكل صحيح لهم الأن</i>

412
00:29:44,942 --> 00:29:50,422
<i>وتفاوضنا معهم من منطلق أننا نملك"
"هذا السلاح أو أننا نتباهى بأمتلاكه </i>

413
00:29:51,217 --> 00:29:58,173
<i>ستتعاظم شكوكهم وسيزداد"
"أرتيابهم نحو مقاصدنا ودوافعنا  </i>

414
00:29:59,008 --> 00:30:01,510
بسلاح نووى جاهز للأستعمال الأن تقريباً

415
00:30:01,935 --> 00:30:05,388
حان الوقت لـ (ترومان) كى
يوجه لليابانيين الأنذار الأخير

416
00:30:05,672 --> 00:30:08,699
(ومرة أخرى تُرفض نصيحة (ستيمسون

417
00:30:09,283 --> 00:30:13,154
ترومان) و (بيرنز) قررا ألا يتم تعديل)
... وثيقة الأستسلام غير المشروط

418
00:30:13,168 --> 00:30:16,212
وقررا أن لا يتيحا على اليابانيين
فرصة الأحتفاظ بأمبراطورهم

419
00:30:17,222 --> 00:30:21,218
<i>"... أأمل أن يدرك الشعب اليابانى الأن"</i>

420
00:30:21,924 --> 00:30:25,385
<i>"... أن أى مقاومة مستقبلية لقوات التحالف ..."</i>

421
00:30:25,810 --> 00:30:29,279
<i>"تندرج الأن تحت مسمى مقاومة القانون والعدالة..."</i>

422
00:30:29,363 --> 00:30:31,356
<i>"الأمر الذى يعتبر قطعاً غير ذى جدوى"</i>

423
00:30:31,682 --> 00:30:33,152
<i>"... مازال هناك وقت"</i>

424
00:30:33,573 --> 00:30:35,073
<i>"... - لكنه وقت محدود -..."</i>

425
00:30:35,336 --> 00:30:37,546
<i>"... أمام اليابانيين كى ينقذوا أنفسهم ..." </i>

426
00:30:38,031 --> 00:30:40,925
<i>"من الدمار الذى يتهددهم ..."</i>

427
00:30:41,634 --> 00:30:48,107
<font color="#yellow" size=20>
الهدف الرئيسى وراء هذا التصريح هو
التأكيـد عـلى أن القـرار مـازال بأيـديهم
</font>

428
00:30:45,608 --> 00:30:55,608
{\an9}<font color="#yellow" size=16>
"جـيـمـس بـيـرنـز"
NBC تسجيل خاص بقناة
</font>

429
00:30:48,542 --> 00:30:59,511
<font color="#yellow" size=20>
وفى الوقت ذاته أن لا نبدأ جدالاً فيما
بيننا حول موقف الأمبراطور فيما بعد
</font>

430
00:31:00,955 --> 00:31:04,424
(منذ صدور إعلان (بوتسدام

431
00:31:03,925 --> 00:31:13,925
{\an9}<font color="#yellow" size=18>
"تـوشـيكـازا كـاسـا"
وزارة الخارجية
</font>

432
00:31:05,801 --> 00:31:12,833
<font color="#yellow" size=20>
عملنا معاً أنا ووزير الخارجية
توجو) لليالى طوال دون نوم)
</font>

433
00:31:13,117 --> 00:31:18,113
لقد ذهبت بنص الأعلان
إلى السيد وزير الخارجية

434
00:31:18,398 --> 00:31:21,359
وشرحت له جوهر مواده

435
00:31:22,243 --> 00:31:26,772
ما أن أنتهى (توجو) من قراءة
الأعلان حتى قال أنه مقبول

436
00:31:26,806 --> 00:31:31,861
وعلى الفور توجه إلى القصر
وطلب مقابلة الأمبراطور

437
00:31:32,446 --> 00:31:39,001
(الأمبراطور كذلك أكد على قرار (توجو
.. بقوله أنـه يجب القبـول بهذا الأعـلان

438
00:31:39,036 --> 00:31:41,505
لتنتهى تلك الحرب فوراً..

439
00:31:42,639 --> 00:31:45,625
... وزير الخارجية (توجو) قال فى أجتماع للحكومة

440
00:31:45,809 --> 00:31:49,813
أنه بوسعنا إيقاف تلك الحرب ...
دون إخضاع الأمبراطور للمساءلة

441
00:31:49,927 --> 00:31:52,396
بوسعنا الحفاظ على الأمبراطور دون مساس به

442
00:31:52,720 --> 00:31:56,181
لكننا فى ذلك الوقت طرحنا
... نحن اعضاء الحكومة اليابانية

443
00:31:56,296 --> 00:32:00,300
... حل بطلب للتوسط ...

444
00:31:58,101 --> 00:32:08,101
{\an9}<font color="#yellow" size=18>
"هيساتسونى ساكوميزو"
مجلس الوزراء اليابانى

445
00:32:01,284 --> 00:32:02,843
وساطة ؟
... بطلب وساطة ...

446
00:32:03,228 --> 00:32:05,746
حل بطلب الوساطة من الروس ...

