1
00:00:00,375 --> 00:00:03,090
"(AMC) سابقاً بمسلسل شبكة"
"....(القتــل)

2
00:00:03,159 --> 00:00:05,187
.في منتصف الليل موعد الرحلة
أأنتِ ذاهبة؟

3
00:00:05,619 --> 00:00:07,899
،درّست 200 طالباً
.روزي) كانت مُختلفة)

4
00:00:10,275 --> 00:00:12,085
...الطفل رسم هذه الأشجار
ماذا حدث له؟

5
00:00:12,186 --> 00:00:13,887
.خدمات رعاية الطفولة أخذته

6
00:00:13,991 --> 00:00:16,555
.كنت في 14 من العمر -
.أعتقد أنّنا نرى الأمور بشكلٍ مختلف -

7
00:00:16,710 --> 00:00:17,933
.شارتُك

8
00:00:18,636 --> 00:00:22,542
.هي فتحت الموقع ذات مرّة، هذا كلّ شيء -
.اخرجي من منزلي -

9
00:00:22,642 --> 00:00:24,151
ماذا تفعلين؟ -
.إنّها بطاقة دخول -

10
00:00:24,263 --> 00:00:25,973
.ثمّة شخص آخر هنا بتلك الليلة

11
00:00:26,073 --> 00:00:27,848
.(سحقاً، أطفئي المصباح (ليندن

12
00:00:27,959 --> 00:00:28,954
.إنّه مُغلق

13
00:02:04,715 --> 00:02:08,271
"الصحّة النفسيّة"
"قسم الحالات الحادّة"

14
00:02:20,331 --> 00:02:23,321
<font color="#342D7E" >3NaGt TaFiK ترجمة</font>
عانقـ طيفك ــــت

15
00:02:36,354 --> 00:02:39,004
<font color="#667C26" >"(الـــقــــتـــل)"</font>
<font color="#667C26" >"المـ 2 ــوسم الحــ 10 ـلقــة: 72 ساعة "</font>

16
00:02:39,383 --> 00:02:41,684
.اتصلي برئيسكِ الملعون الآن
.أريد أن أراها الآن

17
00:02:41,718 --> 00:02:46,000
.أخبرتُك بوسعك العودة في ساعات الزيارة -
.أنا شرطيّ، اجري الاتصال -

18
00:02:46,055 --> 00:02:48,190
.آسفة سيّدي، لا يوجد استثناءات

19
00:02:49,559 --> 00:02:52,760
.صديقتك يُعتني بها الآن
.إنّها خطرة حتّى على نفسها

20
00:02:52,795 --> 00:02:54,529
.عمّ تتحدّثين؟ سحقاً لهذا

21
00:02:54,564 --> 00:02:55,930
.سيّدي، يجب أن تغادر الآن -
...إليّكَ عنّي -

22
00:02:55,964 --> 00:02:59,067
ألا تريدني أن أتصل على صديقتي؟
أو سنتصارع؟

23
00:02:59,101 --> 00:03:00,901
هولدر)، ماذا تفعل هنا؟) -
تريدني أن أغادر؟ -

24
00:03:00,935 --> 00:03:05,206
.سيّدي، سيّدي، يريدون الإيقاع بها
.يجب أن نخرجها الآن

25
00:03:05,240 --> 00:03:07,708
سارة) دخلت أرض هنديّة ذات سيادة)
.دون تفويض، لذلك الشارة

26
00:03:07,742 --> 00:03:10,177
...أخبرتها عدّة مرّات
.أخبرتكما أن تبتعدا عن هناك

27
00:03:10,212 --> 00:03:11,378
.كان حريّاً بي أن آخذ شارتُك

28
00:03:11,413 --> 00:03:15,248
عثرت على الدليل في الملّهى الذي يثبت
.بأنّ القبيلة تخفي أمر القاتل

29
00:03:15,282 --> 00:03:18,251
.دعنا نأمل العكس، لأنّه سيكون مرفوض تماماً

30
00:03:18,285 --> 00:03:21,887
الرئيسة (جاكسن) قالت بأنّها هاجمت
.عامل الملّهي لأنّها كانت تحاول قتل نفسها

31
00:03:21,922 --> 00:03:27,393
.إنّها ليست انتحارية يا سيّدي
.و تعلم بذلك، رأيتَ ما هم قادرون عليه

32
00:03:27,428 --> 00:03:31,430
.فقط الأخصائي النفسيّ بوسعه إخراجها
.أما أنا فما بيدي حيلة

33
00:03:33,966 --> 00:03:36,935
.حسناً

34
00:03:36,969 --> 00:03:42,774
.اسمع، اتصل بأصدقائك بممتلكات المقاطعة

35
00:03:42,808 --> 00:03:47,245
ملفات (روزي لارسن) ظهروا و اختفوا
.بمكانٍ ما بين منزلنا ومنزلهم

36
00:03:47,279 --> 00:03:51,449
.أظنّك في محل ثقّة خاطئ أيّها الملازم

37
00:03:56,488 --> 00:04:00,791
.أريد أن أستخدم الهاتف
.من فضلك

38
00:04:00,825 --> 00:04:04,794
سأكون سعيدة أن اتصلت على أحد
.أفراد عائلتكِ، ليعلموا أنّك هنا

39
00:04:04,828 --> 00:04:08,498
.أريد أن أكلّم شريكي
.لا يمكنك منعي من حقّي للوصول للهاتف

40
00:04:08,532 --> 00:04:12,835
بالطبع، لكن يجب أن تنتظري حتّى تجري
.مكالمتك الشخصيّة، أثناء ساعات معينة

41
00:04:12,870 --> 00:04:15,505
.لكنّها ليست مكالمةً شخصية

42
00:04:15,539 --> 00:04:19,476
،لديّ معلومات مهمّة تخصّ قضيّة
.من الضروريّ أن تصل إلى شريكي

43
00:04:19,510 --> 00:04:25,148
.الآن، أنتِ تعرقلي تحقيق بجريمة قتل -
.سارة)...وضعت قواعد بهذا المكان) -

44
00:04:25,182 --> 00:04:26,649
.لا بأس
.سأكتب له ملاحظه

45
00:04:26,683 --> 00:04:31,988
.كلاّ، إن أردت فعل ذلك
.يمكنك أن تمليها ليّ، سأحرص أن أوصلها له

46
00:04:32,022 --> 00:04:35,158
متى آخر مرّة أكلت شيء؟

47
00:04:35,192 --> 00:04:37,492
نمتِ؟ -
.لا يجب أن أكون هنا -

48
00:04:37,526 --> 00:04:43,031
.(أنتِ تحت مراقبة الانتحار، (سارة
.فقط لمدّة 72 ساعة

49
00:04:43,065 --> 00:04:45,901
.ربما عليك أن ترتاحي

50
00:04:53,341 --> 00:04:57,377
.آسف لأنّي صرخت عليكِ، لم يكن عليّ القيام بذلك
.(كنتِ محقّة، (تيري

