1
00:00:02,323 --> 00:00:03,858
".(سابقاً في (يوميّات مصاص دماء"

2
00:00:03,859 --> 00:00:06,909
،عشتُ في الخفاء لأكثر من قرنٍ"
".. حتى الآن

3
00:00:06,910 --> 00:00:09,064
،أدركُ بمقدرا المُخاطرة
.لكن عليّ أنّ أتعرّف عليها

4
00:00:09,065 --> 00:00:11,417
ماذا تكون؟ -
.(أنا (مصاص دماء -

5
00:00:11,418 --> 00:00:14,886
،أخبرني عن حبيبتكَ السابقة
.كاثرين)؟ و التي حطّمت فؤادكَ)

6
00:00:14,887 --> 00:00:16,342
.هذا كان مُنذ زمنٍ بعيدٍ

7
00:00:16,343 --> 00:00:17,728
لمَ أبدو شبهها؟

8
00:00:18,930 --> 00:00:22,871
ماذا دهاك؟ -
لا أعلم  ،  أتفقنا؟ -

9
00:00:22,872 --> 00:00:24,406
.لذا  ،  تعود الخراف السواد

10
00:00:24,407 --> 00:00:26,632
تايلر)؟) -
من ذلك الرجل مع (كارولين)؟ -

11
00:00:26,633 --> 00:00:27,835
.(ماسون لاكوود)

12
00:00:27,836 --> 00:00:29,908
.أظنّ أنّ آل (لاكوود) لديهم سرّاً عائليّاً

13
00:00:29,909 --> 00:00:32,422
،(إنّهم ليسوا (مصاصين دماء
.بلّ هم شيئاً آخر

14
00:00:32,423 --> 00:00:34,902
،(أنا أحبّ (ستيفان
.(دائماً ما سيكون حبّي لـ(ستيفان

15
00:00:34,903 --> 00:00:36,810
،(كلاّ، يا (دايمُن
.توقف

16
00:00:37,724 --> 00:00:40,418
إنّها (كاثرين)  ،  قدّ أودت
.بكلّ ما هو حسن داخله

17
00:00:40,419 --> 00:00:41,925
.(أنا أكرهه  ،  يا (ستفان

18
00:00:42,912 --> 00:00:46,547
،دمائي كانت بنظامها
.و من الجليّ أنّ (كاثرين) قتلتها

19
00:00:46,548 --> 00:00:48,630
.. و هذا بالإضافة إلى ذاك

20
00:00:48,631 --> 00:00:50,039
.أنا أتضوّر جوعاً

21
00:00:51,534 --> 00:00:52,853
.(شكراً لمجيئكَ  ،  يا (ريك

22
00:00:54,190 --> 00:00:56,444
أتودّ شيئاً من الشراب؟
قهوة ؟  خمراً؟

23
00:00:56,445 --> 00:00:57,580
أو أنّ يكون الخمر بقهوتكَ؟

24
00:00:57,581 --> 00:00:59,901
.إيلينا) ذكرت أنّكم في حاجة لمساعدتي)

25
00:00:59,902 --> 00:01:05,347
،أجل ، كنّا نأمل أنّ تسلط بعض الضوء
.(على آل (لاكوود

26
00:01:13,316 --> 00:01:18,327
الآن ، لمَ عسايّ أنّ أعلم شيئاً عن آل (لاكوود)؟ -
.. حسنٌ  ،  ربما لا تعلم أنتَ ، لكن الميّتة -

27
00:01:18,328 --> 00:01:21,635
لا ليست الميّتة  ،  زوجتكَ
.مصاصة الدماء) ربما تعلم)

28
00:01:21,636 --> 00:01:25,342
،(الأبحاث التي أجرتها (إيزابيل
.حينما كنتما ببلدة (الدوك) سوياً

29
00:01:25,343 --> 00:01:27,598
،قدّ قلتَ أنّ (إيزابيل) قضت سنيناً
.تُجري أبحاثاً عمّا بهذه البلدة

30
00:01:27,599 --> 00:01:30,488
.. أبحاث (إيزابيل) هنا
.. (بلدة (الشلاّلات الغامضة

31
00:01:30,489 --> 00:01:33,978
.كانت مُستندة على أساطير و فلكلور خياليّ

32
00:01:33,979 --> 00:01:37,152
في ذلك الوقت  ،  ظننتُ أنّ أغلب
.ما تبحث بهِ مُجرّد رواية خيالية

33
00:01:37,153 --> 00:01:42,181
.(مثل تلكَ القصة العجيبة عن (مصاص الدماء -
.بخلاف (مصاصين الدّماء)  ،  هل من شيءٍ آخر -

34
00:01:42,182 --> 00:01:48,863
.(المُتحولون) -
مهلاً  ،  مثل (المذؤوبين)؟ -

35
00:01:48,864 --> 00:01:52,070
،كلاّ  ، مُحال
.هذ بعيداً عن درب الواقع

36
00:01:52,071 --> 00:01:53,188
هذا إذن؟

37
00:01:53,189 --> 00:01:57,799
،قدّ قضيتُ على هذا الكوكب160 عاماً
.و لم أقابل (مذؤوباً) واحداً

38
00:01:57,800 --> 00:02:01,341
،لو أنّ (المذؤوبين) لهم وجود
فأين هم بحقّ السّماء؟

39
00:02:14,738 --> 00:02:17,427
حسنٌ  ،  لمَ عساكَ تشكّ بـ"آل (لاكوود)"؟

40
00:02:17,428 --> 00:02:21,269
لأن عشبة (الفرفيان) لم تؤثّر على العمدة بيوم
.إحتفال المؤسسين، لكن آداة (غيلبرت) أثرت عليه

41
00:02:21,270 --> 00:02:22,973
.(و كذلك أثرت على أبنه (تايلر

42
00:02:22,974 --> 00:02:30,072
(و أثناء كرنفال المدرسة  ،  أبدى عمّه (ماسون
.سلوكاً غير بشريّاً حينما تشاجر مع أحدّ عاملين الكرنفال

43
00:02:33,631 --> 00:02:37,288
.أقترح أنّ هذا ينطوي على قوى نوعاً ما خارقة

44
00:02:37,289 --> 00:02:41,849
،(كنّا نأمل أنّ أبحاث (إيزابيل
.قدّ تحيطنا دراية بماهية ذلك

45
00:02:41,850 --> 00:02:45,190
،(الكثير من أشيائها لازالت ببلدة الـ(دوك
.أعني  ،  مكتبها لازال هناك

46
00:02:45,191 --> 00:02:50,167
.عملياً لازالت في تعداد المفقودين -
لذا  ، هلّ لنا بالولوج إليها؟ -

47
00:03:09,128 --> 00:03:12,969
.ريك)  ،  يجدر بنا أنّ نعلم مع "ماذا" نتعامل)

48
00:03:12,970 --> 00:03:14,639
،لو أمور "الرجل الذئب" هذهِ حقيقية

49
00:03:14,640 --> 00:03:17,095
،فقد شاهدتُ ما يكفي من أفلام
.لأدرك أنّها ليست خيراً

50
00:03:24,329 --> 00:03:27,919
،(فهذا يعني أنّ (ماسون لاكوود
.(يعيش حياه حقيقية للوحش (لوني شاني

51
00:03:27,920 --> 00:03:31,294
و (تايلر) المراهق ، سيكون كذلك
.إبن (لوني شاني) الوحش

52
00:03:31,295 --> 00:03:34,133
.. ممّا يعني أنّ "بيلا لوجوسي" .. تعنيني أنا

53
00:03:34,134 --> 00:03:36,906
.أنّ الأمر بأكمله توتر تماماً

54
00:03:36,907 --> 00:03:44,720
<font color="#ffff00">
"ترجمة © وائل ممدوح"
"wael_5@yahoo.com"
</font>

55
00:03:52,342 --> 00:03:54,513
كارولين)؟)

56
00:04:02,665 --> 00:04:03,616
كارولين)؟)

