1
00:00:01,081 --> 00:00:03,128
<i>في الحلقة السابقة </i>

2
00:00:03,378 --> 00:00:05,672
<i>رحبوا بــــ
فيلاينر </i>

3
00:00:05,922 --> 00:00:09,008
انا فولتير
حاكم مدينة افاسيتا

4
00:00:09,258 --> 00:00:11,803
نحن نعرف انك تمتلك الحجر
نحن في حاجة إليه

5
00:00:12,053 --> 00:00:13,888
اعتقد انني سوف احتفظ به
شكرا جزيلاً لك

6
00:00:15,598 --> 00:00:17,684
خذ هذه القمامة والقي بها
من فوق المدينة

7
00:00:20,756 --> 00:00:23,869
حلقـــــــــ 26 ـــة
ماذا يوجد بالأعلى
الجزء الثاني
لمزيد من الافلام و الترجمات
اسامة اسعد
oosama123@hotmail.com

8
00:00:34,661 --> 00:00:35,950
حسنا , هذا مقرف

9
00:00:36,470 --> 00:00:39,040
هذه الرائحة المميزة قادمة من مكب النفايات

10
00:00:39,290 --> 00:00:41,493
هناك حيث نتخلص من القمامة

11
00:00:41,743 --> 00:00:42,893
دعنا نذهب

12
00:00:43,895 --> 00:00:44,896
الآن

13
00:00:46,347 --> 00:00:49,909
بالعادة نحد نعيد ضيوفنا
من خلال الطائرة الى الارض

14
00:00:50,159 --> 00:00:51,960
ولكن عندما يتورطون في عملية خطف

15
00:00:52,210 --> 00:00:54,623
وأعمال التخريب
ضد مدينتنا المسالمة

16
00:00:54,873 --> 00:00:56,167
نحن نستخدم هذا

17
00:01:08,819 --> 00:01:10,988
لا يمكنك أن تفعل هذا لنا

18
00:01:12,176 --> 00:01:14,032
علينا ان نوقف هذا

19
00:01:20,033 --> 00:01:22,951
سيدي، كشفنا
اسطول من السفن

20
00:01:23,201 --> 00:01:25,339
اطلب من كل الطيارين الاقلاع الى الجو

21
00:01:25,589 --> 00:01:29,255
أيا كانوا، ليست لديهم فرصة
ضد تكنولوجيا افاستا

22
00:01:29,505 --> 00:01:31,939
فولتير , انت تعرف من هذا

23
00:01:32,189 --> 00:01:35,262
انه ميمرا, ويريد حجر الطاقة الخاص بكم

24
00:01:35,512 --> 00:01:37,716
واذا كنت تريد الحصول على فرصة لتقاومه

25
00:01:37,966 --> 00:01:42,269
سوف تحتاج الى اصدقاء بربر  من الفرو
ليقاتلوا الى جانبك

26
00:01:44,074 --> 00:01:47,171
لقد قلت دائما
عدو عدوي هو صديقي

27
00:01:57,534 --> 00:02:00,474
أردت أن أقول لك أنا آسفه

28
00:02:00,724 --> 00:02:04,274
تصرفي في غرفة الحجر كان مُخجل

29
00:02:05,041 --> 00:02:06,935
كدت ان تتسببي بقتلنا

30
00:02:07,185 --> 00:02:09,860
اريد ان اعرف
لمن ولائك ؟؟؟

31
00:02:11,719 --> 00:02:13,914
انا اخدم ملكي وسيدي

32
00:02:20,023 --> 00:02:22,684
نحن نطلب من كل واحد على الارض الثالثة
انا يساعد لاينو

