1
00:00:01,200 --> 00:00:04,040 
!إجعلوه يتوقف
!إجعلوه يتوقف

2
00:00:09,200 --> 00:00:13,640 
!أخرجوني! لن أموت هنا
هل تسمعوني؟

3
00:00:29,280 --> 00:00:32,320 
!ساعدوني

4
00:00:32,840 --> 00:00:34,640 
!ساعدوني! ساعدوني

5
00:00:47,600 --> 00:00:50,040 
هل هو رجل مُشرّد أو ما شابه؟

6
00:00:51,560 --> 00:00:52,920 
.ليس بعد الآن

7
00:00:52,920 --> 00:00:59,080 
<font color=" ffff00">((النــفــوذ - Leverage))
((المـوسـم الـرابـع - الحـلـقـة الـ11))
((بـعـنوان: المهـمّـة التـجـريـبـيّـة))
((تـرجـمــة: عــمـاد عـبـدالله))</font>

8
00:00:59,360 --> 00:01:00,480 
أأنت بخير يا رجل؟

9
00:01:02,120 --> 00:01:04,880 
كنتُ قريباً بقدر صغير
.(من (آشلي بيركوفيتش

10
00:01:05,240 --> 00:01:07,920 
أنت والمعتوه؟ -
.أجل -

11
00:01:08,280 --> 00:01:10,640 
.حتى حدث هذا

12
00:01:11,080 --> 00:01:13,440 
أريدهم أن يخرجوا من المنزل
.أوّل شيء في صباح الغد

13
00:01:13,920 --> 00:01:17,400 
التجربة بأكملها؟ -
.أجل، أنقلوهم إلى مبنى الأمراض النفسيّة -

14
00:01:19,400 --> 00:01:20,840 
.هيّا. لنتحرّك

15
00:01:41,000 --> 00:01:45,160 
إذن شرطة (بوسطن) أخذت
هذا كجزء من التحقيق؟

16
00:01:45,160 --> 00:01:48,400 
.كما لو أنّه كان هناك تحقيق -
ماذا تقصدين؟ -

17
00:01:48,400 --> 00:01:51,040 
موقفهم بأكمله أنّه عندما يموت
،رجل مُشرّد في النهر

18
00:01:51,040 --> 00:01:53,800 
...فإنّها ليست جريمة
.بل هي نوبة قلبية

19
00:01:54,000 --> 00:01:57,160 
.إضطررتُ لدفع ثمن تشريح الجثة بنفسي -
وماذا وجدتِ؟ -

20
00:01:58,600 --> 00:01:59,760 
.نوبة قلبيّة

21
00:01:59,760 --> 00:02:02,760 
،آنسة (شيفيل)، تعازيّ لخسارتكِ
...ولكن هذا في الحقيقة ليس من

22
00:02:02,760 --> 00:02:05,200 
.لقد نقلوا مكان جثته. أنظر

23
00:02:05,880 --> 00:02:10,520 
هذه دعوة للمتطوعين للمشاركة
في تجارب لدراسة أنماط نوم الناس

24
00:02:10,520 --> 00:02:13,400 
.الذين لديهم إضطرابات ما بعد الصدمة -
هل كان لدى والدكِ إضطراب ما بعد الصدمة؟ -

25
00:02:13,560 --> 00:02:18,480 
.(شيء قليل لتذكّر (فيتنام
.هناك كان عندما مات

26
00:02:18,840 --> 00:02:22,760 
إسمع، عليك أن تفهم أنّ هذه التجارب الجامعيّة
.تُدار من قبل طلاب غير مُتخرّجين بعد

27
00:02:22,760 --> 00:02:24,680 
.أقصد أطفال... حرفياً

28
00:02:25,080 --> 00:02:29,200 
،حسناً، أتقولين أنّكِ تعتقدين أنّ والدكِ مات
.وشعر الأطفال بالذعر، وحاولوا إخفاء جثته

29
00:02:29,200 --> 00:02:34,000 
،أعتقد أنّهم ظنوا ذلك لأنّه مُشرّد
.لن يُلاحظه أحد. أقصد إهتمام أقل

30
00:02:35,400 --> 00:02:36,960 
.ساعدني على إثبات أنّهم مُخطئين

31
00:02:39,280 --> 00:02:42,480 
ظننتُ أنّ ما تفعلونه هو مُساعدة الناس
.عندما لا يكون هناك أحدٌ يُساعدهم

32
00:02:49,520 --> 00:02:50,640 
.(ترافيس زيلغرام)

33
00:02:50,640 --> 00:02:54,040 
إنه في الـ22 عاماً بصفّ التخرّج
.مع تركيز كبير على علم النفس

34
00:02:54,040 --> 00:02:56,440 
الآن، يبدو أنّ التجربة
،هي أطروحته الجامعيّة

35
00:02:56,440 --> 00:02:59,640 
ويدرس بها النوم على المرضى الذين
.يُعانون من إضطرابات ما بعد الصدمة

36
00:02:59,640 --> 00:03:04,280 
حتى وقت قريب، كانوا يُجرون هذه التجارب
،في مُنشأة زراعيّة خاصّة

37
00:03:04,280 --> 00:03:09,960 
،ولكن بعد وفاة (شيفيل) إنتقلوا إلى هنا
.بالطابق السفلي لقسم العلم النفسي بالجامعة

38
00:03:09,960 --> 00:03:13,760 
،الآن، معظم الناس سيتعمّقون في مسألة
ما سبب إنتقالهم؟

39
00:03:13,760 --> 00:03:15,840 
.بينما أنا لستُ كمُعظم الناس

40
00:03:15,840 --> 00:03:18,840 
،"هلا تخطيت جزء "براعتي الحذقة
وأخبرتنا بما وجدت؟

41
00:03:18,840 --> 00:03:19,880 
.حسناً، أنظروا

42
00:03:19,880 --> 00:03:22,560 
،بالإضافة إلى دراسة علم النفس

43
00:03:22,560 --> 00:03:26,800 
ترافيس) يشغل أيضاً منصب رئيس طلاب)
."جمعيّة "أوردر أوف ذا 206

44
00:03:26,800 --> 00:03:29,400 
،جزء الأخويّة
،جزء الجمعيّة السرّية

45
00:03:29,400 --> 00:03:35,160 
تشكلت أصلاً في عام 1874 من قبل
.(مجموعة من أطباء الجامعة وطلاّب (شكسبير

46
00:03:35,160 --> 00:03:38,280 
الرقم "206" يُشير إلى عدد العظام
،في جسم الإنسان

47
00:03:38,280 --> 00:03:40,680 
لهذا السبب يُشيرون لبعضهم
."البعض بـ"دستمان

48
00:03:40,680 --> 00:03:42,320 
."تيتوس أندرونيكوس"

49
00:03:42,400 --> 00:03:44,200 
.أجل -
سوف أطحن عظامك في الغبار"

50
00:03:44,200 --> 00:03:47,720 
"ومع دمائك، وسأصنع بها عجينة -
.ذكيّ -

51
00:03:49,440 --> 00:03:51,400 
.مُروّع. إنّه مُروّع

52
00:03:51,400 --> 00:03:56,160 
ليس مُروّعاً مثل عدد الـ"دستمان" الذي يشغلون
.مناصب عُليا بوكالات الإستخبارات بجميع أنحاء العالم

53
00:03:56,160 --> 00:03:59,400 
لديكم وكالة الإستخبارات المركزية، الإستخبارات
.البريطانيّة، وكالة الأمن القومي، والموساد

54
00:03:59,400 --> 00:04:01,600 
.إنّه إتّحاد أخويّة فيدرالي للجواسيس

55
00:04:02,040 --> 00:04:04,600 
(حسناً، الملف الذي لدى شرطة (بوسطن
(على وفاة (شيفيل

56
00:04:04,600 --> 00:04:09,200 
،قد أغلق في غضون ساعة
.وختم عليه بأمر فيدرالي

57
00:04:09,200 --> 00:04:13,360 
.(شخص ما بذل جهداً كبيراً لحماية (زيلغرام
.والـ"دستمان" يهتمّون ببعضهم البعض

58
00:04:13,360 --> 00:04:16,600 
أجل، ولكن أيّ "دستمان"؟
ومن يحميهم؟

59
00:04:16,600 --> 00:04:19,680 
حسناً، لمَ لا نقوم بالسؤال
على سبيل التغيير؟

60
00:04:20,360 --> 00:04:23,680 
.مرحباً. أجل
.ترافيس زيلغرام)، من فضلك)

61
00:04:24,200 --> 00:04:25,440 
.إنّي في الإنتظار

62
00:04:25,880 --> 00:04:27,560 
هذا هو؟ -
.أجل -

63
00:04:27,920 --> 00:04:30,200 
.المريض مُستيقظ منذ 72 ساعة

64
00:04:30,200 --> 00:04:32,640 
،سأمنحه بضعة ساعات أخرى
.وبعدها سأرسله لك

65
00:04:35,720 --> 00:04:37,160 
.ثلاثة أيام

66
00:04:38,560 --> 00:04:42,040 
.المكان صاخب للغاية بالداخل
أتريد أن تسمع؟

67
00:04:45,280 --> 00:04:48,960 
.بالاضافة إلى أنّ المكان بارد للغاية
.يبدو أنّ تلك وصفة سحريّة

