1
00:00:05,638 --> 00:00:08,436
كيف كان الغولف؟

2
00:00:08,508 --> 00:00:10,533
كان ممتعاً

3
00:00:13,913 --> 00:00:16,905
لا أفهم (غريغ) إذا كان الغولف
يجعلك تعيساً، فلماذا تمارسه؟

4
00:00:16,983 --> 00:00:19,850
لأنه يخفف توتري

5
00:00:21,654 --> 00:00:24,248
آسف -
(غريغ) -

6
00:00:24,324 --> 00:00:26,417
أنا قلقةٌ بشأنك

7
00:00:26,493 --> 00:00:31,123
فأنت تضغط نفسك في العمل
وفي النادي وفي الغولف

8
00:00:31,197 --> 00:00:34,257
فلا وقت عندك تكون فيه بسلام

9
00:00:34,334 --> 00:00:37,735
لا!، هاقد بدأ الأمر -
اليوغا قد تغير حياتك هذا كل ما أقوله -

10
00:00:37,804 --> 00:00:39,863
وكذلك تكبير الصدر

11
00:00:40,907 --> 00:00:43,273
...غريغ) اليوغا تجعلك تشعر بالإسترخاء)

12
00:00:43,343 --> 00:00:46,312
وتصفي عقلك وتشعرك بالسكينه

13
00:00:46,379 --> 00:00:49,405
أكثر من الغولف؟ -
هل تخاف من ممارستها؟ -

14
00:00:49,482 --> 00:00:51,746
محاوله جيده

15
00:00:51,818 --> 00:00:54,753
حسنٌ آسفه لإتياني على ذلك -
يمكنني ممارسة اليوغا -

16
00:00:54,821 --> 00:00:56,448
متأكده أنك تستطيع -
الأمر وما فيه أني لا أبغي ذلك -

17
00:00:56,523 --> 00:00:58,457
أنا متفهمه

18
00:01:04,564 --> 00:01:06,555
متى وقت الحصه؟ -
في السادسه -

19
00:01:06,633 --> 00:01:08,567
سأحضر هناك -
مرحى -

20
00:01:08,635 --> 00:01:12,503
وإذا لم تعجيك، فستنال تكبيرة الصدر تلك

21
00:01:32,192 --> 00:01:34,126
غريغ) سوف تحب اليوغا)

22
00:01:34,194 --> 00:01:37,459
لآري) وأنا إكتشفنا أنها موزِانه مذهله للجنس)

23
00:01:37,530 --> 00:01:39,964
حقاً؟ -
نعم -

24
00:01:40,033 --> 00:01:43,127
بسبب طريقة تدفق دمائك وتراخي وركيك

25
00:01:43,203 --> 00:01:46,195
فحينما يتراخى وركيك، فستتمكن من
الإحساس بالطاقه وهي تنبض للأمام

26
00:01:46,272 --> 00:01:49,833
كلا، كلا، لا تفسديها عليّ

27
00:01:49,909 --> 00:01:52,434
كيف هي الأمور سيد (فينكستين)؟

28
00:01:52,512 --> 00:01:56,107
ليست رديئه، فقد قررت أن أصبح غنياً

29
00:01:58,084 --> 00:02:00,382
حقاً؟ منذ متى أصبحت مؤيداً للرأس ماليه؟

30
00:02:00,453 --> 00:02:02,387
مامن عيب في جني الأموال

31
00:02:02,455 --> 00:02:04,389
طلما أنت ملتزم بمحيطك

32
00:02:04,457 --> 00:02:06,891
وتعامل عمالك بأخلاق وبأسلوب إنساني

33
00:02:06,960 --> 00:02:11,727
أخاه الصغير إبتاع بيتاً ضخماً في
مقاطعة "مارين" وهذا مايقوده للجنون

34
00:02:13,166 --> 00:02:15,657
لا توجد أية علاقة بذلك

35
00:02:15,735 --> 00:02:17,669
لقد إقتنيت فحسب تلك التسجيلات الرائعه

36
00:02:17,737 --> 00:02:19,864
"أربعة عشر يوماً للثراء الفاحش"

37
00:02:19,939 --> 00:02:21,873
...وأنا في اليوم

38
00:02:24,010 --> 00:02:26,604
حصل عليها من مزاد الأشياء المستعمله
...ومازال لم يلاحظ

39
00:02:26,679 --> 00:02:30,115
(بأن اليوم العاشر يخص تسجيل (باول أنكا

40
00:02:30,183 --> 00:02:33,516
حسنٌ قبل أن نبدأ الليله
هنالك بضعة تصريحات

41
00:02:33,586 --> 00:02:37,682
أولاً (فريدي) هنا اليوم في يومه
التاسع من صيامه التطهيري

42
00:02:37,757 --> 00:02:40,123
(دعونا نهتف كلنا لـ(فريدي

43
00:02:42,228 --> 00:02:44,719
...(حسناً وهذه من (شيري

44
00:02:44,797 --> 00:02:47,857
والتي تدرس الجنس التانتري في حلقة دراسيه

45
00:02:47,934 --> 00:02:51,062
عليك إصطحاب شريك"
"فأنا لا أدير موقعاً للإغواء

46
00:02:53,206 --> 00:02:56,175
وأخيراً فهناك القليل من التشويش
في النشرة الدورية للشهر الفائت

