1
00:00:02,876 --> 00:00:04,304
".(سابقاً في (مُذكرات مصاص دماء.."

2
00:00:04,305 --> 00:00:05,868
.عشتُ في السرّ لأكثر من قرنٍ

3
00:00:05,869 --> 00:00:08,760
،حتى الآن .. أدركُ بمقدار الخطر
.لكن عليّ أنّ أتعرّف عليها

4
00:00:08,761 --> 00:00:10,491
.(أنا (إلينا -
.(أنا (ستيفان -

5
00:00:10,492 --> 00:00:13,084
ماذا تكون؟ -
.(أنا (مصاص دماء -

6
00:00:13,085 --> 00:00:15,179
لمَ أنتَ هنا؟ -
.قدّ أشتقتُ إليكَ  ،  يا أخي -

7
00:00:15,180 --> 00:00:18,372
،(قدّ أخبرني عن حبيبتكَ السّابقة ، (كاثرين
.و التي حطمت قلبّكَ

8
00:00:18,373 --> 00:00:19,735
.هذا قدّ ولّـَى عليهِ زمناً طويلاً

9
00:00:19,736 --> 00:00:21,132
لمَ أبدو شبيهة لها؟

10
00:00:21,133 --> 00:00:23,660
.حبّنا لـ(كاثرين) لمّ يكن حقيقيّ

11
00:00:23,661 --> 00:00:26,520
،كاثرين) لم تـُرغمني قطّ)
.إنـّه حقيقيّ بالنسبة إليّ

12
00:00:26,521 --> 00:00:29,646
أأنتِ وسيطة روحانيّة  ،  أمّ رائيّة للغيّب؟ -
.(عمليّاً .. أنا أُعدّ (سـاحرة -

13
00:00:29,647 --> 00:00:32,506
.هذهِ الضوضاء -
مهلاً  ،  أيّ ضوضاء؟ -

14
00:00:32,507 --> 00:00:37,195
! (تايلر)

15
00:00:39,200 --> 00:00:40,199
ما هذا بحق الجحيم؟

16
00:00:41,287 --> 00:00:43,181
!نحتاج لبعضٍ من المُساعدة هنا -
! (كارولين) -

17
00:00:43,182 --> 00:00:44,478
تايلر)  ،  هلّ تحدّثتَ إلى أمكَ؟)

18
00:00:44,479 --> 00:00:46,307
ما الأمر؟ -
.إنـّه بشأن والدكَ -

19
00:00:46,308 --> 00:00:48,003
.قد فارق الحياه

20
00:00:48,004 --> 00:00:52,493
،قدّ قررتِ أنّني أستحقُ الأنقاذ
.. و وددتُ أنّ أشكركِ

21
00:00:52,494 --> 00:00:54,389
.لهذا

22
00:00:58,447 --> 00:01:01,772
! (آنـّا) -
.إليكَ  ،  هذهِ دمائي -

23
00:01:01,773 --> 00:01:03,434
،لو فارقتَ الحياه و هي بجسدكَ
.فستعود للحياه مُجدداً

24
00:01:03,435 --> 00:01:06,427
.آنـّا) قدّ ماتت  ،  قدّ رأيتها تـُقتل)
.أعلم أنّكَ تهتم لأمرها

25
00:01:06,428 --> 00:01:08,622
.أجل  ،  كنتُ كذلك

26
00:01:21,793 --> 00:01:26,880
.أفزعتيني -
.آسفة -

27
00:01:28,531 --> 00:01:29,355
هلّ (جينا) بالمنزل؟

28
00:01:29,355 --> 00:01:32,349
تعيّن أنّ تقابل مأمور قسم الحرائق ، بشأن
.. ما لحق بالمبنى ، إنها لا تعلم الحقيقة

29
00:01:32,349 --> 00:01:32,867
.فقدّ غطوا على ما حدث

30
00:01:32,868 --> 00:01:39,351
أجل ، أعلم ذلك  ،  كيف حال (جيرمي)؟ -
.إنـّه متواريّاً بغرفته -

31
00:01:47,181 --> 00:01:48,666
.بحثتُ بكلّ مكان

32
00:01:48,666 --> 00:01:51,891
"بماذا تفكرين  ،  أربما سرقها أحدهم؟" -
.أجل ، بالقطع أحدهم أخذ أغراضي -

33
00:01:52,521 --> 00:01:56,312
أيمكنني المُساعدة؟ -
.بالتأكيد -

34
00:01:56,313 --> 00:01:57,709
"أتودّي أنّ أقلّكِ؟"

35
00:01:57,710 --> 00:01:59,405
.سأطمئن على (جيرمي)  ،  قبل ذهابي للمشفى

36
00:01:59,406 --> 00:02:00,802
أبإمكانكَ مقابلتي هناك؟

37
00:02:00,803 --> 00:02:02,332
".رهانكِ -"
.حسنٌ -

38
00:02:02,333 --> 00:02:05,591
.(أحبّكَ  ،  يا (ستيفان -
".أنا أيضاً أحبّكِ" -

39
00:02:09,575 --> 00:02:13,836
!(كاثرين) -
.(مرحباً يا (جون)  ،  وداعاً يا (جون -

40
00:02:19,319 --> 00:02:21,754
جيرمي)؟)
أأنتَ بالأعلى؟

41
00:02:35,456 --> 00:02:36,852
!ربـّاه

42
00:02:47,329 --> 00:02:51,635
مرحباً ، أريد سيّارة أسعاف
..  لعنوان 2104

43
00:02:51,670 --> 00:02:53,060
.خلفكِ -
ماذا؟ -

44
00:02:53,095 --> 00:02:54,812
.خلفكِ

45
00:03:29,298 --> 00:03:30,893
!(جيرمي)

46
00:03:32,591 --> 00:03:33,720
!(جيرمي)

47
00:03:33,721 --> 00:03:36,280
!(جيرمي)

48
00:03:36,281 --> 00:03:38,184
! أرجوك يا (جيرمي) ، أستيقظ

49
00:03:39,557 --> 00:03:46,409
<font color="#ffff00">
"ترجمة © وائل ممدوح"
"wael_5@yahoo.com"
</font>

50
00:03:52,777 --> 00:03:54,738
.إنـّه بخير

51
00:04:01,454 --> 00:04:04,317
ما الّذي حدث؟ -
.. قال أنّ (آنـّا) أعطته دمائها -

52
00:04:04,318 --> 00:04:07,409
،ثمّ تناول هذهِ الأقراص
.و الآن ، أعني .. يبدو بخير

53
00:04:07,410 --> 00:04:08,606
.. لكن حينئذٍ .. أنتَ

54
00:04:08,607 --> 00:04:10,037
.لذا .. لا أعلم

55
00:04:10,038 --> 00:04:11,500
.هيّا  ،  أنظر إليّ

56
00:04:11,501 --> 00:04:13,528
لا ، انا بخير ، أتفقنا؟
.أشعر أنّني طبيعيّ تماماً

57
00:04:13,529 --> 00:04:15,816
أيتعيّن أنّ آتي بالعناية الطبّية هنا؟
ما الّذي ينبغي عليّ فعله؟

58
00:04:16,325 --> 00:04:18,783
.. لا
.إنـّه على ما يرام

59
00:04:18,784 --> 00:04:24,070
إذن تعني أنّني لستُ (مصاص دماء)؟
.سحقاً على ذلك

60
00:04:24,071 --> 00:04:28,160
.. لا تقلّ ذلك
جيرمي) .. (جيرمي)  ،  لمَ رغبتَ بذلك؟)

61
00:04:28,161 --> 00:04:33,049
هلّ سمعتِ بشأن (آنـّا) ، و ما لحق بها اللّيلة؟

62
00:04:33,050 --> 00:04:35,144
.قدّ ماتت

63
00:04:35,145 --> 00:04:40,067
،جيرمي) ، (جيرمي) ، تعال هنا ، أجلس)
.(أحرّ تعازيّ بشأن ما لحق بـ(آنـّا

64
00:04:40,068 --> 00:04:43,958
لكن يهُمّ كثيراً أنّ تُصغيّ إليّ الآن ، كلّ
.. لحظة تمرّ تغادر معها دماء (آنـّا) من جسدكَ

65
00:04:43,959 --> 00:04:47,151
،لو حاولتَ قتل نفسك الآن
.فربما تموت حقاً

66
00:04:48,574 --> 00:04:51,906
أتفهمني؟ -
.. (ستيفان) -

67
00:04:51,907 --> 00:04:57,255
.أجل  ،  أفهمكَ -
.جيّد -

68
00:05:02,145 --> 00:05:05,137
ماذا عن الحبوب الّتي تناولها؟ -
.لم يأخذ ما يكفي ليفارق الحياه -