68
00:04:48,960 --> 00:04:51,240 
،درجة الحرارة قريبة من الصفر
،سعة الصوت بـ90 ديسيبل

69
00:04:51,240 --> 00:04:53,080 
وندعهم ينخبزون فحسب
.لمدّة يومين أو ثلاثة أيام

70
00:04:53,080 --> 00:04:55,320 
وتفعل كلّ هذا من أجل
خمسين دولار في اليوم؟

71
00:04:55,320 --> 00:04:58,440 
،حسناً، عندما تكون مُشرّداً وجائعاً
.سفعل أيّ شيء لأجل50 دولار في اليوم؟

72
00:04:58,440 --> 00:05:02,200 
.إسمع، عملك هو تحطيمهم
.ودعني أقلق حول كيفيّة جعلهم ليّنين لك

73
00:05:02,200 --> 00:05:04,160 
.يا (تراف)، الهاتف

74
00:05:07,480 --> 00:05:09,120 
.زيلغرام) هنا)
من المُتحدّث؟

75
00:05:09,120 --> 00:05:10,400 
من أنا؟

76
00:05:10,400 --> 00:05:15,800 
.إنّي شرطيّة تحمل أمراً قضائيّاً عليه اسمك -
.لقد تمّ إغلاق تلك القضية. مُحاولة رائعة -

77
00:05:15,800 --> 00:05:18,840 
.حسناً، لقد أعدتُ فتحها
...عيد ميلاد سعيد أيّها

78
00:05:20,320 --> 00:05:22,240 
.لقد أغلق الخط -
.يا له من أمر صادم -

79
00:05:24,440 --> 00:05:28,200 
.أجل، مرحباً. السيّد (كونراد)، من فضلك
.(هنا (ترافيس زيلغرام

80
00:05:28,320 --> 00:05:32,240 
الأسلم أن نفترض أنّ (زيلغرام) يتحرّك حالياً؟ -
أسبق وكنت صائداً لطيور السلوى يا (هارديسون)؟ -

81
00:05:32,240 --> 00:05:34,120 
هل أبدو كشخصٍ يذهب للصيد؟ -
،إسأله شيئاً من هذا القبيل -

82
00:05:34,120 --> 00:05:37,200 
أسبق ولعبت لعبة فيديو
حيث إصطدت فيها طيور السلوى؟

83
00:05:37,200 --> 00:05:40,840 
...أترى، الطيور كما هو مفهوم
.لا يروق لها إطلاق النار عليها

84
00:05:40,880 --> 00:05:45,280 
لذا فإنّها تختبئ في الشُجيرات. عندما تقوم
.بمطاردتها، يجب عليك ضرب الشجيرات بعصا

85
00:05:45,280 --> 00:05:47,240 
بهذه الطريقة، أنت تُخيف
،الطيور التي في السماء

86
00:05:47,240 --> 00:05:51,920 
بأنّ هناك رجل ينتظر بمُسدّس ولديه موقع
.تصويب جيّد، وسيقتلهم على الفور

87
00:05:51,920 --> 00:05:55,440 
ذلك أمرٌ يُسبب تحطماً نفسياً. لمَ تُخبروني
جميعاً شيئاً من هذا القبيل؟ لم تعلمون ذلك؟

88
00:05:55,440 --> 00:05:57,200 
،(حسناً، (صوفي)، (إليوت
،(إذهبا إلى شرطة (بوسطن

89
00:05:57,200 --> 00:05:58,160 
.وحاولا الوقوع بمشكلة صغيرة

90
00:05:58,160 --> 00:05:59,840 
هارديسون)، أنت معي) -
إلى أين نحن ذاهبين؟ -

91
00:05:59,840 --> 00:06:01,480 
.لصيد طيور السلوى -
.من الواضح -

92
00:06:03,560 --> 00:06:05,520 
أجل، لن تقبل تسوية بأيّ شيءٍ
أقل من 30.000 دولار

93
00:06:05,520 --> 00:06:07,600 
.في حال لم تُغلق الصفقة بعد
.سأعاود الإتّصال بك لاحقاً

94
00:06:07,600 --> 00:06:09,840 
أنتما من طلب محضر
وقائع وفاة (شيفيل)؟

95
00:06:09,840 --> 00:06:11,680 
.مُذنبة بالتهم الموجّهة إليها
.(كارلا كريم)

96
00:06:11,680 --> 00:06:14,320 
.(هذه (كارلا كريم -
.مؤلفة روائيات، الجرائم الحقيقيّة المُتنوّعة -

97
00:06:14,320 --> 00:06:17,320 
...أجل، حسناً، تلك السجلاّت التي طلبتها
.قد خُتم عليها بأمر فيدرالي

98
00:06:17,320 --> 00:06:18,760 
.لا فكرة لديّ عمّا يعنيه ذلك -
.لا فكرة لديها حقاً -

99
00:06:18,760 --> 00:06:20,080 
.إنّي أعيش في دولة ملكيّة

100
00:06:20,360 --> 00:06:24,440 
،وهو ما يعني أنّ في هذا البلد
.السياسة تربح العدالة في كلّ مرّة

101
00:06:24,440 --> 00:06:25,840 
.ولكن أنتِ تعتقدين أنّ هناك قضيّة

102
00:06:25,840 --> 00:06:29,160 
الشرطي المُبتدئ في أوّل يوم عمل له
.بإمكانه أن يُخبرك أنّ تلك الجثة قد ألقيت

103
00:06:29,160 --> 00:06:32,360 
وعامّة، الناس لا ينقلون الجثة من مكانها
.إلاّ لو كان لديهم ما يُخفونه

104
00:06:32,760 --> 00:06:35,760 
.آسفة. لقد قطعتما طريقاً طويلاً
.أتمنى لو كان هناك المزيد لأعطيكم إيّاه

105
00:06:35,760 --> 00:06:37,320 
ماذا لو رغبتُ في التعرّف
عليكِ بشكل أفضل؟

106
00:06:37,320 --> 00:06:43,640 
ربّما... أصطحبكِ لتناول العشاء، للتحدّث بأمور
المهنة، وتبادل بعض الأمور بشكل غير رسمي؟

107
00:06:47,720 --> 00:06:50,800 
لأيّ شخص يعرفني، إنّه لمن الأفضل
.لو كانت هي من إتّصلت بي

108
00:06:54,080 --> 00:06:56,840 
أعتقد أنني تركتُ هذا الملف
.خلفي بطريق الخطأ

109
00:06:57,240 --> 00:06:59,120 
.سأعود بعد خمس دقائق

110
00:07:01,720 --> 00:07:04,560 
.هذا الفتى يُوتّر أعصابي -
.إنّه لا يفعل شيئاً -

111
00:07:04,560 --> 00:07:07,480 
،أجل، هذا مقصدي. أقصد
.يجب أن يكون مذعوراً ولكنّه ليس كذلك

112
00:07:07,480 --> 00:07:09,600 
.(إنّه مُجرّد فتى يا (نيت
لأيّ درجة قد تُصبح الأمور سيئة؟

113
00:07:10,280 --> 00:07:13,640 
كم شخصاً بالغاً قال هذا عنك، بينما كنت
تغدق النيران الرقميّة على حياتهم؟

114
00:07:14,960 --> 00:07:16,240 
.إنّي مُتوّتر الأعصاب الآن

115
00:07:19,520 --> 00:07:21,880 
ماذا؟ -
.إنني أتلقى بعض التعذيات المُتردّدة الغريبة -

116
00:07:21,880 --> 00:07:23,920 
."إنّها مثل... مثل "وامبا - وامبا

117
00:07:23,960 --> 00:07:26,520 
إنتظر. ماذا تقصد؟
أيّ نوع من ذلك؟

118
00:07:26,600 --> 00:07:27,960 
كم نوعاً هناك؟

119
00:07:27,960 --> 00:07:30,320 
.هناك سبعة منها
هل هي "وامبا بوب - وامبا بوب"؟

120
00:07:30,320 --> 00:07:32,240 
أأنت جاد الآن؟ -
!(هارديسون) -

121
00:07:32,240 --> 00:07:37,280 
."إنّها مثل "وامبا تينك - وامبا تينك -
.حسناً يا (نيت). يجب أن تخرج من هناك -

122
00:07:39,920 --> 00:07:41,800 
.أجل، حسناً، لقد فات الأوان

123
00:08:00,440 --> 00:08:03,080 
نيت)، من تعتقد ذلك؟) -
.وكالة الإستخبارات المركزيّة -

124
00:08:03,320 --> 00:08:06,080 
هل تعرفه؟ -
.أعرف هذا النوع -

125
00:08:10,720 --> 00:08:11,800 
.الخطير

126
00:08:14,440 --> 00:08:18,080 
،مصادري في الإستخبارات البريطانيّة قد نفذت
...لذا فهو خارج القائمة... أنت