51
00:04:57,412 --> 00:05:02,149
.كنت مشغولاً للغاية، أشعر بالأسف على نفسي
.لم أتمكن من رؤية ما يحدث للأولاد

52
00:05:02,184 --> 00:05:05,319
....(حتى قبل (روزي

53
00:05:05,353 --> 00:05:10,323
...تصرفتُ كأنّي
.ادّعيت أنّ كل شيء على ما يرام، سيكون كذلك

54
00:05:10,357 --> 00:05:12,792
.(كنت قاسياً على نفسك، (ستان

55
00:05:12,827 --> 00:05:18,131
.تومي) قتل طيوراً في المدرسة اليوم)
.إنّه معلّق لأسبوعين

56
00:05:18,165 --> 00:05:24,036
...إنّه غاضب
.مع كلّ شيء يحدّث

57
00:05:24,070 --> 00:05:25,704
.(مغادرة (ميتش

58
00:05:25,738 --> 00:05:28,773
.لا أدري ماذا أفعل

59
00:05:33,913 --> 00:05:35,914
...(ستان)

60
00:05:38,218 --> 00:05:42,553
ماذا سيحدث لو الشرطة...
لم تجد القاتل أبداً؟

61
00:05:48,026 --> 00:05:51,195
.غاضبٌ لأنّك لا تستطيع نسيان الأمر

62
00:05:53,665 --> 00:05:55,833
.الأولاد يروا ذلك

63
00:05:58,003 --> 00:06:02,839
صابرون، متعجبون متى ستكون
.حياتهم بخير من جديد

64
00:06:05,276 --> 00:06:08,578
.(يجب أن تحاول، (ستان

65
00:06:08,612 --> 00:06:15,584
أنّى ليّ ذلك؟ -
.ربما يمكن إصلاح الأمر قدر استطاعتك -

66
00:06:15,618 --> 00:06:17,619
.لا أدري

67
00:06:23,659 --> 00:06:27,662
.ربما يمكنك بعدها أن تغفر لنفسك

68
00:06:37,480 --> 00:06:40,131
{\pos(195,200)}{\fad(1000,200)\fscx10\fscy10\t(0,6000,\fscx100\fscy100)}{\pos(120,180)}اليوم الثالث والعشرون

69
00:06:55,924 --> 00:06:58,725
.أحبّك، عزيزتي

70
00:06:58,759 --> 00:07:00,092
.إلى اللقاء -
.حسناً -

71
00:07:01,861 --> 00:07:05,164
.طاب يومك -
.وداعاً -

72
00:07:30,456 --> 00:07:35,592
مرحباً، أأنتِ (ريجي)؟

73
00:07:35,626 --> 00:07:41,597
بمَ أساعدك؟ -
.(أجل، أنا (ستيفان هولدر -

74
00:07:41,631 --> 00:07:44,000
.(شريكُ (ليندن

75
00:07:44,034 --> 00:07:47,603
سارة) وجدت الدليل بذلك الملّهى)
.مقتل (روزي) مرتبطٌ بقاعة المدينة

76
00:07:47,637 --> 00:07:53,676
،الآن يحبسونها لثلاثة أيام حتّى تنتهي الانتخابات
.و القضيّة تنسى للأبد

77
00:07:53,710 --> 00:07:57,846
ماذا بذلك...ماذا تريد منّي أن أفعل؟

78
00:07:57,880 --> 00:08:03,685
هلاّ اتصلت بشخص ما للمساعدة؟
.أخالكِ عملتِ بالخدمات الاجتماعيّة أو شيء من هذا القبيل

79
00:08:03,719 --> 00:08:09,191
خلاف الأطباء في المستشفى
.هم الوحيدون القادرون على إخراجها من المصحّة

80
00:08:09,225 --> 00:08:14,428
مَن هي؟ هل لديك رقمها؟ -
،لا أستطيع إعطاؤك تلك المعلومات -

81
00:08:14,463 --> 00:08:18,132
.و متأكّدة بأنّ سارة لا تريد منّي إعطاؤك -
،ثمّة دليلٌ بذلك الملّهى -

82
00:08:18,166 --> 00:08:21,636
،يثبتُ بأنّ (سارة) ليست مجنونة
.و مدى ارتباط رئيس المجلس بكلّ هذا

83
00:08:21,670 --> 00:08:26,374
،هل رأيت الدليل بأمّ عينيك
أو أنّ (سارة) أخبرتكَ بذلك وحسب؟

84
00:08:26,408 --> 00:08:28,376
.بربّك

85
00:08:28,410 --> 00:08:33,179
.أعلم بأنّك تحفل لأمرها، و أنا كذلك -
.أنتِ العائلة الوحيّدة التي حظيتْ بها -

86
00:08:33,214 --> 00:08:36,750
،و لا أرغب أن تبقى هناك
.و هي لا تريد أيضاً

87
00:08:36,784 --> 00:08:41,087
.لكن رأيت ما فعلت بنفسها
مَن سيعتني بـ(جاك)؟

88
00:08:41,122 --> 00:08:43,256
.إنّه في (شيكاغو) مع أبيه

89
00:08:45,458 --> 00:08:50,930
.فلح الأمر هذا ما تحتاجه الآن
.لهذا هي بالمصحّة في المقام الأوّل

90
00:08:50,964 --> 00:08:54,901
رأيت ما حدث لها حين هملت
.كلّ شيء في حياتها

91
00:08:54,935 --> 00:08:58,738
عندما اعتقدت بأنّ تحتاج لهذه القضيّة
،أكثر من النوم أو الطعام

92
00:08:58,772 --> 00:09:00,605
.أكثر من ابنها

93
00:09:02,408 --> 00:09:08,079
.هكذا بدأ الأمر في البداية -
.هذه المرّة مُختلف -

94
00:09:48,478 --> 00:09:50,234
"(هذا المشروع مدعوم بواسطة (كولمبيا دوميند فاوند"

95
00:09:53,516 --> 00:09:55,399
"(مدير المشروع: (مايكل آيمز"

96
00:10:01,163 --> 00:10:02,464
".نعم"

97
00:10:02,498 --> 00:10:04,999
.(راي)، إنّه (هولدر) -
".لا أستطيع التحدّث إليّك" -

98
00:10:05,033 --> 00:10:09,604
.أوامر (كارلسون)، خلتك في إجازة مرضيّة -
".تفقد شيء من أجلي" -

99
00:10:09,638 --> 00:10:12,840
،(رئيس المجلس (آدمز
.(الواجهة البحرية و (مايكل آيمز

100
00:10:12,874 --> 00:10:16,811
حسناً، أريدك أن تحصل بقدر استطاعتك
،(عن شركة (آيمز)، (كولمبيا دوميند فاوند

101
00:10:16,845 --> 00:10:19,213
.و الواجهة البحرية -
مثل ماذا؟ -

102
00:10:19,247 --> 00:10:26,419
"،عن أيّ شيء قذر، اعتقالات، شكاوى إتحاد"
".انتهاك رمز البناية...لا أدري، قم بذلك فحسب"

