1
00:00:02,710 --> 00:00:08,180
،كلّما هددت قوى الشر العالم"
"آل مُحاربو الأمل أولئكَ بالظهور

2
00:00:09,570 --> 00:00:11,824
"كلٌّ منهم يرتدي زيًّا يعبّر عن كوكبة"

3
00:00:11,824 --> 00:00:17,636
إذّ يحاربون بتفجير طاقة الكوزمو"
"الكامنة في أجسادهم

4
00:00:18,080 --> 00:00:22,540
أولئكَ المحاربين يحمون"
"الحبّ والسلام على الأرض

5
00:00:23,870 --> 00:00:25,210
!إنّهم القدّيسون

6
00:00:26,178 --> 00:00:31,461
{\fs46\fad(300,1500)\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&Comic Sans Ms}
"ترجمة © وائل ممدوح"
"wael_5@yahoo.com"

7
00:00:31,850 --> 00:00:35,610
{\a6}{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}"((القدّيس الموعود: ((إصدار النهاية"

8
00:00:35,230 --> 00:00:40,200
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}*اعتنق طاقة الكوزمو التي في قلبكَ*

9
00:00:41,320 --> 00:00:46,490
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}*أشعلها ودع المُعجزة تتحقق*

10
00:00:46,870 --> 00:00:51,830
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}*لن نظلّ مجروحين قطّ*

11
00:00:52,920 --> 00:00:59,222
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}،فكما نذرنا*
*سنذهب للمجرّة البعيدة

12
00:00:59,840 --> 00:01:04,340
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}!حلم قدّيس الفرس الأعظم*
*أجل، أحلامنا كذلك

13
00:01:04,720 --> 00:01:10,390
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}أجنحنة قلوبنا هي الشيء*
*الذي لا يستطيع امرؤ سلبنا إيّاه

14
00:01:10,560 --> 00:01:16,230
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}!أيّها القديس الموعود*
*كافّة الفتيان مُستعدّون

15
00:01:16,400 --> 00:01:21,910
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}!أيّها القدّيس الموعود*
*أجل نحنُ أبطال الغدِ

16
00:01:22,240 --> 00:01:27,950
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}!أيّها القدّيس الموعود*
*إليكَ مثالٌ قدّيس الفرس الأعظم

17
00:01:27,990 --> 00:01:35,750
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}!أيّها القدّيس الموعود*
*أبسِط جناحيكَ وحلّق

18
00:01:57,340 --> 00:02:00,200
(يتابع القدّيس (كوجا"
"(رحلته للبحث عن (آثينا

19
00:02:01,090 --> 00:02:08,060
،(بينما يحاول كوجا وأصدقاءه إنقاذ (آريا"
"فإذا بهم يواجهون قديس برج الأسد الذهبيّ

20
00:02:08,520 --> 00:02:14,460
وبعدما هزموا من قبل"
"مايكيني) يصل إله الحرب)

21
00:02:15,640 --> 00:02:19,440
وفي اللحظة الأخيرة يتدخّل القديس"
"الموعود لينقذ (كوجا) من الموت

22
00:02:20,460 --> 00:02:24,260
استخدم القدّيس الموعود اللكمة النيزكيّة"
"في هجومه ليحدث إنفجارًا مهولًا

23
00:02:25,260 --> 00:02:28,420
القدّيسون الصغار"
"!يطلقون الكوزمو من قلوبهم

24
00:02:48,430 --> 00:02:49,150
.هيّا بنا

25
00:02:51,440 --> 00:02:53,540
...لكن

26
00:03:04,050 --> 00:03:09,440
،(لقد وعدتُ (كوجا
.سآخذكِ إلى مكان آمن

27
00:03:13,110 --> 00:03:14,030
.لنذهب

28
00:03:17,450 --> 00:03:20,293
.من أجل (كوجا) والآخرين

29
00:03:33,090 --> 00:03:34,730
...القدّيس الموعود اللعين

30
00:03:44,810 --> 00:03:48,180
!الضياء تلألأ أكثر حين انتهك الظلمة

31
00:03:50,120 --> 00:03:53,510
،ما زال بوسعنا اللحاق بهم
.(رجاءً اسمح لي بإعادة (آثينا