69
00:05:05,172 --> 00:05:10,563
.إذن ، دماء (آنـّا) قدّ عالجته حقـّاً من ذلك

70
00:05:10,564 --> 00:05:12,093
.(آنسة (غيلبرت -
.سأكون هناك على الفور -

71
00:05:12,094 --> 00:05:13,656
.يتعيّن أنّ تذهبي إلى المشفى -
.. و لكن -

72
00:05:13,657 --> 00:05:19,043
.(لا ، لا ، سأبق هنا مع (جيرمي -
.لا  ،  لستُ بحاجة إلى جليس أطفال -

73
00:05:19,044 --> 00:05:21,936
.بلى ، تحتاج إليه

74
00:05:26,028 --> 00:05:29,818
كيف حال (كارولين)؟ -
.(ليست على ما يُرام  ،  يا (بون -

75
00:05:29,819 --> 00:05:30,949
ما الّذي حدث؟

76
00:05:30,950 --> 00:05:37,700
،كنا بالسيّارة  ،  و سمع (تايلر) تلكَ الضوضاء
.و بدى و كأنّه مصاب بصداع نصفي أو ما شابه

77
00:05:37,701 --> 00:05:39,795
.و فقد السيطرة على السيّارة

78
00:05:39,796 --> 00:05:48,176
،و ظننتُ أنّ (كارولين) على ما يرام
.. ثمّ .. ثم تبدّل حالها ، لذا

79
00:05:50,031 --> 00:05:52,853
،(ليز)
.أتيت بمجرّد أنّ تلقيّتُ الرّسالة

80
00:05:52,853 --> 00:05:55,658
هلّ هي بخير؟.. -
.. لإنّها بغرفة العمليات -

81
00:05:55,659 --> 00:06:00,281
،إنّهم يفعلون كلّ ما وسعهم
.(أنا بحاجة لمساعدتكَ  ،  يا (دايمُون

82
00:06:00,282 --> 00:06:03,174
.(بالتأكيد ، أيّ شيء يا (ليز

83
00:06:04,629 --> 00:06:08,662
،العمدة (لاكوود) قدّ فارق الحياه
.(قدّ ظنّوا أنـّه (مصاص دماء

84
00:06:08,697 --> 00:06:11,815
.و من ثمَّ وضعوه بالسرداب

85
00:06:11,815 --> 00:06:15,391
أكان العمدّة (لاكوود) ، (مصاص دماء)؟ -
.لا ، لا ، لا ، ثمّة خطأ وقع -

86
00:06:15,426 --> 00:06:19,503
،قالوا أنـّه سقط على غرار الآخرين
.. بمجرّد أنّ بدأت آلة (جون) بالعمل ، لكنّه

87
00:06:20,908 --> 00:06:24,366
!(لا يمكن أنّ يكون (مصاص دماء
.قدّ عرفتُ هذا الرّجل طوال حياتي

88
00:06:24,401 --> 00:06:28,515
،و الآن (كارول لاكوود) في حاجة لإجابات
.(و كلّ ما بوسعي التفكير به هو أمر (كارولين

89
00:06:28,516 --> 00:06:30,677
.. و .. و

90
00:06:30,678 --> 00:06:32,108
.لا بأس

91
00:06:33,472 --> 00:06:35,267
.لا بأس

92
00:06:37,875 --> 00:06:40,788
بوني) ، أين (كارولين)؟) -
.إنـّها في حالة وهنة -

93
00:06:40,789 --> 00:06:43,960
.لا يعلمون ما إنّ كانت ستنجو

94
00:06:44,780 --> 00:06:46,640
ماذا؟

95
00:06:47,807 --> 00:06:51,232
أهنالكَ ما بوسعكِ فلعه؟
مثل تعويذة أو ما شابه؟

96
00:06:51,233 --> 00:06:54,725
،إنّها لا تعرف الطريقة
أليس كذلك؟

97
00:06:54,726 --> 00:06:56,985
.كلا ، لا أعلم

98
00:06:56,986 --> 00:07:00,910
كلاّ ، لا تعلمين  ،  لأن الأمر أستغرق سنيناً
.من (إيميلي)  ،  لتتعلم إجراء تعويذة كهذهِ

99
00:07:00,911 --> 00:07:04,568
،(حسنٌ ، يُمكنني صرع (مصاص دماء
.هذهِ التعويذة كان سهلاً تعلُّمها

100
00:07:04,569 --> 00:07:06,065
.يمكنني إعطاء (كارولين) بعض الدّماء

101
00:07:06,066 --> 00:07:07,960
.كلاّ ، مُحال -
.لا ، لا ، لا ، مُجرّد ما يكفي لمداواتها -

102
00:07:07,961 --> 00:07:10,454
،سكون بأمانٍ بالمشفى
.و ستغدوا الدماء من جسدها في غضون بضع أيام

103
00:07:10,455 --> 00:07:12,051
.(ستكون أفضل حالاً  ،  يا (إلينا -
.هذا خطرٌ جداً -

104
00:07:12,052 --> 00:07:14,046
.لا يمكنني الموافقة على ذلك -
.أفعل ذلك -

105
00:07:15,277 --> 00:07:21,130
،(إنّها (كارولين
.لا يمكننا أنّ نسمح للموت بنيلها

106
00:07:21,131 --> 00:07:23,125
.أفعلها

107
00:07:23,126 --> 00:07:27,116
،لو سأفعلُ ذلك
.فينبغي أنتِ و أنا أنّ نعقد هدنة

108
00:07:27,117 --> 00:07:32,268
،كلاّ ، أنتَ ستفعلها بأيّ حالٍ
.(من أجل (إلينا

109
00:07:40,825 --> 00:07:43,655
حسنٌ ، اعلم أنّ هذا ربما يمثّل
.آخر ما ترغبي بفعله الآن

110
00:07:43,656 --> 00:07:45,983
.لكنّنا يحري أنّ نتحدّث بشأن ما حدث اللّيلة

111
00:07:45,984 --> 00:07:49,075
،أجل ، أحدّ (مصاصي دماء) من المقبرة
.(أقتحم منزلنا  ،  و كاد يقتل (جون

112
00:07:49,076 --> 00:07:53,366
ماذا؟ ماذا.. متى؟
عمَّ تتحدثين  ،  أكان ذلك بعدما غادرتُ؟

113
00:07:53,367 --> 00:07:55,128
أكنتَ هناك؟ -
.. (بحقكِ  ،  يا (إلينا -

114
00:07:55,129 --> 00:07:58,720
.تدركين بأنّني كنتُ هناك -
متى كنتَ بالمنزل؟ -

115
00:07:58,721 --> 00:08:01,513
حقاً؟
.في وقتٍ سابق

116
00:08:01,514 --> 00:08:03,143
،بالرواق  ،  آن ما كُنـّا نتحدّث

117
00:08:03,144 --> 00:08:05,138
،كلّ ذلك الحديث المُرح
.و المشاعر التي أنكشفت

118
00:08:05,139 --> 00:08:06,535
.(بحقكِ ، قدّ قبّلتكِ  ،  يا (إلينا

119
00:08:06,536 --> 00:08:09,628
حسنٌ .. ليس لديّ وقتٌ
.(لأضيعه بذلك  ،  يا (دايمُن

120
00:08:09,629 --> 00:08:13,087
،مهلاً ، لو وددتِ نسيان ما حدث ، فلا بأس
.لكنّني ليس بوسعي ذلك

121
00:08:13,088 --> 00:08:16,978
،إلينا) ، حضرتُ فور تلقيّ رسالتكِ)
كيف حال (جون)؟

122
00:08:16,979 --> 00:08:18,108
أين كنتِ؟

123
00:08:18,109 --> 00:08:22,465
،في قسم مكافحة الحرائق
.كان عليّ أنّ أصيغ تقريراً عمَّ حدث

124
00:08:22,466 --> 00:08:25,292
.قدّ أخبرتكِ سابقاً -
.كلاّ ، لم تخبريني -

125
00:08:25,293 --> 00:08:29,781
.بلى  ،  قدّ أخبرتكِ -
.كلاّ يا (جينا)  ،  لم تخبريني -