447
00:32:06,331 --> 00:32:12,328
وأجاب العديد من الوزراء على ذلك بـ
"حسناً، دعونا نتباحث الموقف بعض الوقت"

448
00:32:13,363 --> 00:32:17,834
(صرح رئيس الوزراء (سوزوكى
أن (اليابان) ستتجاهل الأنذار كلية

449
00:32:18,288 --> 00:32:21,216
(عسى أن تنجح (روسيا
(فى أنقاذ كرامة (اليابان

450
00:32:21,450 --> 00:32:24,978
فرغم كل شئ يبقى أن أعلان
(بوتسدام) لم يوقع عليه (ستالين)

451
00:32:25,543 --> 00:32:27,018
وعليه فربما مازال يصلح كوسيط

452
00:32:27,233 --> 00:32:30,702
ستالين) أبلغ (ترومان) عن توجهات اليابانيين)

453
00:32:31,057 --> 00:32:34,602
و(ترومان) كان على علم بها فقد تمكنت
مخابراته من كسر جميع الشفرات اليابانية

454
00:32:35,486 --> 00:32:38,447
كلا الزعيمان وافقا على تجاهل محاولات
جس النبض تجاه عملية السلام

455
00:32:38,751 --> 00:32:41,137
و(ترومان) أبحر عائداً إلى
وطنه فى الثالث من أغسطس

456
00:32:42,202 --> 00:32:45,237
فى ظل عدم وجود أى استجابة من
... اليابانيين، صرح للقوات الجوية

457
00:32:45,522 --> 00:32:48,975
بألقاء القنبلة الذرية فور ...
الأنتهاء من الأستعداد لتلك العملية

458
00:32:50,000 --> 00:32:54,531
سارع وزير الخارجية (توجو) يائساً بأرسال
:برقية للسفير اليابانى فى (موسكو) جاء فيها

459
00:32:54,965 --> 00:33:01,462
<i>أنطلاقاً من أن خسارة يوم واحد من الوقت"
"الحالى قد يترتب عليها ندم يستمر لألف عام</i>

460
00:33:01,697 --> 00:33:05,050
<i>عليك التوجه فوراً بطلب"
"(لبدء مباحثات مع (مولوتوف</i>

461
00:33:06,010 --> 00:33:09,170
لكن (مولوتوف) سيتجنب
بكل الطرق مقابلة السفير

462
00:33:09,855 --> 00:33:14,885
فـى السادس مـن أغسطس، وقبـل يومين مـن
... تصريح الروس بأنهم سيهاجمون اليابانيين

463
00:33:15,069 --> 00:33:19,148
أقلعت الـ (اينولا جاى) صوب هدفها الواقع
(على بُعد 1500 ميل *(=2400 كم تقريباً

464
00:33:19,442 --> 00:33:24,480
<font color="#yellow" size=20>
لاحظت وأنا أستقل السيارة فى
طريقى إلى الطائرة تجمع عدة مئات
</font>

465
00:33:22,241 --> 00:33:32,241
{\an9}<font color="#yellow" size=18>
"بـول تـيـبـتـس"
قائد المجموعة المكلفة
"بقصف "هيروشيما
</font>

466
00:33:24,814 --> 00:33:27,708
<font color="#yellow" size=20>
كانوا منتشرين فى المنطقة التى تقف بها الطائرة
</font>

467
00:33:27,833 --> 00:33:30,868
<font color="#yellow" size=20>
بعضهم أصطف أمام برج المراقبة
</font>

468
00:33:31,353 --> 00:33:34,897
كان المتجمهرين قد
خرجوا لرؤية ما يحدث

469
00:33:34,981 --> 00:33:38,527
دون أن يعرفوا حقاً ماهية الشئ الذى كانوا
ينظرون اليه لكنهم أدركوا أنه شئ مختلف

470
00:33:38,811 --> 00:33:42,689
لذلك أرادوا أن يكونوا جزءاً من الحدث، أرادوا
أن يعرفوا ماهيـة هـذا السلاح الـذى يتم تحميله

471
00:33:42,903 --> 00:33:45,639
كان هناك قنبلة واحدة وطائرة
بعينها ستقوم بحمل تلك القنبلة

472
00:33:45,753 --> 00:33:50,265
هذه الطائرة يقودها كولونيل
تبيتس) بصحبة طاقمه كاملاً)

473
00:33:50,902 --> 00:33:55,919
<font color="#yellow" size=20>
كان طاقمى مكلفاً بالطيران داخل
التشكيل إلى يمين طائرته أثناء الغارة
</font>

474
00:33:51,739 --> 00:34:01,739
{\an9}<font color="#yellow" size=18>
"تشارلز سوينى"
طيار شارك فى قصف
" هيروشيما" و "نجازاكى"
</font>

475
00:33:56,504 --> 00:33:58,481
<font color="#yellow" size=20>
لسببين، الأول هو أنه كان لابد
من وجود طائرة أخرى هناك
</font>

476
00:33:58,565 --> 00:34:02,535
السبب الثانى هو أنه قد قرر
أن أقوم أنا بالمهمة الثانية

