1
00:00:14,823 --> 00:00:16,085
.مـاذا فعلـتم؟

2
00:00:16,158 --> 00:00:17,250
مـاذا؟

3
00:00:17,325 --> 00:00:18,917
لاتقل لي هذا
.ماذا فعلتـم؟

4
00:00:18,994 --> 00:00:19,961
،لاشيء

5
00:00:20,028 --> 00:00:21,620
أمي ، أنـا أحاول أن أدرس

6
00:00:23,165 --> 00:00:26,601
أنـا متأكدة من أنكم لن تمانعوا
...إذا

7
00:00:26,668 --> 00:00:27,726
! ألقيتُ نظرةً هـنا

8
00:00:29,271 --> 00:00:30,704
أمي ، أنـا أخبركِ

9
00:00:30,772 --> 00:00:32,137
..لم نفعـل أيّ شيء

10
00:00:32,207 --> 00:00:33,674
أيها الأولاد أنتم تخططونَ لشيءٍ

11
00:00:33,742 --> 00:00:35,141
يمكنني شمّـه

12
00:00:37,012 --> 00:00:39,071
،إذا كسرتم نافذة أخـرى

13
00:00:39,147 --> 00:00:41,411
..سوفَ تخرج من

14
00:00:42,817 --> 00:00:43,784
.هـل إنـتهيتي؟

15
00:00:43,852 --> 00:00:45,114
هل تريدينَ تـفتيشي؟

16
00:00:45,187 --> 00:00:48,714
أنتم فقط اعتبروا أنفسكم
..محظوظين

17
00:00:48,790 --> 00:00:50,621
هذه المرة

18
00:01:06,908 --> 00:01:08,569
ذلك كـان قريباً

19
00:01:08,643 --> 00:01:12,170
إما هي تفقد لمستها
أو نحنُ نـتحسَّـن

20
00:01:12,247 --> 00:01:15,808
?? نعم ، لا، ربما ??

21
00:01:15,884 --> 00:01:18,682
?? لا أعلم ??

22
00:01:18,753 --> 00:01:21,881
?? هل يمكنك تكرار السؤال؟ ??

23
00:01:21,957 --> 00:01:23,652
?? أنتَ لست الرئيس عليّ بعد الآن ??

24
00:01:23,725 --> 00:01:26,956
?? وأنت لست كبيراً??

25
00:01:27,028 --> 00:01:29,087
?? أنتَ لست الرئيس عليّ بعد الآن ??

26
00:01:29,164 --> 00:01:31,598
?? أنتَ لست الرئيس عليّ بعد الآن ??

27
00:01:31,666 --> 00:01:33,566
?? أنتَ لست الرئيس عليّ بعد الآن ??

28
00:01:33,635 --> 00:01:37,435
?? وأنت لست كبيراً??

29
00:01:37,505 --> 00:01:40,804
?? الحـياة غيرُ عادلة ????

30
00:01:42,644 --> 00:01:44,407
،الشيء الجيد عن كونك ذكـياً

31
00:01:44,479 --> 00:01:47,004
هو أني لا أنظر أبداً لأرقـام الهواتف

32
00:01:47,082 --> 00:01:49,448
الشيء السيء هو
لا أحـد آخر في العائلة

33
00:01:49,517 --> 00:01:51,417
،يزعج نفسهُ
لتذكر أيّ شيء

34
00:01:51,486 --> 00:01:53,511
مرحباً ، (فرانسيس)، قلتَ
لي أن أذكرك

35
00:01:53,588 --> 00:01:55,453
،بشأن ذكرى سنوية أمي و أبـي

36
00:01:55,523 --> 00:01:57,423
.عظيم ، متى؟

37
00:01:57,492 --> 00:01:58,254
...اليوم

38
00:01:58,326 --> 00:02:00,521
ياصاح ، من المفترض
... أن تذكرني من قـبل

39
00:02:00,595 --> 00:02:02,290
،لكي أحضر لهم شيئاً

40
00:02:02,364 --> 00:02:04,832
لا بأس ، سنضعُ إسمك
على هداياهم

41
00:02:04,899 --> 00:02:06,867
رائع ـ شكراً ، أدينُ لك بواحدة

42
00:02:06,935 --> 00:02:08,368
لا ، أنتَ تدينُ لي بـ 20

43
00:02:08,436 --> 00:02:10,301
هذا ما يتبادر إلى نصيبك

44
00:02:10,372 --> 00:02:11,805
.إبتعتَ لهم هدية بقيمة 80 دولار؟

45
00:02:12,874 --> 00:02:14,774
نعم

46
00:02:23,218 --> 00:02:24,276
(أوه ، (كريغ

47
00:02:24,352 --> 00:02:25,478
،ذكرى سنوية سعيدة

48
00:02:25,553 --> 00:02:28,420
ـ 16 ـ ، سنوات سعيدة
.لنفس الرجـل

49
00:02:28,490 --> 00:02:30,788
(زوجكِ (هال
واحدٌ من المحظوظين

50
00:02:30,859 --> 00:02:32,019
لـم يجب عليكَ

51
00:02:32,093 --> 00:02:33,025
أرجوكِ

52
00:02:33,094 --> 00:02:35,790
هـدية خاصة
لسيدة خاصة

53
00:02:35,864 --> 00:02:37,331
.في يومٍ خاص

54
00:02:37,399 --> 00:02:39,299
لا. أعني ، حقاً
لم يجب عليكَ

55
00:02:39,367 --> 00:02:41,460
أليسَ من المفترض أنّ الأزواج
.هم الذين يهدونَ الهدايا؟