126
00:08:29,782 --> 00:08:31,344
.بلى  ،  سبق و أخبرتكِ

127
00:08:37,266 --> 00:08:40,955
.لا بدّ أنّكنَّ تمازحاني

128
00:08:59,913 --> 00:09:03,105
.مرحباً

129
00:09:03,106 --> 00:09:06,663
كيف حال (كارولين)؟ -
.ليست على ما يرام -

130
00:09:10,555 --> 00:09:13,247
.تماماً ما كنتُ بحاجة إليهِ

131
00:09:24,623 --> 00:09:28,213
.(كاثرين) -
.على الأقل خدعتُ أحدكما -

132
00:09:29,711 --> 00:09:31,904
أتشعر بتحسّن؟

133
00:09:42,481 --> 00:09:44,874
ستيفان)؟) -
.(إلينا) -

134
00:09:44,875 --> 00:09:46,371
ماذا حدث؟

135
00:09:47,370 --> 00:09:50,362
".كاثرين) هي ما حدث)"

136
00:09:58,904 --> 00:10:02,495
هل أدلت بما تريده؟ -
.كلا -

137
00:10:02,496 --> 00:10:06,585
.أمرأة تجيد صناعة مدخلاً -
."قالت أنّها "على الأقل خدعت أحدنا -

138
00:10:06,586 --> 00:10:08,182
ما الّذي .. ما معنى ذلك؟

139
00:10:08,183 --> 00:10:11,873
،(تظاهرت أنّها (إلينا
.حينما أتيت اللّيلة

140
00:10:11,874 --> 00:10:16,662
،(قدّ أخبرتُ (جيرمي
.لا يمكنني الكذب عليهِ أكثر من ذلك

141
00:10:16,663 --> 00:10:20,187
هل أنت على ما يُرام؟ -
.كلا لستُ على ما يُرام -

142
00:10:20,188 --> 00:10:23,746
ظننتُ أنّ بفناء كلّ (مصاصين الدماء) الّذين
.كانوا بالمقبرة فستتحسّن الأمور

143
00:10:23,747 --> 00:10:26,773
.جميعنا ظننا ذلك -
.كاثرين) كانت بالبيت) -

144
00:10:26,774 --> 00:10:28,535
.مما يعني أنّها تمّت دعوتها للدّخول

145
00:10:28,536 --> 00:10:30,863
ما الّذي سنفعله؟ -
.الأنتقال -

146
00:10:30,864 --> 00:10:32,160
.مُساعد رائعة  ،  شكراً لكَ

147
00:10:33,158 --> 00:10:36,516
،لا يمكنك فعل شيء حيال ذلك
.و يفترض أن تكون ميّتة ، لكنكِ لستِ كذلك

148
00:10:36,517 --> 00:10:38,645
.و من الجليّ  ،  أنّ لديها خطط أخرى

149
00:10:38,646 --> 00:10:44,431
صحيح ، و علينا أنّ نعلم ماذا تكون هذهِ
.الخطط ، و ليس إثارتها أثناء ذلك

150
00:10:44,432 --> 00:10:46,593
ما الّذي حدث اللّيلة ، حينما ظننت أنّها (إلينا)؟

151
00:10:49,321 --> 00:10:53,012
.. للمخاطرة بآخر
.خط عبوس

152
00:10:53,013 --> 00:10:55,771
.. يتضاهى بجبين مُجعّد

153
00:10:57,269 --> 00:11:02,389
.قدّ تبادلنا التقبيل -
و ظننتَ أنّها أنا؟ -

154
00:11:02,390 --> 00:11:04,452
ما الّذي تعنيه بـ"تبادلنا قبلة"؟ -
.. حسنُ  ،  أتعلم -

155
00:11:04,453 --> 00:11:07,678
.. حينما تتلامس شفتين  ،  و

156
00:11:08,976 --> 00:11:12,732
.(لا تكن سريع الأنفعال  ،  يا (ستيفان -
.(مهلاً يا (ستيفان)  ،  فقد قبّل (كاثرين -

157
00:11:12,733 --> 00:11:14,528
.و ليس انا

158
00:11:16,325 --> 00:11:17,755
.ما كنتُ لأفعل ذلك

159
00:11:19,351 --> 00:11:23,940
.ليس لدينا وقت لنضيعة بذلك  ،  يا رفاق -
.لنتدبر ذلك لاحقاً -

160
00:11:23,941 --> 00:11:27,931
،لا بدّ أنّ (جون) على علم بشيء
.لا بدّ أنّ هنالك سبباً لمحاولة (كاثرين) قتلها إيـّاه

161
00:11:27,932 --> 00:11:30,093
.(إنها (كاثرين

162
00:11:30,094 --> 00:11:34,582
إنّها تعشق حياكة الألاعيب  ،  و ستخدع
.نفسكَ لو خلتَ أنّ بإمكانكَ التوصل إلامَ تخطط

163
00:11:34,583 --> 00:11:38,762
.قبل أنّ ترغب هي بأن تـُعلمكَ ذلك -
.كلاّ ، في الحقيقة (إلينا) على صواب -

164
00:11:38,762 --> 00:11:40,584
.(ربما (جون) يعلم شيءً عن طريق (إيزابل

165
00:11:40,584 --> 00:11:44,153
،(والدتكِ كانت على أتصال بـ(كاثرين
.لذا ، ربما يمكننا الذهاب إلى المشفى

166
00:11:44,153 --> 00:11:47,104
.و لنتبادل معه أطراف الحديث.. -
.لديّ فكرة أفضل -

167
00:11:47,104 --> 00:11:51,865
ما هي؟ -
.أنّ نتجاهل هذهِ الساقطة -

168
00:11:51,900 --> 00:11:53,759
.أراكما لاحقاً -
هل هذا من درب الذكاء؟ -

169
00:11:53,759 --> 00:11:58,560
،لو فكرت (كاثرين) بأنّها سيتم تجاهلها
.فهذا من شأنه إغوائها  ،  لإجراء حركتها التالية

170
00:11:58,561 --> 00:12:00,123
نعم ؟ و ماذا آنذاك؟

171
00:12:00,124 --> 00:12:04,764
آنذاك تـُطعن بوتد ، و تُقطع رأسها
.شيءٌ مّا ذو طبيعة شعرية

172
00:12:04,799 --> 00:12:06,442
.سنرى

173
00:12:07,773 --> 00:12:08,404
.مرحباً -
.مرحباً -

174
00:12:08,405 --> 00:12:12,166
أكنتَ هنا طوال اللّيل؟ -
.أجل ، مع رئيسة الشرطة -

175
00:12:12,293 --> 00:12:12,295
و لا أحدّ آخر؟

176
00:12:13,360 --> 00:12:16,838
ستيفان) و أخيه (دايمُن)  ،  مرّا)
.بوقتٍ مُتأخر اللّيلة الماضية

177
00:12:18,924 --> 00:12:23,425
كيف حال (كارولين) اليوم؟ -
.أطئن عليها بنفسكِ -

178
00:12:31,684 --> 00:12:33,545
.أنا مُرتدية لباس المشفى

179
00:12:35,352 --> 00:12:38,023
! رويدكِ
.لا زلتُ مُتقرّحة بعض الشيء

180
00:12:38,458 --> 00:12:42,241
.لا بأس،لكنّهم قالوا أنّني أشفى بسرعة حقاً الآن

181
00:12:45,353 --> 00:12:47,513
أليس لطيفاً؟

182
00:12:47,514 --> 00:12:49,941
لمَ تبكين؟

183
00:12:51,439 --> 00:12:55,395
.أنا سعيدة أنّكِ على ما يُرام  ،  و حسب

184
00:12:55,396 --> 00:12:57,524
!أحبّكما -
.نحنُ كذلك نُحبكِ -

185
00:12:59,520 --> 00:13:03,876
،أريد أنّ أعلم بالتحديد
.من المسؤل عن قتل زوجي

186
00:13:03,877 --> 00:13:06,669
،أنا أحقق بالأمر
.يتعيّن أنّ تكونِ صريحة معي

187
00:13:06,670 --> 00:13:09,161
هل هنالك أيّ سبب من شأنه التأثير على
ريتشارد) من قبل آداة (مصاصين الدّماء)؟)

188
00:13:09,161 --> 00:13:11,758
إلامَ تسترسلين؟ أتخالين أنـّه كان أحدهم؟

189
00:13:11,759 --> 00:13:13,653
لا ، لا ، لم يسترسل أحداً
.(إلى أنـّه كان (مصاص دماء

190
00:13:13,654 --> 00:13:16,559
،وكيلك قد فشل ، بكل وضوح و بساطة
.مما يجعلكِ أنتِ المسؤلة

191
00:13:16,559 --> 00:13:19,639
كارول). - زوجكِ بالمقام الأوّل هو من ساعد) -
.جون غيلبرت) بتنفيذ تلكَ الخطة البلهاء)