477
00:34:02,819 --> 00:34:04,838
لو أصبح هناك مهمة ثانية

478
00:34:06,322 --> 00:34:08,833
كان هناك طائرة ثالثة
تطير إلى يسار التشكيل

479
00:34:09,197 --> 00:34:13,251
هذه كان عليها التراجع إلى مؤخرة التشكيل قبل
القصف مباشرة، وكانت تحمل كاميرات التصوير

480
00:34:13,715 --> 00:34:18,011
كان علينا أن نطير خارج مجال أبصار كل منا
للأخر فى الثلاث ساعات الأولى من الرحلة

481
00:34:18,285 --> 00:34:23,866
ثم نلتقى على أرتفاع 8000 قدم فوق
أيوجيما) فى تمام السادسة صباحاً)

482
00:34:25,900 --> 00:34:26,893
هكذا كانت الخطة

483
00:34:27,278 --> 00:34:31,256
تم اللقاء بنجاح تام، ثم أصبح
أمامنا ساعة ونصف من الطيران

484
00:34:32,340 --> 00:34:36,244
نقطع فيها رحلة طويلة هادئة فى
(ليلة جميلة فوق مياه (المحيط الهادئ

485
00:34:36,289 --> 00:34:38,824
يظللنا القمر وتحيط بنا سحب
خفيفة بدت لنا كزغب القطن

486
00:34:39,349 --> 00:34:41,393
كانت ليلة هادئة دون أضطرابات

487
00:34:43,378 --> 00:34:46,906
لم يحدث شئ بأستثناء بعض الأحاديث
المتبادلة بين أطقم الطائرات الثلاث

488
00:34:46,990 --> 00:34:49,525
لكن هذا شئ طبيعى فى رحلات طويلة كهذه

489
00:34:50,010 --> 00:34:53,744
ثم ساد الهدوء التام

490
00:34:53,829 --> 00:34:56,666
لدرجة أننى أعتقدت أن الجميع كانوا
يحلمون أو ما شابه لأن الهدوء كان تام

491
00:34:58,911 --> 00:35:01,855
فى تمام الثامنة والربع من
صباح السادس من أغسطس

492
00:35:02,139 --> 00:35:05,145
قامت الـ (أينولا جاى) من
على أرتفاع 32 ألف قدم

493
00:35:05,546 --> 00:35:08,546
(بألقاء قنبلتها فوق (هيروشيما

494
00:35:08,819 --> 00:35:13,834
بمجرد مغادرة القنبلة للطائرة
قمت على الفور بعمل دورة حادة

495
00:35:13,860 --> 00:35:16,412
وتبعنى كل من (سوينى) و(ماركورت) بطائراتهم

496
00:35:16,716 --> 00:35:21,684
محاولين زيادة المسافة
بيننا وبين نقطة الأنفجار

497
00:35:22,810 --> 00:35:28,566
فى هذه الحالة تحديداً كان أمام تلك القنبلة 53
ثانية، من لحظة مغادرتها الطائرة حتى تنفجر

498
00:35:28,650 --> 00:35:32,195
هذا هو الوقت الذى أستغرقت
لتغادر مجال القصف، 53 ثانية

499
00:35:33,680 --> 00:35:36,666
وهى مهلة كافية لنا بالطبع لنقوم بالدوران

500
00:35:37,251 --> 00:35:42,221
... وما أن أنهينا الدوران وبدأنا رحلة العودة

501
00:35:43,248 --> 00:35:47,936
حتى بدا وكأن يداً عملاقة قد ...
أطبقت على الطائرة ورجتها بعنف

502
00:35:48,100 --> 00:35:51,078
كانت هذه هى الموجة التصادمية
الناتجة عن الأنفجار وقد تصاعدت لأعلى

503
00:35:58,259 --> 00:36:04,061
شعرت بأحساس طيب أذ أن نجاح
المهمة جعلنى أشعر بالراحة

504
00:36:04,125 --> 00:36:08,146
أذ أن كل هذا الجهد الشاق الذى استمر
... لأكثر من عام من العمل على القنبلة

505
00:36:08,550 --> 00:36:14,080
جعلنى أتساءل طوال مدة الـ 53 ثانية التى ...
استدرت بها بالطائرة : هل سينجح الأمر أم لا ؟

506
00:36:15,464 --> 00:36:19,711
وبالطبع كانت الموجة التصادمية التى
ضربت الطائرة مؤشراً على النجاح

507
00:36:19,895 --> 00:36:23,390
وقتها فقط شعرت بأن المهمة قد نجحت

508
00:36:23,674 --> 00:36:27,135
عندما أنفجرت القنبلة
رأيت وميض أميل للأصفرار

509
00:36:27,420 --> 00:36:30,397
بعدها غرقت فى ظلام دامس

510
00:36:30,411 --> 00:36:35,841
منزلى الخشبى المكون
من طابقين بغرفه الثمانى

511
00:36:35,855 --> 00:36:39,024
تحول إلى شظايا متناثرة غطتنى بالكامل

512
00:36:42,227 --> 00:36:44,245
... عندما أستعدت وعيى

513
00:36:44,329 --> 00:36:46,856
كان كل شئ حولى غارق فى ظلام دامس ...