103
00:10:26,453 --> 00:10:30,490
أأنت متواجد؟ -
"أجل، أتفقد" -

104
00:10:30,524 --> 00:10:32,692
.اعتقال واحد على الواجهة مسجلّاً

105
00:10:32,727 --> 00:10:36,029
قبل أسبوعين الدائرة التاسعة"
".خيم عليّها الفوضى من قبل رجل اقتحمها

106
00:10:36,063 --> 00:10:39,531
".تركوه دون تُهم"
"هل أنت على الخطّ، أخي؟"

107
00:10:39,565 --> 00:10:44,436
قبل أسبوعين؟ ما التاريخ؟ -
.الخامس من أكتوبر -

108
00:10:44,470 --> 00:10:46,438
.(ليلة مقتل (روزي لارسن

109
00:10:46,472 --> 00:10:49,775
".ثمّة العديد من الجرائم مسجلّة بتلك الليلة"
"...(لا يعني بأنّ لا علاقة لها بـ(روزي"

110
00:11:17,535 --> 00:11:19,502
ماذا تفعل هنا؟

111
00:11:19,537 --> 00:11:25,240
...(سيّد، (أحمد
.كنت مخطئاً

112
00:11:25,275 --> 00:11:28,744
...أعلم بأنّ (روزي) مهتمّة لأمرك

113
00:11:28,779 --> 00:11:32,915
،فأتت لتودعك بتلك الليلة
.هذا كلّ ما في الأمر

114
00:11:32,949 --> 00:11:37,853
.ابتعد عن عائلتي و إلّا اتصلت بالشرطة
أتفهم؟

115
00:11:37,888 --> 00:11:43,858
.فعلت ما يكفي
.الآن، أغرب

116
00:11:43,893 --> 00:11:46,561
.أغرب

117
00:12:03,477 --> 00:12:07,147
.إنّها هنا -
.حسناً، شكراً لك -

118
00:12:13,921 --> 00:12:18,057
.(أنا د.(كيري
.سرّني لقاؤكِ

119
00:12:18,092 --> 00:12:22,795
.هذا خطأ فادح، لا يمكنني تفسير كلّ شيء -
أتمانعين لو ناديتكِ بـ(سارة)؟ -

120
00:12:22,830 --> 00:12:26,165
...الممّرضة أخبرتني
.بأنّك تعلمين على قضيّة

121
00:12:26,166 --> 00:12:27,800
.أجل صحيح

122
00:12:27,835 --> 00:12:31,136
.لكنّكِ معلّقة من إدارة الشرطة

123
00:12:31,170 --> 00:12:36,307
لذا لا يمكنك عمل ذلك حيث لم تعدي
محققّة بعد الآن، أليس كذلك؟

124
00:12:36,342 --> 00:12:37,642
،مذ بضعة أيام

125
00:12:37,676 --> 00:12:43,248
فرّرتِ أنتِ وابنكِ من خدمات
.رعاية الطفل الذين رغبوا بتقرير إهمال

126
00:12:43,282 --> 00:12:47,417
.مذاك، عجزوا عن تحديد مكانكِ
فأين كنتِ تمكثين؟

127
00:12:47,452 --> 00:12:48,786
.عند صديق

128
00:12:48,820 --> 00:12:53,457
المرأة التي وجدتكِ بالطابق العاشر للملّهى
.قالت بأنّكِ كنتِ على وشك القفز

129
00:12:53,491 --> 00:12:57,294
و عندما حاولت سحبكِ، خضتِ معها شجاراً
.تكبدت على أثره إصابات

130
00:12:57,328 --> 00:13:04,100
.لم يحصل ذلك، لم أمسسها -
.(ليست هنا ضدّ رغبتك، (سارة -

131
00:13:04,135 --> 00:13:06,102
.دعيني أخرج إذن -
.أودّ ذلك -

132
00:13:06,137 --> 00:13:10,740
.إذن تحدّثي معي بعدها بوسعي مساعدتك

133
00:13:10,741 --> 00:13:14,844
،سأقوم بتوصية نهائية بشأن خروجكِ
،و إذا كنتِ متعاونة

134
00:13:14,879 --> 00:13:18,546
بوسعك الخروج أقرب من الانتظار 72 ساعة، اتفقنا؟

135
00:13:24,954 --> 00:13:28,090
هلاّ كلّمتني عن هذا؟

136
00:13:28,124 --> 00:13:34,929
إنّها نسخة لرسمةٍ أحضرتِها معكِ
.عندما دخلتِ هنا آخر مرّة

137
00:13:34,963 --> 00:13:41,869
د.(فيلدر) لاحظّ بأنّها تشكل لكِ أهمّية
.لقضيّةٍ عملتِ عليها آنذاك

138
00:13:41,904 --> 00:13:47,574
أعتقد يجب علينا أن نستهل الحديث عن هذه
.القضيّة، وعن آخر مرّة كنت بها هنا

139
00:14:00,037 --> 00:14:04,056
.شكراً، شكراً لاحتفائكم بيّ
.لأمر رائع التواجد هنا

140
00:14:04,090 --> 00:14:08,059
.فعلاً -
.سرّني لقاؤك أيّها المستشار -

141
00:14:09,494 --> 00:14:14,031
.دارين) ما زلنا متأخرين 7 نقاط الانتخابات لا تتحرّك)
.يجب أن نكون هناك لمغازلة الأصوات التي لم تصوت

142
00:14:14,066 --> 00:14:18,035
،إن لم نستطيع التغلب على (آدمز) في الفضاء
.سنتغلب عليه في الأرض

143
00:14:18,070 --> 00:14:24,774
.حسناً، على الأقل أحدنا يعمل عمل حقيقيّ
.سأكون في المكتب

144
00:14:24,809 --> 00:14:27,777
.كان محقّاً -
.لا يحبّ الخسارة -

145
00:14:27,812 --> 00:14:32,983
.هذا عامل مشترك بينكما -
.بنفسكِ لستِ مرتاحة من ذلك -

146
00:14:33,017 --> 00:14:34,651
.مسرورةٌ أنّك تفعل هذا

147
00:14:34,685 --> 00:14:38,887
.أعتقد أنّ علينا الانتهاء من حيث بدأنا
...لا صفقات سوداء، لا تسويات