57
00:04:17,682 --> 00:04:20,488
.فكرتُ في قولكِ بأنكِ بالمنزل

58
00:04:20,489 --> 00:04:24,747
،و (تايلر) سيقضي كلّ اليوم بالسباحة
.و وددتُ أنّ نقضي اليوم سوياً

59
00:04:24,748 --> 00:04:27,754
.أين أنتِ؟ اتصلِ بي

60
00:04:31,931 --> 00:04:35,188
أمتأكدة من أنّكِ تريدين فعل ذلك؟ -
أيّ جزء؟ -

61
00:04:35,189 --> 00:04:40,032
،التنقيب بأبحاث أمي
أم الذهاب إلى بلدة (الدوك) مع (دايمُن)؟

62
00:04:40,033 --> 00:04:42,905
.أما أحدهما  ،  أو كلاهما

63
00:04:42,906 --> 00:04:48,434
،أنا على يقين بشأن الجزء الأول
.لكن من ناحية أخرى  ،  (ريك) حاجز جيّد

64
00:04:48,435 --> 00:04:52,560
لذا يمكننا أنّ نتعاضد على
.(تضامننا المعادي لـ(دايمُن

65
00:04:54,950 --> 00:04:56,869
.مع ذلك  ،  أتمنّى لو كنتَ آتيّاً

66
00:04:56,870 --> 00:04:59,993
أتعلمي  ،  ربما يتعيّن علينا
الأنتظار بضعة أيام؟

67
00:04:59,994 --> 00:05:03,719
،حتى تتعدى (كارولين) مرحلة الخطر
.و آنذاك يمكني أنّ آتي معكِ

68
00:05:03,720 --> 00:05:05,389
لا بأس من ذهابي  ،  أتفقنا؟

69
00:05:05,390 --> 00:05:09,682
و كن صريحاً  ،  لو لستَ مطمئناً لذهابي
.(يمكنني أنّ أبقَ هنا و نعتني بـ(كارولين

70
00:05:09,683 --> 00:05:11,803
كلاّ ، أصغي .. أودّكِ أنّ تذهبين  ،  أتفقنا؟
.حقّاً أرغبُ بذلك

71
00:05:11,804 --> 00:05:15,328
.(لديكِ أسئلة عن نسلكِ و عن (كاثرين

72
00:05:15,329 --> 00:05:22,110
،(أنظري  ،  لنّ أسمح لذهابكِ مع (دايمُن
.بأنّ يضيع عليكِ فرصة الحصول على بعض الأجوبة

73
00:05:22,111 --> 00:05:26,554
.أنتَ تكره ذلك -
.أكره ذلك  ،  و أحبّكِ -

74
00:05:26,555 --> 00:05:28,358
.أنا أيضاً أحبّكَ

75
00:05:31,114 --> 00:05:32,350
.لم أركَ مُنذ فترة

76
00:05:32,351 --> 00:05:35,874
.حسنٌ  ،  المدرسة تبقيني منشغلاً كثيراً

77
00:05:37,545 --> 00:05:42,923
(أودّكَ أنّ تعلم أنّ؛ كون (إيلينا
.على إتصال بأمها يعني ليّ الكثير

78
00:05:42,924 --> 00:05:45,396
.أنا مّتنةٌ أنّكَ أتيت بها

79
00:05:45,397 --> 00:05:49,739
حسنٌ ، قدّ أدركتُ أنّ عليّ تدبُّر
أمور زوجتي  ،  أتعلمين؟

80
00:05:51,744 --> 00:05:54,533
.. أنظري، (جينا)  ،  أعلم

81
00:05:54,534 --> 00:05:58,426
،ثمّة مشاعر نمت بيننا و من ثمَّ توقفت
.و انا آسفٌ على ذلك

82
00:05:58,427 --> 00:06:01,749
.. لكن ربما ذات مرّة يمكنني -
.لا ، لا تفعل ذلك -

83
00:06:01,750 --> 00:06:06,527
،ليس النصف ، ربما يكفي إعتذاراً
.و أنّ تأمل لي خيراً بالمستقبل

84
00:06:07,898 --> 00:06:10,736
إيلينا)  ،  أأنتِ آتية؟)

85
00:06:14,329 --> 00:06:16,717
أفعل ما تريد أنّ تفعله  ،  أتفقنا؟

86
00:06:24,802 --> 00:06:30,364
مرحباً  ،  أأنتِ بخيّر؟ -
.أجل ، الرجال و ما ورائهم ، و حسب -

87
00:06:32,369 --> 00:06:35,175
.(أسفي لعدم تمكنكَ من المجيء ، يا (ستيف

88
00:06:37,998 --> 00:06:41,523
.أتصلي بي لو أحتجتِ أيّ شيء -
.سأعتني بها عن حقّ -

89
00:06:50,460 --> 00:06:53,081
.حسنٌ  ،  آن أوان الرحيل

90
00:07:04,559 --> 00:07:06,997
هل عرجتِ من قبل إلى تلكَ
البناية المُهملة القديمة بالأحراج؟

91
00:07:06,998 --> 00:07:11,122
عقار آل (لاكوود) القديمة؟ -
أجل  ،  ما الّذي تعرفينه عنها؟ -

92
00:07:11,123 --> 00:07:15,248
،إنّها كانت بيت المزرعة الأصليّ
.ذات طراز معماري جميل

93
00:07:15,249 --> 00:07:18,355
،و لو لم تكن حُرقت عن بكرة أبيها
.لربما كنّا نعيش بها الآن

94
00:07:19,693 --> 00:07:22,314
ما خطب ذلك القبو المريب تحت الأرضيّ؟

95
00:07:24,504 --> 00:07:28,328
.نحنُ لا نتحدث هذا النوع من الغُرف -
لمَ لا؟ -

96
00:07:28,329 --> 00:07:33,006
،حسنٌ ، هذا هو الجنوب ، يا عزيزي
.لا أحد يحبّ الغرق في ذكريات العبودية القديمة

97
00:07:34,509 --> 00:07:39,069
عمَّ تتحدثون  ،  يا رفاق؟ -
.كنّا نتحدث عن بناية آل (لاكوود) القديمة -

98
00:07:39,070 --> 00:07:42,026
،أفكر بأنّ أصطحب بعض الأصدقاء
.إلى بركة السباحة هناك

99
00:07:42,027 --> 00:07:45,701
،حسنٌ كُنّ حذراً  ،  لو حدث أيّ شيء للبناية
.فالعائلة مسؤلة قانونياً

100
00:07:45,702 --> 00:07:47,421
.بالتأكيد

101
00:07:52,935 --> 00:07:55,105
،لا أعلم كيف أصنع خاتماً
.يمكنكَ من السير نهاراً

102
00:07:55,106 --> 00:07:58,228
،إيميلي) صنعت خاتمي)
.و صنعت خاتم (دايمُن) كذلك

103
00:07:58,229 --> 00:08:01,569
.(لا بدّ أنّ التعليمات بـ(كتاب الساحرات -
.هذا لا يعني أنّ يإمكاني إجراء التعويذة -

104
00:08:01,570 --> 00:08:03,874
.(بوني)

105
00:08:03,875 --> 00:08:07,700
أنتِ قادرة على صرع
.مصاصين الدماء) بنظرة واحدة)

106
00:08:07,701 --> 00:08:12,711
.حسنٌ ، أظن أنّكِ قادرة على التصل إلى الطريقة -
.(كارولين) قدّ قتلت إنساناً  ،  يا (ستيفان) -

107
00:08:12,712 --> 00:08:17,556
.لنّ أسمح لها بسهولة أنّ تكرر ذلك -
.كلاّ ، لنّ نسمح لها بسهولة أنّ تكرر ذلك -

108
00:08:17,557 --> 00:08:19,393
.سنمنحها فرصة للنجاه و حسب

109
00:08:19,394 --> 00:08:23,536
أصغي  ،  بكلّ يوم يمرّ تبتعد بهِ عن حياتها
.(السابقة  ،  عنكِ و عن (إيلينا) و عن (مات