56
00:02:41,536 --> 00:02:43,834
لابأس ، إرميها
في القمامة ، إذن

57
00:02:43,905 --> 00:02:44,929
..إنـتظر

58
00:02:45,006 --> 00:02:47,031
لـنرى مابداخلها أولاً

59
00:02:47,108 --> 00:02:48,302
...أنظر إلـى

60
00:02:48,376 --> 00:02:51,038
كنتُ أحاول تجربة هذا اللون -
أعلم -

61
00:02:51,112 --> 00:02:52,909
رأيتكِ تـتطلعين إليه
.قـبل بضعة أسـابيع

62
00:02:52,981 --> 00:02:54,573
لم أكن أعلم ، أنّ المتجر
لديهِ هذه الماركة

63
00:02:54,649 --> 00:02:55,581
ليس لدينا

64
00:02:55,650 --> 00:02:57,242
...إذن ، أين رأيتني؟

65
00:02:57,319 --> 00:02:58,411
إذن ، خطط كبـيرة لليلة؟

66
00:02:58,486 --> 00:03:01,046
مـاذا سترتدين؟

67
00:03:01,122 --> 00:03:03,716
،إنـها ستكونُ رائعةً
لديّ ثوبٌ أحمر مثالي

68
00:03:03,792 --> 00:03:05,350
استغرق مني شهرين
لأخزن ثمنه

69
00:03:05,427 --> 00:03:06,758
.لكنه كانَ يستحق الشراء

70
00:03:06,828 --> 00:03:10,992
..كنتُ أتخيل عن هذه الليلة للأبد

71
00:03:47,402 --> 00:03:48,630
كريغ)؟)

72
00:03:48,703 --> 00:03:50,864
(ماذا؟ ، نعم (لويس

73
00:03:50,939 --> 00:03:51,997
..أنتي

74
00:03:52,073 --> 00:03:54,303
تريدين مشاهدة فلم
.أو شيء علـى الغداء؟

75
00:03:54,376 --> 00:03:57,311
"إنهم يعرضون "زواج صديقي المفضل
،في قـسم الإلكـترونيات

76
00:03:57,379 --> 00:03:59,506
...لا، شكراً ، أنا -
لابأس ، إنسي الأمر -

77
00:04:03,118 --> 00:04:04,176
أنـا بخير

78
00:04:06,054 --> 00:04:08,614
هل إنتهيتم تقريباً من تغليف هدايانا؟

79
00:04:08,690 --> 00:04:10,123
...عليّ أن أقابل والدكم

80
00:04:10,191 --> 00:04:12,091
،في المطعم بعد عشر دقائق

81
00:04:12,160 --> 00:04:13,991
مزيد من التغليف

82
00:04:14,062 --> 00:04:15,620
سأقوم بوضع الربطة

83
00:04:15,697 --> 00:04:17,995
لماذا هي أعطتكَ المال
.لتشتري لها الهدية؟

84
00:04:18,066 --> 00:04:20,296
لأنها لم تريد فيديو كاراتيه آخر

85
00:04:20,368 --> 00:04:21,300
إنـها كا - را - تيه

86
00:04:21,369 --> 00:04:22,802
.سأقوم بوضع الربطة

87
00:04:22,871 --> 00:04:24,099
.ماذا أحضرنا لهم على أيّ حال؟

88
00:04:24,172 --> 00:04:25,104
إطار للصور

89
00:04:26,174 --> 00:04:27,801
.سأقوم بوضع الربطة

90
00:04:27,876 --> 00:04:29,138
لم ننتهي بعد

91
00:04:29,210 --> 00:04:31,405
نعم ، ولكن سأقومُ بوضع الربطة

92
00:04:54,836 --> 00:04:56,098
إنتهينا

93
00:04:56,171 --> 00:04:58,105
.أخيراً

94
00:04:58,173 --> 00:05:01,006
لا! ، كنتُ من المفترض أن
أضع الربطة

95
00:05:01,075 --> 00:05:02,303
كـان عليك قولَ شيءٍ

96
00:05:02,377 --> 00:05:03,309
سأخبر

97
00:05:03,378 --> 00:05:05,869
!أمـي

98
00:05:05,947 --> 00:05:07,881
!لا

99
00:05:07,949 --> 00:05:10,042
.النار؟

100
00:05:11,352 --> 00:05:12,284
.النار؟

101
00:05:12,353 --> 00:05:14,378
!!النار؟

102
00:05:14,456 --> 00:05:15,388
...أمي! ، ماذا؟

103
00:05:15,457 --> 00:05:19,416
هذا هو أكثر شيء أحمق ، غير مسؤول
، وأخطر شيء فعلتموه قط

104
00:05:19,494 --> 00:05:21,689
.هل هذا ماتريدونه؟

105
00:05:21,763 --> 00:05:23,890
سيجب علينا أن نحدد
...هيئة أجسامكم الصغيرة المتفحمة

106
00:05:23,965 --> 00:05:26,297
من خلال سجلات الأسنان

107
00:05:26,367 --> 00:05:28,198
،أريد إجابة صريحة

108
00:05:28,269 --> 00:05:29,258
من فعلَ هذا؟

109
00:05:29,337 --> 00:05:30,269
مالكوم) ، فعلها)