47
00:02:56,242 --> 00:02:58,608
تدليك أكف الأيادي والأقدام
في الغرفه رقم 103

48
00:02:58,678 --> 00:03:00,976
وتنظيف القولون في الغرفه رقم 105

49
00:03:02,649 --> 00:03:05,209
(آسفة بهذا الخصوص (كلارك

50
00:03:05,285 --> 00:03:07,845
...حسناً دعونا نبدأ بـ

51
00:03:07,921 --> 00:03:10,048
وضعية "جبل تداسنا" من فضلكم

52
00:03:13,126 --> 00:03:16,789
هذا جيد عزيزي
سنحرك أوراكنا تماماً اليوم

53
00:03:16,863 --> 00:03:18,490
!أجل

54
00:03:19,699 --> 00:03:22,429
الأذقان صوب الصدر، نقوم بإغلاق أعيننا

55
00:03:22,502 --> 00:03:25,300
ونصفي أذهاننا، ونركز على تنفسنا

56
00:03:25,371 --> 00:03:28,340
مامن شيء آخر عدا تنفسكم

57
00:03:31,644 --> 00:03:36,340
عميل الهاتف الجوال الذي قمت بطلبه
بعيد عن نطاق التغطيه

58
00:03:36,416 --> 00:03:39,351
من فضلك أقفل وعد إلى نمط الحياة البسيط

59
00:03:41,654 --> 00:03:43,645
آسف، آسف

60
00:03:43,723 --> 00:03:47,352
حسن، والآن نميل إلى الأمام من عند الخصر

61
00:03:47,427 --> 00:03:49,588
ونبلغ رؤوس الأصابع

62
00:03:56,102 --> 00:03:58,764
إليك عزيزي إلمس أصابعي

63
00:03:58,838 --> 00:04:01,398
وصلت لها، وصلت لها، وصلت لها

64
00:04:01,474 --> 00:04:03,601
والآن ضعوا أيايكم أمامكم على الأرض

65
00:04:03,676 --> 00:04:05,610
والقدم اليمنى للأمام واليسرى للخلف

66
00:04:05,678 --> 00:04:07,646
ولنفتح الوركين تماماً

67
00:04:07,714 --> 00:04:10,308
(حسنٌ ليس كثيراً جداً (أبي

68
00:04:14,520 --> 00:04:16,954
والآن إجعلوا أياديكم في
الهواء، راحتا اليدين لبعضهما

69
00:04:17,023 --> 00:04:20,117
ماذا؟ -
وسنستمر هكذا لخمسة أنفاس -

70
00:04:20,193 --> 00:04:21,956
5 4 3 2 1

71
00:04:23,630 --> 00:04:26,190
واحد -
يا إلهي -

72
00:04:28,134 --> 00:04:30,796
إثنان

73
00:04:33,172 --> 00:04:37,370
ثلاثه

74
00:04:39,145 --> 00:04:42,672
أربعه

75
00:04:42,749 --> 00:04:45,217
خمسه

76
00:04:49,722 --> 00:04:52,953
هل أنت متأكد أن رجل العصابه سيشي؟
لأنها قضيتنا الآن

77
00:04:53,026 --> 00:04:55,494
لا تقلق فهو سيتكلم

78
00:04:55,561 --> 00:04:58,257
الرجل واشي، وعليه سيشي

79
00:04:58,331 --> 00:05:02,358
وإن لم يشي، سيكون مجرد شخص يحمل سراً

80
00:05:04,637 --> 00:05:06,605
هل ستظل واقفاً هنا هكذا طوال اليوم؟

81
00:05:06,673 --> 00:05:10,666
ترفق بي فأنا أتدرب
واليوغا صعبة للغايه

82
00:05:10,743 --> 00:05:12,768
حقاً وهل زوجك يظن ذلك أيضاً؟

83
00:05:14,180 --> 00:05:16,114
حسناً أيها الشديد

84
00:05:16,182 --> 00:05:18,878
جرب ... هكذا

85
00:05:18,951 --> 00:05:20,885
حسن

86
00:05:22,055 --> 00:05:24,046
صحيح يارجل فذلك مؤلم

87
00:05:24,123 --> 00:05:27,650
سأحتاج لصبغ أظافر
وشراب الروم بالليمون بعد هذا

88
00:05:29,595 --> 00:05:32,325
والدتك على الهاتف
...هل تريد محادثتها الآن

89
00:05:32,398 --> 00:05:34,366
أم بعد أن تنقذ المملكه؟

90
00:05:39,038 --> 00:05:41,199
شكراً (مارلين) قومي بتحويلها -
الخط رقم واحد -

91
00:05:42,375 --> 00:05:44,707
أهلاً أمي مالأمر؟ -
مرحباً عزيزي -

92
00:05:44,777 --> 00:05:49,544
وددت أن أعلمك أننا
سنقيم حفلة عيد ميلاد (لادي) غداً