192
00:13:19,640 --> 00:13:23,563
.. (ليز) -
.أحدهم تسبب بمقتل زوجي -

193
00:13:23,564 --> 00:13:27,920
،جميعنا على المحك هنا
.قد عانيتِ خسارة فاجعة

194
00:13:27,921 --> 00:13:32,409
،المدينة بأكملها عانت ذلك
.علينا أنّ نتعاضد سويّاً

195
00:13:32,410 --> 00:13:36,200
،و أنّ نثق ببعضنا البعض
.و سنتخطى هذهِ المّحنة

196
00:13:56,090 --> 00:13:58,881
."إذن "الخراف السوداء تعود

197
00:13:58,882 --> 00:14:02,740
تايلر)؟) -
.نعم -

198
00:14:02,741 --> 00:14:06,930
ما الّذي حدث لك؟
.أتذكركَ ببالي و أنتَ إبن الثانية عشر

199
00:14:06,931 --> 00:14:09,158
حسنٌ ، هذا الرقم يزيد عامين مُنذ آخر مرّة
.(رأيتني بها ، يا عمّي (ماسون

200
00:14:14,148 --> 00:14:17,106
.تُسعدني رؤيتكَ ثانيةً -
.تسعدني رؤيتكَ كذلك -

201
00:14:17,107 --> 00:14:18,902
.تعال إلى الداخل

202
00:14:24,889 --> 00:14:26,817
أمستعدة لذلك؟

203
00:14:36,762 --> 00:14:39,155
جون)؟)

204
00:14:47,537 --> 00:14:49,432
.(أنا (إلينا) ، لستُ (كاثرين -
.نعلم أنها فعلت ذلك بكَ -

205
00:14:49,433 --> 00:14:51,626
."نودّ أنّ نعلم "لماذا

206
00:14:51,627 --> 00:14:55,052
أين هي؟ -
.أخبرنا انتَ -

207
00:14:55,053 --> 00:14:57,213
.لا أعلم

208
00:15:00,207 --> 00:15:01,636
أنتَ وهنٌ جداً  ،  ممّا لا يمكنكَ من
.لعب دور الرّجل ذو البأس

209
00:15:01,637 --> 00:15:05,328
،لمَ لا تضجع
.و تجيب عن بضع أسئلة

210
00:15:11,781 --> 00:15:15,471
،أرجوك
.أخبرنا لمَ هي هنا

211
00:15:15,472 --> 00:15:17,300
ما الّذي تريده؟

212
00:15:21,558 --> 00:15:23,951
.ستحاول مُجدداً

213
00:15:23,952 --> 00:15:27,444
.لنّ يتسنَ لنا مُساعدتكَ  ،  لو لمّ تثق بنا

214
00:15:27,445 --> 00:15:35,425
أثق بكَ؟ -
.لتثق بإبنتكَ إذن -

215
00:15:35,426 --> 00:15:45,801
.حريّ على أبنتي أنّ تغرس يقلبك وتداً
.لم أتحدّث إلى (كاثرين) مباشرةً

216
00:15:45,802 --> 00:15:47,796
.لم تثق بي قط

217
00:15:48,994 --> 00:15:55,977
،لذا ، اما أنّ تقتلني  ،  أو أنّ تخرج من هنا
.لأنّني لا أحتمل مرآك مع أبنتي

218
00:15:57,109 --> 00:16:02,595
أترى المشكلة من زاوية الكراهية ، و حسب؟
.هذا سيئول بكَ إلى مقتلكَ

219
00:16:15,866 --> 00:16:18,658
،ربما يكون الموت على ما يُرام معكَ
.لكنّني لديّ خطة أفضل لكَ

220
00:16:22,950 --> 00:16:26,840
،الآن باتت دمائي بجسدكَ
.و كلّ ما يتعيّن عليّ فعله  ،  هو قتلكَ

221
00:16:26,841 --> 00:16:30,831
.. الآن خذ بنصيحتي
.أغرب عن المدينة ، (إلينا) لا ترغب بوجودكَ هنا

222
00:16:30,832 --> 00:16:35,087
أمامكَ 24 ساعة قبل أنّ تنسحب دمائي
.من جسدكَ  ،  و هذا وقت كاف لتتوارى

223
00:16:35,088 --> 00:16:37,581
،(أو ليساعدني الرّب لأحولكَ إلى (مصاص دماء

224
00:16:37,582 --> 00:16:42,570
و سأراقبكَ تمقت نفسك
.أكثر ممّا أنتَ عليهِ بالفعل

225
00:16:45,697 --> 00:16:50,551
.الساعة بدأت بالعدّ الآن
من ذلك الرجل مع (كارول)؟

226
00:16:50,552 --> 00:16:54,044
،(هذا أخ العمدة الأصغر  ،  (ماسون لاكوود
هلّ هو أحدّ أعضاء المجلس؟

227
00:16:54,045 --> 00:16:58,034
مثلما كان (جون غيلبرت)؟ -
.إنـّه لا يشبه (جون) في شيئاً -

228
00:16:58,035 --> 00:16:59,929
.لا يعد أحمقاً

229
00:16:59,930 --> 00:17:03,655
،و ليس مؤمناً بشيء من أعتقادات المجلس
.لا يرغب بالأشتراك مع المجلس في شيء

230
00:17:03,656 --> 00:17:06,116
إنـّه مُنهمك كثيراً
.بالبحث عن رحلات التزلج المائي

231
00:17:06,117 --> 00:17:08,609
.شكراً لكِ

232
00:17:13,599 --> 00:17:18,188
،(مرحباً يا (إلينا
.شكراً لمجيئك

233
00:17:18,189 --> 00:17:20,681
.تفضلي بالدخول

234
00:17:39,683 --> 00:17:43,240
يتعيّن أنّ أمرّ على البيت لأصطحب
.(جينا) و (جيرمي) ، حتى نذهب إلى (آل لاكوود)

235
00:17:43,241 --> 00:17:45,236
كيف تركتَ الأمر مع (جون)؟

236
00:17:45,237 --> 00:17:49,925
.. انا
.طلبتُ منه أنّ يغادر البلدة

237
00:17:49,926 --> 00:17:54,414
طلبت؟
.أنتَ هددته

238
00:17:54,415 --> 00:17:57,208
.أجل ، هددته -
.جيّد -

239
00:17:57,209 --> 00:17:59,403
.(أريده أنّ يرحل  ،  يا (ستيفان

240
00:17:59,404 --> 00:18:04,537
،أعلم أنّني لا ينبغي أنّ أضمر هذا الشعور
.لكنّني لا أريد أنّ يكون شخصٌ مثله بحياتي

241
00:18:04,538 --> 00:18:06,967
.(أو في حياة (جيرمي .. -
.أعلم ، أعلم -

242
00:18:11,066 --> 00:18:16,153
إذن ، مّا العمل الآن؟ -
... الآن -

243
00:18:17,452 --> 00:18:21,641
.(يتعيّن أنّ أعثر على (دايمُن -
.أرجوك يا (ستيفان)  ،  لا تتشاجر معه -

244
00:18:21,642 --> 00:18:23,034
،لا يا (إلينا) ، قدّ حاول تقبّيلكِ
.و انا لستُ على رضا من ذلك

245
00:18:23,034 --> 00:18:24,874
.هذهِ ليست المُشكلة

246
00:18:25,034 --> 00:18:30,521
،إنّها تعبث برأس كليكما
.و (دايمُن) يفقد إتزانه آن ما يتعلّق الأمر بها

247
00:18:30,522 --> 00:18:33,514
.آخر ما نحتاج إليه  ،  هو أنّ نسوّء من الوضع

248
00:18:37,006 --> 00:18:39,799
(هلّ علمتَ أنّ آداة (غلبيرت
أثّرت على (تايلر لاكوود)؟

249
00:18:39,800 --> 00:18:42,807
.. حسنٌ
.أعلم أنّها تسببت بسقوط العمدة

250
00:18:42,807 --> 00:18:47,415
ألا تريد أنّ تعلم السبب؟ -
.بلى يا (بوني) ، أودّ أنّ أعلم السبب -

251
00:18:47,415 --> 00:18:50,059
أحدّ الـ(لا-مصاص دماء) ، عُذّب بواسطة
.. (آداه لتعذيب (مصاصيّ الدّماء

252
00:18:50,059 --> 00:18:52,869
.و التي سمحتِ لـ(جون غيلبرت) بإستخدامها ضدّنا

253
00:18:52,870 --> 00:18:56,095
،بمناسبة التحدّث عن مذنوبيتكَ
كيف حال (كارولين)؟