110
00:05:30,338 --> 00:05:31,270
ريس) ، فعلها)

111
00:05:31,339 --> 00:05:33,273
!لم أفعلها -
!لم أفعلها -

112
00:05:33,341 --> 00:05:36,174
.هل سنذهب لطبيب الأسنان؟

113
00:05:37,412 --> 00:05:38,970
من؟

114
00:05:42,050 --> 00:05:43,483
أنا لاأحب تلك اللعبة على أي حال

115
00:05:46,921 --> 00:05:48,650
لا ، لا ، ليست تلك

116
00:05:56,064 --> 00:05:57,497
من؟

117
00:05:57,565 --> 00:05:58,896
لم يكن أنا ، كان هو

118
00:05:58,967 --> 00:06:00,059
...لا ، كانَ

119
00:06:00,134 --> 00:06:01,726
حسناً ، إلى الرواق

120
00:06:01,803 --> 00:06:03,293
أظن أنني سأتقيأ

121
00:06:03,371 --> 00:06:05,862
نعم؟ ، حسناً سيكونُ
الأهم من أمسيتكَ

122
00:06:05,940 --> 00:06:09,137
لأنّ لا أحد سيذهبُ لأيّ مكان
.حتى أحدٌ منكم يخبرني من

123
00:06:09,210 --> 00:06:10,142
هل كلّ شيءٍ مـجهَّـز؟

124
00:06:10,211 --> 00:06:11,508
أعتقد ذلك ياسيدي

125
00:06:13,715 --> 00:06:15,205
الطاولة رقم سبعة؟

126
00:06:15,283 --> 00:06:16,511
المشهيات متنوعة؟

127
00:06:16,584 --> 00:06:18,211
نعم ، ياسيدي

128
00:06:19,354 --> 00:06:22,118
إلهي ، شيءٌ آخر

129
00:06:22,190 --> 00:06:23,214
كدتُ أنسى

130
00:06:23,291 --> 00:06:24,690
زوجتي دائماً تطلبُ الكركند

131
00:06:24,759 --> 00:06:26,590
..لذا أيمكنكَ وضعها

132
00:06:26,661 --> 00:06:29,152
في مخلب الكركند
قبل أن تأتي بالطلب إلينا

133
00:06:29,230 --> 00:06:32,290
إنها تسعدُ جداً من أشياء كهذه

134
00:06:32,367 --> 00:06:34,301
وأنا أيضاً ـ للأهمية

135
00:06:34,369 --> 00:06:35,996
لامشكلة ياسيدي

136
00:06:37,438 --> 00:06:39,633
عـازف الكمان لديهِ أغنيتنا؟

137
00:06:39,707 --> 00:06:41,766
حصلَ على المقطع الموسيقي
.هذا الصباح

138
00:06:41,843 --> 00:06:44,607
...جيد ، جيد

139
00:06:44,679 --> 00:06:46,613
،ستفاجأ
... كم مرة سمعت

140
00:06:46,681 --> 00:06:49,548
"تيرز أوف كلاون"
ذبح للتو

141
00:06:49,617 --> 00:06:50,549
أخبرها

142
00:06:50,618 --> 00:06:52,108
أنـتَ أخبرها

143
00:06:52,186 --> 00:06:53,118
من؟

144
00:06:53,187 --> 00:06:54,677
!(مالكوم) -
!(ريس) -

145
00:06:54,756 --> 00:06:56,280
أقرب إلى الحائط

146
00:06:56,357 --> 00:06:58,348
إنتظري ، أمي ، جدياً

147
00:06:58,426 --> 00:07:00,257
تفوح رائحة هـنا

148
00:07:00,328 --> 00:07:01,556
،لايمكنني التحمل

149
00:07:01,629 --> 00:07:04,598
إلى غرفة التلفاز ، لنذهب

150
00:07:17,679 --> 00:07:20,443
سأعطيكَ خمس دولارات
،إذا أخبرتَ أمي أنكَ فعلتها

151
00:07:20,515 --> 00:07:21,482
أنـتَ أخبرها

152
00:07:21,549 --> 00:07:23,176
، أنت فعلتها
لأني لم أفعلها

153
00:07:23,251 --> 00:07:24,183
أنا حقاً لم أفعلها

154
00:07:24,252 --> 00:07:26,243
ماذا تأكل؟ -
لاشيء -

155
00:07:26,321 --> 00:07:28,653
لماذا أيها الرفاق لاتصمتون
لأفكر بشيء ما؟

156
00:07:28,723 --> 00:07:29,985
ماذا هناك لتفكر به؟

157
00:07:30,058 --> 00:07:31,548
ليس يمكننا فعلُ شيء

158
00:07:31,626 --> 00:07:33,116
.لم أرى قط أمي غاضبةً هكذا

159
00:07:33,194 --> 00:07:34,286
أنا أيضاً

160
00:07:34,362 --> 00:07:35,420
ريس) ، على حق)