93
00:05:49,615 --> 00:05:52,413
مارايك بهذه سيدتي؟ -
إنتظر -

94
00:05:52,485 --> 00:05:56,080
مهرجين، أليس هذا صبياني نوعاً ما؟

95
00:05:56,155 --> 00:05:58,350
سأحاول مجدداً سيدتي

96
00:05:58,424 --> 00:06:02,019
(لا، لا، لا، إنه إختياركِ (لادي
إنها حفلة عيد ميلادكِ

97
00:06:05,331 --> 00:06:09,324
إنها في الـ12 ظهراً موافق؟ -
إنها على مفكرتي -

98
00:06:09,402 --> 00:06:11,427
جيد، وياعزيزي
أحضر معك هدية عيد الميلاد

99
00:06:11,504 --> 00:06:15,838
واحده جميله ولكن لا تكن من الفضه أو
خمرا مسكراً، فقد زهقت من كليهما

100
00:06:15,908 --> 00:06:19,002
أجل أمي
مع السلامه أمي

101
00:06:19,078 --> 00:06:22,411
يا إلهي إنه عيد ميلاد خادمه أمي
كيف تتصورها؟

102
00:06:23,783 --> 00:06:25,876
أفضل سنوات حياتها قد عادت لها؟

103
00:06:27,887 --> 00:06:29,980
(لا أعرف (لاري
لا أعرف

104
00:06:30,056 --> 00:06:32,422
أشعر أنه أمر غريب أن أطلب
(نقوداً من والد (غريغ

105
00:06:32,492 --> 00:06:36,155
(لا تقلقي حيال ذلك (دارما
سيستعيدها خلال 14 يوم

106
00:06:36,229 --> 00:06:38,356
باول أنكا) لم يكن كذوباً)

107
00:06:38,431 --> 00:06:42,094
دارما) يالها من مفاجأة سعيده)

108
00:06:42,168 --> 00:06:44,227
(مرحباً (فينكستين

109
00:06:44,303 --> 00:06:47,329
إد) سأجعل منك رجلاً ثرياً للغايه)

110
00:06:47,407 --> 00:06:49,602
أنت تبعد ثلاثة أجيال

111
00:06:52,512 --> 00:06:55,504
دعني أسألك سؤالاً
...متى كانت آخر مره

112
00:06:55,581 --> 00:06:58,414
لمس فيها أخمص قدمك مؤخرة رأسك؟

113
00:06:58,484 --> 00:07:01,112
عن ماذا يتحدث؟

114
00:07:01,187 --> 00:07:03,678
يريد تسجيل حصتي في اليوغا

115
00:07:03,756 --> 00:07:06,316
تود إستعارة كاميرة التسجيل؟

116
00:07:06,392 --> 00:07:10,590
نود القيام بتسجيل إحترافي
ونقوم بتسويق ضخم له

117
00:07:10,663 --> 00:07:12,790
والتبرع بالمكاسب لمؤسسة خيريه

118
00:07:12,865 --> 00:07:16,028
،نسبة من المكاسب
فعلينا أن نأكل أيضاً ًصح يا (إد)؟

119
00:07:17,570 --> 00:07:21,506
تخيل التالي
دارما) في وضعية اليوغا على الشاطئ)

120
00:07:21,574 --> 00:07:26,238
صفاء البال، موسيقى أثيريه
ونورس غريب

121
00:07:31,117 --> 00:07:33,312
(و...(دارما

122
00:07:33,386 --> 00:07:35,616
لم لا نستعير كاميرة التسجيل فحسب؟

123
00:07:35,688 --> 00:07:39,419
كلا، بالله عليكِ إفعلي
حركة التنفس، شاهد ذلك

124
00:07:39,492 --> 00:07:43,451
حسنٌ جداً، عادة أبدأ
بالطلب من الجميع أن يغلقوا أعينهم

125
00:07:43,529 --> 00:07:45,463
وكيف يشاهدون الفيديو؟

126
00:07:48,835 --> 00:07:50,894
(إفعل ذلك فحسب (إد

127
00:07:52,171 --> 00:07:55,470
وبعدها أقول
ركزوا على تنفسكم فحسب

128
00:07:55,541 --> 00:07:58,237
شهيق وزفير

129
00:07:58,311 --> 00:08:02,509
أنهوا كل إضطرابات اليوم
..المكالمات، المهمات

130
00:08:02,582 --> 00:08:05,073
...وتنفسوا ببطء

131
00:08:05,151 --> 00:08:08,712
إرجع إلى الذات التي أضعتها منذ زمن

132
00:08:08,788 --> 00:08:10,949
الشخص الذي إعتدت أن تكون

133
00:08:11,023 --> 00:08:13,821
وكن ذلك الشخص فحسب

134
00:08:20,700 --> 00:08:22,827
حسناً لم تؤثر بي بأي شيء

135
00:08:22,902 --> 00:08:26,167
ولكن مجتمع النساء قد يملن لها

136
00:08:26,239 --> 00:08:30,676
أنت تعلم النساء، فقد تتمكن من بيع
خزانة ثياب كامله عليهن في سبيل ذلك