148
00:14:38,922 --> 00:14:40,122
.فقط كن كما أنت

149
00:14:40,156 --> 00:14:43,726
ساذج؟ -
.أصيل -

150
00:14:45,127 --> 00:14:47,929
.أنت خارج الحدود -
.امسكه -

151
00:14:47,963 --> 00:14:49,931
.كرةٌ في السلة، كرةٌ في السلة

152
00:14:49,965 --> 00:14:51,666
مَن يعتقد بأنّي سأضعها في السلّة؟

153
00:14:53,368 --> 00:14:54,769
.رائع

154
00:14:54,803 --> 00:14:58,072
.نعم أقدر

155
00:14:58,107 --> 00:15:00,407
.لك ذلك

156
00:15:00,442 --> 00:15:02,009
.كلاّ، لا أقدر

157
00:15:04,211 --> 00:15:07,714
.لم أقل بأنّي سأضعها بالمحاولة الأولى

158
00:15:13,521 --> 00:15:14,521
.حسناً، لنلعب

159
00:15:16,557 --> 00:15:20,860
.ها نحن أولاء

160
00:15:20,894 --> 00:15:25,197
.ملفكِ يوّضح بأنّك مدخنة
أترغبين بسيجارة؟

161
00:15:25,231 --> 00:15:33,271
.هذا المكتب يحظى بايجابيات

162
00:15:33,272 --> 00:15:41,311
.إذن...حدّثيني عن القضيّة

163
00:15:41,346 --> 00:15:46,084
أليست بالملف؟ -
.أحبّ سماعها منّك -

164
00:15:49,120 --> 00:15:55,959
.كانت جريمة قتل مستمرة
.كلّ شرطي عمل بها، لا نوم لا أكل

165
00:15:55,994 --> 00:15:58,628
.لكنّ لم ينتهِ بهم المطاف هنا

166
00:15:58,663 --> 00:16:03,633
كان حريّاً بي أن أعتني بنفسي
.و لم أفعل، هذا كلّ شيء

167
00:16:04,802 --> 00:16:12,308
.(نُقلتِ هنا بواسطة (ريجي دارنيل
.ابنكِ ذو العشر أعوام، (جاك) اتصل بها

168
00:16:12,342 --> 00:16:14,811
.كان خائفاً

169
00:16:14,845 --> 00:16:18,081
.لم تخرجي من غرفة النوم لعدّة أيام

170
00:16:20,783 --> 00:16:25,520
لمَ لا تحدّثينني عن هذه الرسمة؟

171
00:16:25,554 --> 00:16:29,357
.اتصلت للمشهد بواسطة الدورية

172
00:16:29,391 --> 00:16:31,359
.هوكير) قُطعت)

173
00:16:31,393 --> 00:16:33,195
.قُتلت

174
00:16:33,229 --> 00:16:39,033
.جسدها كان مُعرى بشقّتها
.الرائحة لفتت الجيران

175
00:16:39,067 --> 00:16:41,052
.ابنها ذو الستّة أعوام كان بالداخل

176
00:16:41,053 --> 00:16:44,538
.كان عليّهم اقتحام الباب الأمامي
.لم يستطع أن يصل للسلسلة

177
00:16:44,572 --> 00:16:50,577
،مكث بالداخل مع جثّة أمّه لأسبوع
.اختبأ في الغرفة منتظراً مجيء أحد

178
00:16:54,014 --> 00:17:02,789
.أخذته للمطبخ لينتظر قدوم خدمات رعاية الأطفال
.فرسم ذلك...مراراً وتكراراً

179
00:17:02,823 --> 00:17:07,794
ماذا كان اسمه؟
.الصبي

180
00:17:07,828 --> 00:17:13,031
.(أدريان) -
...لا بد أنّه فظيع -

181
00:17:13,066 --> 00:17:15,533
.أنّك حظيت برؤية ذلك

182
00:17:15,568 --> 00:17:18,703
.ربما أنّكِ رأيتِ الكثير من الأشياء الفظيعة

183
00:17:18,738 --> 00:17:22,040
.لا بد أنّها أثرت بك -
ماذا عنّك؟ -

184
00:17:22,075 --> 00:17:26,911
.قضيتِ أياماً بالحديث مع المجانين
أليس بشاقٍ ذلك؟

185
00:17:31,650 --> 00:17:34,118
.تبدو لأشجارٍ وتلّ

186
00:17:34,153 --> 00:17:37,789
.أقصد، أنّها سلمية جدّاً في الحقيقة

187
00:17:37,823 --> 00:17:42,092
ألا تري بأنّ هذه الرسمة سلمية؟

188
00:17:42,126 --> 00:17:46,429
حسناً، رسمها مراراً وتكراراً
...بينما أمّه تتعفّن بالغرفة الأخرى، لذا

189
00:17:46,463 --> 00:17:53,069
.كلاّ، لا أعتقد أنّها سلمية -
ماذا حدث لذلك الصبي...لـ(أدريان)؟ -

190
00:17:53,104 --> 00:17:55,772
.انتهى المطاف به بنظام التبنّي

191
00:17:58,108 --> 00:18:03,412
.لا أتوقّع بأنّ سيجارة سخيفة تحرّك مشاعركِ
.لكنّ ربما تكون سبب تواجدكِ هنا في النهاية

192
00:18:03,446 --> 00:18:06,782
.بوسط وحدة الصحّة النفسية
.لا بدّ أن ذلك حدث لك

193
00:18:11,721 --> 00:18:16,124
يجب أن تحتفظوا بتغطية المدينة
.رينر فالي) كذلك)

194
00:18:16,158 --> 00:18:19,527
.كان عليّ أن ننتهي بالأمس
ماذا دهاكم؟

195
00:18:19,561 --> 00:18:21,529
.هيّا، أخرجوا من هنا

196
00:18:21,563 --> 00:18:23,564
.هيّا بنا، يا رفاق

197
00:18:39,047 --> 00:18:46,319
.باتي) تعال دقيقة)
مَن أغلق المكتب بالأمس؟

198
00:18:54,328 --> 00:19:02,133
كنت الشرطي المناوب بليلة الخامس من أكتوبر؟ -
.أجل، إدارة المركز توجهنا دائماً -

199
00:19:02,168 --> 00:19:03,969
.لكن وجدت نفسي مطروداً 

200
00:19:04,003 --> 00:19:08,139
هل تتذكر اسم الشخص الذي اعتقلته؟ -
.أجل -

201
00:19:08,174 --> 00:19:13,144
.(جوزيف نواك)
.وصلتني شكوى ضجة على بعد بناية

202
00:19:13,179 --> 00:19:18,082
عندما مررت بالسيّارة، رأيت رجلاً
.ينزلق من تحت السياج للخروج من جهة البناء

203
00:19:18,116 --> 00:19:21,085
ما الوقت حينها؟ -
.حول 9:30 -

204
00:19:21,119 --> 00:19:23,587
.أنزلته للمحطة ليجري اتصاله

205
00:19:23,621 --> 00:19:29,760
بعدها تلقيتُ اتصالاً من مدير المشروع
."يقول الرجل يعمل لصالحه، قال ليّ "أطلق سراحه

206
00:19:29,794 --> 00:19:32,263
تحدّثت إلى (مايكل آيمز)؟ -
.ذلك الرجل حقير -

207
00:19:32,297 --> 00:19:34,230
.كذّاب

208
00:19:34,265 --> 00:19:37,300
،أيّا كان عمل (نواك) هناك
.لم يكن للبناء

209
00:19:37,334 --> 00:19:40,036
،كان صاحب موقّف سيّئ
.الخداع يفوح منّه

210
00:19:40,070 --> 00:19:43,672
...تفقدت بالسجل الإجرامي
.نواك) يعمل لحساب العصابات)