32
00:03:54,170 --> 00:04:00,060
قوّتك مُحتاجة لحماية الحرم
.(المُقدّس، لا تترك برج (بابل

33
00:04:00,660 --> 00:04:03,970
.(استدعي ابنتي (صونيا -
.عُلم -

34
00:04:09,660 --> 00:04:14,710
،(حماية (آريا"
"!هجوم (صونيا) & المطاردة

35
00:04:23,700 --> 00:04:28,240
.لا أشعر بكوزمو عدائيّ في هذا النطاق

36
00:04:31,890 --> 00:04:32,660
هل من مشكلة؟

37
00:04:33,430 --> 00:04:37,100
...ذلك -
!يا له من جرو جميل -

38
00:04:37,710 --> 00:04:38,550
جرو؟

39
00:04:40,290 --> 00:04:45,450
أهي أوّل مرّة تري جروًا؟ -
.حُبست طيلة حياتي -

40
00:04:49,400 --> 00:04:50,090
...جرو

41
00:05:10,230 --> 00:05:10,920
.جرو

42
00:05:26,020 --> 00:05:29,620
أنا (جوهان) الغراب، قدّيس
.كوكبة الغراب، تحت أمرك

43
00:05:30,130 --> 00:05:35,750
يشرّفنا توكيلك إيّانا القدّيسين
.الفضّيين بهذه المهمّة عوضًا عن الأشباح

44
00:05:39,090 --> 00:05:47,380
مطاردة القدّيسين البرونزيين الخونة
.(مهمة لائقة بي وبالسيّدة (صونيا

45
00:05:48,460 --> 00:05:52,340
.(هيّا، سنعيد السيّدة (آثينا -
!مفهوم -

46
00:06:00,730 --> 00:06:02,980
.كلّ قيد أنملة في جسدي ينبض بالألم

47
00:06:05,810 --> 00:06:09,836
أظنني ليس لديّ خيار سوى التوجّه
.للمكان الذي إتّفقنا على اللقاء فيه

48
00:06:27,810 --> 00:06:30,806
.لا تخافي، هذا أنا

49
00:06:34,730 --> 00:06:36,879
.تفضّلي، هذا من أجلكِ

50
00:06:37,740 --> 00:06:40,720
أخذته من مزارع
.يعيش بجوارنا، تناوليه

51
00:06:54,790 --> 00:06:58,050
!إنّه طيّب المذاق
!تذوّقيه

52
00:07:04,050 --> 00:07:06,222
ما رأيك؟

53
00:07:06,270 --> 00:07:07,930
...إنّه
.لذيذ

54
00:07:09,280 --> 00:07:11,300
أجل، أليس كذلك؟

55
00:07:36,330 --> 00:07:38,780
.شكرًا لكِ

56
00:07:44,370 --> 00:07:51,080
لا شكر على واجب، إنّي أوفي
!بوعدي لـ (كوجا) بحمايتكِ

57
00:07:52,080 --> 00:07:54,350
.فهمت -
.هكذا إذًا -

58
00:07:57,180 --> 00:08:00,710
.ما زلتُ مُصرّة... شكرًا لكِ

59
00:08:06,600 --> 00:08:10,220
،دعينا ننال قسطًا من النوم
.غدًا سيكون يومًا عسيرًا