137
00:08:30,743 --> 00:08:34,008
مهلاً هذه فكرة عظيمه

138
00:08:34,080 --> 00:08:36,014
وماذا تكون؟

139
00:08:36,082 --> 00:08:38,710
إن كان ذلك الأمر مشهوراً كما تقولان

140
00:08:38,784 --> 00:08:42,652
فالواجب علينا أن نفتح مراكز يوغا
في المجمعات التجاريه

141
00:08:42,722 --> 00:08:45,247
يمكننا أن نبيعهم ملابس هاهنا

142
00:08:45,324 --> 00:08:47,792
تنفس، تنفس، تنفس
ونبيعهم بلوزه في طريقهم للخارج

143
00:08:47,860 --> 00:08:51,455
ياللعبقريه، وبإمكاننا أن
نضع بارات للعصائر في المدخل

144
00:08:51,531 --> 00:08:55,262
"ويمكننا أن نبيعهم دواء "فن فن
فهم يعشقونه جداً

145
00:08:55,334 --> 00:08:57,859
مهلاً، مهلاً، إنتظرا

146
00:08:57,937 --> 00:09:00,565
ماذا حل بالفيديو؟
وماذا حل بالمؤسسة الخيريه؟

147
00:09:00,640 --> 00:09:03,200
ماذا حل بـ(لاري فينكستين)؟

148
00:09:03,276 --> 00:09:05,301
يمارس السباحه في المسبح الكبير الآن

149
00:09:06,646 --> 00:09:08,841
(المسبح الكبير جميل يا (دارما

150
00:09:10,716 --> 00:09:12,877
يا إلهي!، لقد تذكرت

151
00:09:12,952 --> 00:09:15,420
لا أستطيع فعل ذلك
فلدي روح

152
00:09:18,024 --> 00:09:21,425
ربما يتوجب علينا المحاوله مع
شخصيه مشهوره على كل حال

153
00:09:21,494 --> 00:09:24,486
أتعلم أن (دولي بارتون) قد
تبدو جيده في ثياب ضيقه

154
00:09:27,667 --> 00:09:29,931
حسناً لقد كسبت
"تحية للشمس"

155
00:09:30,002 --> 00:09:33,267
عشرة دولارات على حركة "لونجي" تلك -
لك ذلك -

156
00:09:33,339 --> 00:09:38,504
آسفه (دارما) فتلك أكثر
فكرة جنونيه إمتلكها والدكِ تماماً

157
00:09:38,578 --> 00:09:41,741
أتذكرين حينما تورط في مشروع الهرم؟

158
00:09:41,814 --> 00:09:44,681
وأضطررنا الذهاب من باب إلى آخر
لبيع أهرامات الألومنيوم الكبيره تلك؟

159
00:09:46,385 --> 00:09:48,649
حسناً جميعكم إتركوا الوضعيه

160
00:09:48,721 --> 00:09:50,655
وأسلكوا وضعية القرفصاء

161
00:09:50,723 --> 00:09:53,453
إترك الوضعيه -
أنت اترك الوضعيه -

162
00:09:53,526 --> 00:09:56,495
فأنا مرتاح تماماً هكذا -
وأيضاً.. وأيضاً أنا -

163
00:09:57,496 --> 00:09:59,430
القرفصاء الآن

164
00:10:01,300 --> 00:10:03,393
خمسة دولارات على موقف الباص الصيني

165
00:10:04,804 --> 00:10:06,897
إجعلها عشره

166
00:10:06,973 --> 00:10:10,841
هل نتراهن في اليوغا؟

167
00:10:10,910 --> 00:10:14,471
كلا -
حتى أنني لا أعلم من أين أبدأ -

168
00:10:18,918 --> 00:10:20,886
حسناً لتستلقوا جميعاً على ظهوركم

169
00:10:20,953 --> 00:10:24,013
وببطئ أرفعوا سيقانكم مستقيمة في الهواء

170
00:10:25,958 --> 00:10:28,483
جنيفر) يوجد لديكِ ثقب صغير في ملبسكِ)

171
00:10:30,363 --> 00:10:34,129
حسناً الآن الطلاب المتقدمين
إفتحوا سيقانكم إلى وضعية المباعده

172
00:10:34,200 --> 00:10:36,998
المبتدئون و..(جنيفر) إبقوا
سيقانكم متلازمه

173
00:10:39,005 --> 00:10:41,803
هل بإمكان (مونتغمري) أن يستمر؟

174
00:10:41,874 --> 00:10:43,808
عشرون دولاراً على أنه يستطيع

175
00:10:43,876 --> 00:10:46,902
حسناً الآن الأمر يبدو أسهل
مما يبدو عليه، لذا كونوا حذرين

176
00:10:46,979 --> 00:10:49,539
لأنكم إن ضغطتم أكثر من اللازم
فمن المحتمل أن تصابوا بإجهاد

177
00:10:49,615 --> 00:10:51,549
هل تألمت بين فخذيك؟

178
00:10:51,617 --> 00:10:54,450
حسناً لدينا فائز

179
00:10:54,520 --> 00:10:57,580
!ولدينا عاجز!، عاجز

180
00:11:05,164 --> 00:11:07,098
أوقفا النباح

181
00:11:07,166 --> 00:11:09,225
يا أولاد إليكم مقاوم الأكسده

182
00:11:09,301 --> 00:11:11,963
أدركاه

183
00:11:14,040 --> 00:11:16,031
أهلاً

184
00:11:16,108 --> 00:11:20,704
أهلاً، قبل أن تقولي أي شيء
أنا في أحسن حال للذهاب للعمل