211
00:19:43,707 --> 00:19:48,077
يعمل لحسابِ مَن؟ -
.(يانك كوفرسكي) -

212
00:19:51,381 --> 00:19:53,715
.حسناً، شكراً

213
00:19:55,785 --> 00:20:00,088
قبل تعلّيقك، كنت تعملي لقضية
.(قتل (روزي لارسن

214
00:20:00,123 --> 00:20:03,091
.بارزةٌ جدّاً
الكثير من الإجهاد؟

215
00:20:03,126 --> 00:20:06,693
لماذا تتحدّثين عن هذا؟ -
.لأنّ ذلك سبب تواجدكِ هنا -

216
00:20:06,728 --> 00:20:09,530
.أعتقد بأنّي هنا بسبب محاولتي الانتحار

217
00:20:14,736 --> 00:20:19,373
...روزي لارسن) ذات 17 عاماً كبيرة)
...طالبةٌ مجتهدة، لطيفةٌ في عائلتها

218
00:20:19,408 --> 00:20:22,775
،شخصٌ ما قتلها
.و ضعها بصندوقِ السيّارة، ودفعها للبحيرة

219
00:20:22,810 --> 00:20:28,214
لماذا تقولي "لطيفةٌ"؟
."قلتِ، "لطيفةٌ في عائلتها

220
00:20:28,249 --> 00:20:30,550
.الكلّ منّا له أسرّار

221
00:20:30,584 --> 00:20:34,887
.أنا، أنت، عائلة (لارسن) والمتوفّاة

222
00:20:34,922 --> 00:20:38,557
و هذا دوركِ؟
تكتشفين أسرّارَ الناس؟

223
00:20:38,591 --> 00:20:42,461
.ينسونها
.أحياناً تتسبب بمقتلهم

224
00:20:42,495 --> 00:20:47,299
...أحياناً
.مثل أنّهم يحاولون أن يخبروكِ شيئاً

225
00:20:47,334 --> 00:20:48,900
.الضحيّة

226
00:20:48,935 --> 00:20:54,472
أهذا ما فعلتْه (روزي لارسن)؟
.حاولت تخبركِ شيئاً

227
00:20:54,506 --> 00:21:03,982
.أغرقت في صندوق السيّارة
.و أنت عثرتِ على (أدريان) بغرفةٍ مُظلمة

228
00:21:04,016 --> 00:21:08,986
ماذا يعني لكِ ذلك، (سارة)؟ -
.لا شيء -

229
00:21:09,020 --> 00:21:11,688
لأنّهم صغاراً إذن؟

230
00:21:15,126 --> 00:21:21,731
.كلاّ، عملت بجرائم قتل لصغار من قبل -
إذن لمَ القضيّتين تعني لكِ كثيراً؟ -

231
00:21:30,840 --> 00:21:36,979
.كنتُ متعاونة، أجبت على أسئلتك
.الآن أودّ أن أعرف متى سأخرج من هنا

232
00:21:45,587 --> 00:21:50,358
.لنأخذ فترة راحة للوقت الراهن -
.كلاّ، قلت بأنّي جلّ ما علي فعله أن نتحدث وتدعيني أخرج -

233
00:21:50,393 --> 00:21:54,362
.أعتقد يجب أن تبقي هنا لمدّة أطول -
إلى متى؟ -

234
00:21:54,397 --> 00:21:59,199
.محتمل لغاية نهاية الأسبوع
.تحتاجين للراحة، الأكل، العودة إلى نمطكِ الطبيعي

235
00:21:59,234 --> 00:22:00,967
.لا يمكنكِ حبسي هنا
.فعلتُ ما طلبتِ

236
00:22:01,002 --> 00:22:04,738
.أجبتُ على أسئلتك، والآن أريد المغادرة -
.(ليس عقاباً كونكِ هنا (سارة -

237
00:22:04,772 --> 00:22:06,740
.لا يمكنكِ حبسي هنا

238
00:22:06,774 --> 00:22:08,409
.أريد أن أخرج من هنا الآن -
...(سارة) -

239
00:22:08,443 --> 00:22:10,010
.كذبتِ عليّ

240
00:22:10,045 --> 00:22:11,811
.كلاّ، ذلك ليس صحيحاً -
.إيّاكِ...إيّاكِ أن تلمسيني -

241
00:22:11,846 --> 00:22:12,846
.ذلك ليس صحيحاً، ذلك ليس صحيحاً -
.إيّاكِ أن تلمسيني -

242
00:22:12,880 --> 00:22:14,847
.إيّاكِ أن تلمسيني -
.اهدئي -

243
00:22:14,881 --> 00:22:17,517
.ماذا تفعلون؟ دعوني أخرج -
.سارة)، تحتاجي للراحة) -

244
00:22:17,551 --> 00:22:18,684
.قطعتِ وعداً ليّ -
...اهدئي، سيكون الأمر -

245
00:22:18,718 --> 00:22:20,853
.لا يجب أن أكون هنا
.لا يجب أن أكون هنا

246
00:22:23,542 --> 00:22:28,311
.حسناً، شكراً لك على دعمك
.حسنٌ، حسنٌ، وداعاً

247
00:22:31,681 --> 00:22:37,652
...يبدو أنّنا قادرون على شراء تلك المساحة للأعلان 
.رئيس المجلس رفض مسبقاً 

248
00:22:37,687 --> 00:22:38,787
...و

249
00:22:40,957 --> 00:22:47,595
من أين حصلتَ على هذا؟ -
.(أوشكنا (دارين -

250
00:22:47,629 --> 00:22:52,800
.الثلاثة أيام القادمة ستحدّد مصير الانتخابات -
.(جيمي) -

251
00:22:52,834 --> 00:22:57,772
.وجدتها هنا
.جوين) أغلقت المكتب ليلة الأمس)

252
00:22:57,806 --> 00:22:59,607
.لوحدها

253
00:22:59,641 --> 00:23:02,943
أي فكرة عن سبب اجتماعها بالرئيس؟

254
00:23:27,200 --> 00:23:31,503
".مرحباً أنا (روزي) لست متواجدة الآن"
".لكنّي سأعود قريباً، اترك رسالة وداعاً"

255
00:23:38,610 --> 00:23:42,948
.مرحباً عزيزتي، إنّه والدكِ

256
00:23:47,954 --> 00:23:51,956
،اتصلت بكِ لأنّي لا أدري ماذا أفعل
...لأنّي

257
00:23:55,327 --> 00:23:57,661
.متأسف

258
00:24:02,900 --> 00:24:09,738
...لم يكن يجب أن نخفي عنّك أسرّاراً
.بأنّي اخترتُ أن أكون أباكِ