254
00:18:56,096 --> 00:18:57,452
.إنّها أفضل بكثير -
.لا شكر على واجب -

255
00:18:57,452 --> 00:18:58,866
.لا ، بلّ أنتَ من يحري عليه الشكر -
كيف يحري عليّ الشكر؟ -

256
00:18:58,866 --> 00:19:02,415
.تسنَ لكَ العيّش لترى فجر يوم آخر -
أهي قاعدة لا عمل جيد يفر صاحبه دون عقاب؟ -

257
00:19:02,415 --> 00:19:05,040
.هذا لا يلغي سوء الفعل

258
00:19:05,041 --> 00:19:10,628
(أعلم ماذا تكون يا (دايمُن) ، ربما خدعت (إلينا
.رئيسة الشرطة ، و الآخرين  ،  لكن ليس أنا

259
00:19:10,629 --> 00:19:13,621
،حركة خاطئة
.و سأقضي عليكَ

260
00:19:13,622 --> 00:19:17,711
،الآن ، يتعيّن أنّ تتوقفي عن هزيّ الساحرات هذا
.و أنّ تبدأي في الإيمان بما يءمن بهِ من حولكِ

261
00:19:26,891 --> 00:19:30,594
آسفة  ،  ما الّذي كنتَ تقوله؟

262
00:19:35,904 --> 00:19:38,397
.ربـّاه

263
00:19:38,398 --> 00:19:42,134
،دايمُن) يقودني للجنون)
.. إنـّه يجول متحدثاً و كأنه بطل

264
00:19:42,134 --> 00:19:46,168
بمداواته (كارولين)  ،  بينما كلّ
.ما حدث خطأه بالمقام الأول

265
00:19:46,169 --> 00:19:51,621
،(آسفة  ،  يا (بوني
.ما أقترفه (دايمُن) شنيعاً

266
00:19:51,622 --> 00:19:57,075
،"(تحسنتُ ، قدّ ولّت "لحظة كراهية (دايمُن
.شكراً لكِ

267
00:20:00,967 --> 00:20:05,189
،عليّ أنّ أعثر على تايلر  ،  و أقدّم تعازيّ
.سأعود

268
00:20:05,190 --> 00:20:07,085
.حسنٌ

269
00:20:16,464 --> 00:20:17,627
مرحباً؟

270
00:20:17,628 --> 00:20:20,022
إلينا)  ،  أين أنتِ؟) -
.. بوني)  ،  أعلم) -

271
00:20:20,023 --> 00:20:23,513
،أنا متأخرة  ،  ها انا أستقل السيّارة الآن
.سأصل خلال خمسة دقائق

272
00:20:30,955 --> 00:20:34,604
،لم نتقابل بصفة صريحة قبلاً
.(أنا (كاثرين

273
00:20:40,868 --> 00:20:42,663
.أعلم من تكونين -
.بالتأكيد أنتِ كذلك -

274
00:20:42,664 --> 00:20:49,446
أنتِ أقرب صديقاتها  ،  صحيح؟
.لطالما أجمّع جميع تفاصيل حياة (إلينا) سويّاً

275
00:20:49,447 --> 00:20:53,637
،إيزابل) قالت ليّ أنّها تمثّل أحجية)
.(أعلم من يكونا (جينا) و (جيرمي

276
00:20:53,638 --> 00:20:58,060
،(و قدّ قابلتُ ذلك العشيق السابق الّلطيف ، (مات
.(و الّذي آل حاله إلى حبّ (كارولين

277
00:20:58,061 --> 00:21:01,818
،و بعد أنّ قابلتُ ذلك اللّطيف ، ها أنتِ
.(ساحرة (بينيت) ، الماقتة لـ(مصاصيّ الدماء

278
00:21:01,819 --> 00:21:03,614
هلّ أبليتُ حسنٌ؟

279
00:21:11,031 --> 00:21:16,356
،(قدّ كنتُ بالجوار مُنذ وقتٍ طويلٍ ، يا (بوني
.يتعيّن عليكِ أنّ تُبلي بما أفضل من ذلك

280
00:21:22,205 --> 00:21:23,368
.جميل

281
00:21:23,369 --> 00:21:25,463
.(كاثرين) -
.(ستيفان) -

282
00:21:26,961 --> 00:21:31,150
.دعيها و شأنها -
.حسنٌ -

283
00:21:43,422 --> 00:21:44,851
ما الّذي تفعلينه هنا؟

284
00:21:44,852 --> 00:21:49,407
،بعد الطريقة التي هددتني بها بآخر مرّة
.ظننتُ أنّ مكاناً عاماً سيكون أقل أحتمالاً للعنف

285
00:21:49,408 --> 00:21:51,603
قد أمضيتي بظنّكِ عن الصواب قليلاً ، ألا تظنّي ذلك؟

286
00:21:51,604 --> 00:21:55,793
.إلينا) قدّ تأتي بأي لحظة) -
.(لكن هذا جزءٌ من المرح  ،  يا (ستيفان -

287
00:21:55,794 --> 00:21:59,384
،دايمُن) هنا  ،  بمكانٍ مّا)
.قدّ كنتُ أتجنّبه

288
00:21:59,385 --> 00:22:03,575
.مرحباً  ،  يا رفاق -
.(مرحباً  ،  (مات -

289
00:22:03,576 --> 00:22:08,663
،سمعتُ أنّ حالة (كارولين) في تحسّن مُستمر
.تماثلها للشفاء يعد إعجازيّاً

290
00:22:08,664 --> 00:22:11,058
.لا بدّ أنّكَ مُرتاحٌ جداً -
.أنا كذلك -

291
00:22:11,059 --> 00:22:13,575
.(شكراً لكِ  ،  يا (إلينا

292
00:22:16,480 --> 00:22:19,884
.عيناه بالغة الزُرقة -
.يتعيّن أنّ تغادري الآن -

293
00:22:20,099 --> 00:22:23,662
،(أنتَ تأذي مشاعري  ،  يا (ستيفان
.دايمُن) كان أكثر سعادةً لرؤيتي)

294
00:22:23,663 --> 00:22:28,817
.ظن أنّني عشبقتكَ -
.كاثرين) ، لنّ أندرج في هذا معكِ) -

295
00:22:28,818 --> 00:22:33,206
حسنٌ ، لمَ لا نتجنّب شجار الحبيبين هذا
.. أمام جميع أصدقائكَ

296
00:22:33,207 --> 00:22:34,836
رافقني؟

297
00:22:34,837 --> 00:22:38,428
.أخبريني ما الّذي تفعلينه هنا ، و حسب -
.ربما أشتقتُ إليكَ -

298
00:22:38,429 --> 00:22:42,777
هل هذا سبباً مقبولاً؟ -
أيّ لُّعلبة تحيكيها هنا؟ -

299
00:22:42,777 --> 00:22:44,481
لماذا  ،  أتريدّ اللّعب معي؟ -
.لا أعلم -

300
00:22:44,482 --> 00:22:52,881
أنـّىَ ليّ أنّ ألعب  ،  طالما لا أعلم القواعد؟ -
لا قواعد  ،  يا (ستيفان) ، ألا تتذكر؟ -

301
00:23:14,313 --> 00:23:18,036
.كما لو أنّ البلدة كاملة حضرت -
.. بلى ، حسنٌ ، إنـّه الـ -

302
00:23:18,037 --> 00:23:20,796
.إنـّه كان العُمدة

303
00:23:20,797 --> 00:23:21,928
لمَ لا يوفرون ذلك من أجل الجنازة؟

304
00:23:21,929 --> 00:23:23,889
.هذا ما يفعله البشر

305
00:23:23,890 --> 00:23:26,483
.آل (لاكوود) كانوا في أزرنا حينما مررنا بذلك

306
00:23:26,484 --> 00:23:29,477
،سيكون الأمر سريعاً
.. سندخل لنواسيهم بتعاذينا

307
00:23:29,478 --> 00:23:31,172
.و نذهب .. -
ذهاباً و إياباً؟ -

308
00:23:31,173 --> 00:23:32,470
.تبدو كخطة

309
00:23:32,471 --> 00:23:35,363
،أنتما يا رفاق أمضيا
و أنا .. سألحق بكما  ،  أتفقنا؟

310
00:23:36,960 --> 00:23:40,252
.مرحباً
كيف حالك؟

311
00:23:40,253 --> 00:23:43,743
،العظيمة (إلينا) ، تهلّ مُشرقة
.شكراً لكِ على السؤال