185
00:11:20,780 --> 00:11:23,112
أنا على مايرام تماماً -
جيد، عظيم -

186
00:11:23,182 --> 00:11:25,548
تعال وأمنحني قبلة الذهاب

187
00:11:34,794 --> 00:11:37,354
مضحكٌ للغايه

188
00:11:38,831 --> 00:11:41,061
يؤلم، ولكن مازال عليّ الذهاب إلى العمل

189
00:11:41,133 --> 00:11:43,294
ماهو ذلك الأمر الجازم الذي عليك القيام به

190
00:11:43,369 --> 00:11:45,303
والذي لايمكنه الإنتظار حتى الغد؟

191
00:11:45,371 --> 00:11:48,033
عليّ أن أعطي هذه لغرض الكتابه
...عليّ

192
00:11:48,107 --> 00:11:50,871
حسناً سأقدم واجبك، وماذا أيضاَ؟

193
00:11:50,943 --> 00:11:53,036
لدي العديد من الأعمال
والتي بإمكاني القفز فوقها

194
00:11:53,112 --> 00:11:56,047
قفز؟، لم تستطع وضع المنشفه أسفل خصرك

195
00:11:56,115 --> 00:11:59,243
أكنت تشاهدين هذا؟ -
دائماً ما أشاهد هذا -

196
00:12:02,121 --> 00:12:04,214
ضبطت منبهي لأشاهد هذا

197
00:12:05,224 --> 00:12:07,351
دارما) لايمكنني فحسب أن أمكث في المنزل)

198
00:12:07,426 --> 00:12:09,690
غريغ) ألم تفهم؟)

199
00:12:09,762 --> 00:12:12,390
تلك الإصابه هي طريقة الكون

200
00:12:12,465 --> 00:12:14,399
ليخبرك فيه أن تتمهل

201
00:12:14,467 --> 00:12:16,765
فعلاً فأي كون يخاطبني عن طريق مابين فخذي

202
00:12:16,836 --> 00:12:19,532
يمكنه أن يقوم بالدوران ويقبل مؤخرتي

203
00:12:21,841 --> 00:12:23,809
إليك الذي ستفعله

204
00:12:23,876 --> 00:12:26,140
لن تشاهد التلفاز
لن تذهب إلى العمل

205
00:12:26,212 --> 00:12:28,680
لن تتحدث عبر الهاتف
وستجلس هنا تحديداً

206
00:12:28,748 --> 00:12:31,581
ترتاح وتعيش اللحظه وحسب -
ولا أفعل أي شيء؟ -

207
00:12:31,650 --> 00:12:34,278
صحيح أنت على حق
فمن المحتمل أنه متطور بالنسبة لك

208
00:12:34,353 --> 00:12:36,821
أنتِ تمهلي قليلاً
يمكنني أن لا أفعل أي شيء

209
00:12:36,889 --> 00:12:38,823
إنه أمر أصعب مما يبدو عليه

210
00:12:38,891 --> 00:12:42,884
من فضلك!، أرآهنكِ أنني أستطيع
ألا أفعل أي شيء تماماً طوال اليوم

211
00:12:42,962 --> 00:12:45,829
أرآهنك أنه لا يمكنك أن تفعل من دون مراهنه

212
00:12:45,898 --> 00:12:48,167
لكِ ذلك -
لقد فزت للتو -

213
00:12:52,938 --> 00:12:55,133
هل لي أن أساعدكِ؟ -
مرحباً -

214
00:12:55,207 --> 00:12:58,540
(لابد أنكِ (مارلين) أنا (دارما
لقد تحدثت إليكِ عبر الهاتف

215
00:12:58,610 --> 00:13:02,671
(أنتِ زوجة (غريغ
هل أنتِ بطول ثمانية أقدام؟

216
00:13:04,750 --> 00:13:07,378
كلا أنا 5 أقدام و10

217
00:13:07,452 --> 00:13:10,319
لابد أن العالم مختلف عند
طول 5أقدام و10، أليس كذلك؟

218
00:13:10,389 --> 00:13:12,414
لا تضطرين مطلقاً للجلوس على دليل الهاتف

219
00:13:12,491 --> 00:13:14,618
لستِ مضطرة مطلقاً أن تطوي البناطيل

220
00:13:14,693 --> 00:13:17,253
ترين المواضع المجردة قبل أن تضطجعي مع الفتيان

221
00:13:17,329 --> 00:13:20,423
...كما ترين فأنا أرتدي كعوباً عاليه لذا

222
00:13:20,499 --> 00:13:22,524
وأنا أيضاً

223
00:13:23,835 --> 00:13:25,962
أنظري هلا بدأنا مجدداً؟

224
00:13:26,038 --> 00:13:28,199
غريغ) لا يشعر بتمام الصحه)
وقد طلب مني

225
00:13:28,273 --> 00:13:31,208
أن أتأكد من وصول هذه لمعالجة النصوص -
طبعاً -

226
00:13:31,276 --> 00:13:33,904
سأنظلق مسرعة بهم
على ساقيي الصغيرتين والبدينتين