259
00:24:11,442 --> 00:24:14,910
.كان ذلك أفضل قرار اتخذته

260
00:24:17,114 --> 00:24:22,751
...لطالما كنتِ
.أفضل شيء بالنسبةِ إليّ

261
00:24:22,786 --> 00:24:25,120
.جدُّ أفضل شيء بالنسبة إليّ

262
00:24:30,759 --> 00:24:32,394
.وداعاً

263
00:24:46,908 --> 00:24:49,910
.ساعات الزيارة انتهت

264
00:24:55,682 --> 00:24:57,683
.مرحباً

265
00:25:00,654 --> 00:25:04,824
كيف حالكِ، (ليندن)؟ -
ليس لدينا متسع من الوقت، ماذا بجعبتك؟ -

266
00:25:07,495 --> 00:25:11,797
ثمّة اقتحامٌ في الواجهة البحرية
.(ليلة مقتل (روزي

267
00:25:11,832 --> 00:25:17,302
.(أحد رفاق (يانك كوفرسكي
.اُعتقل، (آيمز) لم يوجّه التهمّ

268
00:25:17,337 --> 00:25:22,141
بعد ساعة، وجدنا بأنّ (آيمز) ألغى خططّه لنهاية الأسبوع
واتجّهَ إلى الملّهى

269
00:25:22,175 --> 00:25:24,810
.(غالباً للقاء الرئيسة (جاكسن

270
00:25:24,845 --> 00:25:28,847
.و آخر من قاعة المدينة
.رأيتْ بطاقة الدخول البيضاء

271
00:25:30,349 --> 00:25:35,921
،إذن كانوا يخططّون لأمرٍ في الواجهة البحربة
.(و فشلَ ذلك بمجرد أن اعتقل رفيق (كوفرسكي

272
00:25:38,457 --> 00:25:41,593
.(أوشكنا، (ليندن

273
00:25:41,627 --> 00:25:45,763
.أنتِ، انظري إليّ

274
00:25:50,234 --> 00:25:53,737
رأيت بطاقة الدخول البيضاء
 .تخصّ قاعة المدينة

275
00:25:58,777 --> 00:26:01,110
ماذا فعلوا بكِ؟

276
00:26:06,230 --> 00:26:08,296
.أرجوك، لا تتركني هنا

277
00:26:14,024 --> 00:26:17,459
.سأخرجكِ من هنا -
.سيّدي، حان الوقت -

278
00:26:19,629 --> 00:26:25,934
.اصمّدي لبضع ساعات
.لن أترككِ هنا

279
00:26:25,969 --> 00:26:28,971
أتسمعينني؟
.لن أترككِ هنا

280
00:26:56,731 --> 00:26:58,197
جوزيف نواك)؟)

281
00:26:58,232 --> 00:27:00,667
.يا هذا

282
00:27:17,550 --> 00:27:20,752
أجل؟
أين المفرّ أيّها الغبي؟

283
00:27:24,456 --> 00:27:27,458
ماذا كنت تفعل في الواجهة البحرية
ليلة الخامس من أكتوبر؟

284
00:27:27,492 --> 00:27:28,993
لماذا (آيمز) لم يوجّه التهمّ؟

285
00:27:30,029 --> 00:27:32,096
.لن تطلق النّار
.لأنّك شُرطيّ

286
00:27:32,131 --> 00:27:35,866
.اخبرني ماذا فعلت لـ(آيمز) في الواجهة البحرية

287
00:27:45,810 --> 00:27:46,777
.ترجل عن سيّارتي

288
00:27:46,811 --> 00:27:49,780
،(في ليلة مقتل (روزي
.كان هنالك اقتحام في الواجهة البحرية

289
00:27:49,814 --> 00:27:51,447
.الشرطة كانت مغطية الحدث

290
00:27:51,482 --> 00:27:55,117
(أحد رجال (يانك كوفرسكي
.اقتحم موقع بناء الرئيس

291
00:27:55,152 --> 00:27:58,620
(مدير المشروع (مايكل آيمز
.فضل عدم توجيه التهمّ

292
00:27:58,655 --> 00:27:59,955
و ماذا في ذلك؟

293
00:27:59,990 --> 00:28:02,291
.هنا بيت القصيد
.(تكلّمت مع فتى (يانك

294
00:28:02,325 --> 00:28:06,962
قال بأنّه كان ينفذ الأوامر بالاقتحام
.و قتل أحداً من الهنود

295
00:28:06,997 --> 00:28:12,801
.هو من المفترض أن يكون محميّ
.كان يريد أن يدخل، يقتل في خضم العمل

296
00:28:12,835 --> 00:28:16,637
،إلا أنّ رجالنا في الدائرة التاسعة
.أبوا أن يدخل، فاعتقلوه

297
00:28:16,672 --> 00:28:19,574
.أعتقد أنّ رجالنا خافوا من تلّكم الفتى

298
00:28:19,608 --> 00:28:24,745
.(فقصدوا الملّهى للتحدّث مع (نيكول جاكسن
.روزي لارسن) سمعت المحادثة)

299
00:28:24,779 --> 00:28:26,747
.فقتلت نتيجةً لذلك

300
00:28:26,781 --> 00:28:28,582
..أيّها

301
00:28:28,616 --> 00:28:33,205
.الأمر برمته سيتفاقم
.سيطول قاعة المدينة

302
00:28:35,436 --> 00:28:40,893
لماذا يفسد الرئيس مشروعه الخاصّ؟
.إنّه حجر أساس حملته

303
00:28:40,928 --> 00:28:44,296
و لماذا يفسد (آيمز) مشروع البناء
الذي لن يحظى به لسنوات؟

304
00:28:44,331 --> 00:28:47,967
...إلّا إذا كِلاكما علم بيوم الدفع أنّه آتٍ

305
00:28:48,001 --> 00:28:50,302
.و سيكون أعظم

306
00:28:50,337 --> 00:28:54,640
.أنت في الجانب الخاطئ أيّها الملازم
.و هم يستغلوك

307
00:28:54,674 --> 00:29:00,378
.أريد اسم طبيبها النفسيّ و رقمه
.تعرفه، إنّه في ملفها

308
00:29:02,448 --> 00:29:04,716
.لنحلّ هذه القضيّة

309
00:29:16,507 --> 00:29:17,974
.مرحباً

310
00:29:18,008 --> 00:29:22,078
هل رأيت المقطع؟ -
أيُّ مقطع؟ -

311
00:29:22,112 --> 00:29:26,682
.بريدي تلقاه
.إنّه من حدث الصباح

312
00:29:28,051 --> 00:29:30,353
.أنت تلعب كرة السلة مع أولئك الشبّان

313
00:29:30,387 --> 00:29:32,254
.إنّه يخفي فيروساً

314
00:29:32,289 --> 00:29:39,694
".فرصةٌ للتعافي..."
".أجد كلّ مصيبة تفتح أبواب الماضي"