127
00:08:18,200 --> 00:08:21,520 
...أأنت... أأنت تُحملق
...أأنت تُحملق بـ

128
00:08:21,520 --> 00:08:23,160 
.كلاّ -
.يا للروعة -

129
00:08:23,160 --> 00:08:24,080 
ماذا؟

130
00:08:24,640 --> 00:08:26,320 
.لابدّ أنّه بمرتبة عُليا في القائمة

131
00:08:26,320 --> 00:08:29,120 
لم يعد هنالك الكثير من الناس في الإستخبارات
.المركزيّة الذين يتنقلون بالمروحيّة

132
00:08:29,120 --> 00:08:31,400 
،حسناً، كائناً من كان
.فهو لا يخاف من المُخاطرة

133
00:08:31,400 --> 00:08:33,880 
"أخبرتكم، يأخذون أمور الـ"دستمان
.بشكل جدّي للغاية

134
00:08:33,880 --> 00:08:37,520 
حسناً، ما هي فائدة الجمعيّات السرّية؟
لمَ نُشكّلهم؟ ما هي وظيفتهم؟

135
00:08:37,520 --> 00:08:38,600 
.حفظ الأسرار

136
00:08:38,600 --> 00:08:42,000 
.كلاّ. بل لقول الأسرار

137
00:08:42,000 --> 00:08:45,600 
إذن، لو أردنا أسرار (زيلغرام)، فيجب
.أن نُصبح من الأشخاص الذين يقول لهم

138
00:08:45,600 --> 00:08:48,200 
كيف نفعل ذلك؟ -
.حسناً، ليس نحن... بل أنت -

139
00:09:00,680 --> 00:09:03,240 
.(إنّه هنا يا (نيت
.لا أستطيع الجلوس بالقرب منه

140
00:09:03,800 --> 00:09:07,600 
حسناً، لحسن الحظ، لا شيء يجمع الناس
.معاً بشكل أسرع من العدو المُشترك

141
00:09:09,240 --> 00:09:12,080 
من هو العدو المُشترك؟ -
من تعتقدين؟ -

142
00:09:14,600 --> 00:09:15,840 
.مرحباً

143
00:09:16,160 --> 00:09:19,600 
،(اسمي الد. (مكلور
.(إنّي زائر من (هوليوك

144
00:09:20,120 --> 00:09:23,520 
.الد. (بينيت) يشعر بتوعّك قليل اليوم

145
00:09:28,640 --> 00:09:34,000 
بما أنّ هذا صف لنظريّة الإستراتيجيّة
.المُثلى، فكّرتُ أن نبدأ بلعب لعبة

146
00:09:34,000 --> 00:09:35,800 
ماذا عنك؟
أتريد... أتريد أن تلعب؟

147
00:09:36,200 --> 00:09:37,480 
.بالتأكيد -
.عظيم -

148
00:09:37,480 --> 00:09:39,240 
.أريدك أن تأتِ إلى هنا

149
00:09:41,560 --> 00:09:45,120 
.هنالك الكثير من الأمن هنا -
.أجل، إنّهم هنا لحماية خصوصيتك -

150
00:09:45,880 --> 00:09:49,000 
إذن، في أيّ عام دارسي أنتِ؟ -
.السنة المزيدة... الرجل -

151
00:09:49,000 --> 00:09:50,680 
.الأولى، السنة الأولى. نعم

152
00:09:50,680 --> 00:09:52,040 
مُتوترة؟ -
."أجل" -

153
00:09:52,040 --> 00:09:55,240 
حسناً، لا تكوني كذلك. نحن نتعامل
.مع المتطوّعين بشكل جيّد للغاية

154
00:10:00,280 --> 00:10:03,000 
.إتبعيني. الطابق السفلي محدود

155
00:10:03,960 --> 00:10:09,520 
الآن، السيّد (زيلغرام) يجلس بهذا
.الكرسي لأنّه رجل سيء للغاية

156
00:10:10,000 --> 00:10:13,400 
.حسناً، هذا صحيح. أنا رجل سيء -
.لقد إرتكبت جريمة -

157
00:10:13,400 --> 00:10:18,320 
.وربّما كانت حادثة، ولكن شخص ما قد مات
.وكان خطأك. وفلتّ من العقوبة

158
00:10:19,360 --> 00:10:20,960 
.ليس حقاً
.كلاّ. لم يفلت من العقاب

159
00:10:20,960 --> 00:10:27,440 
لأنّ من غاية لعبتنا هو أنّ الجلوس على هذا الكرسي
يعني أنّ السيّد (زيلغرام) قد تمّ القبض عليه. حسناً؟

160
00:10:27,440 --> 00:10:32,560 
.لديك شريك في الجريمة
.الآن، سأقول لك الشيء نفسه الذي قلتُه له

161
00:10:33,960 --> 00:10:38,320 
لو وشيت بصديقك، فسوف أتأكّد مِن
.أن تحصل على عقوبة سجن أقل

162
00:10:38,560 --> 00:10:40,440 
الآن، طريقة لعبنا هذه
.اللعبة بسيط للغاية

163
00:10:40,440 --> 00:10:44,880 
،أخبرني ما إذا كنت ستفعل ذلك
.وسأخبرك ما إذا كنت قد ربحت أو خسرت

164
00:10:44,880 --> 00:10:47,360 
.حسناً، لن نفعل ذلك -
لمَ لا؟ -

165
00:10:47,360 --> 00:10:50,480 
.لأنني لستُ واشٍ -
إذن أنت تقول أنّك غير عاقل؟ -

166
00:10:50,520 --> 00:10:52,720 
.كلاّ -
.إذن أنت غبي -

167
00:10:54,400 --> 00:10:59,120 
لأنّه سيخونك، لأنّ ذلك هو ما ينصبّ
.في مصلحته. هذا ما سيفعله

168
00:11:00,120 --> 00:11:05,600 
ما ستفعله أنت هو دخول السجن
.لفترة طويلة جداً

169
00:11:07,920 --> 00:11:09,320 
.سوف تدخل السجن كما تعلم

170
00:11:11,920 --> 00:11:15,360 
...إذن ما نقوم به هنا هو
...إنّي قد شرحتُ مُستعيناً بمثال

171
00:11:15,360 --> 00:11:17,960 
.هيئة كلاسيكيّة لمعضلة سجين

172
00:11:17,960 --> 00:11:26,240 
وما سأثبته اليوم رياضياً، وهو أنّه بهذه
.الحالة، من الأفضل دوماً خيانة شريكك

173
00:11:30,560 --> 00:11:33,600 
.إمنحوا هذا الرجل جائزة
.برافو. برافو، يا سيّدي

174
00:11:33,600 --> 00:11:36,080 
.أرجوك توقف. لا أستطيع سماع المزيد
.بجدّيّة، توقف

175
00:11:36,360 --> 00:11:39,520 
،المشكلة مع الشرطة الكلاسيكيّة
هو أنّهم لا يأخذون بعين الاعتبار

176
00:11:39,520 --> 00:11:42,400 
.نظريّة (هوفستاتر) للعقلانيّة الفائقة

177
00:11:42,400 --> 00:11:46,000 
...(كانت نظرية (هوفستاتر -
.كانت البحث الأوّل في المجلة منذ ستة أشهر -

178
00:11:46,000 --> 00:11:50,160 
أم أنك لا تحصل على المجلة
المجازة علمياً في مدرستك؟

179
00:11:51,280 --> 00:11:54,480 
أوَتعرف؟ أنت لا تحصل عليها
.على الأرجح. هذه غلطتي

180
00:11:54,480 --> 00:11:58,360 
الأمر أنّ هذا التمثيل الصغير قد يُثير
،(إعجاب الناس في (هوليوك

181
00:11:58,360 --> 00:12:00,640 
.ولكن هذه ليست (هوليوك)، يا أخي

182
00:12:06,520 --> 00:12:08,360 
.هدوء أيّها الجميع. هدوء

183
00:12:11,160 --> 00:12:13,600 
.مهلاً يا رجل، إنتظر

184
00:12:14,760 --> 00:12:18,640 
.لقد تغلّبت على ذاك الأحمق بالداخل -
أجل، قليلاً، أليس كذلك؟ -