227
00:13:33,979 --> 00:13:37,176
لأنني أنا "أومبا لومبا" الصغيرة الخاصة بكِ

228
00:13:39,651 --> 00:13:41,585
(أهلاً (مارلين -
إذهب إلى الجحيم -

229
00:13:43,188 --> 00:13:45,088
بيت) لماذا هي وضيعة جداً؟)

230
00:13:45,157 --> 00:13:49,560
إنها موظفة فيدراليه
"والتسميه هي "ساخطه

231
00:13:49,628 --> 00:13:52,290
حسنا أين هو السيد الصغير؟

232
00:13:52,364 --> 00:13:54,229
بالمنزل يرتاح -
ضعيف -

233
00:13:54,299 --> 00:13:57,063
سأفعل أي شيء تريده

234
00:13:57,135 --> 00:13:59,933
أخبري (غريغ) أننا وصلنا لإتفاق مع الواشي

235
00:14:00,005 --> 00:14:03,668
وكما نه سيسلم التسجيلات
وكما أننا سنعفد مقابله

236
00:14:03,742 --> 00:14:05,710
لقد فهمتك

237
00:14:05,777 --> 00:14:11,106
بالمناسبه، هل قامت أي من شابات اليوغا لديك
بالسؤال عني إن كنت سأعود؟

238
00:14:11,183 --> 00:14:14,050
أجل ولكن ليس بالطريقة التي تأملها

239
00:14:18,557 --> 00:14:21,321
(مرحباً؟، أهلاً (كيتي

240
00:14:21,393 --> 00:14:24,851
لا (غريغ) ليس هنا اليوم لا ،لا
لا تقلقي لقد أخبرني حول الحفله

241
00:14:24,930 --> 00:14:27,296
وسأجلب هدية للخادمه

242
00:14:27,366 --> 00:14:30,028
أجل، كلا مامن شيء خطير
فقط شد مابين فخذيه

243
00:14:30,102 --> 00:14:33,970
وماعساني أن أسميه (كيتي)؟

244
00:14:34,039 --> 00:14:36,200
العضلة المجاورة لقضيبه؟

245
00:14:39,211 --> 00:14:42,510
أجل "بين الفخذين" لا تبدو سيئة الآن، صح؟

246
00:14:44,983 --> 00:14:48,282
(هدية كريسماس لأجل (كيتي
أجسامنا، أنفسنا

247
00:14:49,855 --> 00:14:52,881
آبي) أجل مرحباً)
إسمعي أنا بحاجة لمساعدتكِ

248
00:14:52,958 --> 00:14:55,518
(عليّ أن أحضر شيئاً لخادمة (كيتي
وأنا حقيقة لا أعلم

249
00:14:55,594 --> 00:14:57,585
إنتظري

250
00:14:57,663 --> 00:15:01,258
مرحباً؟، تسجيلات؟
أية تسجيلات؟

251
00:15:01,333 --> 00:15:05,429
يا إلهي هل أنت الواشي؟ حسناً
علينا أن نرتب لقاءً، تمهل

252
00:15:05,504 --> 00:15:07,369
(بيت)، (بيت)

253
00:15:07,439 --> 00:15:09,339
(مارلين)

254
00:15:09,408 --> 00:15:11,467
يا إلهي، حسناً

255
00:15:12,844 --> 00:15:15,312
مكتب (غريغ) إنتظر من فضلك
كلا (كيتي) إنتظري

256
00:15:15,380 --> 00:15:18,406
كلا (كيتي) إنتظري، كلا (كيتي) إنتظري
قلت أن تنتظري أيتها الإمرأه

257
00:15:18,483 --> 00:15:21,350
أهلاً هاقد عدت
آبي)؟)

258
00:15:21,420 --> 00:15:24,753
إنتظري، مرحباً

259
00:15:24,823 --> 00:15:27,849
كيتي) هذا ليس عدلاً مسموح لكِ أن)
تكوني على خط واحد في المرة الواحده

260
00:15:27,926 --> 00:15:30,986
حسناً عنوان والدا (غريغ) هو

261
00:15:31,063 --> 00:15:33,088
"625باين هرست"