514
00:36:47,682 --> 00:36:50,643
حاولت الوقوف فوجدت أن ساقى قد كُسرت

515
00:36:51,128 --> 00:36:55,607
حاولت طلب النجدة فوجدت أن
ستة من أسنانى قد كُسرت بدورها

516
00:36:56,303 --> 00:37:00,139
ثم أدركت أن وجهى قد أحترق وكذلك ظهرى

517
00:37:00,144 --> 00:37:04,681
كان هناك جرح ممتد من كتفى حتى خصرى

518
00:37:05,396 --> 00:37:08,432
... أتجهت صوب النهر، وعندما وصلت إلى هناك

519
00:37:09,196 --> 00:37:12,716
رأيت مئات من الجثث ...
الطافية فوق صفحة النهر

520
00:37:13,501 --> 00:37:16,583
وقتها فقط أدركت، ومع
... الأدراك جاءت الصدمة

521
00:37:16,954 --> 00:37:19,454
أن الدمار قد طال (هيروشيما) كلها ...

522
00:37:24,054 --> 00:37:26,781
كان الجو صحواً
يوم أسقطنا القنبلة

523
00:37:26,865 --> 00:37:30,201
كان يوماً صحواً مشمساً وكانت
الرؤيـة واضحة لا يعوقها شـئ

524
00:37:30,285 --> 00:37:35,815
لذلك عدنا أدراجنا مرة أخرى
(متجهين صوب (هيروشيما

525
00:37:36,400 --> 00:37:39,935
فرأينا السحابة الشهيرة
الناجمة عن الأنفجار تتصاعد لأعلى

526
00:37:40,150 --> 00:37:44,137
وقتها كانت قد مرت دقيقتين على الأنفجار
تصاعدت فيهم السحابة لتصل لمستوى طائراتنا

527
00:37:44,291 --> 00:37:47,310
كنا على أرتفاع 33 ألف قدم
قطعتها السحابة فى دقيقتين

528
00:37:47,395 --> 00:37:53,404
وواصلت الأرتفاع لأعلى
متخذة شكل كالماء حين يفور

529
00:37:53,868 --> 00:37:59,874
على الأرض لم يعد هناك شئ بأستثناء
سطح أسود يتصاعد منه الدخان

530
00:38:00,958 --> 00:38:02,960
لا أجد وصفاً ألا كأنك تنظر
من أعلى لبرميل من القار

531
00:38:03,044 --> 00:38:05,054
ربما كان هذا أفضل وصف له

532
00:38:05,348 --> 00:38:06,949
هكذا كان الصورة بالأسفل

533
00:38:07,024 --> 00:38:11,258
نفس المكان الذى كان قبل القنبلة
عامراً بالمنازل والمبانى المميزة

534
00:38:11,263 --> 00:38:13,598
وكل شئ أمكننا رصده وقتها من طائراتنا

535
00:38:13,672 --> 00:38:19,152
بعد القنبلة لم يعد بوسعنا رؤية أى شئ
بأستثناء حطام أسود تتصاعد منه الأدخنة

536
00:38:19,478 --> 00:38:22,547
لقد ألتقطنا صور للمكان بأسرع ما أمكننا

537
00:38:23,032 --> 00:38:26,801
كان شغلى الشاغل بعد ذلك هو أن
الوقت قد حان للخروج من هذا المكان

538
00:38:27,386 --> 00:38:33,367
لقد لاقيت طوابير طويلة لا تنقطع من الفارين

539
00:38:33,851 --> 00:38:38,856
وجميعهم كانوا بلا ملابس تستر أجسادهم

540
00:38:41,042 --> 00:38:43,536
... كان الجلد

541
00:38:44,220 --> 00:38:49,700
... الذى يغطى وجوههم، أذرعهم وصدورهم ...

542
00:38:49,985 --> 00:38:52,461
قد تقشر وتدلى من أجسادهم ...

543
00:38:52,496 --> 00:38:57,041
... حتى فى تلك المرحلة

544
00:38:57,316 --> 00:39:00,868
كانوا يفرون فى صمت ...

545
00:39:01,093 --> 00:39:05,597
حتى ظننت أنها مسيرة أشباح

546
00:39:06,699 --> 00:39:12,249
أبرقنا للقيادة مرجعين فضل النجاح
بشكل رئيسى لظروف القصف المواتية

547
00:39:12,703 --> 00:39:17,123
لقد تم قصف الهدف وجاءت
النتائج أفضل مما كان متوقعاً

548
00:39:17,138 --> 00:39:19,089
هكذا أبرقنا للقيادة

549
00:39:19,274 --> 00:39:25,279
بعدها ظهر أقتراح بالسماح للجميع بحرية
الحديث لبضع دقائق والتحرر من قيود النظام

550
00:39:25,463 --> 00:39:27,423
كان الحماس طاغياً على الجميع

551
00:39:27,507 --> 00:39:31,043
وقريباً جداً ستصبح رحلاتنا أقرب إلى
رحلات العودة الروتينية إلى الوطن

552
00:39:31,228 --> 00:39:33,196
... فى الواقع أصبحت الرحلات روتينية بما يكفى

553
00:39:33,620 --> 00:39:37,131
لترك قيادة الطائرة لـ (بوب لويس) والطيار الآلى ...