185
00:12:18,840 --> 00:12:21,440 
أين تعلمت كلّ ذلك؟ -
.لقد إختلقتُه فحسب -

186
00:12:21,480 --> 00:12:22,880 
أأنت جاد؟

187
00:12:22,880 --> 00:12:24,480 
.أجل -
لماذا؟ -

188
00:12:24,960 --> 00:12:26,280 
...لأنّ يا رجل

189
00:12:26,800 --> 00:12:30,520 
.سحقاً لذلك الرجل. لهذا السبب -
.رائع -

190
00:12:31,160 --> 00:12:33,560 
بربّكم. أتمازحوني؟

191
00:12:34,920 --> 00:12:36,120 
!اللعنة

192
00:12:37,440 --> 00:12:38,640 
!هلا أريتني ذلك

193
00:12:39,800 --> 00:12:41,640 
.ورخصة قيادتك

194
00:12:42,000 --> 00:12:44,960 
...حسناً، لو حاكيتُ هذا الشيء هنا

195
00:12:46,000 --> 00:12:49,560 
ووضعتُ نقطة مُضيف
...في هذا الشيء هنا

196
00:12:49,560 --> 00:12:52,320 
...ولدينا

197
00:12:52,960 --> 00:12:56,520 
.حماية
.كأنّه لم يحدث قط

198
00:12:57,360 --> 00:12:59,520 
بصدق؟ -
.أجل -

199
00:12:59,520 --> 00:13:01,960 
إذن، أنت عبقريّ من نوع ما، صحيح؟ -
.ربّما -

200
00:13:01,960 --> 00:13:04,480 
.هذا رائع. إنّي شديد الثراء

201
00:13:05,800 --> 00:13:08,240 
بعد ظهر هذا اليوم، هنالك حفلة
...في بيت مزرعتنا

202
00:13:08,240 --> 00:13:11,720 
.الفتيات المُثيرات، والرجال الرائعين
.يجب أن تأتِ

203
00:13:11,720 --> 00:13:14,960 
.أجل. تبدو وكأنّها خطة يا رجل

204
00:13:19,680 --> 00:13:23,720 
هذه تجربة تفحص كيف أنّ
.التعزيز السلبي يؤثر على التعلّم

205
00:13:23,720 --> 00:13:27,200 
،على الجانب الآخر من تلك المرآة
لدينا مُتطوّع مُتصل إلى آلة

206
00:13:27,200 --> 00:13:29,200 
.يمكن أن تصعقه بالصدمات الكهربائيّة

207
00:13:29,200 --> 00:13:32,160 
هذا الجهاز يُرسل إشارات
.لصعق الخاضع للتجربة

208
00:13:32,160 --> 00:13:35,080 
الصعق يتراوح ما بين مُزعج للغاية
إلى مؤلم بشكل معتدل

209
00:13:35,080 --> 00:13:38,080 
.ولكن لا تُلحق أيّ أضرار خطرة بالمُتطوّع

210
00:13:40,880 --> 00:13:43,280 
إذن، الآن سأطرح على الخاضع
.للتجربة سلسلة من الأسئلة

211
00:13:43,280 --> 00:13:47,320 
،لو أخطأ في الإجابة على الأسئلة
..فإنّ عليكِ إستخدام الجهاز

212
00:13:47,320 --> 00:13:48,160 
.حسناً

213
00:13:48,160 --> 00:13:49,600 
...أجل، يجب عليكِ الإنتظار -
.لم أنتظر -

214
00:13:49,640 --> 00:13:53,480 
...حتى أطرح سؤالاً وعندها
.لو أجاب بشكل خاطئ، فبإمكانكِ إستخدامه

215
00:13:53,480 --> 00:13:55,840 
.حسناً، أجل. أعطني إيّاه
.أعطني الجهاز

216
00:13:56,000 --> 00:13:59,720 
حسناً، سوف أمسك بهذا
.حتّام أقرأ التعليمات

217
00:13:59,720 --> 00:14:03,520 
شكراً لكِ على وقت عملكِ التطوعي"
"...في هذه الدراسة، سوف

218
00:14:04,200 --> 00:14:05,040 
...ولكن

219
00:14:07,840 --> 00:14:08,800 
ماذا؟

220
00:14:09,200 --> 00:14:10,560 
.من الواضح أنّه لديكِ

221
00:14:10,560 --> 00:14:12,320 
.ليس لديّ -
.حسناً. أعطني إيّاه -

222
00:14:12,320 --> 00:14:13,240 
...أنتِ

223
00:14:13,640 --> 00:14:15,440 
هذا؟ -
.أجل. أعطني إيّاه -

224
00:14:16,480 --> 00:14:19,560 
.هيا. أعطني إيّاه
.أعطني... أعطني إيّاه فحسب

225
00:14:19,560 --> 00:14:20,440 
.هيا

226
00:14:20,440 --> 00:14:21,920 
!لا تلمساني

227
00:14:22,280 --> 00:14:29,080 
!سوف أعود الليلة
!طعام الحساء لذيذ

228
00:14:48,480 --> 00:14:49,640 
.حسناً

229
00:14:53,600 --> 00:14:55,440 
.نحن نُعامل المُتطوّعين بشكل جيّد للغاية

230
00:15:14,800 --> 00:15:17,640 
!مرحباً يا هذا -
هل أستطيع مساعدتكِ؟ -

231
00:15:18,200 --> 00:15:20,600 
.مرحباً
...ألا تتذكّر

232
00:15:20,600 --> 00:15:23,600 
.آسفة. ظننتُ أنّك ذهبت إلى صالتي الرياضيّة -
.كلاّ -

233
00:15:23,600 --> 00:15:26,840 
أعني، من الواضح أنّك تذهب
.إلى صالة رياضيّة مثاليّة

234
00:15:26,840 --> 00:15:29,680 
ماذا، هل تلعب الكرة؟ -
.ألعب للمدرسة -

235
00:15:29,680 --> 00:15:33,280 
حقاً. ما هو رقمك؟ -
.رقمي 42 يا عزيزتي، صفقة حقيقيّة -

236
00:15:33,280 --> 00:15:37,040 
.42
.هذه عدد الأيام المُبتعدة فيها عن أدويتي

237
00:15:38,280 --> 00:15:39,520 
.وما زال العدّ يعمل

238
00:15:39,760 --> 00:15:42,360 
.أراك لاحقاً
.إتّصل بي

239
00:15:42,880 --> 00:15:44,360 
.إجعله 43

240
00:15:49,520 --> 00:15:51,000 
.أنظر إلى هذا البيان

241
00:15:51,960 --> 00:15:54,600 
كلّ واحد من هؤلاء المُتطوّعين
.لديهم نفس العنوان

242
00:15:55,200 --> 00:15:58,120 
.إنّه ملجأ للمُشرّدين -
.حسناً، ذلك منطقي -

243
00:15:58,120 --> 00:16:00,080 
هناك الكثير من المُشرّدين المُصابين
..بإضطرابات ما بعد الصدمة

244
00:16:00,080 --> 00:16:04,200 
حسناً، هناك حيث يذهبون للتجنيد
.عندما يحين الوقت لبدء تجربة جديدة

245
00:16:04,200 --> 00:16:06,880 
متى تبدأ التجربة التالية؟ -
.بعد بضعة أيّام -

246
00:16:07,440 --> 00:16:08,400 
ما الذي تُفكّر به؟

247
00:16:08,400 --> 00:16:11,640 
(حسناً، في حين إنتظار (هارديسون
،دعوتُه لنادي الخياطة الصغير

248
00:16:12,440 --> 00:16:13,720 
.سأفعل ما أجيد فعله

249
00:16:47,160 --> 00:16:51,080 
حسناً، لو تمّ إختيارك، فسوف يُعطونك عهداً
.بعملة رمزيّة. سوف تعرفها عندما تراها

250
00:16:51,080 --> 00:16:53,440 
.يجب أن تكون مُختلطاً أيضاً -
.إنّي مُختلط -

251
00:16:53,440 --> 00:16:55,200 
.(مع شخص آخر غير (باركر

252
00:16:55,200 --> 00:16:58,760 
.إنّهم يُوظفون الأشخاص الذين يروقون لهم -
.هذه... فكرة سيّئة. إنّها فكرة سيئة حقاً -

253
00:16:58,760 --> 00:17:00,840 
.إنّها سيئة -
.(إسترخي يا (هارديسون -

254
00:17:00,880 --> 00:17:04,920 
.لقد نفذت المئات من عمليات الخداع -
أجل، بلعب سلوك مُتكرّر، حسناً؟ -

255
00:17:04,920 --> 00:17:09,400 
،الأمراء النيجيريين، بليونير سعودي
.الشعب البريطاني... بدون إهانة

256
00:17:09,400 --> 00:17:11,600 
،(ولكن إسمعي يا (صوفي
هذا أمر مُختلف، حسناً؟

257
00:17:11,600 --> 00:17:15,240 
،يجب أن أكون بطبيعتي، وأن أبدو رائعاً
.وليس بإمكانك تزييف الروعة

258
00:17:15,240 --> 00:17:16,960 
باركر)؟) -
.تعال -

259
00:17:16,960 --> 00:17:20,760 
.لا أريد أن أنهض. لا أريد أن أنهض -
.أعرف -

260
00:17:21,440 --> 00:17:23,960 
أتتذكّر تلك الليلة عندما كنت تلعب
مع أصدقائك المُتخيّلين؟

261
00:17:23,960 --> 00:17:28,840 
.إنّهم حقيقيين. إسمعي... إنّهم ليسوا مُتخيّلين
.إنّما هم ليسوا في نفس الغرفة معي