110
00:08:23,537 --> 00:08:26,409
هذا من شأنه أنّ يصعّب عليها
.الأبقاء على أنسانيتها

111
00:08:26,410 --> 00:08:28,346
و أنـّى لكَ أنّ توقن بأنّها لنّ تؤذي أحداً آخر؟

112
00:08:28,347 --> 00:08:31,604
لستُ متيّقناً  ، لكننا لو لم
.. نفعل ما وسعنا لمساعدتا

113
00:08:31,605 --> 00:08:35,112
،أو على الأقل نستند إلى حقيقة
.أنّها ستحتفظ بهذا و ذاك

114
00:08:35,113 --> 00:08:39,121
.و إلا لنذهب لنطعنها بوتدٍ الآن

115
00:08:39,122 --> 00:08:42,629
،لا أعلم إنّ كان بإمكاني الوثوق بها
.ليس في هذهِ الحالة

116
00:08:42,630 --> 00:08:44,967
.إذن  ،  فالتثقي بي أنا

117
00:08:49,127 --> 00:08:51,482
كيف حالكِ عندكِ؟ -
.دعها و شأنها -

118
00:08:51,483 --> 00:08:55,574
،أتعلمِ  ،  تظاهركِ بأنّكِ تكهرينني
.بات يأخذ طابعاً سخيفاً

119
00:08:55,575 --> 00:08:58,615
،لا أظن أنّها تتظاهر
.فأنتَ قدّ قتلتَ أخيها

120
00:08:58,616 --> 00:09:02,791
،ضع ألف خط تحت العبارة القادمة
."قدّ عاد للحياه"

121
00:09:02,792 --> 00:09:05,330
،أجل ، و الفضل للخاتم
.الّذي لم تحيط علماً بأنه كان يرتديه

122
00:09:05,331 --> 00:09:07,184
لمَ أنتِ على يقين تام بأنّني لم أعلم ذلك؟

123
00:09:07,185 --> 00:09:09,439
هل علمت؟ -
.أجل -

124
00:09:09,440 --> 00:09:14,234
.أنتَ تكذب -
.إيلينا)  ،  قدّ رأيتُ الخاتم) -

125
00:09:14,235 --> 00:09:17,457
،ذلك الشيء المُبتذل الكبير
.يصعب عدم ملاحظته

126
00:09:22,636 --> 00:09:26,879
إذن، ليس لي خيار  ،  و يتحتم عليّ
إرتداء الخاتم ما حييت؟

127
00:09:26,880 --> 00:09:30,603
.. لو لستِ تريدينه -
.لا ، إنّها .. إنّها تريده -

128
00:09:31,941 --> 00:09:35,448
ما العمل الآن؟ -
.الآن حيث سأشرح القواعد -

129
00:09:35,449 --> 00:09:38,338
الساحرة التي التي تجري التعويذة
.على الخاتم  ،  لديها القدرة على إبطالها

130
00:09:38,339 --> 00:09:42,430
.. لذا ، إنّ حاولتِ إيذاء أيّ أحد -
.لنّ آذي أحداً -

131
00:09:42,431 --> 00:09:47,308
،(أنتِ (مصاصة دماء
.بعني أنّ نهم قتلكِ للآخرين جزء من ماهيتكِ

132
00:09:47,309 --> 00:09:50,566
باللّحطة التيّ تسمحي بها لهذا
.النهم من السيطرة عليكِ  ،  فسأوقفكِ

133
00:09:51,619 --> 00:09:56,278
.بوني)  ،  يُفترض أنّ تكونِ صديقتي) -
لا يمكنني تجاهل ما حدث  ،  أتفقنا؟ -

134
00:09:56,279 --> 00:10:00,588
إنّ تودّي أنّ نظلّ أصدقاء  ،  عليكِ أنّ تثبتي
.أنّ (كارولين) التي أعرفها لازالت موجودة

135
00:10:01,674 --> 00:10:03,511
.الآن  ،  ضعي الخاتم على السرير

136
00:10:10,662 --> 00:10:13,952
أتصدقي أنّني قصدتُ
قتل ذلك الرجل بالكرنفال؟

137
00:10:13,953 --> 00:10:18,211
،الحقيقة الباقية أنّه ميّتاً
الآن  ،  أتريدين أنّ أجري التعويذة ، أمماذا؟

138
00:10:44,387 --> 00:10:46,391
.أنتهيت

139
00:10:52,857 --> 00:10:57,967
إذن  ،  هكذا الأمر؟
.أقصد  ،  لم ألحظ شيئاً سحريّاً

140
00:10:57,968 --> 00:11:01,993
.أتعلمين ، لا وميض أضوية ، و لا عصف ريح

141
00:11:01,994 --> 00:11:04,566
هلّ حتى فعلتِ ذلك قبلاً؟ -
.. (كارولين) -

142
00:11:04,567 --> 00:11:07,405
!أريد أنّ أتأكد بأنّ التعويذة نجحت

143
00:11:09,328 --> 00:11:11,715
.قد نجحت

144
00:11:11,716 --> 00:11:15,390
! (ماذا لو لم تكنّ نجحت  ،  يا (بوني

145
00:11:15,391 --> 00:11:17,060
.إنّها لكَ

146
00:11:29,540 --> 00:11:33,681
إذن، (إيزابل) كانت مُعيّنة رسمياً
.بقسم علم الأنسان

147
00:11:33,682 --> 00:11:38,025
،و بالنظر إلى أنّ جميع قصص الخوارق
.مرتبطة بالأصل بالفلكلور القديم

148
00:11:39,011 --> 00:11:41,782
،أرجو المعذرة
.(مرحباً  ،  أنا (آلريك سالتزمان

149
00:11:41,783 --> 00:11:45,158
.قدّ أتصلتُ مؤخراً -
.أجل  ،  بالتأكيد -

150
00:11:45,159 --> 00:11:50,002
أنا (فانيسا مونرو)  ،  مساعدة بحث
.الفلكلور المُقارن

151
00:11:50,003 --> 00:11:52,006
.(أسمح لي أنّ آتي بمفاتيح (إيزابيل

152
00:11:52,007 --> 00:11:55,146
،(آسف ، هذان صديقايّ (إيلينا) و (دايمُن
.آمل ألاّ يمثل هذا عبئاً كبيراً عليكِ

153
00:11:55,147 --> 00:12:00,074
،لا عليك  ،  مكتب (إيزابيل) عبر هذا الباب
.إيزابيل) كانت واحدة من أرمق أساتذتنا)

154
00:12:00,075 --> 00:12:04,234
،أنا طالبة دراسات عليا
.هي كانت رائعة

155
00:12:04,235 --> 00:12:07,006
.هذا أحد أسباب أختياري البحث بالفلكلور

156
00:12:07,007 --> 00:12:12,602
،أودّ أنّ أسأل
أهنالك أية أخبار؟

157
00:12:12,603 --> 00:12:14,691
.لا ، لا ، أخشى ليس هنالك أخبار

158
00:12:14,692 --> 00:12:17,429
.من هذا الطريق

159
00:12:29,258 --> 00:12:33,800
،سأنير المصابيح  ،  خذوا راحتكم
رائعة  ،  أليس كذلك؟

160
00:12:43,623 --> 00:12:46,996
أين ذهبت؟

161
00:13:06,811 --> 00:13:10,100
.(أسحبيها  ، لا يمكنني بلوغها يا (إيلينا

162
00:13:10,101 --> 00:13:13,943
.أسحبِ هذا الشيء اللّعين و حسب  ، إنّه مؤلم

163
00:13:23,582 --> 00:13:26,521
.هذهِ الساقطة في تعداد الموتى -
.لنّ تقتلها -

164
00:13:26,522 --> 00:13:29,143
.راقبيني

165
00:13:29,144 --> 00:13:32,417
.ألمسها بسوء  ،  و أقسم أنّني لنّ أخاطبكَ مُجدداً

166
00:13:32,418 --> 00:13:39,333
ما الّذي يحملكِ للظن؛ بأنّ لديكِ أيّ تأثيرعليّ؟
هل لأنّني تلقيتُ سهماً عنكِ في ظهري؟