554
00:39:37,175 --> 00:39:40,670
وذهبت إلى مؤخرة الطائرة لأحظى
بقسط من النوم هو الأول منذ 30 ساعة

555
00:39:41,054 --> 00:39:42,430
الأمر الذى كنت أتوق اليه

556
00:39:42,565 --> 00:39:43,990
... فى حرب طويلة الأمد كهذه

557
00:39:44,025 --> 00:39:50,547
تتكبد خسائر بشرية ناجمة عن الأثار
... الجانبية للأجهاد، الحرمان

558
00:39:52,508 --> 00:39:54,401
الأمراض، أشياء من هذا القبيل ...

559
00:39:54,445 --> 00:39:57,481
لذلك تتحول ضرورة أجتياز حرب
... كهذه بسرعة قدر الأمكان

560
00:39:57,706 --> 00:40:02,677
إلى مسئولية أخلاقية ملقاة..
على عاتق كل من يهمه الأمر

561
00:40:03,361 --> 00:40:06,856
حقيقة كنا نعلم أن الحرب قد أنتهت فعلياً

562
00:40:06,940 --> 00:40:09,984
ولو أنتظرنا بعض الوقت لكانت أنتهت تماماً

563
00:40:10,568 --> 00:40:15,806
لأن اليابانيين كانوا يتفاوضون وكنا نعلم
ذلك أذ كان قد سبق وفككنا جميع شفراتهم

564
00:40:15,891 --> 00:40:17,859
وبذلك كنا نستمع إلى جميع أتصالاتهم

565
00:40:18,544 --> 00:40:24,083
لكننى أؤمن أن الرئيس (ترومان) قد
أتخذ القرار المناسب بأستخدام القنبلة

566
00:40:26,132 --> 00:40:29,426
لأن أستخدامها سرع على
الأرجح من وتيرة المفاوضات

567
00:40:29,450 --> 00:40:31,844
... وحتى لو أن القنبلة قلصت زمن القتال يوم واحد

568
00:40:32,608 --> 00:40:34,977
بالنسبة لى هذا اليوم يستحق
أستخدامها، بل يجعله حتمياً

569
00:40:36,300 --> 00:40:39,278
أعتقد أن أستخدام القنبلة
كان غير ضرورى على الأطلاق

570
00:40:39,412 --> 00:40:43,457
لأنه فى ذات الوقت الذى سقطت
... (فيه القنبلة على (هيروشيما

571
00:40:44,012 --> 00:40:49,533
كنا قد بدأنا مفاوضات مع الحكومة السوفيتية ...

572
00:40:49,818 --> 00:40:52,795
بحثاً عن نهاية مبكرة للقتال الدائر

573
00:40:53,130 --> 00:40:57,100
وكنا كأمة مرهقين تماماً

574
00:40:57,634 --> 00:41:01,179
وكذلك الجيش والبحرية أيضاً

575
00:41:01,663 --> 00:41:05,149
... تدريجياً تحولنا إلى

576
00:41:07,328 --> 00:41:12,874
شعب أكثر تقبلاً لفكرة السلام ...

577
00:41:13,259 --> 00:41:16,228
يا له من موضوع مروع كى نتحدث عنه

578
00:41:17,229 --> 00:41:27,229
{\an7}<font color="#yellow" size=14>
"السيد "أفـريـل هـاريـمـان
(السفير الأمريكى فى (روسيا
عام 1945
</font>

579
00:41:16,813 --> 00:41:21,116
... و (الولايات المتحدة) عن وعى أو لا وعى

580
00:41:21,201 --> 00:41:23,736
<font color="#yellow" size=20>
تعانى عقدة ذنب مركبة ...
بسبب أستخدامها القنبلة
</font>

581
00:41:24,421 --> 00:41:30,076
<font color="#yellow" size=20>
لكن (ترومان) أتخذ قراره مستنداً على
الضرورات العسكرية فى ذلك الوقت
</font>

582
00:41:30,560 --> 00:41:34,047
... وأعتقد أن أى مراقب محايد

583
00:41:34,491 --> 00:41:36,510
... بالأخص من بين اليابانيين أنفسهم ...

584
00:41:37,574 --> 00:41:41,052
كان سيجد المزيد من البراهين على..
نيتهم خوض القتال حتى الرمق الأخير

585
00:41:41,056 --> 00:41:44,109
كما تعلم لقد قاتلوا بالفعل حتى
أخر جندى لهم فى بعض الجزر

586
00:41:44,504 --> 00:41:46,488
رغم تظاهرهم بالأستسلام

587
00:41:49,202 --> 00:41:52,323
ولم يكن لدى الأمبراطور
الشجاعة الكافية ليأمرهم بالتوقف

588
00:41:52,327 --> 00:41:54,429
أو بمعنى أدق لم يكن ليحظى
بالدعم الكافى ليأمرهم بالتوقف

589
00:41:55,253 --> 00:42:00,207
عندما سمعت بأمر استخدام
القنبلة الذرية أصابتنى دهشة بالغة

590
00:42:00,975 --> 00:42:05,979
وبصراحة قلت أن الأمريكان قوم وحشيون

591
00:42:08,567 --> 00:42:13,021
وتساءلت وقتها ما أذا كان الشعب
الأمريكى متحضر حقاً كما يدعى

592
00:42:13,647 --> 00:42:19,611
لكننى فى نفس الوقت أعتقدت
... أن هذا قد يكون مخرجاً

593
00:42:20,045 --> 00:42:23,632
لـ (اليابان) كى تنهى الحرب ...