262
00:17:28,840 --> 00:17:32,360 
.إنّهم جني صغير، قزم، وشيء لديه ذيل
.مُتأكّدة تماماً أنّهم مُتخيّلين

263
00:17:33,040 --> 00:17:35,960 
أتتذكّر عندما أخذت الشيء الضئيل
،مع الشيء المُتوهّج الضئيل

264
00:17:35,960 --> 00:17:40,320 
ومن ثمّ إستخدمته لقتل الرجل الذي كان يضع
الأشياء اللامعة، وأيضاً كان هناك كلّ ذلك السحر؟

265
00:17:40,320 --> 00:17:43,280 
.أعتقد ذلك -
.كان ذلك رائعاً للغاية -

266
00:17:43,280 --> 00:17:47,360 
أقصد، كم عدد الأشخاص الرائعين كفاية هنا
لديهم القدرة على قتل الرجل مع الشيء؟

267
00:17:47,840 --> 00:17:49,840 
.أجل، أوَتعرفين؟ أنتِ مُحقّة
.كان ذلك رائعاً

268
00:17:50,280 --> 00:17:51,240 
.أجل

269
00:17:53,200 --> 00:17:54,200 
...سوف أحضر لنا

270
00:17:55,080 --> 00:17:58,000 
هل نجح ذلك حقاً؟ -
.كلاّ -

271
00:17:58,240 --> 00:18:01,440 
.ولكن حقيقة ظنّها أنّه سينجح... ذلك نجح

272
00:18:01,720 --> 00:18:03,760 
يا صاح، لقد كنت في الزاوية
.منذ وصلت إلى هنا

273
00:18:03,760 --> 00:18:05,760 
ما الأمر؟ -
.إنّي أرتعش يا رجل -

274
00:18:05,760 --> 00:18:07,680 
،إسمع، إذا لم تكن تحظى بوقتٍ مُمتع
.فإنّك لست بحاجة إلى البقاء

275
00:18:07,680 --> 00:18:11,400 
ربّما كانت تلك غلطتي، أليس كذلك؟
ماذا؟

276
00:18:11,400 --> 00:18:15,440 
يمكن للرجل أن يضع يديه بجميع أنحاء جسد
!الفتاة، ويحصل على ميدالية لأجل ذلك

277
00:18:15,440 --> 00:18:20,440 
،ولكن عندما يكون بطريقة أخرى
.فجأة... إنّي فاسقة

278
00:18:20,440 --> 00:18:22,640 
!حسناً، أوتعرف؟ لا بأس

279
00:18:28,640 --> 00:18:30,840 
.أجل. خذ ذلك

280
00:18:32,320 --> 00:18:36,960 
.يا صاح. رائع -
.رائع حقاً -

281
00:18:43,200 --> 00:18:46,240 
.إنّهم هنا. يُجنّدون بالفعل -
...هنالك ثلاث وجبات في اليوم -

282
00:18:46,240 --> 00:18:47,600 
.لا تتسرّع
.إبحث عن مدخل

283
00:18:49,040 --> 00:18:50,320 
.هذا المعقد محجوز

284
00:18:51,400 --> 00:18:53,480 
."قلتُ: "المعقد محجوز

285
00:18:53,480 --> 00:18:55,040 
خذ الأمور برويّة، حسناً؟

286
00:18:57,320 --> 00:18:59,800 
.لا تفعل ذلك. لا تفعل ذلك
.لا تلمس طعامي

287
00:19:00,440 --> 00:19:02,720 
،لقد عدتُ لتوّي من العراق
،وبعد ما رأيته هناك

288
00:19:02,720 --> 00:19:05,280 
،لو إعتقدتُ أنني لن أقتلك
.فأنت أشدّ جنوناً منّي

289
00:19:05,480 --> 00:19:10,240 
الجيش، أليس كذلك؟ كوماندو؟
.كلاّ. بل القبعات الخضراء

290
00:19:13,360 --> 00:19:16,720 
.شيء من هذا القبيل
ماذا عنك؟

291
00:19:17,240 --> 00:19:18,960 
."سمبر فاي"

292
00:19:19,400 --> 00:19:21,320 
أتعرف ماذا يعني؟
في اللغة الإنجليزيّة؟

293
00:19:21,320 --> 00:19:23,280 
.معظم الناس لا يعرفون -
."يعني "مُخلص دوماً -

294
00:19:23,520 --> 00:19:28,440 
هذا وعد تُقدّمه القوّات البحريّة لبلادها. إنّما
.لا يُخبرونك أنّ الأمر يسير بطريقة واحدة فقط

295
00:19:28,440 --> 00:19:31,960 
،لو كان هذا البلد معروفاً بحفظه لوعوده
فلمَ نكن بحاجة للقوّات البحريّة، صحيح؟

296
00:19:32,640 --> 00:19:34,400 
!أصبت في هذا يا أخي

297
00:19:35,840 --> 00:19:37,480 
.عليكم تعبئة هذا النموذج يا رفاق

298
00:19:37,960 --> 00:19:42,960 
،لو إستطعتُ إدخالك في شيءٍ
فهل تُريد جني القليل من المال؟

299
00:19:45,720 --> 00:19:48,160 
.و... قُضيَ الأمر
.حسناً

300
00:19:48,160 --> 00:19:49,800 
.ها نحن ذا. السجلّ نظيف

301
00:19:49,800 --> 00:19:53,120 
،لا مزيد من مُخالفات السير
.إنّك مُتهوّر مجنون سافل

302
00:19:56,200 --> 00:19:58,760 
.(يا (هاري)! (إتش بي

303
00:19:59,320 --> 00:20:00,480 
من هو (إتش بي)؟ -
كيف الحال؟ -

304
00:20:00,480 --> 00:20:03,680 
إنّه اسم مستعار لأنني شخص عظيم
.البراعة مع أجهزة الحاسوب

305
00:20:04,680 --> 00:20:08,000 
.في صباح الغد، أوّل شيءٍ
.لا تتأخر

306
00:20:10,000 --> 00:20:10,960 
...(نيت)

307
00:20:11,400 --> 00:20:12,440 
.إنّي بالداخل

308
00:20:14,960 --> 00:20:16,160 
.هيا، لنذهب يا رفاق

309
00:20:16,560 --> 00:20:17,640 
.نيت)، إنّي بالداخل)

310
00:20:20,280 --> 00:20:22,120 
.دعوني أوضّح لكم الأمر

311
00:20:22,120 --> 00:20:26,880 
،أنتم تُوافقون على المشاركة بحسن نيّة
ومقابل ذلك، نحن نتفق على توفير

312
00:20:26,880 --> 00:20:30,040 
،ثلاث وجبات أكل، سرير
.وخمسين دولار في اليوم

313
00:20:30,040 --> 00:20:30,680 
خمسون دولاراً؟

314
00:20:30,680 --> 00:20:33,240 
،الآن، كما يقولون
.هذا غير قابل للتفاوض

315
00:20:33,240 --> 00:20:35,200 
."لقد أعطوني "وجبة

316
00:20:35,200 --> 00:20:39,560 
.الآن، جميعكم سيكون لديه الحق بالإنسحاب
.لا أحد سيُبقيكم هنا ضدّ إرادتكم

317
00:20:39,560 --> 00:20:43,280 
،لو إنسحبت
.فلن تحصل على الأجر

318
00:21:17,960 --> 00:21:22,480 
.أوردر أو ذا 206" ليست أخويّة)
.بل هي مُنظمة

319
00:21:23,760 --> 00:21:30,480 
.السبعة أيام القادمة قد تكون الأسوأ بحياتك
.ولكن لو تجاوزتها، فأنت واحدٌ منّا

320
00:21:31,000 --> 00:21:32,720 
.دعونا نبدأ

321
00:21:32,720 --> 00:21:35,680 
.إخلعوا بناطيلكم -
!إخلعوها! تعرّوا -

322
00:21:35,680 --> 00:21:37,280 
!تحرّكوا! تعرّوا! تحرّكوا

323
00:21:37,280 --> 00:21:39,360 
!تحرّكوا! تحرّكوا! تحرّكوا

324
00:21:39,360 --> 00:21:42,360 
ما هذا؟

325
00:21:44,040 --> 00:21:49,560 
هل تمزح معي؟ سروال أبيض؟
أين احترامك لذاتك؟

326
00:21:49,560 --> 00:21:52,320 
.أخرجوه من هنا -
.دعنا نذهب. تحرّك -

327
00:21:52,320 --> 00:21:53,600 
.حظاً أفضل في العام المُقبل

328
00:21:53,600 --> 00:21:57,000 
،قد بدأنا منذ ثلاثين ثانية
وقد طردت واحداً بالفعل؟

329
00:21:57,000 --> 00:22:00,160 
!سوف أستمتع حقاً هذا الأسبوع

330
00:22:00,160 --> 00:22:03,040 
على الجانب الآخر من الحرم الجامعي
.توجد لوحة معدنيّة

331
00:22:03,040 --> 00:22:06,640 
،أركضوا إلى تلك اللوحة، واحفظوها
.وعودوا إلى هنا في أقل من ساعة