33
00:02:22,934 --> 00:02:25,187
لانه الان , هو من يحتاج الى المساعدة

34
00:02:25,437 --> 00:02:27,189
يمكننا الاعتماد عليكم؟

35
00:02:31,787 --> 00:02:33,346
هذا أن نعم أو لا ؟

36
00:02:54,216 --> 00:02:56,411
كيف يجدنا ميمرا دائما ؟؟

37
00:02:56,661 --> 00:02:58,887
لا شك انكم من قاده الى هنا

38
00:02:59,316 --> 00:03:00,904
هذا مستحيل

39
00:03:01,154 --> 00:03:04,393
هذا لا يهم الان
المهم ان نبعد الحجر عنه

40
00:03:04,643 --> 00:03:06,432
سوف ندافع عن الارض

41
00:03:06,682 --> 00:03:08,188
وسوف ندافع عن السماء

42
00:03:17,155 --> 00:03:19,025
ماذا تفعل في سفينتي؟

43
00:03:19,275 --> 00:03:22,160
بما انها السفينة الافضل
سوف اخذها

44
00:03:33,509 --> 00:03:34,673
القطط

45
00:03:39,970 --> 00:03:41,546
ابعده عن المدينة

46
00:04:10,452 --> 00:04:11,997
<i>تشكلة فولتير </i>

47
00:04:12,247 --> 00:04:15,438
دعونا نعلم هؤلاء المتوحشين
فن القتال

48
00:04:15,688 --> 00:04:18,007
طريقة الاجنحة , الهجوم رقم 17

49
00:04:36,150 --> 00:04:37,190
انهم كثيرون

50
00:04:38,165 --> 00:04:39,166
اُصبت

51
00:04:41,898 --> 00:04:45,952
فولتير ,,, إلغي امر الترتيب
انت تجعل الامر سهل لهم

52
00:04:46,202 --> 00:04:48,705
لا افهم
!! التدريبات بالمحاكاه

53
00:04:48,955 --> 00:04:50,791
<i>هذه جرب حقيقية , ليست لعبة </i>

54
00:04:51,219 --> 00:04:52,812
كل الطائرات , اتبعوا تعليماتي

55
00:04:53,062 --> 00:04:55,045
الغوا التشكيل , وارتجلوا

56
00:04:55,491 --> 00:04:56,838
<i>نحن معك , ايها النمر </i>

57
00:05:01,384 --> 00:05:02,803
انا قائدكم

58
00:05:33,458 --> 00:05:35,454
<i>ايتها الطائرات , الهجوم رقم 23 </i>

59
00:05:36,204 --> 00:05:39,007
<i>فولتير , تراجع , انت لا تعرف ما الذي تحاربه </i>

60
00:05:47,263 --> 00:05:48,822
يالها من قوة

61
00:05:50,227 --> 00:05:52,018
<i>سكان افيستا </i>

62
00:05:52,268 --> 00:05:55,772
<i>أقدم لكم فرصة واحدة
على الاستسلام والإنضمام لي</i>

63
00:05:56,445 --> 00:06:00,444
<i>بكل قوتنا مجتمعة،
يمكن أن نحكم الأرض الثالثة معاً</i>