161
00:07:35,496 --> 00:07:36,861
نحن خارج مستوى نطاقنا

162
00:07:36,931 --> 00:07:38,193
...هناك شخصٌ وحيد

163
00:07:38,266 --> 00:07:40,826
الذي أغضبَ أمي هكذا ونجا

164
00:07:42,403 --> 00:07:44,371
مرحباً

165
00:07:44,439 --> 00:07:47,431
أين وضعت رؤوسكم؟ -
تحتَ الأريكة -

166
00:07:47,508 --> 00:07:49,476
.(كلّ هذا بسبب (ريس
لن يقرّ بأنه فعلها

167
00:07:49,544 --> 00:07:50,602
أنت إعترف

168
00:07:50,678 --> 00:07:51,474
لم أفعلها

169
00:07:51,546 --> 00:07:53,013
أنا أيضاً -
كاذب -

170
00:07:53,081 --> 00:07:55,811
إسترخي. أنتم لن تذهبوا إلى أيّ
،بقـتالكم مع بعضكم

171
00:07:55,883 --> 00:07:57,942
،أول شيء
أنتم كلكم أحرقتم الرداء

172
00:07:58,019 --> 00:07:59,008
لم أفعل

173
00:07:59,087 --> 00:08:00,019
، كلكم فعلتموها

174
00:08:00,088 --> 00:08:01,282
..عليكم أن تبقوا بجانب بعض

175
00:08:01,356 --> 00:08:02,482
..عليكم أن تبقوا متحدين

176
00:08:02,557 --> 00:08:03,922
متحدين ضد من؟

177
00:08:03,992 --> 00:08:04,686
.أمـي

178
00:08:04,759 --> 00:08:06,351
جميل

179
00:08:06,427 --> 00:08:09,328
،لم يعترف أحد حتى الآن
لذا يجب عليكم أن تفخروا بأنفسكم

180
00:08:09,397 --> 00:08:11,024
هل فعلت ذلك الشيء بالألعاب بعد؟ -
نـعم -

181
00:08:11,099 --> 00:08:12,464
.الدوران؟

182
00:08:12,533 --> 00:08:15,468
حسناً ، جيد
أعتقد أني أعرف ماستفعل

183
00:08:15,536 --> 00:08:16,867
.مقابلات منفصلة

184
00:08:16,938 --> 00:08:18,997
، إستمع ، عندما تكون معها وحيداً

185
00:08:19,073 --> 00:08:21,837
سوف تـتظاهر
أنها بجانبك

186
00:08:21,909 --> 00:08:23,171
وهي ليست بجانبك

187
00:08:23,244 --> 00:08:25,712
تفضل

188
00:08:35,556 --> 00:08:36,921
أنا لستُ غاضبةً عليكَ

189
00:08:36,991 --> 00:08:38,720
أعلمُ ، أنّ أنتَ لم تفعل هذا

190
00:08:38,793 --> 00:08:39,919
أنتَ ولد جيد

191
00:08:39,994 --> 00:08:42,554
ولكن أريدكَ أن تساعدني
لنجد من فعلها

192
00:08:42,630 --> 00:08:44,063
هذا جدي

193
00:08:44,132 --> 00:08:46,896
واحدٌ من إخوانكَ بإستطاعته
إحراق المنزل بأكمله

194
00:08:46,968 --> 00:08:49,664
،ولهذا
سوف يعاقب بشدة

195
00:08:49,737 --> 00:08:53,264
ولكن الذي سيساعدني
.سيكونُ ولداً سعيداً جداً

196
00:08:53,341 --> 00:08:55,935
وأريدك أن تكون أنت

197
00:08:56,010 --> 00:08:59,377
لأنك كنتَ دائماً الأفضل

198
00:08:59,447 --> 00:09:01,210
كنتَ دائماً الأفضل

199
00:09:01,282 --> 00:09:04,479
كنتَ دائماً الأفضل

200
00:09:04,552 --> 00:09:06,986
أماه بصدقٍ
لا أعلم من فعلها

201
00:09:07,055 --> 00:09:07,987
لا أعلم

202
00:09:08,056 --> 00:09:08,886
لا أعلم

203
00:09:11,159 --> 00:09:13,286
...حسناً ، أعتقدُ أنكم تظنون

204
00:09:13,361 --> 00:09:15,761
أنكم أمسكتم والدتكم العجوز
على البرميل؟

205
00:09:15,830 --> 00:09:17,661
حسناً ، سنرى بشأنِ ذلك

206
00:09:17,732 --> 00:09:21,862
، إذا كنتم أيها الأولاد تريدون اللعب

207
00:09:21,936 --> 00:09:25,838
يمكننا أن نلعب طوال الليل

208
00:09:53,534 --> 00:09:54,660
سيدي؟

209
00:09:55,737 --> 00:09:57,500
شكراً لك ـ شكراً لك

210
00:09:57,572 --> 00:10:00,006
هل يمكنني الحصول على
فودكا مارتيني'  ، أخرى من فضلك؟'

211
00:10:00,074 --> 00:10:01,268
جيد جداً

212
00:10:01,342 --> 00:10:04,140
هذه المرة
ضعها ، زيتون ، حلقة ، زيتون

213
00:10:04,212 --> 00:10:05,179
أياً يكن

214
00:10:14,122 --> 00:10:16,056
ماكان ذلك؟
لايمكنني سماعكم

215
00:10:16,124 --> 00:10:18,115
!إنـها تقـتلنا

216
00:10:31,038 --> 00:10:34,599
لماذا عليها أن تفسد كلّ
شيءٍ أحبه؟

217
00:10:34,675 --> 00:10:37,166
فرانسيس) ، أنا فقط)
سأخبرها أني فعلتها

218
00:10:37,245 --> 00:10:40,237
أعلمُ أنه لم يكن أنا
ولكن أيّ شيء أفضلُ من هذا

219
00:10:42,116 --> 00:10:43,310
ذلكَ سيء

220
00:10:43,384 --> 00:10:45,648
حاولوا تلك الأشياء النفسية
(على (نوريـيغا

221
00:10:45,720 --> 00:10:49,053
قالوا أنهُ بحلول النهاية
أراد أن يقطع أذناه

222
00:10:49,123 --> 00:10:50,852
مالكوم) ، لايمكنكَ أن تنهار الآن)