60
00:08:10,630 --> 00:08:12,010
.أجل

61
00:08:20,020 --> 00:08:27,550
.تصبحين على خير

62
00:08:35,670 --> 00:08:37,970
.(تصبحين على خير يا (آريا

63
00:08:40,110 --> 00:08:44,240
.سنجدهم أسرع إذا استخدموا طاقتهم

64
00:08:44,650 --> 00:08:52,050
،آثينا) ليست قدّيسة، لذا لا أظنّها ابتعدت)
.لا بد أنّها على مقربة في مكان ما

65
00:09:07,540 --> 00:09:11,400
إنّها كنيسة، صوت الأجراس
.هو معيار الوقت لدى القرويّون

66
00:09:11,960 --> 00:09:13,991
أتودّي تفقّدها؟

67
00:09:31,250 --> 00:09:35,490
آريا)، أعلم أن كلّ شيء)
.يبدو غريبًا وجديدًا عليكّ

68
00:09:36,460 --> 00:09:38,710
.هذا جميل جدًا -
.أجل -

69
00:09:39,700 --> 00:09:42,180
،أشمُّها
.بوسعي أن أشم رائحتهم

70
00:09:45,210 --> 00:09:49,090
...هذا الكوزمو
.ليس لـ (كوجا) أو الآخرين

71
00:09:50,900 --> 00:09:52,740
يونا)؟)

72
00:09:53,740 --> 00:09:56,310
.ابقي هنا -
...لكن -

73
00:09:56,310 --> 00:10:02,490
.لا بأس، سأتدبر هذا الأمر -
.لا أريد تعريضكِ للخطر -

74
00:10:02,490 --> 00:10:14,260
،(قلتُ لكِ أنّي سأفي بوعدي لـ (كوجا
.لكن الآن الأمر مُختلف، فإنّي أودّ حمايتكِ

75
00:10:14,380 --> 00:10:18,190
...(يونا) -
!سأعود بلا ريب، صدّقيني رجاءً -

76
00:10:37,660 --> 00:10:39,830
.وجدتكِ أيَّتها الخائنة

77
00:10:42,690 --> 00:10:46,870
،(اسمي (صونيا
.شبحة سامية وقدّيسة الدبور

78
00:10:47,020 --> 00:10:50,010
.أنا (جوهان)، قدّيس كوكبة الغراب

79
00:10:51,010 --> 00:10:53,460
.أنا (موجل)، قدّيس كوكبة كلب الصيد

80
00:10:53,460 --> 00:10:57,030
شبحة سامية وقدّيسان فضّيّان؟ -
أين (آثينا)؟ -

81
00:10:57,360 --> 00:11:01,160
،لستُ أدري
.ولو كنت أدري لما أخبرتكَ

82
00:11:01,340 --> 00:11:06,750
.هذه تجاسر وقح من قدّيسة برونزيّة -
.جسدكِ سيعطينا الإجابة -

83
00:11:07,720 --> 00:11:13,410
،جوهان)، (ميجا)، لا تتدخّلا)
.هذه فريستي

84
00:11:13,690 --> 00:11:14,590
"!لن أخسر"

85
00:11:18,190 --> 00:11:19,740
"هجوم الإعصار الناسف"

86
00:11:24,490 --> 00:11:26,916
إلى أين تنظرين؟

87
00:11:38,140 --> 00:11:40,130
"هجوم لدغة الدبور"

88
00:11:50,880 --> 00:11:54,079
.(أخبريني الآن أين (آثينا

89
00:11:54,114 --> 00:11:57,950
.كما قلتُ، لن أخبركِ قطّ

90
00:11:59,710 --> 00:12:01,717
.كما تشائين

91
00:12:02,620 --> 00:12:03,740
"هجوم الرمق الأخير"

92
00:12:24,360 --> 00:12:30,080
،سيّدتي (صونيا)، إله الحرب يطلبكِ
.(رجاءً عودي إلى برج (بابل

93
00:12:30,380 --> 00:12:31,280
ماذا؟

94
00:12:33,220 --> 00:12:43,580
إله الحرب سيخاطب كافّة القدّيسين
.اليوم، ويودّكِ أن تكوني حاضرة