312
00:23:43,744 --> 00:23:46,338
.. (دايمُن) -
.. (إلينا) -

313
00:23:46,339 --> 00:23:50,162
،يتعيّن أنّ نملكَ القدرة للحديث عن ذلك الآن
.دايمُن) ، نحن قريبان بما يكفي)

314
00:23:50,163 --> 00:23:56,909
.أريد حقاً أنّ أعلم كيف حالكَ -
.قبّلتكِ  ،  و بادلتيني التقبيل -

315
00:23:56,943 --> 00:23:58,808
.و ما إلى ذلك

316
00:23:58,809 --> 00:24:02,931
ماذا بظنّكِ قدّ يكون حالي؟ -
.أظنّكَ مجروحاً -

317
00:24:02,966 --> 00:24:07,289
.(لا ، أنا لا أنجرح  ،  يا (إلينا -
.كلاّ ، أنتَ لا تعترف أنّكَ جُرحت -

318
00:24:07,290 --> 00:24:11,080
،انتَ أنتابكَ الغضب ، و أخفيت ذلك
.ثمّ تُقدم على فعل شيئاً غبيّاً

319
00:24:11,081 --> 00:24:12,776
.أنتِ خائفة

320
00:24:12,777 --> 00:24:17,598
أتظنين أنّ (كاثرين) ستلقي بي
إلى أعماق وجرة النهاية ، أليس كذلك؟

321
00:24:17,599 --> 00:24:23,850
.لستُ بحاجة لأنجرح بسبب ذلك
.. أتعلمين لماذا

322
00:24:25,548 --> 00:24:28,639
ما هي المفاجأة فيمَ لو كنتُ قبّلتكِ؟

323
00:24:28,640 --> 00:24:35,723
هذهِ لا تُعدّ مفاجأة ، ما يُدهشني
.هو أنّكَ خلتَ أنّني قدّ بادلتكَ التقبيل

324
00:24:39,249 --> 00:24:42,208
.الآن قد جُرحت

325
00:24:43,539 --> 00:24:47,297
! (إلينا) -
بوني)  ،  ماذا حدث؟) -

326
00:24:50,723 --> 00:24:54,779
.. مرحباً ، آسف ، قدّ كنتُ أبحث عن -
.الحمام أدنى القاعة -

327
00:24:57,274 --> 00:25:01,962
.. مرحباً ، أنظر ، أنا
.تعازيّ بشأن والدكَ

328
00:25:03,061 --> 00:25:07,283
،اليوم هو يوم حزن عظيم
.لأناس لا يقدمون على التراهات

329
00:25:09,645 --> 00:25:16,263
أتذكر حينما مات أبي ، كان منزلي مليء
.بالغرباء ، يخبروني كم كان رجلاً عظيماً

330
00:25:16,263 --> 00:25:21,850
.على أيّ حال ، أدرك بقسوة هذا الموقف -
.الفارق هو أنّ؛ في حالتكَ كان الأمر حقيقيّاً -

331
00:25:21,851 --> 00:25:30,330
.أمّا والدي كان أخرق -
.أجل ، أجل ، كان كذلك -

332
00:25:35,486 --> 00:25:38,179
.وجدت هذهِ بمكتبه

333
00:25:40,407 --> 00:25:43,566
.لن يمانع  ،  فقد مات

334
00:25:43,567 --> 00:25:46,360
.أجل ، أوتعلم  ،  بالتأكيد

335
00:25:46,361 --> 00:25:48,654
لمَ لا؟

336
00:25:49,653 --> 00:25:53,943
ما الّذي يجري هنا  ،  يا (تايلر)؟ -
.لا شيء ، لا شيء -

337
00:25:56,138 --> 00:25:58,825
أهنالك مكان آخر يحري أنّ تكون بهِ؟

338
00:26:23,275 --> 00:26:26,800
.آل (لاكوود) لديهم الكثير من الأراضي عن ذي قبل

339
00:26:26,801 --> 00:26:29,992
،(حيازة كلّ المقابر التي بنوها (مصاصين الدماء
.يا لها من ثروة

340
00:26:29,993 --> 00:26:34,349
لماذا تريدينهم امواتاً؟
.أنتِ من حولتِ أغلبهم

341
00:26:34,350 --> 00:26:37,242
،ليس هنالك ما يمثل إزعاجاً
.أكثر من (مصاص دماء) يسعى للثأر

342
00:26:37,243 --> 00:26:39,437
.أسأل (جون غيلبرت) ، و حسب

343
00:26:39,438 --> 00:26:43,029
لم تتغيري مطلقاً ، أليس كذلك؟ -
.لكنكَ تغيّرت -

344
00:26:43,030 --> 00:26:46,154
،أصبحت أقوى
.و أقلّ وزناً ، جذاب

345
00:26:46,155 --> 00:26:49,813
،(لاتغازليني  ،  يا (كاثرين
.(أنا لستُ (دايمُن

346
00:26:49,814 --> 00:26:54,302
.لم أمضي 145 عاما مُتيّماً بكِ -
.أجل -

347
00:26:54,303 --> 00:26:58,194
،طبقاً لنمط إنتقائكَ للنساء
.فأقرّ بخلاف ذلك

348
00:26:58,195 --> 00:27:02,983
،بالرّغم من ذلك سأعترف
.يزعجني أنّكَ وقعت بحبّ فتاه أخرى

349
00:27:02,984 --> 00:27:07,173
،(لم أكن أحبّكِ قط  ،  يا (كاثرين
.فقد أرغمتيني ذهنيّاً

350
00:27:07,174 --> 00:27:12,062
.لذا ، لم تكن أيّ من مشاعري حقيقية -
.(صدق ما تشاء  ،  يا (ستيفان -

351
00:27:12,063 --> 00:27:17,473
،لكنّني أدركُ الحقيقة
.و أنتَ كذلك تدركها بأعماقكَ

352
00:27:17,473 --> 00:27:19,078
الحقيقة؟

353
00:27:19,079 --> 00:27:27,259
،حسنٌ الحقيقة أنّكِ كما أنتِ
.كاذبة ، أنانية ، و ساقطة لعوبة كما كنتِ دائماً

354
00:27:27,260 --> 00:27:32,647
،لذا ، أيـّاً يكن ما تفعليه هنا
.فلمَ لا تعرضي عنه و تغادري البلدة

355
00:27:32,648 --> 00:27:38,002
،لأنّكِ إنّ لم تفعلي ذلك
.فسأطاردكِ و أمزق قلبكِ

356
00:27:39,931 --> 00:27:47,379
أتريد أنّ تعلم لمَ أنا هنا  ،  يا (ستيفان)؟
.قدّ عدتُ من أجلكَ

357
00:27:47,380 --> 00:27:53,100
.. (حسنٌ ، المشكلة يا (كاثرين
.هي أنّني أكرهكِ

358
00:27:57,457 --> 00:27:58,853
أنتَ تكرهني؟

359
00:27:58,854 --> 00:28:02,745
،(هذهِ تبدو كبداية قصة حبّ يا (ستيفان
.و ليس نهاية لها

360
00:28:17,556 --> 00:28:21,214
أستكون بخير؟ -
.أجل ، ستشفى -

361
00:28:21,215 --> 00:28:24,506
.هذا ليس ما قصدته

362
00:28:25,904 --> 00:28:31,989
،كنت أحاول أنّ أكتشف ما تضمره
.و كنتُ أسايرها باللّعب ، و أسمح لها بالتخلل إليّ

363
00:28:31,990 --> 00:28:33,386
.حاولت أنّ أتعقبها

364
00:28:33,387 --> 00:28:36,412
،لكنها قدّ أختفت
.(غطي جرحكَ يا (فابيو

365
00:28:36,413 --> 00:28:39,571
.لدينا صديقة سابقة مجنونة ، و مُنفلتة الزمام

366
00:28:39,572 --> 00:28:42,199
،يجدر أنّ تتوخي الحذر
.كاثرين) تحاول سرقة رجلكِ)

367
00:28:42,200 --> 00:28:44,992
.هذا ليس ما يجري

368
00:28:44,993 --> 00:28:47,752
أليس كذلك؟ أعني
..  إنّه عادلاً ، مُنذ

369
00:28:47,753 --> 00:28:49,349
.أنّ تطلعتُ إلى فتاتكَ

370
00:28:50,980 --> 00:28:55,734
،(سأتفقد حال (جينا) و (جيرمي
.أخبراني حينما تنتهيا