332
00:22:06,640 --> 00:22:09,280 
!إذهبوا! إذهبوا! إذهبوا -
!دعونا نذهب! تحرّكوا! تحرّكوا -

333
00:22:09,280 --> 00:22:10,640 
!أخرجوا من هنا -
!إذهبوا! دعونا نذهب -

334
00:22:44,640 --> 00:22:47,920 
هل تعرف من أنا؟ -
.أنت الشخص المسؤول -

335
00:22:49,000 --> 00:22:52,640 
هل أبدو وكأنّي عالم نفسٍ إليك؟
.كلاّ

336
00:22:52,640 --> 00:22:55,400 
،إنّي أسعى هنا لأجل طعامي
.مثلك تماماً

337
00:22:55,400 --> 00:23:00,360 
.لديك دورك لتلعبه، ولديّ دوري -
وما هو دورك؟ -

338
00:23:02,360 --> 00:23:08,120 
.في داخل هذا المغلف توجد كلمة واحدة
.إمضي قدماً. إقرأها

339
00:23:09,920 --> 00:23:13,480 
{\pos(200,255)}
."بطاطس"

340
00:23:11,240 --> 00:23:13,960 
{\pos(190,220)}
.أنا وأنت سنلعب لعبة

341
00:23:15,840 --> 00:23:21,080 
.القواعد بسيطة
.سأحاول جاهداً جعلك تُخبرني تلك الكلمة

342
00:23:21,080 --> 00:23:23,920 
.وأنت ستفعل جلّ ما بوسعك لإبقائها سرّاً

343
00:23:23,920 --> 00:23:26,840 
،عن كلّ يوم تنجح فيه
.سوف تكسب 100 دولار أخرى

344
00:23:27,480 --> 00:23:31,320 
ولكن لو عرفتُ تلك الكلمة قبل نهاية
.التجربة، فلن تحصل على شيءٍ

345
00:23:32,200 --> 00:23:39,080 
،لن أؤذيك جسدياً، ولكن بخلاف ذلك
.بأيّ وسيلة ضروريّة

346
00:23:39,080 --> 00:23:42,480 
أتعتقد حقاً أنّ وعدك بعدم إيذائي
هي أفضل حركة لديك؟

347
00:23:42,480 --> 00:23:47,640 
.حسناً، هل تسمع؟ التعذيب لا ينجح -
.ذلك يعتمد على التعذيب -

348
00:23:49,280 --> 00:23:53,000 
.يعتمد على الرجل
متى نبدأ؟

349
00:23:54,080 --> 00:23:58,080 
.لقد بدأنا بمُجرّد دخولك هذه الغرفة
أين كنت؟

350
00:23:58,120 --> 00:24:00,640 
.لا ترمقني بمُقلة عينيك أيّها الطُفيلي

351
00:24:00,640 --> 00:24:03,600 
لا أريدك في غرفتي أكثر ممّا
.تُريد أن تكون هنا

352
00:24:03,600 --> 00:24:07,320 
إذن، لمَ لا تُسدي لكلينا معروفاً
وأخبرني بالكلمة؟

353
00:24:07,320 --> 00:24:11,240 
،لأنّك لو جعلتني أعمل على هذا
.لن أرسلك إلى المنزل مع ذيل بين ساقيك

354
00:24:11,240 --> 00:24:15,360 
!سوف أقطع ذلك الشيء اللعين
!سوف أحطّمك إرباً

355
00:24:19,120 --> 00:24:21,040 
.إذن سنبدأ غداً

356
00:24:34,280 --> 00:24:37,240 
،قالت تفضّل، هذه بطاقتك"
"...غرق البحار الفينيقي

357
00:24:39,600 --> 00:24:43,440 
لدى البحّار عيون مصنوعة من؟ -
.اللؤلؤ -

358
00:24:44,440 --> 00:24:47,680 
مخاوف الرجل المشنوق؟ -
.المياه -

359
00:24:47,720 --> 00:24:50,080 
كم موظفاً لدى الرجل الأعور؟

360
00:24:50,080 --> 00:24:51,720 
!ولا واحد -
!ثلاثة -

361
00:24:51,720 --> 00:24:55,800 
!إفعلوا ذلك مرّة أخرى
!عودوا إلى اللوحة

362
00:24:55,800 --> 00:24:56,960 
!ساعة واحدة

363
00:24:56,960 --> 00:24:59,240 
!هيا أيتها السيّدات
!دعونا نفعل ذلك

364
00:24:59,240 --> 00:25:01,000 
!قلتُ أركضوا

365
00:25:02,920 --> 00:25:08,120 
.نيت)، هذه التجربة ليست حول النوم)
.لديهم مُستجوب مُحترف هنا

366
00:25:08,120 --> 00:25:10,960 
أعتقد أنّهم يحاولون إيجاد
.طرق جديدة لتحطيم الناس

367
00:25:14,480 --> 00:25:18,080 
إنّها لا يحاولون علاج إضطراب ما بعد
!الصدمة! بل يُحاولون التسبّب بها

368
00:25:25,880 --> 00:25:28,800 
ما مدى صمودك يا (ماك)؟ -
!ممنوع التحدّث -

369
00:25:39,800 --> 00:25:44,440 
.وبهذه الطريقة تُهرّبين هاتفاً من السجن -
إذن، لديك كلّ هذه الغرفة لنفسك؟ -

370
00:25:44,440 --> 00:25:47,120 
.أجل -
.(إذن جهّز هاتفي تالياً يا (إتش بي -

371
00:25:50,240 --> 00:25:52,880 
.أمسكتُك. أمسكتُك -
!قلتُ ممنوع التحدّث -

372
00:26:04,160 --> 00:26:05,560 
!عودوا في الخط

373
00:26:12,880 --> 00:26:14,360 
.لا تُفكّر. أجب فحسب

374
00:26:14,360 --> 00:26:16,960 
فاكهيّة أو حمضيّة؟ -
.فاكهيّة -

375
00:26:16,960 --> 00:26:18,960 
.عظيم. مرّة أخرى
.ردّة فعل المعدة

376
00:26:18,960 --> 00:26:20,880 
جافة أو لاذعة؟

377
00:26:21,640 --> 00:26:22,920 
.جافة

378
00:26:30,920 --> 00:26:33,880 
أسبق وعددتهم؟ -
عددتُ ماذا؟ -

379
00:26:33,880 --> 00:26:37,080 
.تعلم
الأشخاص الذين قتلتهم؟

380
00:26:41,800 --> 00:26:46,240 
.أعطني عدداً تقريبياً
سيكون عدداً كبيراً، أليس كذلك؟

381
00:26:48,400 --> 00:26:51,880 
أتعتقد أنّ بسؤالي عن ماضي
فإنّه سيفتح الجروح القديمة؟

382
00:26:52,560 --> 00:26:56,480 
ربّما يُبعدني عن التوازن قليلاً؟
جعلي أسهل للتحطيم؟

383
00:26:56,480 --> 00:27:02,200 
.إنّي أحاول معرفتك بشكل أفضل
لمَ يجعلك هذا السؤال مُتوتراً للغاية؟

384
00:27:03,680 --> 00:27:08,680 
أهذا ما يدور الأمر عنه؟
أتُحاول مُعاقبة نفسك عن الأمور التي فعلتها؟

385
00:27:10,120 --> 00:27:11,920 
.أعتقد أنّ هذا كلّ شيء

386
00:27:12,920 --> 00:27:16,800 
أعتقد أنّ السبب لعدم إعطائي تلك الكلمة
،والخروج من هنا

387
00:27:16,800 --> 00:27:19,440 
.هو لأنّك تعتقد أنك تستحق أن تكون هنا

388
00:27:20,800 --> 00:27:25,560 
ماذا تُريد أن تعرف؟
أسماء؟ تواريخ؟ مواقع؟

389
00:27:27,680 --> 00:27:30,120 
أتريد أن تعرف ما كانت رائحة
الطعام على أنفاسهم؟

390
00:27:31,400 --> 00:27:34,280 
ما كان لون عيونهم؟

391
00:27:35,360 --> 00:27:37,800 
أتريد أن تعرف الكلمات
الاخيرة التي نطقوا بها؟

392
00:27:37,800 --> 00:27:40,040 
.تريد أن تعرف أيّهم إستحقّ ذلك

393
00:27:41,640 --> 00:27:43,800 
أو الذين لم يستحقوا ذلك؟

394
00:27:46,280 --> 00:27:52,080 
أتريد أن تعرف أيّهم ترجّاني؟
أتعرف سبب تذكّري هذه الأمور؟

395
00:27:52,080 --> 00:27:54,720 
.لا أعرف -
أنت لا تعرف؟ -

396
00:27:57,000 --> 00:27:59,080 
.لأنّي لا أستطيع أن أنسى

397
00:28:01,720 --> 00:28:09,560 
،لذا لا يوجد شيء يمكنك القيام به
.لا عقاب بيدك أسوأ ممّا أعيش معه كلّ يوم