95
00:12:45,980 --> 00:12:52,737
لسوء الحظّ لن تنالي
.شرف الموت على يدي اليوم

96
00:12:55,220 --> 00:12:59,730
،جوهان)، (ميجال) سأترك لكما البقيّة)
.(احرصا على إيجاد (آثينا

97
00:13:00,040 --> 00:13:01,980
.عُلم -
!انتظري -

98
00:13:04,170 --> 00:13:04,630
ماذا؟

99
00:13:06,340 --> 00:13:11,010
!وجدتكِ أخيرًا
!سأنتقم لأبي

100
00:13:22,370 --> 00:13:23,190
!(سوما)

101
00:13:25,690 --> 00:13:26,790
!انتظري

102
00:13:34,470 --> 00:13:35,720
!اللعنة

103
00:13:36,810 --> 00:13:45,310
ماذا تريد من السيّدة (صونيا)؟ -
!قتلت والدي، وكان قديسًا فضيًّا مثلك -

104
00:13:47,280 --> 00:13:53,890
إنّه الإنتقام لوالدك إذًا؟
!لسنا ساذجين لنصدّق كلمات خائن

105
00:13:53,890 --> 00:13:59,890
!كلّا، لسنا خائنين
!إله الحرب هو الخائن

106
00:13:59,890 --> 00:14:05,300
رأيت إله الحرب يسحب
.(طاقة القدّيسين في برج (بابل

107
00:14:05,600 --> 00:14:11,500
لمَ تصدقوهم؟ إنّكم قدّيسون
!مثلنا، يجب أن تصدقونا نحن

108
00:14:14,200 --> 00:14:17,515
"...أرى العزم في عيونهما"

109
00:14:19,380 --> 00:14:27,220
،أجل إله الحرب و(صونيا) ليسا قدّيسين
.لكن الآن أغلب الدروع الذهبيّة شاغرة

110
00:14:27,500 --> 00:14:31,680
!ولحماية هذا العالم، فإننا بحاجة لهما

111
00:14:32,200 --> 00:14:37,220
حتّى إذا هما ليسا قدّيسين، فرغبتهم
.في حماية السيّدة (آثينا) تجعلهم مثلنا

112
00:14:38,650 --> 00:14:43,170
لمَ ترفض أن تفهم؟ -
.يبدو أن لا مناص من القتال -

113
00:14:44,420 --> 00:14:47,740
.ميجال)، دعهما لي)

114
00:14:53,300 --> 00:15:00,220
هلمّا إلي، ولو كمنتما مُحقّين
!فربّما تهزماني وأنا قديس فضيّ

115
00:15:00,830 --> 00:15:03,280
!ليست بكَ حاجة لتخبرنا بذلك -
!ها نحنُ أولاء -

116
00:15:09,970 --> 00:15:13,720
"هجوم الرياح المُشوّشة"

117
00:15:16,550 --> 00:15:17,470
ماذا؟

118
00:15:25,050 --> 00:15:28,160
ما الأمر؟
أهذا كلّ ما لديكما؟

119
00:15:29,640 --> 00:15:33,700
.إذًا هذه قوّة القدّيس الفضيّ

120
00:15:34,240 --> 00:15:37,222
!الفارق بيننا في القوّة عظيم

121
00:15:45,490 --> 00:15:47,892
"هجوم مقداح الرياح"

122
00:16:04,610 --> 00:16:09,070
،لم أنتهِ بعد
!هذا القتال بدأ للتوّ

123
00:16:13,050 --> 00:16:19,130
،الشبلِ
."هجوم النيران الحارقة"

124
00:16:19,510 --> 00:16:23,340
".هجوم رياح التشويش"

125
00:16:35,820 --> 00:16:36,790
!(سوما)