167
00:13:39,334 --> 00:13:42,674
.أنتِ تبالغي في تقدير نفسكِ

168
00:13:42,675 --> 00:13:48,353
،صحيح نسيتُ أنّني أخاطب مُختل
.و الّذي يعشق القتل دون هوادة

169
00:13:48,354 --> 00:13:53,031
.لا بأس ، تفضل  ،  أفعل ما يحلو لكَ -
.أنتِ تحاولين التلاعب بي -

170
00:13:53,032 --> 00:13:55,704
.لو تعني بكلملة "التلاعب" قول الحقيقة فلا بأس

171
00:13:55,705 --> 00:13:57,725
.مُذنبة

172
00:14:00,181 --> 00:14:02,268
.حسنٌ

173
00:14:04,558 --> 00:14:07,363
.أرجوك! حسنٌ ، قدّ ذعرت

174
00:14:07,364 --> 00:14:10,186
!حسنٌ كنتَ لتفعل نفس الشيء  ،  هذا مُحال

175
00:14:10,187 --> 00:14:15,164
،لا يمكن أنّ تكون (كاثرين) على قيّد الحياه
.و (دايمُن سلفاتور) قدّ مات عام 1864

176
00:14:15,165 --> 00:14:18,421
.(حسنٌ  ،  قدّ قرأتُ أبحاث (إيزابيل

177
00:14:18,422 --> 00:14:20,877
.حسنٌ ، إذن يجدر أنّ تعلمي مدى إمكانية هذا

178
00:14:28,362 --> 00:14:35,126
،(أنا (إيلينا غيلبرت)  ،  إبنة (إيزابيل
.(و سليلة (كاثرين بيرث

179
00:14:37,465 --> 00:14:42,543
.و هذا (دايمُن سلفاتور)  ،  الّذي أرديتيه توّاً -
.لو كنتُ بمكانكِ  ،  لأصبحتُ ودوداً جداً إليّ الآن -

180
00:14:42,544 --> 00:14:44,948
.أنظري  ،  نحن بحاجة لمساعدتكِ

181
00:14:44,949 --> 00:14:49,124
،(يتعيّن أنّ نطلع على جميع أبحاث (إيزابيل
.(و أيّ شيء ذا علاقة ببلدة (الشلاّلات الغامضة

182
00:14:52,583 --> 00:14:56,624
إذن  ،  ماذا أفعل حينما أرى الأرنب؟ -
.طارديه  ،  أمسكيه  ،  تغذي عليهِ -

183
00:14:56,625 --> 00:15:01,185
،أليس قتل الحيوانات اللّطيفة المسالمة
أولى خطوات الترقي إلى قاتل متسلسل؟

184
00:15:01,186 --> 00:15:04,025
،حينما تتعدي مرحلة القاتل المُحترف
.(فتترقين مباشرةً إلى (مصاص دماء

185
00:15:04,026 --> 00:15:07,249
،كارولين)  ،  لو كنتِ جادة بشأن كلّ ذلك)
.فأظن أنّ عليكِ إخباري

186
00:15:07,250 --> 00:15:08,836
.لا ، أنا جادة

187
00:15:08,837 --> 00:15:12,510
!أنظر  ،  أقسم أنّني جادة
.. لكن  ،  أنا

188
00:15:12,511 --> 00:15:15,935
.لم أخرج نهاراً مُنذ أيام

189
00:15:15,936 --> 00:15:20,561
،و كلّ من عند بركة السباحة يستمتعون
.و (مات) هناك  ،  و أخيراً أخبرني أنّه يحبّني

190
00:15:20,562 --> 00:15:23,518
،و لكنّني كنتُ أعامله بقسوة
.و الان تريديني أنّ أتغذى على الأرانب

191
00:15:23,519 --> 00:15:25,824
و أنا نوعاً ما مذعورة  ،  أتفقنا؟

192
00:15:28,530 --> 00:15:30,701
.و ها أنتَ الآن تضحك عليّ

193
00:15:30,702 --> 00:15:32,840
،لا ، لا ، لا أضحك عليكِ
.ليس أيّاً من هذا مرح  ،  ثقِ بي

194
00:15:32,841 --> 00:15:36,097
.. الأمر و حسب

195
00:15:37,317 --> 00:15:38,435
ماذا؟

196
00:15:38,436 --> 00:15:45,117
،(حينما يتحول أحداً إلى (مصاص دماء
.فتتضخّم كافة سلوكياته الطبيعية

197
00:15:45,118 --> 00:15:46,620
ماذا تقصد؟

198
00:15:46,621 --> 00:15:52,016
.أقصد كإنسان؛ أهتتمتُ بعمق بالبشر و مشاعرهم

199
00:15:52,017 --> 00:15:55,925
،كانوا يتأذون  ،  و شعرتُ بآلامهم
.و كنتُ أشعر بالذنب لو أنّني سبب آلامهم

200
00:15:55,926 --> 00:16:00,535
،(و كـ(مصاص دماء
.. كلّ ذلك أصبح

201
00:16:00,536 --> 00:16:02,740
.مُعظـّماً

202
00:16:05,331 --> 00:16:12,896
،إذن فأنتَ تعني أنّني في حالة غير مستقرّة
.عصبية  ،  ولستُ مُسيطرة على نوبة الذعر

203
00:16:12,897 --> 00:16:18,308
،حسنٌ  ،  ما كنتُ لأعبّر بهذا القول
.. لكن

204
00:16:18,309 --> 00:16:21,816
أصغي  ،  لنشرع بالصيّد  ،  أتفقنا؟

205
00:16:21,817 --> 00:16:24,840
،و بعد ذلك
.سنذهب إلى بركة السباحة

206
00:16:24,841 --> 00:16:25,960
حقاً؟ -
.أجل -

207
00:16:25,961 --> 00:16:31,137
،مات) يمثل أقرب علاقة لكِ بإنسانيّّتكِ)
.و أظنّ أنّ كونكِ بجواره سيكون حسن

208
00:16:31,138 --> 00:16:32,391
!أتفقنا

209
00:16:32,392 --> 00:16:33,861
.هيّا

210
00:16:33,862 --> 00:16:35,448
.حسنٌ

211
00:16:35,449 --> 00:16:37,201
.(بوني)

212
00:16:37,202 --> 00:16:45,420
،(هذا الصندوق يشمل كلّ ما يخص وصول (كاثرين
.إلى (الشلاّلات الغامضة)  ،  بأبريل عام 1864

213
00:16:45,421 --> 00:16:49,746
هلّ هذا كلّ ما هو موجود بشأنها؟ -
.هذا كلّ ما أنا على دراية بهِ -

214
00:16:52,904 --> 00:16:54,222
.إليك

215
00:16:55,410 --> 00:16:57,447
.تفضلي هذهِ

216
00:16:58,416 --> 00:17:02,240
هل عشبة (الفيرفيان) تعمل حقاً؟ -
.كلاّ!  ليس بشكل مُطلق -

217
00:17:03,929 --> 00:17:08,638
أيمكنه سماعنا؟ -
!لا!  هذا سيكون مُقشعر -

218
00:17:08,639 --> 00:17:11,061
أيمكنه قراءة الأفكار كذلك؟

219
00:17:11,062 --> 00:17:14,702
،أتعلمين  ، إنّ تريدين رؤيتي عاريّاً
.كلّ ما عليِكِ هو طلب ذلك و حسب

220
00:17:14,703 --> 00:17:18,043
.لا  ،  لا يمكنه قراءة الأفكار

221
00:17:18,044 --> 00:17:22,787
إنّه مُتمكن جداً من لعب دور
.الأخرق من الطراز الأول

222
00:17:35,700 --> 00:17:38,623
هل هذا يعني أنّ (آمي برادلي) أصبحت مثيرة؟

223
00:17:38,624 --> 00:17:40,377
.الصف بأكمله

224
00:17:40,378 --> 00:17:42,765
أين الآنسة (فوربز)؟ -
.أتمنّى لو أعلم -

225
00:17:42,766 --> 00:17:47,143
هلّ أنتما على شجار؟ -
.لا  ،  نحنُ على ما يُرام ، أنا على ما يُرام -