398
00:28:10,800 --> 00:28:16,600 
.لذا، رداً على سؤالك، لا
.لا، لم أعدّهم قط

399
00:28:18,760 --> 00:28:20,600 
.لستُ في حاجة لذلك

400
00:28:25,480 --> 00:28:27,440 
.حسناً، لقد... لقد إنتهى عملنا اليوم

401
00:28:29,680 --> 00:28:34,520 
.إنّه رجل الإستخبارات المركزيّة من المروحيّة
.(كانوا يطلقون عليه اسم السيّد (كونراد

402
00:28:34,520 --> 00:28:39,240 
.(إنّه بالتأكيد الشخص الذي يحمي (زيلغرام -
.يجب أن يكون تركيزنا عليه -

403
00:28:39,240 --> 00:28:43,440 
علينا إيجاد وسيلة لجعله يعتقد أنّ
.حماية (زيلغرام) لا تستحقّ متاعبه

404
00:28:43,440 --> 00:28:44,880 
.(لن يكون سهلاً يا (نيت

405
00:28:44,880 --> 00:28:47,840 
.مُنظمتهم تُدير حصناً منيعاً

406
00:28:47,840 --> 00:28:51,040 
،إنّي محروم من النوم
.لدرجة أنّي بدأتُ بالتحدّث مثلهم

407
00:28:51,040 --> 00:28:53,480 
.هذا الأسبوع الصخب مُجرّد تعذيب

408
00:28:55,560 --> 00:28:57,080 
ما هذا الضجيج؟

409
00:28:57,080 --> 00:28:58,800 
.هذا صوت إصطكاك أسناني

410
00:28:58,800 --> 00:29:01,880 
،المكان هنا 20 درجة
.ولكن على الأقل لا توجد موسيقى

411
00:29:01,880 --> 00:29:05,560 
.(لا تقلق بشأني يا (هارديسون
.لديك أسبوع صخب عليك التعامل معه

412
00:29:07,240 --> 00:29:10,120 
بلاك أوبس"؟"
بلاك أوبس"؟ أيّ شخص؟"

413
00:29:10,120 --> 00:29:15,480 
.مُقاتلة الجماعات ضدّ (فاي كابا غاما) الليلة
!أريد أن أمزق حناجرهم

414
00:29:16,960 --> 00:29:20,040 
هل ستلعب يا (إتش بي)؟ -
.ألعب به على سبيل الهواية -

415
00:29:28,800 --> 00:29:29,880 
!صه

416
00:30:06,960 --> 00:30:09,240 
لا مزيد من الأسئلة حول ماضيّ؟

417
00:30:10,520 --> 00:30:12,800 
.إنّي أحاول إتّباع طريقة جديدة

418
00:30:16,720 --> 00:30:20,880 
ألست عطشاً؟ -
.أجل. أنا كذلك -

419
00:30:23,520 --> 00:30:26,880 
أتريدني أن أستخرج منه بصمة؟ -
.لا تُبالي. لم يلمسه -

420
00:30:28,080 --> 00:30:31,840 
.هذا الرجل ماهر -
هل بالإمكان إستخراج بصمة من هذا؟ -

421
00:30:43,080 --> 00:30:46,480 
.إسمعي، إنّي آسف لتأخري
.لقد حُوصرت في اللعب من الرجال

422
00:30:46,480 --> 00:30:49,600 
.كنتُ أشبع بعضهم ضرباً -
.(مرحباً يا (إتش بي -

423
00:30:54,600 --> 00:30:57,160 
.(هذا واجبك المنزلي يا (إتش بي -
ماذا؟ -

424
00:30:57,160 --> 00:31:00,040 
!يا للعجب
.لقد إنسحبتُ من الصفّ نوعاً ما

425
00:31:00,040 --> 00:31:08,240 
أتعني أنّك إنسحبت قبل أو بعد طلبك منّي أن
أكتب 10 صفحات عن تاريخ الخياطة بأمريكا؟

426
00:31:08,240 --> 00:31:12,880 
.باركر)، إنّي لا أرتاد هذه المدرسة حقاً)
أنتِ تعرفين ذلك، أليس كذلك؟

427
00:31:12,880 --> 00:31:19,040 
.أجل. أجل
.أعتقد أنني لم أقم بأداء واجبك

428
00:31:22,200 --> 00:31:25,240 
السؤال الذي أحاول الإجابة عليه
.هو عمّا إذا كان نشطاً أم لا

429
00:31:26,000 --> 00:31:27,680 
.هؤلاءِ زملائه المعروفين

430
00:31:33,400 --> 00:31:36,000 
حسناً، الخبر السار هو أنّ بإستطاعتي
.الإجابة على سؤالك

431
00:31:36,920 --> 00:31:40,160 
.الخبر السيء أنّه نشط بالتأكيد

432
00:31:57,640 --> 00:31:59,160 
"!أترك رسالة"

433
00:31:59,160 --> 00:32:01,480 
.(مرحباً يا (باركر
.(هذا أنا (هارديسون

434
00:32:01,520 --> 00:32:06,120 
إسمعي، لقد أردتُ التحدّث عمّا
...حدث في وقتٍ سابق بسبب

435
00:32:08,520 --> 00:32:10,560 
.عاودي الإتّصال بي لاحقاً

436
00:32:12,240 --> 00:32:15,720 
.مرحباً
هارد)... مرحباً؟)

437
00:32:17,040 --> 00:32:19,000 
مرحباً، ما الذي يجري يا رجل؟
.تفضّل بالدخول

438
00:32:19,000 --> 00:32:20,520 
.حسناً

439
00:32:23,400 --> 00:32:24,520 
أأنا في الداخل؟

440
00:32:25,400 --> 00:32:26,960 
.إقرأ وإكتشف ذلك

441
00:32:28,800 --> 00:32:30,960 
"وكالة الإستخبارات المركزيّة"

442
00:32:38,920 --> 00:32:40,320 
.إرتدي هذه

443
00:32:48,600 --> 00:32:49,800 
هارديسون)؟)

444
00:33:04,560 --> 00:33:05,960 
.نيت)، لدينا مشكلة)

445
00:33:05,960 --> 00:33:08,440 
.إليوت)، نحتاج إليك في الخارج) -
لماذا؟ ماذا حدث؟ -

446
00:33:08,440 --> 00:33:10,560 
،(لقد إكتشفوا أمر (هارديسون
.لقد أخذوه قبل 10 دقائق

447
00:33:10,560 --> 00:33:13,160 
إلى أين أخذوه؟ -
.لا نعرف -

448
00:33:15,160 --> 00:33:17,880 
.أعطني خمس دقائق -
خمس دقائق؟ -

449
00:33:22,280 --> 00:33:24,240 
اليوم سنفعل الأمور بشكل
مختلف بعض الشيء، إتفقنا؟

450
00:33:24,240 --> 00:33:28,040 
.أنا أسأل، وأنت ستُجيب
.الآن، لديّ أربع دقائق لإثبات خطأ نظريتك

451
00:33:28,040 --> 00:33:30,240 
أيّ نظريّة؟ -
.أنّ التعذيب لا ينجح -

452
00:33:31,800 --> 00:33:32,960 
أين هو؟

453
00:33:33,720 --> 00:33:35,160 
أين هو؟

454
00:33:41,640 --> 00:33:43,200 
.(أعرف أين أخذوا (هارديسون

455
00:33:51,760 --> 00:33:53,880 
حسناً، لا تفعلوا أيّ شيء
.حتى يصل (ميسون) إلى هنا

456
00:33:55,680 --> 00:33:56,800 
.إستغرقت وقتاً طويلاً

457
00:34:01,320 --> 00:34:02,640 
.يا للهول

458
00:34:08,160 --> 00:34:09,760 
.ذلك شعور جيّد

459
00:34:11,720 --> 00:34:15,040 
.إنّي سعيد فعلاً بالأعضاء الجدد بهذا العام
.أعتقد أنّنا حصلنا على دفعة جيّدة

460
00:34:16,240 --> 00:34:17,360 
.بصحّتكم

461
00:34:17,360 --> 00:34:19,440 
.سعدتُ لرؤيتكم
.شكراً على حضوركم

462
00:34:22,880 --> 00:34:25,240 
إذن، ما الذي أردت مُحادثتي عنه؟

463
00:34:25,240 --> 00:34:29,120 
،وضع (ميسون) الأمور تحت السيطرة الآن
.ولكن سأعطيك التفاصيل لاحقاً

464
00:34:31,440 --> 00:34:32,720 
هلا عذرتني؟

465
00:34:40,240 --> 00:34:43,720 
.تجمّعوا يا إخوة
.علينا الترحيب ببعض الأعضاء الجُدد

466
00:34:45,200 --> 00:34:47,760 
.(لدينا أمر قضائي لإعتقال (ترافيس زيلغرام

467
00:34:53,040 --> 00:34:54,520 
.خذ هذا

468
00:34:54,520 --> 00:34:55,800 
...مهلاً يا رفاق، أفسحوا

469
00:35:01,200 --> 00:35:04,240 
.شرطة (بوسطن). قف أمام الجدار
.تحرّك

470
00:35:05,400 --> 00:35:08,720 
،سوف أخرج خلال ساعة على أيّ حال
فلمَ تُضيّعين وقتكِ؟