371
00:28:56,633 --> 00:29:00,822
إذن كيف سنسوي الأمر؟
.قتال حتى الموت

372
00:29:00,823 --> 00:29:04,314
.هيـّا ، نفذ تهديداتك ، أثبت أدعائك

373
00:29:04,315 --> 00:29:08,405
.لن أقاتلكَ -
.لماذا؟ لو كنتُ بمكانكَ لقاتلتني -

374
00:29:08,406 --> 00:29:12,628
،كاثرين) تحاول أنّ تقلبنا على بعضنا)
أنتَ تعلم ذلك  ،  صحيح؟

375
00:29:12,629 --> 00:29:16,386
،أخي  ،  لا تقلق
!رابط الأخوية بيننا لا يمكن قطعه

376
00:29:16,387 --> 00:29:18,914
.يتعيّن أنّ نبقى مُتحدان ضدّها

377
00:29:18,915 --> 00:29:22,771
،إذن ، أجل ، بقدر ما أتوق لقتلكَ
.فأنا لنّ أقاتلتكَ

378
00:29:22,772 --> 00:29:27,361
.(قدّ قبّلتُ (إلينا -
.لأنّكَ شعرت بشيء تجاهها -

379
00:29:27,362 --> 00:29:29,090
.لأنّكَ تكترث حقاً لأمرها

380
00:29:29,091 --> 00:29:34,477
،لنّ أسمح بأن تأتي (كاثرين) إلى هنا
.و تدمر هذا الجزء منكَ

381
00:29:34,478 --> 00:29:38,535
.و الّذي  يشعر بشيء بعد كلّ ما مضى

382
00:29:38,536 --> 00:29:42,558
،ستحاول تدميركَ
.ستحاول تدميرنا

383
00:29:42,641 --> 00:29:46,077
.و نمط ردّنا على ذلك ، هو ما سيحدد ماهيتنا

384
00:29:46,211 --> 00:29:49,830
.إنّه خيارنا

385
00:29:50,922 --> 00:29:54,490
.إذن ، لا ، لنّ أقاتلكَ

386
00:30:09,933 --> 00:30:15,782
.(جيرمي) -
ما الّذي تفعله هنا؟ -

387
00:30:15,783 --> 00:30:19,574
،أحزم حقائبي
.سأغادر

388
00:30:19,575 --> 00:30:24,063
،(إذن ، تأكدت أنّكَ قتلتَ جميع (مصاصين الدماء
و حينئذٍ قررتَ الرّحيل؟

389
00:30:24,064 --> 00:30:28,420
،ليس تماماً ، لكن قريب بما يكفي
.للوقت الحالي

390
00:30:28,421 --> 00:30:32,610
هلاّ أوصلت لـ(إلينا) وداعي؟ -
لمَ لا تودّعها بنفسكَ؟ -

391
00:30:32,611 --> 00:30:37,632
،أتعلم ، قدّ لـُقنتُ أنّ أكرههم
.(مصاصين الدماء)

392
00:30:37,633 --> 00:30:42,786
.هذا ما تعلّمته ، و هذا ما تعلّمه والدكَ -
.كان أبي ليرى الأمور من زاوية مُختلفة -

393
00:30:42,787 --> 00:30:45,913
،كلاّ ، ربما تصرّف بطريقة مُختلفه
.لكن ليست هنالك زاوية رؤية أخرى لذلك

394
00:30:49,372 --> 00:30:53,362
،هذا الخاتم الّذي بإصبعكَ ، و الّذي يفترض أنّ يحميكَ
كان خاتم أبي ، صحيح؟

395
00:30:53,363 --> 00:30:55,857
.أجل

396
00:30:55,858 --> 00:30:58,883
إذن لمَ لمّ يحميه؟
لمَ لازال ميّتاً؟

397
00:30:58,884 --> 00:31:02,940
،ما حدث لوالديكَ
.لم يكن خارقاً للطبيعة

398
00:31:02,941 --> 00:31:07,563
،كانت محض حادثة
.و ليس هنالك ما من شأنه إنقاذنا من ذلك

399
00:31:07,564 --> 00:31:10,622
أتسائل ما إن كان
.ليفكر بكل ذلك

400
00:31:10,623 --> 00:31:12,717
.بشأني

401
00:31:12,718 --> 00:31:18,304
،كان ليفكّر بأنّكَ لازلتَ شابّاً
.و لازتُ تحاول العثور على إثبات ذاتك

402
00:31:18,305 --> 00:31:20,499
،(لكنّكَ من آل (غيلبرت

403
00:31:20,500 --> 00:31:26,286
،و قدّ أطلعتَ على أشرّ سر بهذهِ البلدة
.و من هنا تولد المسؤلية

404
00:31:26,287 --> 00:31:28,980
.لستُ مؤمناً بالبنية التُراثية لهذهِ العائلة

405
00:31:30,078 --> 00:31:33,569
.آجلاً ، أم عاجلاً سيتحتم عليكَ ذلك

406
00:31:58,612 --> 00:31:59,907
!(تايلر)

407
00:32:01,106 --> 00:32:04,098
.أنا أكرهه -
!لا تتفوه بذلك -

408
00:32:04,099 --> 00:32:05,728
!أتركيني

409
00:32:05,729 --> 00:32:07,390
! (مهلاً ، (تايلر

410
00:32:07,391 --> 00:32:09,585
!إليكَ عنّي -
!(مهلاً ، (تايلر -

411
00:32:09,586 --> 00:32:11,714
!قلتُ إليكَ عنّي -
!(تايلر) -

412
00:32:11,715 --> 00:32:12,878
!إليكَ عنّي

413
00:32:12,879 --> 00:32:15,772
.أنظر إليّ  ،  أنظر إليّ

414
00:32:15,773 --> 00:32:17,201
.أهدأ ، أهدأ

415
00:32:17,202 --> 00:32:19,462
.أهدأ

416
00:32:21,759 --> 00:32:23,354
.ربـّاه

417
00:32:42,544 --> 00:32:45,303
.شجاعة بالغة منكِ أنّ تأتي إلى هنا

418
00:32:46,933 --> 00:32:55,280
.و ددتُ أنّ أقول الوداع -
أستغادري بهذهِ السرعة؟ -

419
00:32:55,281 --> 00:32:57,575
.أعلم أنّني ليس مرغوباً بي

420
00:32:57,576 --> 00:32:58,971
.لا تكشّرين

421
00:32:58,972 --> 00:33:01,698
.هذا ليس فاتناً لأمرأة في مثل عمركِ

422
00:33:08,683 --> 00:33:10,877
ماذا ألنّ تعطيني قبلة الوداع؟ -
.لمَ لا أقتلكِ عوضاً عن ذلك -

423
00:33:12,375 --> 00:33:14,768
ما الّذي تفعلينه هنا؟

424
00:33:14,769 --> 00:33:17,030
.الحنين إلى الوطن ، الفضول

425
00:33:17,031 --> 00:33:19,956
أنا أفضل صائغي ألغاز
.(الجملة الواحدة ، يا (كاثرين

426
00:33:19,957 --> 00:33:21,120
إلام تخططي؟

427
00:33:21,121 --> 00:33:25,210
،ثق بي يا (دايمُن)  ،  حينما أخطط لشيء ما
.فسأخبركَ

428
00:33:26,841 --> 00:33:30,299
،هيـّا ، قبلني
.أو أقتلني

429
00:33:30,300 --> 00:33:38,613
أيّهما ستختار ، يا (دايمُن)؟
.كلانا نعلم أنّكَ قادراً على أحدهما و حسب

430
00:33:38,614 --> 00:33:44,467
،يا حلوتي
.(أيُّها البريء (دايمُن

431
00:33:55,973 --> 00:33:58,168
.أشبه كثيراً بهذا

432
00:34:13,899 --> 00:34:15,195
.حسنٌ

433
00:34:15,196 --> 00:34:17,324
.مهلاً

434
00:34:18,389 --> 00:34:20,583
.مهلة قصيرة

435
00:34:25,173 --> 00:34:27,367
.لديّ سؤال

436
00:34:27,368 --> 00:34:31,790
.جاوبيه ، و سنعود إلى علاقتنا المتأججة

437
00:34:31,791 --> 00:34:34,251
.. جاوبيه بصدق

438
00:34:34,252 --> 00:34:37,743
.سأنس الـ145 الّذين مضيتهم مشتاق إليكِ

439
00:34:37,744 --> 00:34:39,373
.. سأنس

440
00:34:39,374 --> 00:34:41,967
.. كم أحببتكِ ، و سأنس كلّ شيء

441
00:34:41,968 --> 00:34:46,024
،و يمكننا أنّ نبدأ من جديد
.هذهِ قدّ تكون لحظتنا الحاسمة