594
00:42:28,062 --> 00:42:30,847
أستغرق الأمر يومان من
... الحكومة اليابانية لتستوعب

595
00:42:30,852 --> 00:42:34,347
ماذا كانت تعنى القنبلة الذرية ...
وما مقدار الخراب الذى سببته

596
00:42:35,311 --> 00:42:38,314
(سبعون ألف لقوا مصرعهم فى (هيروشيما

597
00:42:38,898 --> 00:42:40,933
وأصيب سبعون ألف أخرين

598
00:42:41,618 --> 00:42:46,155
سبعة وتسعون بالمائة من مبانى المدينة
أصبح ما بين مدمر ومصاب بأضرار جسيمة

599
00:42:46,940 --> 00:42:49,475
... الرئيس (ترومان)، عقب سماعه الخبر

600
00:42:50,060 --> 00:42:53,529
"وصفه بـ "أعظم ما سجل التاريخ ...

601
00:42:54,124 --> 00:42:56,117
... حزب السلام) فى الحكومة اليابانية خالجه الأمل)

602
00:42:56,191 --> 00:43:00,228
فى أن القاء القنبلة قد يوجه مسار..
الحرب نحو قبول بلادهم الأستسلام

603
00:43:00,813 --> 00:43:03,298
مع أجتماع الحكومة فى
... صباح التاسع من اغسطس

604
00:43:03,482 --> 00:43:06,468
تلقى أعضاؤها المزيد من الأخبار المفجعة ...

605
00:43:07,928 --> 00:43:09,654
... (فى الليلة السابقة فى (موسكو

606
00:43:09,839 --> 00:43:12,666
أجتمع (مولوتوف) أخيراً بالسفير اليابانى

607
00:43:12,750 --> 00:43:16,745
وأخبره بغلظة أن (روسيا) على
(وشك أعلان الحرب على (اليابان

608
00:43:17,642 --> 00:43:21,287
بعد الأجتماع بثمانى ساعات، وبعد مرور
(ثلاثة أشهر بالضبـط مـن هزيمة (ألمانيـا

609
00:43:21,301 --> 00:43:23,002
(تماماً كما وعد (ستالين

610
00:43:23,326 --> 00:43:25,896
هاجمت (روسيا) الجيش
(اليـابـانى فـى (منشوريـا

611
00:43:27,761 --> 00:43:30,789
الأمال اليابانية المعقودة على
وساطة روسية محتملة، تبددت

612
00:43:31,703 --> 00:43:35,340
آمـال الأمريكان فـى أنهاء الحـرب فـى
.. آسيا) قبل أن يخوض الروس غمارها)

613
00:43:35,624 --> 00:43:37,584
أصابها الأحباط ...

614
00:43:43,312 --> 00:43:44,896
... لاحقاً، فى صباح ذات اليوم

615
00:43:45,201 --> 00:43:48,704
(ألقى الأمريكان بقنبلة البلوتونيوم فوق (نجازاكى...

616
00:43:49,488 --> 00:43:51,490
حصدت القنبلة أرواح ستون ألف أنسان

617
00:43:51,774 --> 00:43:52,817
... لكن حتى فى هذه المرحلة

618
00:43:53,002 --> 00:43:58,046
مازال العسكريين اليابانيين مصرون ...
على أستسلام مشروط بعدم غزو بلادهم

619
00:43:58,915 --> 00:44:02,835
الداعـون للسلام أرادوا فقط تعهد
بالحفاظ عـلى مركـز الأمبـراطـور

620
00:44:03,620 --> 00:44:09,600
للمرة الأولى، وليتفادوا الضربة القادمة
تم الأحتكام للأمبراطور (هيروهيتو) ليقرر

621
00:44:10,927 --> 00:44:12,979
وقد أختار السلام

622
00:44:13,563 --> 00:44:18,060
لن أنسى ما حييت المشاعر
التى أكتنفتنى فى تلك اللحظة

623
00:44:19,944 --> 00:44:21,992
شرع الجميع فى البكاء

624
00:44:22,563 --> 00:44:25,063
وحانت منى ألتفاتة إلى وجه الأمبراطور

625
00:44:25,576 --> 00:44:28,612
لقد حافظ على صمته

626
00:44:29,563 --> 00:44:36,595
لكنه كان يرتدى قفازاً أبيض فى يديه

627
00:44:37,522 --> 00:44:44,036
وكان قد مسح به على وجهه عدة مرات

628
00:44:45,363 --> 00:44:50,852
... هكذا عرفنا أن الأمبراطور نفسه

629
00:44:51,306 --> 00:44:54,284
أن جلالة الأمبراطور نفسه كان يبكى ...