226
00:17:47,144 --> 00:17:49,648
.لستُ مُتيقناً ممّا هي عليهِ

227
00:17:50,568 --> 00:17:52,989
ما الّذي يفعله عمّكَ هنا؟

228
00:17:56,080 --> 00:18:01,040
أأتيت لإزعاجنا  ، أم للإنضمام إلينا؟ -
.لا هذا ولا ذاك -

229
00:18:01,041 --> 00:18:02,760
.آمل أنّ تحرص على أنّ يغادر الجميع قبل المغيب

230
00:18:02,761 --> 00:18:03,930
ماذا سيحدث بعد المغيب؟

231
00:18:03,931 --> 00:18:06,719
سينتهي المطاف بأحدهم تائهاً  ،  و غارقاً
.في قاع البحيرة

232
00:18:06,720 --> 00:18:09,108
.قدّ سمعتَ أمكَ  ،  العائلة مسؤلة عن أيّ شيء يحدث

233
00:18:09,109 --> 00:18:12,282
.لا تكن مُفسداً للحفل -
.مهلاً  ،  لم أقل يتعيّن أنّ توقف الحفل -

234
00:18:12,283 --> 00:18:16,074
.أقول أنّ تنقلوها إلى مكانٍ آخر -
.حسنٌ -

235
00:18:16,075 --> 00:18:18,463
.سنذهب من هنا

236
00:18:31,159 --> 00:18:37,256
لمَ تنظر إليه نظرة (مصاص الدماء) الحادة؟ -
ماذا؟ "نظرة (مصاص الدماء) الحادة"؟ -

237
00:18:37,257 --> 00:18:40,161
أعني أنّها مُختلفة عن نظرة
.مصاص الدماء) القلق خاصتكَ)

238
00:18:40,162 --> 00:18:44,070
ليس أيّ منهما بعيداً عن
.نظرة "مرحباً إنّه يوم الثلاثاء" خاصتكَ

239
00:18:44,071 --> 00:18:46,192
.حسنٌ  ، فهمتُ

240
00:18:46,193 --> 00:18:49,499
.تظنين أنّني  .. تظنين أنّني جادٌ جداً

241
00:18:49,500 --> 00:18:52,790
،أقصد  ،  أنّني ما كنتُ سأقولها بهذهِ الطريقة
.. لكن

242
00:18:54,428 --> 00:18:56,465
.(مرحباً  ،  (آمي

243
00:18:58,187 --> 00:19:01,610
.أتعلم  ،  أنتَ تفوت كلّ المرح الّذي بالمياه -
.ليست ضد الماء -

244
00:19:01,611 --> 00:19:05,402
،سيء جداً
.إذن  ،  القمر سيكون بدراً اللّيلة

245
00:19:05,403 --> 00:19:07,991
،سنشعل النار بوقت متأخر
و نروي قصص الأشباح؟

246
00:19:07,992 --> 00:19:09,461
.لا أعلم

247
00:19:09,462 --> 00:19:10,831
.(مات)

248
00:19:10,832 --> 00:19:15,725
.ماذا بحقّ السماء؟ لطالما كنتُ أتصل بكِ -
.أعلم  ،  ثمّة ما عطلني ، لكنّني هنا الآن -

249
00:19:15,726 --> 00:19:17,596
.(مرحباً (كارولين

250
00:19:17,597 --> 00:19:20,686
.(أذهبي للتسكع على شاب أعذب  ،  يا (آمي

251
00:19:25,064 --> 00:19:26,784
عن جدّّ؟

252
00:19:26,785 --> 00:19:28,371
.إنّها كانت تغارلكَ

253
00:19:28,372 --> 00:19:30,091
.إنّها غير مؤذية  ،  لا يتعيّن أنّ تسيئي الظنّ

254
00:19:30,092 --> 00:19:31,761
أأنتَ مجنون؟

255
00:19:31,762 --> 00:19:37,608
،كنتِ تتجنبين كلّ مكالماتي طوال اللّيل
ثمّ تظهرين هنا بدور الحبيبة الغيورة؟

256
00:19:37,609 --> 00:19:40,114
.(هذا نوعاً ما سخيف  ،  يا (كارولين

257
00:19:42,319 --> 00:19:46,110
.أنتِ، قدّ رأيتُ ذلك  ،  تحكمتِ بعقلها -
.أجل  ،  تستحق ذلك -

258
00:19:46,111 --> 00:19:49,836
،كارولين)  ،  لا يستحق أحد أنّ يُعبث بعقله)
.لأسباب سطحية

259
00:19:49,837 --> 00:19:52,308
أتعلم ، لمَ يقوم الجميع بمعاضدة
آمي برادلي)؟)

260
00:19:54,146 --> 00:19:59,942
.أنتِ تسمحين للغيرة بالنيل من أجمل ما بكِ -
لذا  ،  قدّ تعظمت مشكلة الغيرة لديّ كذلك؟ -

261
00:19:59,943 --> 00:20:03,283
.هذا عظيم -
.أخبرتكِ  ،  هذا لنّ يكون هيّناً -

262
00:20:03,284 --> 00:20:06,290
،حسنٌ
.ربما ظلّ هامداً

263
00:20:06,291 --> 00:20:09,379
.كامل شخصيتي تصيبني بالجنون

264
00:20:10,717 --> 00:20:13,439
.أصمت

265
00:20:18,986 --> 00:20:23,694
أحالفكِ الحظ؟ -
.لا يوجد هنا شيء عن (كاثرين) لا تعلمه سلفاً -

266
00:20:23,695 --> 00:20:25,883
.يا رجل

267
00:20:25,884 --> 00:20:30,260
،أتعلمين  ،  يحزنني أننا لم نعد أصدقاء
.لأنني بإمكاني إخباركِ عمَّ أعلم

268
00:20:31,263 --> 00:20:34,269
الآن  ،  من يتلاعب بمن؟

269
00:20:34,270 --> 00:20:37,527
.يا رفاق  ،  أنظروا إلى هذا

270
00:20:40,585 --> 00:20:43,958
،(لا يوجد سجلّ عن (مذؤوبين
.(في (الشلالات الغامضة

271
00:20:43,959 --> 00:20:47,933
.لكن هنالك بعضٌ من الأساطير الأقل شهرة

272
00:20:47,934 --> 00:20:52,359
،(كلّ شيء من (الأسكندنافيون
.(عن (المذؤوبين

273
00:20:54,766 --> 00:20:58,540
،و التي تترجم بصعوبة إلى
."لعنة القمر و الشمس"

274
00:20:58,541 --> 00:21:01,948
.إنّها خاصة بالسكان الأصلين لأمريكا -
.(قوم الـ(آذتيك -

275
00:21:01,949 --> 00:21:05,122
(تشرح أنّ أحد لعنات (المذؤوبين
.(الأصلية وصلت إلى (فيرجينيا

276
00:21:05,123 --> 00:21:07,460
" ،القصة القصيرة تحكي   ،  مُنذ 600 عاماً"

277
00:21:07,461 --> 00:21:11,102
،بأنّ قوم (الآذتيك) كانو مُبتلين"
".(بـ(المذؤوبين) و (مصاصين الدماء

278
00:21:11,103 --> 00:21:15,411
،روّعوا الأهالي"
".تسببوا في إستحالة الزراعة و الصيد

279
00:21:15,412 --> 00:21:18,335
"،حتى قام كاهن قوم (آزتيك)، (شامّان) بلعنهم"

280
00:21:18,336 --> 00:21:22,996
،حيث جعل (مصاصين الدماء) عبيد للشمس"
".و جعل من (المذؤوبين) خدم للقمر

281
00:21:22,997 --> 00:21:26,169
،(و كنتيجة لذلك؛ لا يمكن لـ(مصاصين الدماء"
".التجوال سوى ليلاً