64
00:06:00,694 --> 00:06:03,687
<i>قاوموا ,, وسوف تتعرضون للإبادة </i>

65
00:06:03,937 --> 00:06:05,334
<i>ما هو اختيارك؟ </i>

66
00:06:06,032 --> 00:06:07,713
دعونا نعطيه ردنا

67
00:06:07,963 --> 00:06:09,607
بقي لدي صاروخ واحد

68
00:06:09,857 --> 00:06:12,289
وسيكون مباشرة الى حنجرته

69
00:06:16,292 --> 00:06:17,403
لدي هدف

70
00:06:17,653 --> 00:06:19,791
<i>يالها من مصادفة
وانا لدي هدف </i>

71
00:06:33,399 --> 00:06:36,396
عدو عدوي
هو صديقي، صح ؟

72
00:07:30,839 --> 00:07:33,328
اصمدوا , ابعدوه عن الهبوط

73
00:07:40,850 --> 00:07:43,839
نحن بحاجة إلى التراجع
وتأمين غرفة الحجر

74
00:07:44,551 --> 00:07:47,843
انها محقة , سوف نحاول صدهم قدر المستطاع

75
00:08:00,922 --> 00:08:03,984
لا يوجد وقت
علينا ان نأخذ الحجر الان

76
00:08:04,446 --> 00:08:07,355
ناقشنا هذا
كل المدينة سوف تسقط

77
00:08:07,605 --> 00:08:10,991
لقد سقطت بالفعل
لكن لتسقط ومعها ميمرا

78
00:08:11,241 --> 00:08:13,451
لن اقتل الآلاف

79
00:08:20,894 --> 00:08:22,730
انا ,بالمقابل

80
00:08:22,980 --> 00:08:25,420
لا اهتم لهذه الخسارة

81
00:08:39,835 --> 00:08:41,278
اذا آذيتها

82
00:08:41,781 --> 00:08:43,896
قلقك ليس في محله

83
00:08:44,146 --> 00:08:46,526
انت بلا امل او عِداد

84
00:08:46,946 --> 00:08:50,180
عد مرة اخرى
لدي حجران من القوة

85
00:08:51,857 --> 00:08:55,007
حالما ادمرك سوف
يصبح لدي ثلاثة

86
00:08:55,257 --> 00:08:57,691
سيف النبوءة مجرد نسخة مقلدة

87
00:08:57,941 --> 00:09:01,041
يمكنه الاستفادة جزء من بسيط من قوة الحجر

88
00:09:03,124 --> 00:09:04,484
هذا هو الأصل

89
00:09:04,734 --> 00:09:07,816
منحوتة من قلب
النجم الممزق

90
00:09:09,070 --> 00:09:11,962
اجدادي هزموك بسيف النبوءة

91
00:09:12,212 --> 00:09:13,521
سوف أفعل نفس الشيء

92
00:09:18,663 --> 00:09:20,862
ايتها الارواح القديمة

93
00:09:21,112 --> 00:09:23,229
حولي هذا الشكل البائس

94
00:09:23,617 --> 00:09:27,734
الى ميمرا الخالد

95
00:09:56,061 --> 00:09:58,344
ماذا يمكنني أن أقول؟ أنا سياسي

96
00:10:02,031 --> 00:10:05,148
الان , اعتقد انه لديك موعد مع الارض

97
00:10:12,281 --> 00:10:15,740
هل كل العلاقات مبنية على المساعدة  ؟

98
00:10:21,376 --> 00:10:23,030
يبدو ان هذا صحيح 

99
00:10:29,147 --> 00:10:31,657
يوم كامل ونحن نجوب الارض الثالثة 

100
00:10:31,907 --> 00:10:33,678
طلبنا المساعدة من الجميع 

101
00:10:33,928 --> 00:10:36,398
الرجال السمك , الفيلة 
دببة البيرل 

102
00:10:36,648 --> 00:10:38,206
حتى تلك الكلاب النتنة

103
00:10:38,456 --> 00:10:39,573
نسينا أحد ؟

104
00:10:41,854 --> 00:10:44,997
فعلنا ما بوسعنا 
يجب ان نعود اليه الان 

105
00:11:06,031 --> 00:11:08,785
الحجر لي 

106
00:11:29,417 --> 00:11:31,526
لا يمكنك الحصول على الطاقة الكاملة 

107
00:11:31,776 --> 00:11:34,319
ولاتزال الحجارة تحميك 

108
00:11:37,754 --> 00:11:40,489
سوف اخذ واحد فقط لي 

109
00:11:44,893 --> 00:11:45,894
أبدا

110
00:12:04,268 --> 00:12:06,351
<i>تحذير.
فشل مضاد الجاذبية وشيك</i>

111
00:12:07,081 --> 00:12:09,604
<i>تحذير.
فشل مضاد الجاذبية وشيك</i>

112
00:12:14,410 --> 00:12:16,360
لقد اخذوا حجر التقنية 

113
00:12:16,850 --> 00:12:19,364
لدينا دقيقة قبل ان يتحطم كل المكان 

114
00:12:19,614 --> 00:12:20,949
اذن لنسرع 

115
00:12:21,199 --> 00:12:23,159
من المؤسف ستفوتك الاحداث 

116
00:12:42,845 --> 00:12:44,848
هذه من اجل اطلاق النار علي وانا بالهواء 

117
00:12:51,519 --> 00:12:54,862
اضربه عندما يستيقظ 
الان لنذهب لمساعدة لاينو 

118
00:13:19,965 --> 00:13:21,467
بومايرا , ارميه 

119
00:13:26,833 --> 00:13:28,255
انت ملكي 

120
00:13:29,950 --> 00:13:32,370
لكنه هو سيدي

121
00:14:23,779 --> 00:14:25,030
لماذا؟

122
00:14:27,013 --> 00:14:28,014
احمق 

123
00:14:28,264 --> 00:14:31,024
بومايرا تابعة لي , جسد و روح 

124