315
00:29:39,728 --> 00:29:43,231
أهذا عملك أم عمل (جيمي)؟ -
.لا هذا ولا ذاك -

316
00:29:43,265 --> 00:29:46,801
.أحدٌ من الجمهور التقطه ووضعه في الانترنت

317
00:29:46,835 --> 00:29:48,636
.(هؤلاء الناس يحبّونك، (دارين
.يهتفون لك

318
00:29:50,171 --> 00:29:52,806
ما الخطب؟

319
00:29:52,840 --> 00:29:55,142
.هذا مفيدٌ لنا

320
00:29:59,247 --> 00:30:01,715
.طبيبٌ وجده هنا

321
00:30:01,749 --> 00:30:04,051
.هنا

322
00:30:04,085 --> 00:30:07,086
.أغلقت المكتب ليلة الأمس

323
00:30:11,225 --> 00:30:13,893
.طلبتُ منّه لقائي هنا

324
00:30:15,795 --> 00:30:17,630
...ظنّنت

325
00:30:19,299 --> 00:30:22,800
.تمنيت أن يتراجع بسبب ما علمت له

326
00:30:26,805 --> 00:30:28,640
.أكملي

327
00:30:39,851 --> 00:30:43,987
،صيف قبل الثانوية
.كان يعمل مع والديّ

328
00:30:44,022 --> 00:30:49,993
.كان في أرجاء البيت طِوال الوقت
.يطرح عليّ الأسئلة

329
00:30:50,028 --> 00:30:52,530
.بدا مهتمّاً بيّ

330
00:30:56,434 --> 00:30:58,734
...جوين) ليس عليكِ إخباري بكلّ شيء)

331
00:30:58,769 --> 00:31:06,576
.في ليلة ما كنّا وحيدين في غرفة المعيشة
.و والدي كان في المطبخ

332
00:31:06,610 --> 00:31:11,280
...اتّكأ و

333
00:31:15,045 --> 00:31:16,949
.تلك كانت قبلتي الأولى

334
00:31:21,824 --> 00:31:25,460
.كنت في 14 من العمر

335
00:31:25,494 --> 00:31:28,963
.(أردت هذا بشراهة لكَ (دارين

336
00:31:28,997 --> 00:31:30,664
...(جوين)

337
00:31:49,717 --> 00:31:52,885
.لا أفهم
كم أنا سيئة بهذه اللعبة؟

338
00:31:55,756 --> 00:32:01,127
.مرحباً أبي -
أتريد بعض الطعام؟ -

339
00:32:01,161 --> 00:32:04,130
.أغلقوا أعينكم جميعاً
.إنّها مفاجئة

340
00:32:04,164 --> 00:32:05,364
.أغلقوا أعينكم

341
00:32:07,267 --> 00:32:11,737
.حسناً، افتحوها -
جميل، أهو لنا؟ -

342
00:32:11,771 --> 00:32:16,174
.أجل، إنّه ملكٌ لكم
.إنّما لا تدعوه يثير الفوضى بالمنزل

343
00:32:16,208 --> 00:32:18,809
.إضافةً أنّكم ستطعمونه، تمشوه -
.إنّه مذهل -

344
00:32:18,844 --> 00:32:22,280
.يملك عين واحدة -
.ربما يكون كلبٌ قرصان -

345
00:32:22,314 --> 00:32:23,948
.إنّه ضخم -
.أجل -

346
00:32:23,982 --> 00:32:27,285
ماذا يجب أن نسميه يا صاح؟ -
يمكنك الاعتناء به (داني)، الآن؟ -

347
00:32:27,319 --> 00:32:29,286
.أجل

348
00:32:29,320 --> 00:32:31,121
.أجل، إنّه رائع

349
00:32:31,156 --> 00:32:32,289
.يا إلهي

350
00:32:33,391 --> 00:32:35,659
.ها نحن أولاء -
.يا إلهي -

351
00:32:35,693 --> 00:32:39,129
.احضر المناشف الورقية، بسرعة -
هل ضغطت الزرّ؟ -

352
00:32:39,164 --> 00:32:41,465
.كلاّ -
.عجّلي، أزيليهم عنّي -

353
00:32:41,499 --> 00:32:43,367
.إنّه عاطفي -
.هنا -

354
00:32:43,401 --> 00:32:45,368
.يا إلهي

355
00:32:45,402 --> 00:32:49,705
حذاري عند دغدغته، لا يتغوط على السجادة؟

356
00:32:53,210 --> 00:32:55,511
.لا أصدق أن أصبح لدينا كلب -
.أجل -

357
00:33:53,133 --> 00:33:56,602
....(على أيّ هيئة وجدت جثّة (روزي

358
00:33:56,636 --> 00:33:58,971
.لا يهم

359
00:34:00,874 --> 00:34:03,508
.قاتلها طاردها في الغابة لساعات

360
00:34:03,543 --> 00:34:06,510
.ضربها
..تكبّد ذلك

361
00:34:06,545 --> 00:34:12,016
...حزمٌ
.كرهت فعل ذلك

362
00:34:12,051 --> 00:34:15,553
.لكنّها كانت حيّة عندما أُلقيت في الماء

363
00:34:17,056 --> 00:34:21,726
.القاتل لم يرد أنّ تُرى عيناها حين تموت 
لماذا؟ 

364
00:34:25,563 --> 00:34:36,874
ما علاقة هذا بقضيّة قتل أمّ (أدريان)؟ -
.لا أدري، لا علاقة -

365
00:34:36,908 --> 00:34:43,913
،ثمّة شيءٌ هامٌ في كلتا الحالتين
فما هو؟

366
00:34:45,783 --> 00:34:51,754
،شريكي السابق كان مبتدئاً
.اقتنع بأنّ الأبّ هو الجاني

367
00:34:51,789 --> 00:34:59,594
قال بأنّ الأبّ كان مضطرباً
.و فرّ خلال سلمّ النجاة من النافذة

368
00:34:59,628 --> 00:35:06,768
...الجيران رأوه في العمارة قبل 20 دقيقة من الوفاة
.سمعتُ حجّةً، بأنّهما كانا يتخاصمان دائماً

369
00:35:06,803 --> 00:35:11,772
.استبعدناه -
.(إذن أمسكتِ بالقاتل لقضيّة (أدريان -

370
00:35:11,807 --> 00:35:16,076
.الأبّ عاش بتلك الشقّة ويعلم بأنّها قذرة
.لا أحد اتصلَ بالشرطة ليبلغ عنّه

371
00:35:16,111 --> 00:35:25,019
إذن ما الذي دعاه للمغادرة عبر النافذة؟
.خاطر بجذب الانتباه للشارع

372
00:35:25,053 --> 00:35:33,559
لمَ...لمْ يهرع عبر الباب الأمامي؟

373
00:35:33,593 --> 00:35:49,007
.إذن لا تعتقدي بأنّ الأبّ الجاني -
.لا...أعتقد -

374
00:35:53,230 --> 00:35:58,867
هل شريككِ أعتقد بأنّه ليس الجاني؟ -
.كان مبتدئاً، أكبر منّي سنّاً -

375
00:35:58,901 --> 00:36:03,037
،الإدارة كانت مقتنعة
.و أنا تخليت عن إقناعهم بنفس الوقت

376
00:36:03,072 --> 00:36:09,543
و هل شعرت بالذنب حيال ذلك؟ -
...أصغيتُ إليهم، تحتمّ عليّ -