630
00:44:55,290 --> 00:45:02,873
لن أنسى أبداً المشاعر التى
سادت الغرفة فى ذلك الوقت

631
00:45:05,649 --> 00:45:08,669
فى العاشر من أغسطس أعلن
... اليابانيين أنهم سيستسلمون

632
00:45:08,893 --> 00:45:11,429
أذا ما سُمح للأمبراطور بالبقاء ...

633
00:45:12,313 --> 00:45:16,300
فى الثانى عشر من أغسطس
أرسل الحلفاء رداً غير ملزم لهم

634
00:45:17,277 --> 00:45:20,312
فى هذا الوقت كان الجيش اليابانى
أقرب ما يكون من أعلان عصيانه

635
00:45:23,408 --> 00:45:26,444
<font color="#yellow" size=20>
حتى لو قصفت البلاد
بألالاف من القنابل الذرية
</font>

636
00:45:26,745 --> 00:45:36,745
{\an9}<font color="#yellow" size=16>
"السيد "يوشيو كوداما
سياسى تابع للحركة القومية
</font>

637
00:45:27,079 --> 00:45:30,073
<font color="#yellow" size=20>
حتى لو سُحقت (اليابان) بأكملها
</font>

638
00:45:31,228 --> 00:45:34,731
لابد أن تتذكر أن شرف
اليابان) وقتها كان على المحك)

639
00:45:35,265 --> 00:45:37,792
مصدر فخر اليابانيين فى هذا الوقت

640
00:45:37,866 --> 00:45:43,087
الذين شعروا أن الوسيلة المشرفة الوحيدة
لهم للخروج من هذه الحرب ليست الأستسلام

641
00:45:43,432 --> 00:45:45,167
بل القتال حتى أخر رجل فيهم

642
00:45:46,802 --> 00:45:50,305
ألقى الأمريكان بمنشورات يحثون
فيها اليـابـانيين عـلى الأستـسـلام

643
00:45:50,561 --> 00:45:54,016
الأمر الذى كاد أن يفسد
المناورات الدقيقة لدعاة السلام

644
00:45:59,082 --> 00:46:01,609
كاد أن يتسبب ذاك بالكثير من المشاكل

645
00:46:02,113 --> 00:46:07,652
لا المدنيين ولا الجنود المنتشرين فى
البلاد كانوا يعلمون حقيقة ما يجرى

646
00:46:07,753 --> 00:46:17,753
{\an9}<font color="#yellow" size=18>
"مـاركـيـوز كـيـدو"
حامل اختام الحكومة
</font>

647
00:46:08,417 --> 00:46:13,913
ولو أكتشفوا أن الحكومة كانت تتفاوض
... (من أجل سلام مع (الولايات المتحدة

648
00:46:14,298 --> 00:46:16,808
كانت الأمور ستتعقد بشكل لا يمكن تخيله ...

649
00:46:17,492 --> 00:46:19,953
ولربما حتى أدى الأمر إلى أندلاع ثورة

650
00:46:20,838 --> 00:46:25,368
لذلك شعرت أن الواجب يقتضى
الوصول لحل نهائى بأسرع ما يمكن

651
00:46:31,682 --> 00:46:33,984
... مرة أخرى، وفى الرابع عشر من أغسطس

652
00:46:34,168 --> 00:46:36,912
أجتمع الأمبراطور بالمجلس ...
الأعلى للحرب المنقسم على ذاته

653
00:46:37,016 --> 00:46:40,986
وأخبرهم بحتمية قبول
الأنذار الموجه من الحلفاء

654
00:46:41,251 --> 00:46:45,229
بل أنه سيقوم بنفسه بألقاء بيان
بذلك عبر المذياع فى اليوم التالى

655
00:46:45,513 --> 00:46:48,441
فى تلك الليلة أقتحمت مجموعة من
صغار الضباط القصر الأمبراطورى

656
00:46:48,445 --> 00:46:51,439
محاولين الأستيلاء على
التسجيل الصوتى لبيان الأمبراطور

657
00:46:51,643 --> 00:46:54,167
ألا أنهم لم يعثروا عليه
لقد فشل الأنقلاب

658
00:46:55,621 --> 00:46:57,638
ظهيرة يوم الخامس عشر من أغسطس

659
00:46:57,862 --> 00:47:02,885
سمع الشعب اليابانى صوت
أمبـراطـوره للمـرة الأولـى

660
00:47:08,451 --> 00:47:14,499
<i>لقد أتخذت الحرب مساراً"
"(لا ضرورة له لتقدم (اليابان</i>

661
00:47:15,743 --> 00:47:20,773
<i>بالأضافة إلى أن العدو بدأ يستخدم"
" نوع جديد وأكثر فتكاً من القنابل</i>

662
00:47:21,848 --> 00:47:23,882
<i>"... هل يجب أن نستمر فى قتال"</i>

663
00:47:24,017 --> 00:47:29,581
<i>لن ينتج عنه فقط الأنهيار الكامل ..."
"... والأبادة  الكاملة للشعب اليابانى</i>

664
00:47:30,265 --> 00:47:34,728
<i>"بل أيضاً الدمار الكامل لحضارة الأنسان ..."</i>

665
00:47:35,612 --> 00:47:40,149
<i>"من أجل ذلك علينا تحمل ما لا يُطاق"</i>

666
00:47:42,299 --> 00:47:47,788
عندما أدلى الأمبراطور ببيانه
... للأمة عبر أذاعته الخاصة

667
00:47:48,793 --> 00:47:53,923
... كنت أعرف أن 99 من كل 100 رجل ...