00:14:31,274 --> 00:14:33,696
منذ يوم سقوط مدينة ثانديرا 

125
00:14:33,946 --> 00:14:36,417
تذكر ذلك اليوم , لاينو ؟ 

126
00:15:05,073 --> 00:15:06,838
<i>بومايرا سقطت في المعركة </i>

127
00:15:07,088 --> 00:15:10,088
<i>تنتظر الملك الذي لم يعد إليها</i>

128
00:15:30,721 --> 00:15:33,335
ارجوكم , لا تتركوني 

129
00:15:44,266 --> 00:15:48,251
<i>لكن حقدها الداخلي 
لمع في بئر الأرواح </i>

130
00:15:48,501 --> 00:15:50,719
<i>وهي تريد الإنتقام </i>

131
00:15:59,925 --> 00:16:03,504
<i>طلبت من الارواح القديمة ان تعيدها </i>

132
00:16:03,754 --> 00:16:07,354
لتأخذ انتقامها وتحطمه 

133
00:16:07,604 --> 00:16:09,026
ضدك

134
00:16:09,760 --> 00:16:11,060
الاشارات 

135
00:16:11,310 --> 00:16:12,928
كانت موجود على طوال الوقت 

136
00:16:13,178 --> 00:16:15,183
كنت تتبعنا من خلالها 

137
00:16:15,433 --> 00:16:17,229
كنت احمق كي لا ترى تلك الاشارات 

138
00:16:17,479 --> 00:16:18,979
وقعت في حب مجنون 

139
00:16:19,229 --> 00:16:23,024
الان مت كما مت انا ,, وحيد و بدون مساعدة 

140
00:16:29,871 --> 00:16:32,361
لن يكون وحيد 
ما دمنا على قيد الحياه 

141
00:16:39,540 --> 00:16:42,999
اذن اسمح لي ان احل هذه المشكلة 

142
00:16:52,351 --> 00:16:55,515
الان , اذا لم يكن هناك اي ازعاجات 

143
00:16:56,501 --> 00:16:58,517
انت لم تنسنى , صح ؟ 

144
00:17:03,731 --> 00:17:08,027
هل تعتقدون ان اخلاقي تسمح 
لي بقتل القطط الصغيرة ؟ 

145
00:17:10,007 --> 00:17:11,239
اخرجوا من هنا 

146
00:17:11,489 --> 00:17:13,133
حسنا , احضرنا المساعدة 

147
00:17:13,383 --> 00:17:15,221
احضرنا كل شخص يريد المساعدة 

148
00:17:15,471 --> 00:17:17,745
وقلنا لهم انه وقت رد المعروف 

149
00:17:28,453 --> 00:17:29,924
وهذا كل ما احضرتوه !!؟

150
00:17:31,168 --> 00:17:33,669
لا ,لكنه رفض الدخول الى الحقيبة مثل الآخرين 

151
00:17:53,919 --> 00:17:56,523
لأنك كنت الى جانبنا لاينو 

152
00:17:56,773 --> 00:17:59,912
نريد الان ان نريد المعروف لك

153
00:18:00,162 --> 00:18:02,840
البيربلز تحب لاينو 

154
00:18:05,459 --> 00:18:07,252
الان ,اقتلوهم 

155
00:18:45,273 --> 00:18:46,976
نصر باهظ الثمن

156
00:18:47,226 --> 00:18:49,378
هذه المدينة ستكون قبركم 

157
00:18:49,628 --> 00:18:52,999
وسآخذ الحجارة
من بقاياها المحطمة

158
00:18:53,720 --> 00:18:55,607
هيا , حبيبتي 

159
00:19:00,434 --> 00:19:02,642
الوادع , ملكي 

160
00:19:17,036 --> 00:19:20,389
<i>تحذير.
%القوة المضادة للجاذبية على 10</i>

161
00:19:39,437 --> 00:19:41,806
بانثرو  ,علينا انقاذ المدينة 

162
00:19:42,056 --> 00:19:44,349
ليس هناك ما يكفي من القوة
لإبقائها في الهواء

163
00:19:45,087 --> 00:19:48,104
ربما هناك طاقة كافية بكل محولات 
المدينة حتى تهبط بها 

164
00:19:48,602 --> 00:19:51,184
سوف اخذ الطاقة من كل آله بالمدينة 

165
00:19:55,429 --> 00:19:56,456
نجحت 

166
00:19:56,706 --> 00:19:58,072
اطلاق المحركات الآن

167
00:20:38,440 --> 00:20:40,565
لايمكنني الطيران , لكن يمكنني الهبوط

168
00:20:42,535 --> 00:20:45,119
البيربلز . سوف يجعلون المدينة تطير مجدداً

169
00:20:50,528 --> 00:20:51,723
في نهاية المطاف

170
00:20:51,973 --> 00:20:54,873
خلال هذا الوقت , يمكنك العيش بشكل
جيد على الارض 

171
00:21:04,498 --> 00:21:05,499
أنت بخير؟

172
00:21:06,629 --> 00:21:08,698
كنت احمق عندما وثقت ببومايرا 

173
00:21:08,948 --> 00:21:10,728
والان انظري ماذا خسرنا 

174
00:21:11,107 --> 00:21:14,357
خسرنا الكثير ,, لكن انظر ما 
الذي كسبته ؟ 

175
00:21:30,909 --> 00:21:34,893
حيوانات الارض الثالثة متحدة لأول مرة 

176
00:21:35,143 --> 00:21:36,462
تعرف لماذا؟

177
00:21:38,714 --> 00:21:40,273
بسببك , لاينو 

178
00:21:40,523 --> 00:21:42,599
أعطيتهم
شيء نؤمن به

179
00:21:47,432 --> 00:21:49,702
الان لازال هناك حجر اخير لنعثر عليه 

180
00:21:49,952 --> 00:21:51,852
هل سوف نجده ام لا  ؟