223
00:10:50,925 --> 00:10:53,393
ستملكك لبقية حياتك

224
00:10:53,461 --> 00:10:55,019
(الآن ، استمع لي ـ يا (مالكوم

225
00:10:55,096 --> 00:10:57,121
عليكَ أن تفعل بالضبط ما أقوله

226
00:11:13,080 --> 00:11:14,672
هل رأيتَ ذلك؟

227
00:11:14,749 --> 00:11:16,683
فرانسيس) ، عبقري)

228
00:11:16,751 --> 00:11:18,844
هيا! ـ غنوا بصوتٍ أعلى

229
00:11:18,920 --> 00:11:21,480
* اللطفُ جميل ، اللؤم سيء*

230
00:11:21,556 --> 00:11:23,990
* لاتكن لئيماً لأن اللؤم سيء *

231
00:11:25,693 --> 00:11:27,285
...جدتكم وكلّ أصدقاؤكم

232
00:11:27,361 --> 00:11:30,159
سيحبون هذا
في حفل عيد ميلادكم القادم

233
00:11:31,332 --> 00:11:32,299
أنت تمازحـني

234
00:11:32,366 --> 00:11:33,731
حسناً ، فقط تماسكوا هناك

235
00:11:33,801 --> 00:11:35,234
امنحوني دقيقة لأفكر

236
00:11:35,303 --> 00:11:36,736
اللعنة! ، إنـها جيدة

237
00:11:36,804 --> 00:11:38,101
هل إنهاروا؟

238
00:11:38,172 --> 00:11:39,764
كلا ، (ديوي) ، زيَّـف إصابته في المعدة

239
00:11:39,841 --> 00:11:40,865
كسب لهم بعض الوقت

240
00:11:40,942 --> 00:11:42,102
.جيد يارجل

241
00:11:42,176 --> 00:11:44,508
يارجل ، إن كان لدينا
(أمك في (فييتنام

242
00:11:44,579 --> 00:11:47,241
"سيكونُ هناكَ مطعم "ماكدونالز
في مربع 'هانوي' ـ الآن

243
00:11:47,315 --> 00:11:49,749
"ياصاح ، هناك مطعم "ماكدونالز
'في مربع 'هانوي

244
00:11:49,817 --> 00:11:51,910
حسناً

245
00:11:58,426 --> 00:12:00,257
فرانكلين) ـ أنا مستعد لأطلب)

246
00:12:00,328 --> 00:12:01,522
هل متأكد؟ ياسيدي

247
00:12:01,596 --> 00:12:04,429
،ترى ،في عائلتي لدينا مقولة

248
00:12:04,498 --> 00:12:06,363
"بعد ساعة ، كُـل بدونها

249
00:12:06,434 --> 00:12:08,868
إذا كانت طويلة
هناك شيء خاطئ"

250
00:12:08,936 --> 00:12:10,335
مقولة جيدة ياسيدي

251
00:12:10,404 --> 00:12:14,340
حسناً ، عندما الحياة تمنحك الليمون
(إصنع الليمونادة ، يا (فرانكلين

252
00:12:14,408 --> 00:12:16,137
.هل لديكم ليمونادة؟

253
00:12:16,210 --> 00:12:17,142
كلا ، ياسيدي

254
00:12:17,211 --> 00:12:18,508
هل لديكم ليمونات؟

255
00:12:18,579 --> 00:12:19,876
نعم ياسيدي

256
00:12:19,947 --> 00:12:23,508
"حسناً ، إجلب لي إياها مع الـ"مارتيني
.ولنسمع تلك المميزات