668
00:47:55,308 --> 00:47:56,850
ستصدمهم المفاجأة ...

669
00:47:57,235 --> 00:48:01,222
لقد كان الشعب يتوقع من الأمبراطور
أن يحثهم على مواصلة القتال

670
00:48:02,749 --> 00:48:08,253
لذلك كانت الصدمة هائلة

671
00:48:08,830 --> 00:48:13,284
كما أن جميع ضباط الجيش
... وبالأخص الضباط حديثى السن

672
00:48:14,169 --> 00:48:19,182
الذين كانوا ينادون بمواصلة ...
... القتال للوصول لنهاية أفضل

673
00:48:20,027 --> 00:48:22,512
كانوا بطبيعة الحال يشعرون بخيبة أمل كبيرة ...

674
00:48:22,937 --> 00:48:28,484
بل أن بعضهم حتى حاول أن يعترض عملياً

675
00:48:29,368 --> 00:48:33,914
على القرار الذى أتخذته الحكومة بالأستسلام

676
00:48:39,695 --> 00:48:44,675
بشكل ما يمكن القول أن القصف النووى أضافة
... (للهجـوم الروسـى المفاجـئ عـلى (اليـابـان

677
00:48:44,760 --> 00:48:46,770
ساعدا على إنهاء الحرب ...

678
00:48:47,804 --> 00:48:54,352
لو لم تقع تلك الأحداث
لربما واصلت (اليابان) القتال

679
00:49:03,095 --> 00:49:04,356
أنتهت الحرب

680
00:49:04,857 --> 00:49:06,557
ولم ينتهى الموت الناجم عنها

681
00:49:07,111 --> 00:49:11,148
والأمراض الناجمة عن الأشعاع
... - الأمر الذى لم يتحسب له الأمريكان -

682
00:49:11,953 --> 00:49:15,437
ستحصد أرواح الألاف فى
السنوات التالية للحرب

683
00:49:22,959 --> 00:49:25,586
فى صباح الثانى من سبتمبر 1945

684
00:49:25,600 --> 00:49:29,562
(رست البارجة الأمريكية (ميسورى) فى (خليج طوكيو

685
00:49:31,191 --> 00:49:33,685
... (وزير الخارجية اليابانى الجديد، (شيجيميتسو

686
00:49:33,909 --> 00:49:37,371
يتقدم عارجاً على سطحها ..
ليوقع على وثيقة الأستسلام

687
00:49:50,428 --> 00:49:53,455
(مثل الحلفاء فى هذا الأجتماع، الجنرال (ماك آرثر

688
00:49:53,940 --> 00:50:00,488
<i>"... (أدعو الأن السادة ممثلى أمبراطور (اليابان"</i>

689
00:50:01,272 --> 00:50:03,233
<i>"... واعضاء الحكومة اليابانية ..."</i>

690
00:50:04,217 --> 00:50:06,753
<i>"... واعضاء هيئة الأركان اليابانية الأمبراطورية العامة ..."</i>

691
00:50:07,369 --> 00:50:12,398
<i>"للتوقيع على وثيقة الأستسلام فى الأماكن المشار إليها ..." </i>

692
00:50:12,923 --> 00:50:17,877
(مساعد وزير الخارجية، السيد (كاسا
كان شاهداً على المراسم

693
00:50:18,132 --> 00:50:24,613
رأيت الالاف من البحارة منتشرين فى كل
مكان على متن تلك السفينة الضخمة

694
00:50:25,267 --> 00:50:30,756
وأمامنا مباشرة كان هناك
ممثلين عن القوى المنتصرة

695
00:50:31,070 --> 00:50:35,040
فى ثياب عسكرية مزدانة بالذهب

696
00:50:35,750 --> 00:50:38,601
... وبينما كنت أنظر إليهم سألت نفسى متعجباً

697
00:50:38,685 --> 00:50:44,716
كيف جال بذهن القيادة اليابانية ...
!أن بمقدورها هزيمة كل هذه الأمم؟

698
00:50:46,069 --> 00:50:51,549
<i>"دعونا نُصلى أن يعود السلام فيسود العالم"</i>

699
00:50:53,043 --> 00:50:57,522
<i>"وأن يجعله الرب مصاناً دائماً" </i>

700
00:50:58,640 --> 00:51:02,602
<i>"نعلن من هنا انتهاء هذه الحرب"</i>

701
00:51:45,903 --> 00:51:50,903
: تـرجـمــة
~ بـيـتـر سـيـمـون ~
Peter simon

702
00:51:58,504 --> 00:52:03,504
June 2012