126
00:16:39,440 --> 00:16:43,650
أتخططا لإكمال المقاومة؟ -
.بالطبع -

127
00:16:44,270 --> 00:16:48,090
...(يونا) -
".سأعود بلا ريب، صدّقيني" -

128
00:16:51,330 --> 00:16:51,920
...أنا

129
00:16:53,810 --> 00:16:58,480
...أنا
!لن أُخلُّ بوعد قطّ

130
00:16:58,480 --> 00:17:03,300
!موتي إذًا
."هجوم مقداح الرياح"

131
00:17:13,330 --> 00:17:15,175
!لن أخسر

132
00:17:30,640 --> 00:17:34,870
!(كوجا) -
كيف حالكِ يا (يونا)؟ -

133
00:17:38,880 --> 00:17:43,700
.لقد صدّ هجومي -
.سحقًا، لقد تأخّرت -

134
00:17:43,700 --> 00:17:46,510
.أعتذر عن ذلك -
!كوجا)، استخدم لكمتكَ الوامضة)-

135
00:17:47,000 --> 00:17:48,710
ماذا؟ -
!أسرع -

136
00:17:49,160 --> 00:17:49,750
.حسنٌ

137
00:17:50,360 --> 00:17:54,370
،الفرس الأعظم
."هجوم لكمة الوميض"

138
00:17:54,370 --> 00:17:56,180
...إذا وددتم القتال بعناصر الطاقة، فإذًا

139
00:17:56,410 --> 00:17:58,760
."هجوم الرياح المُشوّسة"

140
00:18:02,150 --> 00:18:05,010
.اختفت الفتاة -
!إنّي هنا -

141
00:18:05,520 --> 00:18:06,370
ماذا؟

142
00:18:06,600 --> 00:18:07,360
أين؟

143
00:18:14,530 --> 00:18:20,730
،آكيلا
"هجوم افتراس القارورة"

144
00:18:32,960 --> 00:18:36,840
كيف تبيّنتِ نقطة ضعف أسلوبي؟

145
00:18:37,120 --> 00:18:41,280
هجوم الرياح المُشوّشة يعتمد
.على حركات لصد الهجمات

146
00:18:42,350 --> 00:18:47,980
حين تُهاجم من عدوّ
...تُحاط بدايةً برياح عنيفة

147
00:18:48,090 --> 00:18:55,600
،ثم تمتص طاقة هجوم خصمكَ
.وفي النهاية تطلقها بقوّة عليهِ

148
00:18:57,000 --> 00:19:02,720
،لكن في الأسلوب نقطة ضعف
.فلا يمكنكَ خداعي أنا أيًا استخدم الرياح

149
00:19:03,300 --> 00:19:08,280
من دون مساعدة رفيقي لما
.تمكّنتُ من تبيّن سبيل لدحركَ

150
00:19:09,070 --> 00:19:12,721
...إنّها الصداقة إذًا

151
00:19:15,710 --> 00:19:16,880
.أحسنتِ

152
00:19:19,890 --> 00:19:22,140
!الآن حان دوري

153
00:19:22,140 --> 00:19:24,610
"هجوم الإعصار الكاشف"

154
00:19:31,300 --> 00:19:39,080
!قررتِ التحليق إذًا
!حسنٌ، سأقتفيكم أينما ذهبتم

155
00:19:39,080 --> 00:19:41,070
.لن تهربوا منّي

156
00:19:43,010 --> 00:19:48,140
.إنّي سعيدة أنّكم جميعًا آمنون -
.قلتُ لكِ أنّي سأعود بلا ريب -

157
00:19:49,500 --> 00:19:54,835
.لن أدع (صونيا) تهرب المرّة القادمة -
ماذا عن (ريو) و(هاروتر)؟ -

158
00:19:54,870 --> 00:20:00,240
،إنّي موقن أنّهما بخير، فإنّهما قويّان
.لن ينال منهم أحد بسهولة