257
00:12:27,855 --> 00:12:29,755
ماذا هي تفعل؟

258
00:12:29,824 --> 00:12:31,052
لايمكنني الإخبار

259
00:12:31,125 --> 00:12:32,057
ربما هي غادرت

260
00:12:32,126 --> 00:12:35,061
نعم ، أنا متأكد أنها خرجت
لتبتاع لنا هدايا

261
00:12:35,129 --> 00:12:36,221
!مرحـى

262
00:12:36,297 --> 00:12:38,492
إنه فقط هادىء جداً بالخارج

263
00:12:38,566 --> 00:12:40,193
إنه يقودني للجنون

264
00:12:40,268 --> 00:12:42,566
ربما علينا غناء المزيد

265
00:12:42,637 --> 00:12:43,934
(اصمت يا (ديوي

266
00:12:53,314 --> 00:12:56,044
أتسائل كم من ثقب
في هذا القرميد

267
00:12:56,117 --> 00:12:58,244
186,480

268
00:12:58,319 --> 00:13:00,753
عددتَ كل هذه؟

269
00:13:00,821 --> 00:13:04,257
لا ، فقط عد ثقب واحد من القرميد
عبر وهبوطاً

270
00:13:04,325 --> 00:13:07,488
ضاعفها ، ثم ضاعفها
بأعداد القرميد

271
00:13:10,031 --> 00:13:12,329
..أنت تفعل ذلك أكثر و أكثر

272
00:13:12,400 --> 00:13:13,332
أفعلُ ماذا؟

273
00:13:13,401 --> 00:13:14,834
ذلك الشيء بدماغك

274
00:13:14,902 --> 00:13:18,633
هل ستظل تزداد ذكاءاً
وأغرب؟

275
00:13:18,706 --> 00:13:20,003
لا أعلم

276
00:13:20,074 --> 00:13:22,599
حسناً ، هل يمكنك أن تفعلها قليلاً؟

277
00:13:22,677 --> 00:13:24,736
لأنّ ليس بمقدوري مع كل هذا الضرب

278
00:13:24,812 --> 00:13:26,643
مالذي تتحدثُ عنه

279
00:13:26,714 --> 00:13:29,478
حسناً ، على الأقل مرتان في
...اليوم ، عليّ أن أضرب

280
00:13:29,550 --> 00:13:31,484
ولد يناديك غريب الأطوار

281
00:13:31,552 --> 00:13:33,144
بصراحة ، إنها مرهقة

282
00:13:33,220 --> 00:13:36,189
ضربت هؤلاء الناس لأنهم
دعوني بغريب الأطوار؟

283
00:13:36,257 --> 00:13:38,248
الولد الأخير
كانَ غريباً ،على أيّ حال

284
00:13:38,326 --> 00:13:40,692
كان ليسَ له صلاحية
ليلقي الأسماء

285
00:13:41,996 --> 00:13:42,792
.شكراً

286
00:13:42,863 --> 00:13:44,262
لماذا؟

287
00:13:44,332 --> 00:13:47,301
لاشيء

288
00:13:51,172 --> 00:13:52,969
بماذا أفكر أنا ، الآن؟

289
00:13:53,040 --> 00:13:55,031
أنا ذكي ، لست وسيطاً روحياً

290
00:13:55,109 --> 00:13:58,169
.هل يمكنك فهم ماتقوله الكلاب؟

291
00:13:58,245 --> 00:13:59,303
لا

292
00:13:59,380 --> 00:14:00,438
أنا يمكنني

293
00:14:00,514 --> 00:14:01,572
أيها الأولاد

294
00:14:08,990 --> 00:14:12,653
لا أعلم ، من الذي وضعكم
لتكونوا مع بعضكم

295
00:14:12,727 --> 00:14:14,194
ولكني لا أحب ذلك

296
00:14:14,261 --> 00:14:17,321
لذلك ، أجبرتموني
لفعل شيءٍ فظيع

297
00:14:18,299 --> 00:14:20,733
قولوا وداعاً
إلى أحد أفراد العائلة العزيزة

298
00:14:21,902 --> 00:14:23,893
من؟

299
00:14:23,971 --> 00:14:25,336
!!لا

300
00:14:27,408 --> 00:14:29,273
!أمي ، لا

301
00:14:29,343 --> 00:14:30,469
لاتـتحدوني

302
00:14:32,947 --> 00:14:35,177
ولا تحركوا عضلة

303
00:14:40,054 --> 00:14:41,112
(مرحباً ، (لويس

304
00:14:41,188 --> 00:14:42,450
أنظر ، (إيد) ، إنها الساعة التاسعة

305
00:14:42,523 --> 00:14:44,047
أنا مشغولة قليلاً ، الآن

306
00:14:44,125 --> 00:14:45,456
،ترين
هناك مشكلة

307
00:14:45,526 --> 00:14:47,790
إنها التاسعة بالليل
و أظلّ أسمع صرخات

308
00:14:47,862 --> 00:14:50,296
الآن ، هذا لم يبدو كصراخ طبيعي

309
00:14:50,364 --> 00:14:52,161
كان أكثر مثل
صرخات القتل

310
00:14:52,233 --> 00:14:53,598
...أنا لا أتذمر

311
00:14:53,667 --> 00:14:54,793
لهذا نحبك

312
00:15:02,810 --> 00:15:07,611
إلى غرفتكم ، الآن

313
00:15:11,852 --> 00:15:13,444
مكانٌ جميل لديكَ هنا

314
00:15:13,521 --> 00:15:14,647
شكراً لك ، سيدي

315
00:15:14,722 --> 00:15:17,418
أود أن أخلق جو

316
00:15:17,491 --> 00:15:19,686
هل استمعتَ بوجبتك ـ سيدي؟

317
00:15:19,760 --> 00:15:22,285
حسناً ، إن يمكنك ان تدعو زيتونـتان
..وحلقتان

318
00:15:22,363 --> 00:15:24,160
والكثير من المأكولات الكحولية

319
00:15:24,231 --> 00:15:25,493
إذن نعم

320
00:15:25,566 --> 00:15:27,158
جيد جداً ، سيدي

321
00:15:29,470 --> 00:15:31,597
.ماذا لديكَ هنا من العطورات؟

322
00:15:31,672 --> 00:15:34,266
.هل تبحثُ عن أيّ شيءٍ محدد؟

323
00:15:34,341 --> 00:15:37,037
حسناً ، كنتُ أفكر برائحة تميزني

324
00:15:37,111 --> 00:15:40,046
تـرى ، أود تركَ غرفة
:وأجعل الناس يقولون

325
00:15:40,114 --> 00:15:41,911
"إلهي ، إنها تبدو كرائحة (هال) هنا"