282
00:21:26,170 --> 00:21:28,358
و (المذؤوبين) لا يمكنهم التحول إلا"
".تحت القمر في بدر التمام و حسب

283
00:21:28,359 --> 00:21:30,028
،حينما يصير القمر بدراً كاملاً"

284
00:21:30,029 --> 00:21:35,022
،فأيّاً يكن تعيس الحظ الواقع تحت هذهِ اللّعنة"
".(يتحول إلى (ذئب

285
00:21:36,460 --> 00:21:43,207
أيمكنهم السيطرة على  عملية التحول؟ -
.لو كان الأمر بخيارهم  ،  فما كانت لتسمّى لعنة -

286
00:21:47,318 --> 00:21:48,737
.المذؤوبين) سيهاجمون البشر)

287
00:21:48,738 --> 00:21:54,332
،لكن بحكم الغريزة  ،  و صراع دام قروناً"
".. فهذا يحملهم على صيّد فريسة من إختيارهم

288
00:21:54,333 --> 00:21:58,108
.(ألا وهو (مصاصين الدّماء

289
00:22:00,581 --> 00:22:03,019
.. حسنٌ

290
00:22:03,020 --> 00:22:06,226
،(لو (المذؤوبين) يصطادون (مصاصين الدّماء
.لعلمتُ بذلك

291
00:22:06,227 --> 00:22:08,531
.ليس لو لم يبقَ الكثير منهم على قيّد الحياه

292
00:22:08,532 --> 00:22:12,123
(لمئات السنين ، يقوم (مصاصين الدماء
.بإصطيادهم  ،  حتى أوشكوا على الأنقراض

293
00:22:12,124 --> 00:22:15,130
لمَ يفعلون ذلك؟ -
.لحماية أنفسهم -

294
00:22:15,131 --> 00:22:18,337
،"(الأسطورة تقول أن "عضة (المذؤبين
.(تؤدي إلى موت حتميّ لـ(مصاصين الدماء

295
00:22:34,552 --> 00:22:37,591
هيّا رفاق  ، (تايلر) يريد
.أنّ يذهب الجميع من هنا

296
00:22:37,592 --> 00:22:39,262
.يتعيّن أنّ ننقل الحفل

297
00:22:43,172 --> 00:22:45,208
.إنّه غاضبٌ منّي

298
00:22:48,574 --> 00:22:50,042
.أذهبي و تحدثي إليهِ

299
00:22:51,597 --> 00:22:53,384
.سأنتظر

300
00:22:57,260 --> 00:22:58,562
.مرحباً

301
00:22:58,563 --> 00:23:03,289
،مرحباً  ،  أصغي قدّ علمنا بعض الأمور هنا
.و أعلم أنّها ستبدوا جنونية

302
00:23:03,290 --> 00:23:04,459
.لكنّي أريد أنّ أحيطكَ علماً

303
00:23:04,460 --> 00:23:05,911
ما الأمر؟

304
00:23:12,895 --> 00:23:14,899
ألازلتَ غاضباً؟

305
00:23:14,900 --> 00:23:18,323
كنتُ أظن أننا قد أجتزنا
.(أمور عدم الأتزان  ،  يا (كارولين

306
00:23:18,324 --> 00:23:21,163
،قدّ أخبرتكِ عن مدى شعوري تجاهكِ
ماذا تريدين أكثر من ذلك؟

307
00:23:21,164 --> 00:23:26,843
،لا شيء  ،  لا شيء
.أنا .. لا أحتاج أيّ شيء آخر

308
00:23:26,844 --> 00:23:32,104
،أنا آسفة يا (مات)  ،  آسفة
.أنا آسفة جداً جداً

309
00:23:32,105 --> 00:23:36,564
.لا أمزح  ،  لنّ أطيق المزيد من الدراما -
.لا  ،  لا مزيد من الدراما -

310
00:23:36,565 --> 00:23:39,153
.أوعدكَ .. و حسب

311
00:23:49,094 --> 00:23:51,481
.لا أعلم معناها  ،  و لا أعلم إنّ ما كان يجب أنّ نصدقها

312
00:23:51,482 --> 00:23:54,070
لكن ، ها هو القمر
.(في بدر التمام  ،  يا (ستيفان

313
00:23:54,071 --> 00:23:55,357
.. (بعد ما رأيت ما فعله (مايسون لاكوود

314
00:23:55,358 --> 00:23:58,229
.سأكون على حذر -
.ثمّة أمر أخير -

315
00:23:58,230 --> 00:23:59,499
ما هو؟

316
00:23:59,500 --> 00:24:03,875
،طبقاً لما روته الأسطورة
.(عضة (المذؤوب) قاتلة لـ(مصاص الدماء

317
00:24:11,527 --> 00:24:14,951
،أصغي  ،  عليّ أنّ أذهب
سأراكِ حينما تعودين  ،  أتفقنا؟

318
00:24:14,952 --> 00:24:16,037
.أتفقنا

319
00:25:09,558 --> 00:25:12,898
مهلاً  ،  ما هذا المكان؟

320
00:25:15,706 --> 00:25:17,073
.(ليس مكان بعيد يا (آمي

321
00:25:17,074 --> 00:25:19,847
حقاً يا (تايلر)؟ لمَ أتيت بي
كلّ ذلك الطريق إلى هنا؟

322
00:25:19,848 --> 00:25:22,219
،(تحتم عليّ أنّ أنقل الحفل  ،  يا (آمي
.لذا ها أنا أنقل الحفل

323
00:25:22,220 --> 00:25:23,355
إلى أين نذهب؟

324
00:25:23,356 --> 00:25:26,061
.إنّه عند هذهِ الشجرة

325
00:25:26,062 --> 00:25:29,936
أأنت متاكد؟ -
.أجل  ،  تعالي -

326
00:25:29,937 --> 00:25:32,743
.حسنٌ

327
00:25:32,744 --> 00:25:38,639
ما هذا المكان؟ -
.إنها غرفة أسفل عقار عائلتي القديم -

328
00:25:38,640 --> 00:25:40,627
.لن يعلم أحد أنّنا بها

329
00:25:40,628 --> 00:25:46,691
هل سيأتي الآخرون؟ -
.أجل ، ما لم ترغبي أنّ أدعوهم -

330
00:25:46,692 --> 00:25:49,949
أنتَ عاذب  ،  صحيح؟ -
.أجل -

331
00:25:49,950 --> 00:25:52,454
.هيّا بنا

332
00:27:05,591 --> 00:27:08,462
هل قامت بأيّ أبحاث عن النظائر المزدوجة؟

333
00:27:08,463 --> 00:27:13,574
،حسنٌ  ،  هذهِ الكلمة تختلف معانيها
.بين شتى الثقافات

334
00:27:13,575 --> 00:27:18,602
،لكن النظائر المزدوجة
.أحياء ، يتنفسون ، يعيشون حياتين

335
00:27:18,603 --> 00:27:23,079
هلّ شرحت (إيزابيل) العلاقة بيني و بين (كاثرين)؟

336
00:27:23,080 --> 00:27:26,337
.هذا كلّ ما كان لديها عن (كاثرين) لسوء الحظ

337
00:27:29,979 --> 00:27:33,151
،لكنّي بإمكاني إخبارك

338
00:27:33,152 --> 00:27:38,530
النظائر المزدوجة يعذبون
.البشر الّذي يبدون شبههم

339
00:27:38,531 --> 00:27:44,494
،محاولين قلب حياتهم
.ليس إلى الأفضل على وجه الدّقة

340
00:27:44,495 --> 00:27:48,302
.و الكثير من الأشياء التي نعرفها بالفعل

341
00:27:48,303 --> 00:27:52,779
.أريد أنّ أعلم و حسب لمَ كلانا متشابهتان

342
00:27:52,780 --> 00:27:58,292
أمرٌ مُحيّر  ،  أليس كذلك؟ -
هل تعلم شيئاً  ،  أم ستعبث كعادتكَ؟ -

343
00:27:58,293 --> 00:28:03,002
،حسنٌ لو أعلم أيّ شيء فلنّ أقوله لكِ
.ليس بهذا الوضع