262
00:15:33,165 --> 00:15:35,725
قابلني هناك عند الظهيره

263
00:15:35,801 --> 00:15:39,100
...أهلاً حسناً أريدك أن تحضر التسجيلات

264
00:15:39,171 --> 00:15:41,503
إلى الطابق السفلي للمبنى الفدرالي

265
00:15:41,573 --> 00:15:44,098
أنا شقراء وأبلغ 8 أقدام

266
00:15:48,347 --> 00:15:51,009
هذه حياة الدعّه

267
00:15:51,083 --> 00:15:55,076
الرجوع للخلف، الإسترخاء
التحدث مع نفسي

268
00:15:55,153 --> 00:15:58,316
والإستجابة لنفسي
الشعور بالقلق حقاً على نفسي

269
00:16:02,127 --> 00:16:06,256
محاميّ قام بخط
إتفاقية شراكة غير رسميه

270
00:16:06,331 --> 00:16:10,961
نموذجي تماماً، فقط قم بالتوقيع هنا

271
00:16:11,036 --> 00:16:14,904
مهلاً كيف لي أن أعرف ماهو المكتوب؟

272
00:16:14,973 --> 00:16:17,669
قم بالقراءه

273
00:16:20,579 --> 00:16:23,742
إنتظر (إد) قبل أن نجعل أي شيء رسمياً

274
00:16:23,815 --> 00:16:25,806
أود أن أناقش عن مرتبي

275
00:16:25,884 --> 00:16:29,411
مرتب؟، لن أدفع لك أي مرتب
فلم تفعل أي شيء بعد

276
00:16:29,488 --> 00:16:32,286
ما الذي تتحدث عنه؟
أنا من أحدثت لك الفكره

277
00:16:32,357 --> 00:16:34,951
ولكن الفكرة لم تصنع أية نقود بعد

278
00:16:35,026 --> 00:16:37,790
فهمت إلى أين سيمضي الأمر

279
00:16:37,863 --> 00:16:39,922
أنت تلتهم المعلف

280
00:16:39,998 --> 00:16:43,991
بينما من المفترض أن أكون سعيداً برشف الفتات
من على ربطات عنقك البالغة 2000 دولار

281
00:16:44,069 --> 00:16:48,005
لم أدفع أكثر من 40 دولار للربطه في حياتي

282
00:16:48,073 --> 00:16:50,507
أنا لا أملك ربطة حتى -
إذن ماهي وجهة نظرك؟ -

283
00:16:50,575 --> 00:16:52,566
أين هي ربطتي؟

284
00:16:55,514 --> 00:16:57,539
(إخرج (فينكستين -
ماذا؟ -

285
00:16:57,616 --> 00:16:59,607
لن أقوم بأية أعمال معك
إذهب للبيت

286
00:16:59,684 --> 00:17:02,448
حسناً، في هذه الحاله

287
00:17:04,055 --> 00:17:06,717
دعنا نتحدث عن إتفاقية فصلي -
يا إلهي -

288
00:17:10,595 --> 00:17:13,223
يوما بعد يوم

289
00:17:14,232 --> 00:17:16,462
كيف تفعلانها؟

290
00:17:24,342 --> 00:17:26,435
أهلاً؟

291
00:17:28,280 --> 00:17:30,271
أهلاً؟

292
00:17:36,421 --> 00:17:38,446
يا إلهي -
ماذا؟ -

293
00:17:39,558 --> 00:17:41,492
آبي) ما الذي تفعلينه هنا؟)

294
00:17:41,560 --> 00:17:43,858
أخبرتيني أن أقابلكِ هنا

295
00:17:43,929 --> 00:17:46,022
لا، يا إلهي
...لقد أرسلت رجل العصابه

296
00:17:46,097 --> 00:17:48,657
وربما قاتل محترف
(إلى منزل (كيتي مونتغمري

297
00:17:48,733 --> 00:17:51,827
وما الذي ستفعلينه؟ -
يا إلهي عليّ أن أصل هناك قبل أن تؤذيه -

298
00:18:01,112 --> 00:18:03,512
(مرحباً (غريغ -
(أهلاً (جين -

299
00:18:03,582 --> 00:18:06,346
ماذا تفعل؟ -
أرتاح فحسب -

300
00:18:06,418 --> 00:18:08,352
(أحاول ممارسة التأمل الذي تؤديه (دارما

301
00:18:08,420 --> 00:18:11,548
وهو رائع بحق -
تابع سأدعك بمفردك إذن -

302
00:18:11,623 --> 00:18:15,115
لا، لا، لا، أستطيع ذلك لاحقاً
لم تسنح لنا الفرصة للتحدث

303
00:18:15,193 --> 00:18:18,185
ماسبب هذا؟ -
لأنك تظنني مروعة -

304
00:18:19,631 --> 00:18:22,498
لستِ مروعة

305
00:18:22,567 --> 00:18:24,899
وإنما غريبة أطوار

306
00:18:24,970 --> 00:18:27,438
مروعة، غريبه
غريبه، مروعه

307
00:18:29,040 --> 00:18:31,304
أنت ضجر للغايه أليس كذلك؟

308
00:18:34,412 --> 00:18:37,313
حباً في الله (لادي) لا مزيد من البالونات

309
00:18:37,382 --> 00:18:41,919
كلما عجلنا ذلك، كلما تعجل عليك
أن تنظفي وتأخذي راحة وقت القيلوله

310
00:18:41,987 --> 00:18:45,650
كيتي) (كيتي) ألم تري رجلاً غريباً)
يختلس النظر بالأنحاء هنا؟

311
00:18:45,724 --> 00:18:48,124
الكلاب اللمانية حاصرت أحدهم
على الشجره بالفناء الخلفي