326
00:15:41,982 --> 00:15:43,210
...لكن

327
00:15:43,284 --> 00:15:43,943
بطريقة لطيفة

328
00:15:44,018 --> 00:15:45,076
صحيح ، نعم

329
00:15:45,152 --> 00:15:47,712
لنرى.. أنت

330
00:15:47,788 --> 00:15:50,154
...أنت تبدو كـ

331
00:15:50,224 --> 00:15:51,452
"ساندال وود"

332
00:15:51,525 --> 00:15:52,617
ساندال وود"؟"

333
00:15:52,693 --> 00:15:53,785
"ساندال وود"

334
00:15:53,861 --> 00:15:55,886
لنشم الرائحة؟

335
00:15:59,033 --> 00:16:00,159
نـعم

336
00:16:00,234 --> 00:16:01,496
هذا لطيف جداً

337
00:16:01,569 --> 00:16:02,501
أعطني

338
00:16:02,570 --> 00:16:04,435
، هانحن

339
00:16:04,505 --> 00:16:07,599
..هذا لطيف جداً

340
00:16:10,411 --> 00:16:12,538
هذا الرجل عبقري

341
00:16:16,150 --> 00:16:17,481
متكبر حقير

342
00:16:17,551 --> 00:16:20,486
أنت تظنّ هذا المكان
.سيكون مساوياً رائع؟

343
00:16:20,554 --> 00:16:23,284
، كما تعلم
...حتى الملك يبدو كأنهُ مغفل

344
00:16:23,357 --> 00:16:25,018
عندما يجيب نداء الطبيعة

345
00:16:25,092 --> 00:16:26,491
أأنا محق؟
.بالطبع أنا محق

346
00:16:26,560 --> 00:16:27,754
حسناً

347
00:16:27,828 --> 00:16:29,022
لقد كان من دواعي سروري

348
00:16:32,166 --> 00:16:34,100
آسـف

349
00:16:34,168 --> 00:16:35,192
احظى بأمسية جيدة

350
00:16:36,270 --> 00:16:37,396
..سيدي

351
00:16:37,471 --> 00:16:39,268
نعم

352
00:16:42,109 --> 00:16:44,407
شكراً لك ، لصنعك
إتصال بالعين معي

353
00:16:47,548 --> 00:16:50,711
، أيها الأولاد، أنا فقط
لا أعلم مايجب فعله بعد الآن

354
00:16:50,784 --> 00:16:52,911
لا أريد أن أعاقب أي أحد

355
00:16:52,987 --> 00:16:54,648
كلّ ماأريده هو الحقيقة

356
00:16:54,722 --> 00:16:59,159
أنا لاأعلم، كيف وصلت الأمور
لهذا الحد ، ولكن أريدها أن تتوقف

357
00:17:01,262 --> 00:17:02,991
لا ، لن يصدقوها أبداً

358
00:17:17,578 --> 00:17:18,840
(ياإلهي ، (هال

359
00:17:22,082 --> 00:17:23,242
،لقد أنقذوا التلفاز

360
00:17:24,685 --> 00:17:26,778
عمل جميل ، جميل

361
00:17:26,854 --> 00:17:28,651
لقد وضعتوها بالضبط
...حيث تريدونها

362
00:17:28,722 --> 00:17:29,711
مجنونة بالكامل

363
00:17:29,790 --> 00:17:31,314
الآن ، حان الوقت
.لإتخاذ الهجوم

364
00:17:31,392 --> 00:17:32,620
.الهجوم؟

365
00:17:32,693 --> 00:17:34,058
...بالضبط ، إنها لن

366
00:17:34,128 --> 00:17:35,322
إنتظر دقيقة

367
00:17:35,396 --> 00:17:36,829
هل سمعتَ تنفس؟

368
00:17:36,897 --> 00:17:37,659
.ماذا؟

369
00:17:39,533 --> 00:17:40,591
أمي؟

370
00:17:48,742 --> 00:17:49,674
.(مالكوم)

371
00:17:49,743 --> 00:17:52,974
هل تغلق الهاتف ـ من فضلك؟

372
00:17:53,047 --> 00:17:54,105
مرحباً ، أمي

373
00:17:54,181 --> 00:17:55,307
ذكرى سنوية سعيدة

374
00:17:55,382 --> 00:17:56,610
!ليس جيداً! ، ليس جيداً

375
00:17:56,684 --> 00:17:57,878
!مـاذا؟

376
00:17:57,952 --> 00:17:59,010
!أمي! ، الهاتف

377
00:17:59,086 --> 00:18:00,610
!يـا إلهي

378
00:18:00,688 --> 00:18:01,882
!!سـنموت

379
00:18:01,956 --> 00:18:02,980
هذه هي

380
00:18:03,057 --> 00:18:03,989
عليّ أن أهرب

381
00:18:04,058 --> 00:18:04,990
!إنتظر

382
00:18:05,059 --> 00:18:06,083
يمكننا الخروج من هذا

383
00:18:06,160 --> 00:18:07,787
عليكَ أن تستخدم دماغك

384
00:18:07,861 --> 00:18:08,793
فـكر

385
00:18:08,862 --> 00:18:09,794
!فكر

386
00:18:09,863 --> 00:18:13,196
كلّ مايمكنني التفكير به
هو كيف مؤلم أن يلوي حلمتي