442
00:34:46,025 --> 00:34:47,620
.لأن لدينا الوقت

443
00:34:47,621 --> 00:34:49,815
.جمال الخلودية

444
00:34:51,811 --> 00:34:53,639
.أريد الحقيقة ، لمرّة واحدة و حسب

445
00:34:53,640 --> 00:34:55,435
.توقف

446
00:34:55,436 --> 00:34:58,195
.أعرف سؤالك

447
00:34:58,196 --> 00:35:01,521
.و إجابته

448
00:35:04,915 --> 00:35:07,009
.. الحقيقة هي

449
00:35:07,010 --> 00:35:11,266
.أنّني لم أحبّكَ قط

450
00:35:15,989 --> 00:35:18,648
.(دائماً ما كان حبّي لـ(ستيفان

451
00:35:57,054 --> 00:35:58,748
.أفزعتني

452
00:35:58,749 --> 00:36:04,850
.أقوم بدوريتي لحراسة الحيّ ، و حسب -
.شكراً لكَ -

453
00:36:04,851 --> 00:36:06,846
.. لـ

454
00:36:06,847 --> 00:36:12,832
.لأعتنائكَ بنا ، و بي -
.هذا أنا  ،  الحارس الموثوق -

455
00:36:12,833 --> 00:36:15,159
.هادئٌ بالأزمات

456
00:36:15,160 --> 00:36:17,720
أأنتَ على ثمالة؟

457
00:36:19,719 --> 00:36:20,815
.و كذلك أنتَ مُنزعجاً

458
00:36:20,816 --> 00:36:24,108
.هذا ليس مزيجاً طيّباً -
.كلاّ ، لستُ مُنزعجاً -

459
00:36:24,109 --> 00:36:26,901
الأنزعاج شعور يُصيب أولئكَ الّذين
.يأبهون لأمر الآخرين

460
00:36:26,902 --> 00:36:31,690
،يحقكَ يا (دايمُن)  ،  هذهِ كذبة
.أنتَ تأبه لأمر الآخرين

461
00:36:33,188 --> 00:36:36,713
أنتِ دُهشتِ لكوني خلتُ
أنّكِ قدّ تبادليني التقبيل؟

462
00:36:36,714 --> 00:36:39,373
ألا يمكنكِ تخيّل أنّني قدّ أصدق
بإنّكِ قدّ ترغبين بفعل ذلك؟

463
00:36:39,374 --> 00:36:40,968
.. (دايمُن) -
.. ما نفعله هنا -

464
00:36:40,969 --> 00:36:43,197
أيعني شيئاً؟

465
00:36:44,695 --> 00:36:46,389
.(أنتِ هي الكاذية  ،  يا (إلينا

466
00:36:46,390 --> 00:36:51,744
،ثمّة ما يجري بيننا
.. و تدركين بهِ ، و تكذبين عليّ

467
00:36:51,745 --> 00:36:55,369
،و تكذبين على (ستيفان) ، و الأهم من ذلك
.أنتِ تكذبين على نفسكِ

468
00:36:55,370 --> 00:36:56,965
.يمكنني إثبات ذلك -
.. لا -

469
00:36:59,360 --> 00:37:01,222
!دايمُن)  ،  لا تفعل ذلك)

470
00:37:01,223 --> 00:37:03,018
ماذا دهاك؟

471
00:37:03,019 --> 00:37:04,614
.الكذب عن هذا -
.توقف -

472
00:37:04,615 --> 00:37:06,011
.أنتَ أفضل من ذلك  ،  بحقكَ

473
00:37:06,012 --> 00:37:08,339
.هذهِ نقطة حطأكِ -
!(لا ، لا ، لا ، (دايمُن -

474
00:37:08,340 --> 00:37:14,192
،أكترث لأمركَ ، أصغي ، أكترث لأمركَ
.(أنا كذلك .. لكنّني أحبّ (ستيفان

475
00:37:14,193 --> 00:37:16,986
.(دائماً ما سيكون (ستيفان

476
00:37:16,987 --> 00:37:19,181
إلينا) ، ما الّذي يجري هنا؟)

477
00:37:20,080 --> 00:37:22,473
.. (لا شيء  الأمر على ما يرام ،  يا (جيرمي

478
00:37:22,474 --> 00:37:23,869
.سأعود للفراش  ،  و حسب

479
00:37:23,870 --> 00:37:25,599
.(ليس الأمر على ما يرام  ،  يا (إلينا

480
00:37:27,761 --> 00:37:30,255
.(إنـّه يريد أنّ يصبح (مصاص دماء

481
00:37:30,256 --> 00:37:32,450
!لا يا (دايمُن)  ،  توقف

482
00:37:32,451 --> 00:37:35,243
.أتريد إخماد الألم؟  إنّه أسهل شيءٌ بالوجود

483
00:37:35,244 --> 00:37:37,239
،الجزء بداخلكَ الذي يسبب ذلك
.ينتهي أمره وحسب

484
00:37:37,240 --> 00:37:40,033
!كلّ ما عليكَ أنّ تضغط على الذر و تتحرر منه

485
00:37:40,034 --> 00:37:42,626
!دايمُن)  ،  لا)

486
00:38:25,627 --> 00:38:28,321
.والدتكَ بالخارج

487
00:38:28,322 --> 00:38:31,447
.أظن أنّها تناولت قرصين مُهئين

488
00:38:31,448 --> 00:38:33,708
.لم أقصد أنّ أفزعها

489
00:38:35,305 --> 00:38:40,592
.لا أعلم لمَ صرتُ هكذا -
.(إنّها لعنة أنّ تكون بني (لاكوود -

490
00:38:41,791 --> 00:38:44,583
لذا ، كيف حصلتَ على جين الهدوء هذا؟

491
00:38:44,584 --> 00:38:47,975
،لم أحصل عليه
.بلّ تعلمتُ أنّ أسيطر عليهِ

492
00:38:49,772 --> 00:38:54,094
.لا أريد أنّ أظلّ هكذا بعد الآن -
.لا أحد منـّا يرغب بذلك -

493
00:38:54,095 --> 00:38:56,655
.(و لهذا هي لعنة  ،  يا (تايلر

494
00:39:02,044 --> 00:39:05,135
،قد رآى الخاتم ، و لهذا فعل لك
.قد علم

495
00:39:05,136 --> 00:39:07,830
.لم يرى الخاتم

496
00:39:07,831 --> 00:39:09,725
.(إنّها (كاثرين

497
00:39:09,726 --> 00:39:13,816
،قدّ تمكنت من أنّ تقلقله
.قدّ أبطلت كلّ شيء صالح بداخله

498
00:39:13,817 --> 00:39:18,404
،ليس هنالك شيئاً صالح بداخله
.(ليس بعد الآن  ،  يا (ستيفان

499
00:39:18,405 --> 00:39:21,930
.إنـّه يقرر ما يريد

500
00:39:21,931 --> 00:39:23,327
،لا يريد أنّ يشعر بشيء
.يريد أنّ يكون مكروهاً ، و حسب

501
00:39:23,328 --> 00:39:25,588
.قرر أنّ الأمر سيكون أسهل بهذهِ الطريقة

502
00:39:27,019 --> 00:39:29,213
.قد نال أمنيته

503
00:39:38,792 --> 00:39:41,784
.(أكرهه  ،  يا (ستيفان -
.أعلم -

504
00:39:52,526 --> 00:39:56,317
هلّ هو بخير  ،  يا (ستيفان)؟ -
.إنّه بخير -

505
00:39:56,318 --> 00:39:59,710
.أنتَ على ما يرام

506
00:39:59,711 --> 00:40:03,700
.دايمُن) قتلني) -
.صه ، لا بأس -

507
00:40:05,431 --> 00:40:07,890
.ربـّاه

508
00:40:21,959 --> 00:40:25,749
إلينا)؟) -
.(مرحباً  ،  (كارولين -

509
00:40:27,679 --> 00:40:31,835
ما الّذي تفعلينه هنا؟ -
.(أسمي (كاثرين -

510
00:40:31,836 --> 00:40:36,224
كنتُ أتمنى أنّ توصلي عني
.(رسالة إلى الأخوين (سلفاتور

511
00:40:36,225 --> 00:40:41,147
عمَّ تتحدثين؟
أيّ رسالة؟

512
00:40:43,209 --> 00:40:45,104
".بدأت اللّعبة"

513
00:41:08,626 --> 00:41:15,192
<font color="#ffff00">
"ترجمة © وائل ممدوح"
"wael_5@yahoo.com"
</font>