159
00:20:00,900 --> 00:20:04,370
.أظن ذلك -
ماذا نفعل الآن؟ -

160
00:20:04,960 --> 00:20:09,040
...بما أنّكَ تطرّقت إلى ذلك -
."علينا أن نتجه إلى "الخراب الخمس -

161
00:20:11,290 --> 00:20:15,270
علينا الحؤول دون إكتمال برج
.بابل)، يتعيّن أن نخمد ضياءه)

162
00:20:17,390 --> 00:20:20,500
هذا صحيح، لقد تجمّعت
.خمس أضوية في برج بابل قبلئذٍ

163
00:20:22,160 --> 00:20:27,220
،الكوزمو لا يمكله البشر وحسب
.بلّ إنّه موجود في كلّ شيء

164
00:20:28,030 --> 00:20:37,600
خمس أنوية كوزمو تبعثروا في العالم
.(ليكوّنوا قلبًا للأرض وضياءً لبرج (بابل

165
00:20:38,500 --> 00:20:47,910
إنّه يمتصّ طاقته من العامود المُحتوي
...(للقدّيسين، وما لم نخمد طاقة (بابل

166
00:20:48,750 --> 00:20:53,860
،(إذا لم نضع نهاية لـ (بابل
.فإنّ الأرض ستسقط في خراب

167
00:20:55,950 --> 00:20:58,780
."لذلك علينا أن نجد "الخمس الخراب

168
00:20:59,120 --> 00:21:05,680
،(حسنٌ، سنخمد ضياء برج (بابل
.(وسندحر إله الحرب وننقذ (سوري

169
00:21:06,010 --> 00:21:06,720
!حسنٌ

170
00:21:07,280 --> 00:21:10,550
أتعلمين موقع الخراب يا (آريا)؟ -
.أجل -

171
00:21:11,600 --> 00:21:14,860
!حسنٌ، هيّا بنا لنذهب
!لنغادر في الحال

172
00:21:14,860 --> 00:21:15,730
!أجل

173
00:21:37,530 --> 00:21:43,290
إلى كافّة القدّيسين
...والعاملين في الحرم المُقدّس

174
00:21:44,010 --> 00:21:49,700
زمرة من القدّيسين الخونة اختظفوا
.آثينا)، وهم كذلك دمّروا الـ 12 برجًا)

175
00:21:50,460 --> 00:21:52,300
.إنّهم خمسة خائنين

176
00:21:54,830 --> 00:21:56,472
.كوجا) قدّيس الفرس الأعظم)

177
00:21:57,230 --> 00:21:59,060
.سوما) قدّيس الشبل)

178
00:22:00,210 --> 00:22:01,950
.يونا) قدّيسة آكيلا)

179
00:22:03,200 --> 00:22:04,700
.ريو) قدّيس التنين)

180
00:22:05,750 --> 00:22:07,690
.و(هاروتو) قدّيس الذئب

181
00:22:09,270 --> 00:22:16,370
آمر بقتل أولئكَ
.(الخونة واستعادة (آثينا

182
00:22:17,490 --> 00:22:24,380
أعيدوا الضياء للحرم المُقدس
!لتبسطوا السلام على الأرض

183
00:22:35,060 --> 00:22:39,980
...يُتّبع

184
00:22:41,560 --> 00:22:47,500
يتّجه (كوجا) وأصدقاءه إلى منطقة"
"السبع الخراب" لردع إله الحرب"

185
00:22:48,240 --> 00:22:51,690
في طريقهم يعترضهم"
"ميجال) قدّيس كلب الصيد)

186
00:22:52,120 --> 00:22:58,400
،(قبل أن يقضي القدّيس الفضيّ على (كوجا"
"يظهر الرجل الذي قاتل يومًا مع القدّيس الموعود

187
00:22:58,760 --> 00:23:08,250
،الحلقة القادمة: السحر الموروث"
"!(القدّيس الأسطوريّ (شون