377
00:36:10,746 --> 00:36:12,213
.تحتمّ عليّ الإصغاء إليه

378
00:36:12,248 --> 00:36:15,048
.حاول أن يخبرني شيئاً
.فتحتمّ عليّ الإصغاء

379
00:36:15,083 --> 00:36:19,452
لمَن؟ 
إلى (أدريان)؟ 

380
00:36:19,487 --> 00:36:26,293
أهذا الذي دعاكِ إحضار الرسمة معكِ آخر مرّة، (سارة)؟
حيث أنّه كان يريد إخبارك بشيء وقع معه؟

381
00:36:26,327 --> 00:36:31,230
أهذا الذي دعاك تستمرين بالتحقيق في جريمة
مقتل (روزي) حتّى وأنتِ معلّقةٌ عن العمل؟

382
00:36:34,168 --> 00:36:38,470
.دثروا هذه القضيّة
.جعلوها في طي النسيان

383
00:36:38,505 --> 00:36:42,809
...سارة)...ربما)

384
00:36:42,843 --> 00:36:48,313
.الذي جعلوهم يفعلون ذلك لعلاقةٍ ما
لا تخطر ببالك أبداً؟

385
00:36:48,347 --> 00:36:50,015
ماذا؟

386
00:36:54,020 --> 00:36:56,521
.أخبرتهم المهمّ

387
00:36:59,025 --> 00:37:05,529
.لنتحدّث عن أمّكِ
.عن تركها لكِ

388
00:37:08,200 --> 00:37:14,338
.تجلسين بذلك الكرسي تفكري بالجانب الآخر بيّ
.تعتقدين بأنّ ذلك سيؤثر بيّ

389
00:37:14,372 --> 00:37:21,010
.يمكنك مساعدتي، إنقاذي
.لا بد أنّ ذلك يشعرك بالارتياح

390
00:37:21,045 --> 00:37:25,014
.تبرري حياتك البسيطة بذلك

391
00:37:26,050 --> 00:37:28,517
هكذا شعوركِ، (سارة)؟

392
00:37:28,552 --> 00:37:31,054
مع ضحاياكِ؟

393
00:37:32,923 --> 00:37:38,227
.كلاّ، إنّهم موتى
.فلا حاجةَ لهم للإنقاذ

394
00:37:38,261 --> 00:37:45,067
....تركتكِ...في الشقّة
...وجيدةً

395
00:37:45,101 --> 00:37:47,569
.عندما كنت في الخامسة من العمر

396
00:37:47,603 --> 00:37:51,005
هل تتذكرين ذلك؟ -
.كلاّ -

397
00:37:51,039 --> 00:37:54,708
.بالتأكيد يجب أن يكون لديك بعض الذكريات

398
00:37:57,379 --> 00:37:59,680
.الأنوار أطفت
.فلم تدفع الفاتورة

399
00:37:59,714 --> 00:38:01,548
.هذا ما أتذكره

400
00:38:03,952 --> 00:38:07,954
خدمات رعاية الطفولة عثروا عليك صبيحة اليوم التالي
.عندما تركتكِ

401
00:38:10,324 --> 00:38:13,459
إذن قضيت تلك الليلة لوحدكِ؟

402
00:38:13,494 --> 00:38:15,962
.ذلك مذ وقت طويل
.الآن أنا بخير

403
00:38:17,331 --> 00:38:19,966
.ابنك رحل

404
00:38:20,001 --> 00:38:25,337
.يفترض أنّكِ تزوّجتِ قبيل بضعة أيام
خسرتِ وظيفتك، حقّاً؟

405
00:38:27,807 --> 00:38:29,441
،أيّاً يكن ما تريدين منّي قوله
.سأقوله

406
00:38:29,475 --> 00:38:31,476
.إنّما دعيني أذهب

407
00:38:36,182 --> 00:38:39,517
...بعد أن قضيت الليل لوحدك في الظلام

408
00:38:57,835 --> 00:39:00,304
المعذرة، د.(كيري)؟ -
.لحظات من فضلك -

409
00:39:00,338 --> 00:39:07,377
.أصبح خروج (سارة) رسمياً
.ستخرج خلال دقيقة

410
00:39:11,081 --> 00:39:14,583
.سارة) أكملي)
ماذا كنت تنوي أن تقولي؟

411
00:39:48,549 --> 00:39:54,355
أتعلم بأنّي هنا؟ -
.كلاّ -

412
00:39:54,389 --> 00:40:02,928
.سأساعد على خرجها لكنّ لن أتورط في بذلك
.إنّها تحت مسئوليتك الآن

413
00:40:06,400 --> 00:40:07,600
.(أنا الد.(فليدر

414
00:40:07,634 --> 00:40:11,104
(تلقيت فاكساً ورقياً من أجل إخراج (سارة ليندن
.ستكون تحت عنايتي

415
00:40:11,138 --> 00:40:13,606
.أجل، بالطبع

416
00:40:13,640 --> 00:40:17,142
.تفضّل

417
00:40:39,197 --> 00:40:41,499
.وقّع هنا، من فضلك

418
00:40:41,533 --> 00:40:43,867
.شكراً لك

419
00:41:56,803 --> 00:41:59,805
.(بلاءٌ حسن مقطع (ريتشموند

420
00:42:19,691 --> 00:42:25,529
.تمّ العناية بالغرف
.لن يجدوا شيئاً

421
00:42:59,543 --> 00:43:03,266
{\pos(120,180)}ثلاثُ حلقات مُتبقية
.(حتّى يسدل الستار عن قاتل (روزي

422
00:43:03,388 --> 00:43:04,641
{\pos(120,180)}.يجب أن نحصل على بطاقة الدخول

423
00:43:04,730 --> 00:43:05,729
{\pos(120,180)}ماذا كان يفعل رئيس المجلس هنا؟

424
00:43:05,816 --> 00:43:07,249
{\pos(120,180)}.أريدها خارج الشوارع

425
00:43:07,330 --> 00:43:08,623
{\pos(120,180)}.بذلت قصارى جهدي

426
00:43:08,767 --> 00:43:11,209
{\pos(120,180)}سنفعل هذا مجدّداً؟ -
.كلا، اليوم لن نفعل -

427
00:43:12,736 --> 00:43:14,170
{\pos(120,180)}.بوسعك اعتقالها

428
00:43:14,871 --> 00:43:16,216
{\pos(120,180)}"...نحن نراقب المشتبه"

429
00:43:17,056 --> 00:43:18,763
{\pos(120,180)}فريقُ مُراقبة علينا؟

430
00:43:22,301 --> 00:43:25,795
لمشاهدة أطول للحلقة القادمة من مسلسل{\pos(120,180)}
.(القتل) (AMC) شبكة

431
00:43:25,929 --> 00:43:28,611
{\pos(120,180)}اذهب إلى
amctv.com

432
00:43:26,321 --> 00:43:28,666
{\r\t($start,$end,\$syln!10*fscx!\fscy!10*$syln!)}
<font color="#342D7E" >3NaGt TaFiK ترجمة</font>