387
00:18:14,635 --> 00:18:15,897
حسناً

388
00:18:15,970 --> 00:18:17,369
فكر.. فكر

389
00:18:18,639 --> 00:18:19,697
وجدتها

390
00:18:30,284 --> 00:18:31,842
هاهي

391
00:18:31,919 --> 00:18:33,181
تلك أغنيتنا

392
00:18:33,254 --> 00:18:35,722
.ليست أغنيتنا

393
00:18:35,789 --> 00:18:37,188
..هل يمكنني الحصول

394
00:18:37,258 --> 00:18:38,885
...على واحدة أخرى؟

395
00:18:40,427 --> 00:18:42,452
(لايمكنني تصديقك يا (فرانسيس

396
00:18:42,529 --> 00:18:45,623
تظنّ نفسكَ ذكياً جداً
بتحويلهم ضدي ، أليس كذلك؟

397
00:18:45,699 --> 00:18:47,326
لا ، أمي

398
00:18:47,401 --> 00:18:49,562
"نحن لم نرسلك لــ"أكاديمية مارلين
بحيث يمكنك أن تستخف

399
00:18:49,637 --> 00:18:50,831
بسلطتي من مسافة بعيدة

400
00:18:50,904 --> 00:18:53,065
.لماذا أرسلتني؟

401
00:18:53,140 --> 00:18:55,370
حسنا ، لم يكن حتى يتسنى لك
أن تستخف بسلطتي

402
00:18:55,442 --> 00:18:58,741
وإذا لم أكن مخطئة
أنت تستخف بسلطتي

403
00:18:58,812 --> 00:18:59,938
ماذا تفعلين؟

404
00:19:00,014 --> 00:19:02,881
تقضين سنويتكِ بالمنزل
بشأن ثوبٍ سخيف

405
00:19:02,950 --> 00:19:04,315
هل هذا ما أردتِ فعله لليلة؟

406
00:19:04,385 --> 00:19:06,376
ماذا من المفترض عليّ فعله ، (فرانسيس)؟
أنساها؟

407
00:19:06,453 --> 00:19:08,978
نعم ، هذا بالضبط
مايجب عليكِ فعله ... إنسيها

408
00:19:09,056 --> 00:19:11,752
،لكن لايمكنكِ
لأنكِ لايمكنكِ أن تنسي أيّ شيء

409
00:19:16,797 --> 00:19:18,264
لابأس -
يمكنني -

410
00:19:18,332 --> 00:19:19,697
،حسناً ، إنسي أني قلت أيّ شيء

411
00:19:22,970 --> 00:19:24,460
لايمكنني التحدث إليك بعد الآن

412
00:19:24,538 --> 00:19:25,766
أنت تجعلني غاضبة جداً

413
00:19:25,839 --> 00:19:27,898
بعض الأوقات ، أريد
فقط أن أكسر عـنقك

414
00:19:27,975 --> 00:19:29,704
هل حصلت على الكعكات التي
أرسلتها إليك؟

415
00:19:29,777 --> 00:19:31,005
نعم ، كانوا لذيذين

416
00:19:31,078 --> 00:19:32,739
جيد

417
00:19:46,427 --> 00:19:50,727
أقسم بالله ، على الورقة
كانت هذه فكرة رائعة

418
00:19:54,668 --> 00:19:55,862
حسناً ، هذه هي

419
00:19:55,936 --> 00:19:58,029
...إلبسوا
،سنذهب لنـتعشى

420
00:19:58,105 --> 00:20:00,630
ياإلهي ، لقد أفلحت الفكرة

421
00:20:00,708 --> 00:20:02,039
.ماذا؟

422
00:20:02,109 --> 00:20:04,236
العشاء. لن أدعكم تجوعون حتى الموت

423
00:20:04,311 --> 00:20:07,303
آخر شيء أحتاجه هو حفنة
...من المرشدين الإجتماعيين والمبلغين

424
00:20:07,381 --> 00:20:08,575
يمزقون الحديقة الأمامية

425
00:20:08,649 --> 00:20:10,674
الآن ، أسرعوا قبلَ
أن أغير رأيي

426
00:20:10,751 --> 00:20:11,945
.ماذا عن الثوب؟

427
00:20:13,020 --> 00:20:15,181
أنا حقاً أحببت ذلك الثوب

428
00:20:25,833 --> 00:20:28,393
(شكراً للتوصيلة يا (توني

429
00:20:28,469 --> 00:20:31,302
(في أي وقت ، (هال

430
00:20:31,372 --> 00:20:33,203
!مرحباً

431
00:20:35,042 --> 00:20:36,304
عزيزتي؟

432
00:20:37,711 --> 00:20:38,973
الأولاد؟

433
00:20:39,046 --> 00:20:40,775
أيّ أحد بالمنزل؟

434
00:20:44,685 --> 00:20:47,552
هذه الأمسية تصبح أفضل وأفضل

435
00:21:18,452 --> 00:21:19,680
!لا

436
00:21:19,753 --> 00:21:23,052
حسناً ، رباه

437
00:21:23,123 --> 00:21:25,057
ليسَ مجدداً

438
00:21:25,508 --> 00:21:54,816
==  <font color="#00ffff">the-punisher-x :ترجمة</font> ==