312
00:18:48,193 --> 00:18:50,787
ربما هو من تبحثين عنه -
شكراً لك -

313
00:18:52,898 --> 00:18:54,957
عيد مولد بهيج (لادي) عليّ أن أذهب

314
00:18:56,134 --> 00:18:59,001
أربعة عشر يوماً إلى الثراء المحتوم

315
00:18:59,070 --> 00:19:03,006
حسناً -
سأحظى "إشعار بإسبوعين" إذن -

316
00:19:09,648 --> 00:19:13,914
(لادي)
عيداً سعيداً

317
00:19:18,857 --> 00:19:23,754
"نيمن" ، "ماركوس"
شكراً لكما مع السلامه

318
00:19:23,828 --> 00:19:26,023
مرحباً ومتأسفه على الخلط

319
00:19:26,097 --> 00:19:28,998
هل أحضرت التسجيلات؟ -
الإتفاق ملغي -

320
00:19:29,067 --> 00:19:32,901
لماذا؟ -
أنا متوتر، حسناً؟ -

321
00:19:32,971 --> 00:19:36,566
أمر مفهوم،
يا إلهي فأنت تحت الكثير من الضغط

322
00:19:36,641 --> 00:19:38,939
حسناً حاول هكذا

323
00:19:39,010 --> 00:19:42,605
أغلق عيناك
وخذ نفساً عميقاً

324
00:19:43,949 --> 00:19:48,852
إسترخ ، وأخرج

325
00:19:51,122 --> 00:19:53,955
من ضغطك...

326
00:19:54,025 --> 00:19:57,517
(وبعدها واعدت (راندي
لفترة قصيره

327
00:19:57,596 --> 00:19:59,689
ولكنه إستثارني نحو العصاره

328
00:19:59,764 --> 00:20:01,698
والذي يمكنك من الشرب مباشرة

329
00:20:01,766 --> 00:20:04,326
ولكنه يصنع جبناً لاذعاً بحق

330
00:20:07,238 --> 00:20:09,900
غريبة تماماً أليس كذلك؟

331
00:20:09,975 --> 00:20:13,911
أهلاً يا أصدقاء -
دارما) جيد) -

332
00:20:15,380 --> 00:20:17,439
لو مكثت بالبيت غداً سأحضر الغداء

333
00:20:17,515 --> 00:20:20,245
أتحب الطعام المكسيكي؟ -
كنت كذلك -

334
00:20:20,318 --> 00:20:22,252
(مع السلامه (جين -
لاحقاً -

335
00:20:22,320 --> 00:20:24,788
لاحقاً

336
00:20:24,856 --> 00:20:27,120
إذن كيف سار الأمر؟ -
فظيع -

337
00:20:27,192 --> 00:20:30,753
أعني أنني لم أفعل أي شيء
ولكنني لم أستطع إغلاق عقلي

338
00:20:30,829 --> 00:20:33,093
إستمريت بالتفكير

339
00:20:33,164 --> 00:20:35,189
أية شركة نقل للمسافات
الطويلة يجب أن نستخدمها

340
00:20:35,266 --> 00:20:37,257
هل عليّ التبديل من
سراويل قصير ة إلى داخليه

341
00:20:37,335 --> 00:20:40,168
كم السرعة التي عليّ أن أقود بها
حتى أظل تحت الشمس على الدوام؟

342
00:20:40,238 --> 00:20:43,401
،إن كنت مهتمه
إنها ألف وثلاثة وسبعون ميلاً في الساعه

343
00:20:43,475 --> 00:20:46,933
(هذا ليس خطأك يا (غريغ
فقد رأيت عالمك

344
00:20:47,012 --> 00:20:50,846
إنه مليء بالمجانين وكلهم
يملكون رقمك على الإتصال السريع

345
00:20:50,915 --> 00:20:54,180
إذن هل رأيتِ ما أعنيه؟
أنا بائس ولن أتعلم الراحة مطلقاً

346
00:20:55,920 --> 00:20:59,253
ما الذي كنت تفكر فيه؟ -
لا شيء كنت أقبلكِ فحسب -

347
00:20:59,324 --> 00:21:01,519
!هذا ماكان عليه الأمر
لم أكن أفكر

348
00:21:01,593 --> 00:21:03,925
لقد كنت تعيش اللحظه -
كنت أعيش اللحظه -

349
00:21:03,995 --> 00:21:06,122
ما رأيكِ في هذا؟، مرة أخرى

350
00:21:07,465 --> 00:21:10,764
مهلاً أنت لست هنا
إلى أين ذهبت؟

351
00:21:10,835 --> 00:21:14,862
حوالي 15 دقيقة في المستقبل
وكلانا مجرد من ثيابه

352
00:21:14,939 --> 00:21:17,237
سأقابلك هنالك

353
00:21:20,779 --> 00:21:22,713
تمهلي، لاتبدئي من دوني

354
00:21:27,352 --> 00:21:29,343
كيف سار الأمر؟

355
00:21:29,421 --> 00:21:31,514
حسناً عليّ أن أعترف

356
00:21:31,589 --> 00:21:35,525
كانت هناك مرات كنت فيها أعيش اللحظه

357
00:21:35,593 --> 00:21:39,723
جيد لك -
والأوقات الأخرى عددت عواصم الولايات في رأسي -

358
00:21:39,798 --> 00:21:43,393
ولكن ذلك كان كله لمصلحتك -
أجل جيد لأجلي -

359
00:21:45,255 --> 00:21:50,524
[Saboor Mughal] صبري مغل
www.subscene.com