344
00:28:03,003 --> 00:28:05,091
.(هذا جيّد  ،  يا (دايمُن

345
00:28:05,092 --> 00:28:07,980
.و هذا صادرٌ من شخص يودّ أنّ يكون صديقي

346
00:28:07,981 --> 00:28:10,419
لكن أتعلم؟

347
00:28:10,420 --> 00:28:15,163
،الأصدقاء لا يتلاعبون بأصدقائهم
.بلّ يساعدون بعضهم البعض

348
00:28:23,265 --> 00:28:28,058
.مهلاً ، مهلاً  ،  أنا آسفة -
.ما الخطب؟  هيّا -

349
00:28:29,596 --> 00:28:33,972
،لا ،لا ، لا ، مهلاً ، مهلاً ، لا يمكنني
.لنّ أفعل ذلك

350
00:28:33,973 --> 00:28:36,128
لمَ أتيتِ معي إلى هنا إذن؟ -
.لا أدري -

351
00:28:36,129 --> 00:28:38,967
.أنا حتى لستُ متأكدة انّني كنتُ أغازلكَ

352
00:28:38,968 --> 00:28:41,622
.(أنا مُعجبة بـ(مات

353
00:28:43,462 --> 00:28:48,906
.حسنٌ -
.يجب أنّ أذهب -

354
00:28:48,907 --> 00:28:50,375
.حسنٌ -
.أنا آسفة -

355
00:28:53,450 --> 00:28:55,621
.. أعني

356
00:30:15,884 --> 00:30:19,223
.أثق بكِ بألاّ تبوحي بأيّ شيء لأيّ أحد

357
00:30:19,224 --> 00:30:24,653
أو سيقتنلي (دايمُن) أثناء نومي؟
.قدّ أعطاني التعليمات سلفاً

358
00:30:24,654 --> 00:30:30,917
.لكن لو أحتجتَ أيّ شيء أتصل بي -
.آمل ألاّ أضطرّ لذلك -

359
00:30:30,918 --> 00:30:33,339
.. لكن ولو أضررتَ

360
00:30:36,096 --> 00:30:39,903
،أصغي ، لنّ يروق لكِ التمادي في ذلك
.عن حقّ يجب هذا الأمر سيجتاحكِ

361
00:30:39,904 --> 00:30:43,729
.سيجرّدكِ من كونكِ على قيّد الحياه

362
00:30:43,730 --> 00:30:49,375
.. (إختفاء (إيزابيل
أكان له صلة بأبحاثها؟

363
00:30:49,376 --> 00:30:57,861
،إيزابيل) أصبحت كما في أبحاثها)
.(أرادت أنّ تصبح (مصاصة دماء

364
00:30:57,862 --> 00:30:59,615
.قدّ نالت أمنيتها

365
00:31:00,936 --> 00:31:05,127
طبقاً تخميني فهي قدّ
.وضعت وتداً بقلب زواجها

366
00:31:06,999 --> 00:31:10,422
،على أيّة حال كنتُ أتسائل
.كيف ستكون العودة إلى هنا

367
00:31:10,423 --> 00:31:12,427
.. إنّها

368
00:31:12,428 --> 00:31:15,517
.على ما يرام  ،  على ما يرام

369
00:31:15,518 --> 00:31:20,628
.. يشعرني بخير كذلك
.أنّ تكون مُجرّد ماضي بالنسبة إليّ

370
00:31:20,629 --> 00:31:24,287
.. أوتدرين ، إنّ
.قدّ حان الوقت لتخطي ذلك

371
00:31:31,387 --> 00:31:32,605
.إليكِ

372
00:31:35,096 --> 00:31:36,899
.أسمحِ لي

373
00:31:39,656 --> 00:31:41,441
.لن تتمكني من كرهي إلى الأبد

374
00:31:41,442 --> 00:31:43,630
أيمكننا الذهاب و حسب؟

375
00:31:45,970 --> 00:31:47,891
.لم تنقبي بما يكفي

376
00:31:48,927 --> 00:31:50,646
".بيتروفا"

377
00:31:50,647 --> 00:31:54,739
.رأيت هذا على الرّف -
.أصل (كاثرين) ينحدر من أوروبا -

378
00:31:54,740 --> 00:32:01,253
،بيتروفا) كان أسمها الحقيقيّ)
.كاثرين بيتروفا) على وجه الدّقة)

379
00:32:01,254 --> 00:32:02,623
كيف علمتَ ذلك؟

380
00:32:02,624 --> 00:32:06,849
.بالماضي  ،  رأيتُ ذلك منقوشاً على أثر قديم

381
00:32:06,850 --> 00:32:09,306
.الرّجال شديدي التطفل أيضاً

382
00:32:09,307 --> 00:32:12,696
،أعلميني بما ستكتشفين
.فأنا عن نفسي يعتريني الفضول

383
00:32:14,869 --> 00:32:20,413
،لديكِ كلّ حقّ لتكرهيني
.أفهم

384
00:32:20,414 --> 00:32:23,955
.قدّ كرهتيني قبلاً  ،  ثم أصبحنا أصدقاء

385
00:32:25,893 --> 00:32:29,768
.سيكون مزرياً لو ذهبت صداقتنا أبداً

386
00:32:31,406 --> 00:32:32,942
.. لذا

387
00:32:33,945 --> 00:32:35,731
أهو كذلك؟

388
00:32:35,732 --> 00:32:43,215
هلّ فقدتكِ للأبد؟ -
.(شكراً لكَ على الكتاب  ،  يا (دايمُن -

389
00:32:54,124 --> 00:32:56,945
.هذهِ تبدو بقعة مناسبة

390
00:32:56,946 --> 00:32:58,917
لأيّ شيء؟

391
00:33:05,299 --> 00:33:07,019
أسمعت ذلك؟

392
00:33:32,527 --> 00:33:33,713
ماذا تفعلين؟

393
00:33:33,714 --> 00:33:35,883
كارولين)؟)

394
00:33:41,013 --> 00:33:44,938
!(كارولين)!  (كارولين)

395
00:33:44,939 --> 00:33:47,610
!(كارولين)

396
00:33:47,611 --> 00:33:49,865
!ماذا بحقّ السماء .. وجهكِ

397
00:33:55,429 --> 00:33:58,552
!توقفِ! توقفِ! توقفِ! توقفِ

398
00:33:59,973 --> 00:34:01,976
!توقفِ

399
00:34:03,280 --> 00:34:05,266
.ربـّاه

400
00:34:05,267 --> 00:34:08,992
،لا ، لا ، توقفِ ، أصغي إليّ
.علينا انّ نخرج من هذهِ الأحراج الآن

401
00:34:08,993 --> 00:34:11,948
.علينا أنّ نغادر -
ماذا كان ذلك؟ -

402
00:34:11,949 --> 00:34:15,723
.مات) ، أبقَ أرضاً  ،  لا تتحرك)

403
00:34:20,736 --> 00:34:24,476
.أنتِ و أنا سنركض

404
00:34:24,477 --> 00:34:29,821
،(سيتبعنا  ،  علينا أنّ نبتعد قدر الأمكان عن (مات
لذا ، يتيعّن أنّ تركضي بأسرع ما لديكِ ، أتفقنا؟

405
00:34:29,822 --> 00:34:31,659
!هيّا ، هيّا

406
00:34:35,887 --> 00:34:37,055
!مهلاً

407
00:34:37,056 --> 00:34:38,808
ما هذا؟ -
!إنّه مذؤوب -

408
00:34:38,809 --> 00:34:40,530
.يحاول قتلنا  ،  و بإمكانه هذا

409
00:34:40,531 --> 00:34:43,987
ماذا تفعلان؟

410
00:34:46,694 --> 00:34:48,915
ماذا تفعلان؟

411
00:34:58,989 --> 00:35:01,527
!لا

412
00:35:20,891 --> 00:35:22,845
،لنّ تتذكر ما فعلته بكَ
.و لا ما أصبحتُ عليهِ

413
00:35:22,846 --> 00:35:25,434
.خرجنا إلى الأحراج و حسب

414
00:35:25,435 --> 00:35:30,245
،و قام حيواناً بالهجوم عليكَ
.و عض رقبتكَ

415
00:35:30,246 --> 00:35:32,300
،إنّه أمرٌ مُريب
.قدّ ظهر من العدم

416
00:35:42,423 --> 00:35:47,284
ماذا سنفعل حيال (تايلر)؟ -
.سأتدبر هذا -

417
00:35:47,285 --> 00:35:51,910
،(سأعطي (مات) عشبة (الفيرفيان
.. هذا سيمنعكِ من التلاعب بذهنه ، لكن