471
00:35:08,720 --> 00:35:11,200 
.لأنّه مُمتع! كما هو واضح

472
00:35:12,400 --> 00:35:13,960 
.مُمتع للغاية

473
00:35:21,120 --> 00:35:24,640 
ماذا تفعل؟ -
.أحظى ببعض المرح -

474
00:35:48,160 --> 00:35:49,120 
.حسناً

475
00:35:49,720 --> 00:35:50,440 
.حصلتُ عليه

476
00:35:50,440 --> 00:35:52,840 
.هنا. إتّكئ عليّ
إتّكئ عليّ

477
00:35:52,840 --> 00:35:57,200 
أيّها الماهر! هل تسمعني؟
!لن تكون واحداً منّا قط

478
00:35:57,200 --> 00:36:00,160 
."لست "دستمان
!أنت خبير حاسوب

479
00:36:00,160 --> 00:36:04,240 
هل أخبره أنّ هذا هو عصر خبراء الحاسوب؟ -
.سوف يكتشف الأمر في نهاية المطاف -

480
00:36:21,560 --> 00:36:25,640 
.جيّد! أنت مُستيقظ -
ماذا أفعل هنا؟ -

481
00:36:25,640 --> 00:36:26,840 
.إنتبه

482
00:36:39,760 --> 00:36:40,880 
من أين حصلتِ على ذلك؟

483
00:36:47,080 --> 00:36:50,720 
لا يهمّ حقاً، أليس كذلك؟
.لدينا ذلك. لدينا الكثير من ذلك

484
00:36:51,440 --> 00:36:54,120 
.لن يُسديكم أيّ خير

485
00:36:54,120 --> 00:36:58,320 
،أتريان، لديّ أصدقاء بمناصب عُلياً للغاية
.لا تعرفان حتى بوجدهم

486
00:37:07,880 --> 00:37:10,040 
هل تتحدّث عن السيّد (كونراد)، يا (ترافيس)؟

487
00:37:11,640 --> 00:37:14,600 
،لقد قبضنا على جميع أصدقائك
.كلّ أرانبك الصغار

488
00:37:14,600 --> 00:37:16,360 
.إخوة -
.أياً كان -

489
00:37:16,360 --> 00:37:21,040 
،تفعل أموراً سيئة لوقتٍ طويلة بما يكفي
.في النهاية سيُدركك... حتى في أميركا

490
00:37:21,040 --> 00:37:22,920 
.السيّد (كونراد) في متاعب أكثر منك

491
00:37:22,920 --> 00:37:26,360 
،إذا لم يبدأ بتسليم أسماء الأشخاص
.فإنّه سيسلك طريقاً قاسياً للغاية

492
00:37:26,360 --> 00:37:28,120 
...أقترح عليك أن تُسدّد له لكمة

493
00:37:28,120 --> 00:37:34,240 
إلاّ لو كنت تعتقد أنّه سيدخل السجن
.بدلاً من يرميك للذئاب

494
00:37:34,240 --> 00:37:41,960 
،ما سأثبته لكم اليوم رياضياً، أنّه بمثل هذه
.الحالة، من الأفضل أن تخون شريكك دوماً

495
00:37:42,800 --> 00:37:44,240 
.لقد صنعتُ تسجيلات

496
00:37:44,720 --> 00:37:48,560 
،إتّصالات هاتفيّة، وإجتماعات
.كلّ تفاعل لي معه... الكثير من الساعات

497
00:37:49,680 --> 00:37:55,240 
ما الصفقة التي يُمكن أن أحصل عليها مُقابل ذلك؟ -
.حسناً... سنتحدّث لرئيسنا وسنعود إليك -

498
00:37:58,840 --> 00:38:00,360 
.علامة على حسن نيّة

499
00:38:14,080 --> 00:38:17,160 
.لا تجرؤ. لا تجرؤ
!أريد أن أتّصل بأبي

500
00:38:19,680 --> 00:38:22,640 
.مرحباً؟ ما زلتُ هنا

501
00:38:37,800 --> 00:38:40,400 
ماذا؟ ما الذي يجري؟

502
00:38:43,800 --> 00:38:47,400 
.يتمّ حالياً التعقيم بالبُخار"
".لا تدخل

503
00:38:51,000 --> 00:38:52,040 
.إنتبه لطريقك

504
00:38:54,400 --> 00:38:57,760 
،سوف أخرج خلال ساعة على أيّ حال
فلمَ تُضيّعين وقتكِ؟

505
00:38:57,760 --> 00:39:00,480 
.لأنّه مُمتع! كما هو واضح

506
00:39:03,200 --> 00:39:07,200 
.يتمّ حالياً التعقيم بالبُخار"
".لا تدخل

507
00:39:13,920 --> 00:39:14,920 
.هنا

508
00:39:16,720 --> 00:39:17,960 
ما رأيكِ؟

509
00:39:19,240 --> 00:39:21,160 
.هناك. مُمتاز

510
00:39:24,440 --> 00:39:26,120 
.جيّد! أنت مُستيقظ

511
00:39:29,360 --> 00:39:30,960 
.إنتبه لطريقك يا صاح

512
00:39:36,040 --> 00:39:37,000 
.أنظروا يا رفاق. أقصد إنتظروا

513
00:39:37,000 --> 00:39:38,600 
ترافيس زيلغرام)؟) -
.دعونا نتحدّث فحسب -

514
00:39:38,600 --> 00:39:39,840 
.إستدر، من فضلك -
.كلاّ، بربّك -

515
00:39:41,280 --> 00:39:42,360 
.دعنا نذهب

516
00:39:43,640 --> 00:39:45,120 
ما الذي تنظرون إليه؟

517
00:39:45,120 --> 00:39:48,080 
أتعتقد حقاً أنّ لديه ساعات
من التسجيلات على (كونراد)؟

518
00:39:48,080 --> 00:39:49,720 
،لو كان لديه
.لن يكون كذلك لفترة طويلة

519
00:39:52,120 --> 00:39:54,760 
بالنسبة لـ(زيلغرام)، جلّ ما كان
.علينا القيام به هو تخويفه

520
00:39:54,760 --> 00:39:56,840 
.الإختيار الرشيد إهتمّ بالباقي

521
00:39:58,880 --> 00:40:02,640 
.(سيّد (كونراد -
ما الذي حدث لك؟ -

522
00:40:02,640 --> 00:40:05,520 
،لديّ رسالة لك
،"من "دستمان" إلى "دستمان

523
00:40:05,520 --> 00:40:07,800 
.شخص ما لم يُردني أن أسلّمها لك

524
00:40:18,160 --> 00:40:19,360 
.تحرّكوا

525
00:40:19,360 --> 00:40:19,880 
.دعونا نذهب

526
00:40:20,840 --> 00:40:22,720 
.لقد صنعتُ تسجيلات

527
00:40:22,720 --> 00:40:26,520 
،إتّصالات هاتفيّة، وإجتماعات
.كلّ تفاعل لي معه... الكثير من الساعات

528
00:40:27,720 --> 00:40:29,400 
ما الصفقة التي يُمكن
أن أحصل عليها مُقابل ذلك؟

529
00:40:30,440 --> 00:40:32,800 
...حسناً -
.حسناً. إنّي مُنذهل -

530
00:40:32,800 --> 00:40:36,080 
.سنتحدّث لرئيسنا وسنعود إليك -
ولكن ما الذي تريده؟ -

531
00:40:36,840 --> 00:40:44,760 
.سحب حمايتك له. اسمح للنظام أن يقوم بعمله
.(دعه يُحاكم على مقتل (شيفيل ديفيد

532
00:40:50,640 --> 00:40:53,520 
مرحباً؟
.إسمعوا، إنّي لا أزال هنا

533
00:40:55,040 --> 00:40:56,920 
.مُعضلة السجين يا فتى

534
00:41:03,680 --> 00:41:05,520 
.مُذنب بجميع التهم الموجّهة إليه

535
00:41:07,280 --> 00:41:11,280 
.ظننتُ أنّ هيئة المحلفين ما زالت تتشاور -
".ذلك لا يعني أنّهم لم يتوصّلوا إلى قرار" -

536
00:41:12,080 --> 00:41:15,800 
.حسناً، أعتقد أنّه دوري لأكون مُنذهلاً

537
00:41:15,800 --> 00:41:18,360 
،آمل أن يكون كلّ هذا يستحقّ العناء
.(سيّد (فورد

538
00:41:18,360 --> 00:41:21,520 
يستحقّ ماذا؟ -
.جذب إنتباهي -

539
00:41:27,560 --> 00:41:28,800 
.ها نحن ذا

540
00:41:32,200 --> 00:41:35,960 
<font color=" ffff55">تــرجـمة: عــمـاد عـبـدالله
Translated By: aemad111
facebook.com/Emad1990
</font>