418
00:35:51,911 --> 00:35:58,459
.و أيضاً سيمنعكِ من شُرب دماءه -
.لا أصدق أنّني آذيته -

419
00:35:58,460 --> 00:35:59,611
.أعلم

420
00:35:59,612 --> 00:36:06,109
،إنّه الشخس الوحيد بهذا الكوكب
.و الّذي لا أرغب بأذيته

421
00:36:06,110 --> 00:36:08,281
.لن يهون الأمر

422
00:36:09,535 --> 00:36:12,841
.يتعيّن أنّ تبذلي مجهوداً أكبر

423
00:36:12,842 --> 00:36:18,136
يجب أنّ أكون معه  ،  صحيح؟
.. و لو كان هنالك أية خطر

424
00:36:18,137 --> 00:36:20,776
.أنا آخر شخص يأخذ هذا النوع من القرارات لكِ

425
00:36:20,777 --> 00:36:24,567
،لو كنتُ أتبعت نصيحتي الخاصة
.لكنتُ رحلتُ عن (إيلينا) مُنذ زمنٍ بعيدٍ

426
00:36:24,568 --> 00:36:30,398
هلّ فكرت قبلاً أنّ عليكَ فعل ذلك؟ -
.أدركتُ أنّ علي أنّ أفعل ذلك -

427
00:36:30,399 --> 00:36:33,270
.لكنّي لستُ قادراً على ذلك و حسب

428
00:36:53,551 --> 00:36:55,587
هلاّ قذفتهم لي؟

429
00:37:12,677 --> 00:37:15,182
.قدّ كان أنتَ

430
00:37:23,367 --> 00:37:25,705
.(مرحباً يا (مات

431
00:37:25,706 --> 00:37:28,010
.لا أصدق أنّ حيواناً هاجمكَ

432
00:37:28,011 --> 00:37:31,351
.أجل ، ثمّة الكثير من هجمات الحيوانات مؤخراً

433
00:37:31,352 --> 00:37:36,062
حسنٌ  ،  هلّ أنتَ بخير؟ -
.بخير حال  ،  كيف حالكِ أنتِ -

434
00:37:36,063 --> 00:37:38,534
.أنا بخير .. أنا قلقة عليكَ و حسب

435
00:37:38,535 --> 00:37:41,291
.سأكون بخيّر -
.حسن -

436
00:37:45,701 --> 00:37:49,092
عن جدّ  ،  يا (آمي)؟ -
.بدأنا الحديث توّاً -

437
00:37:49,093 --> 00:37:51,880
أهذا ما تصيغي الأمر بهِ؟ -
أتمازحيني؟ -

438
00:37:51,881 --> 00:37:53,351
.(كلاّ ، لستُ كذلك  ،  يا (مات

439
00:37:53,352 --> 00:37:55,323
.إنّها تتودد إليكَ  ،  و أيّ أحد يمكنه ملاحظة ذلك

440
00:37:55,324 --> 00:37:59,832
.. آسفة ، لم أقد أن
.سأذهب و حسب

441
00:37:59,833 --> 00:38:01,669
.أقلعي عن هذا

442
00:38:04,427 --> 00:38:05,679
ماذا تفعلين؟

443
00:38:05,680 --> 00:38:08,552
،(هذا ليس خطأي  ،  يا (مات
.إنّها تتودد إليكَ

444
00:38:08,553 --> 00:38:11,892
.و لم يجدر أنّ أتغاضى عن ذلك -
.ظننتُ أنّكِ قلتِ لا مزيد من الدراما -

445
00:38:11,893 --> 00:38:13,529
.حسنٌ  ،  كذبتُ

446
00:38:13,530 --> 00:38:17,589
.أنس ذلك  ،  و حسب

447
00:38:17,590 --> 00:38:19,910
.أنس كلّ ذلك  ،  و حسب

448
00:38:21,750 --> 00:38:28,347
إذن إلامَ ترمي  ،  أتفسخ علاقتكِ بي؟ -
.أجل -

449
00:38:28,348 --> 00:38:30,968
.أجل ، أظنّ أنّ هذا ما أفعله

450
00:38:58,632 --> 00:39:02,223
ريك) ، لم أكنّ أتوقع عودتكَ)
.و (إيلينا) حتى وقت لاحق

451
00:39:14,418 --> 00:39:17,039
.تعيّن أنّ أفعل ذلك بهذا الصباح

452
00:39:24,808 --> 00:39:26,361
.الرحلات تُجدي نفعاً معنا

453
00:39:26,362 --> 00:39:29,701
،هذا لا يعني أنّ الأمور عادت لسابقتها
.(لما كانت عليه قبلاً  ،  يا (دايمُن

454
00:39:29,702 --> 00:39:32,073
.بربكِ

455
00:39:32,074 --> 00:39:35,632
.أعلم أنّني تخطيتُ حائط الكراهية لديكِ قليلاً

456
00:39:35,633 --> 00:39:38,171
.أريد أنّ أعلم الحقيقة

457
00:39:39,675 --> 00:39:43,131
،(حينما كسرت رقبة (جيريمي
هل علمتَ أنّ ذلك الخاتم بيده؟

458
00:39:46,775 --> 00:39:47,943
.لا

459
00:39:47,944 --> 00:39:49,763
.لا  ،  لم أعلم

460
00:39:49,764 --> 00:39:53,488
.كاثرين) حقاً أثارت جنوني  ،  و تهورتُ قليلاً)

461
00:39:53,489 --> 00:39:54,825
.. و

462
00:39:56,680 --> 00:39:59,218
.حالفني الحظ بوجود الخاتم

463
00:39:59,219 --> 00:40:01,557
،لا أعلم ما عساي أنّ أفعل
.لو لم يكم مُرتدياً الخاتم

464
00:40:05,200 --> 00:40:08,656
.إيلينا)  ،  أنا آسف)

465
00:40:10,996 --> 00:40:13,383
.شكراً لكونكَ صادقاً معي

466
00:40:15,055 --> 00:40:18,596
.. و أجابتي إليكَ عن صداقتنا

467
00:40:18,597 --> 00:40:21,051
."هي "أجل

468
00:40:21,052 --> 00:40:24,542
.قدّ فقدتني للأبد

469
00:40:29,420 --> 00:40:35,784
كنتِ على علم بذلك سلفاً  ،  أليس كذلك؟
.قدّ أستغللتيني اليوم

470
00:40:39,443 --> 00:40:42,231
،(كان لديكَ معلومات عن (كاثرين
.وجب أنّ أحط بها علماً

471
00:40:42,232 --> 00:40:44,070
.ظننتُ أنّ الأصدقاء لا يتلاعبون ببعضهم البعض

472
00:40:49,215 --> 00:40:53,808
،أنتِ و (كاثرين) ليدكما ما هو مشترك
.أكثر من مُجرّد الشبه

473
00:41:18,949 --> 00:41:22,906
إيلينا)؟) -
.لا  ،  خمّني مُجدداً -

474
00:41:24,912 --> 00:41:26,799
.(كاثرين)

475
00:41:29,255 --> 00:41:34,516
،لا تكونِ مُنفزعة
.سنمرح كثيراً سويّاً

476
00:41:34,517 --> 00:41:42,189
<font color="#ffff00">
"ترجمة © وائل ممدوح"
"wael_5@yahoo.com"
</font>

