1
00:00:01,021 --> 00:00:02,534
".(سابقاً في (يوميّات مصاص دماء"

2
00:00:02,583 --> 00:00:05,606
،عشتُ في الخفاء لأكثر من قرنٍ"
"..حتى الآن

3
00:00:06,087 --> 00:00:07,338
،أعي قدر المُجازفة"
".لكن يجب أنّ أتعرّف عليها

4
00:00:07,512 --> 00:00:10,160
ماذا تكون؟ -
.(أنا (مصاص دماء -

5
00:00:10,211 --> 00:00:13,261
،(إذن أخبرني عن حبيبتكَ السابقة ،  (كاثرين
حطمت فؤادكَ؟

6
00:00:13,346 --> 00:00:14,736
.كان هذا مُنذ أمدٍ بعيدٍ

7
00:00:14,822 --> 00:00:16,597
لمَ نبدو متشابهتان تماماً؟

8
00:00:16,666 --> 00:00:18,794
.لا أريدكَ أنّ ترى (إيلينا) بعد الآن

9
00:00:18,878 --> 00:00:22,851
،إنّ لم تستبعدها من حياتكَ
.سأقتل كلّ من تحبّ

10
00:00:22,919 --> 00:00:25,886
،إنّها تريدنا أنّ نتشاجر
.إنّها تودّ الحول بيننا

11
00:00:25,953 --> 00:00:27,009
.(إنّها تمكنت من ذلك بالفعل  ،  يا (إيلينا

12
00:00:29,491 --> 00:00:33,095
!(كاثرين) -
.سنحظى بالكثير من المرح سوياً -

13
00:00:33,162 --> 00:00:35,810
.(آل (لاكوود) (مذؤوبين

14
00:00:35,861 --> 00:00:37,655
.(جين (المذؤوبين) يسري بدماء آل (لاكوود

15
00:00:37,707 --> 00:00:40,371
.حاولتُ قتل (مذؤوباً) و فشلتُ

16
00:00:40,422 --> 00:00:42,718
.الآن أشعر أنّني لستُ بأفضل حالاتي

17
00:00:42,769 --> 00:00:44,160
.الآن قدّ أكتسبتَ عدوّاً

18
00:00:44,227 --> 00:00:46,842
."أخبرني؛  كيف عساي أنّ أستجيب لـ"اللّعنة -
.يتحتم عليكَ أنّ تقتل أحداً -

19
00:00:51,420 --> 00:00:55,946
،(حسنٌ يا (كارلوس
.إليكَ حسابي

20
00:01:10,197 --> 00:01:11,587
.(مايسون)

21
00:01:11,656 --> 00:01:14,807
،(رويدكَ يا (جيمي
.دعني آخذكَ إلى البيت

22
00:01:14,858 --> 00:01:17,522
،سُحقاً لكَ
.(أعلم بشأنكَ أنتَ و (مارلا

23
00:01:17,574 --> 00:01:22,988
عمَّ تتحدث؟
.. قدّ تجرّعتَ الكثير من الجعة  ،  هيّا

24
00:01:23,056 --> 00:01:24,916
ماذا دهاكَ  ،  يا صاح؟
!(هذا انا (مايسون

25
00:01:25,001 --> 00:01:26,911
.أنا لستُ أعبث مع (كارلا)  ،  و أنتَ تعلم ذلك

26
00:01:30,735 --> 00:01:32,796
.لستَ ترغب بفعل هذا  ،  يا صاح

27
00:01:32,880 --> 00:01:35,512
.سأقتلكَ

28
00:01:52,664 --> 00:01:53,702
جيمي)؟)

29
00:01:53,754 --> 00:01:56,888
.(جيم)

30
00:02:03,981 --> 00:02:06,578
أنتَ قتلته؟ -
.واصل هجومه عليّ -

31
00:02:06,646 --> 00:02:08,925
،ظنّ بباله
.أنّني أطارح فتاته

32
00:02:08,993 --> 00:02:11,641
حسنٌ  ،  أكنتَ تفعل ذلك؟ -
.لا ، لا -

33
00:02:11,692 --> 00:02:17,006
،ما كنتُ لأفعل ذلك  ،  فقد كان صديقي
.كان ثملاً و هاجمني  ،  كان دفاعاً عن النفس

34
00:02:17,075 --> 00:02:18,850
."و هذا ما جعلني أستجيب لـ"اللّعنة

35
00:02:22,908 --> 00:02:25,506
.في كلّ ليلة يكتمل بها القمر  ،  أفقد السيطرة

36
00:02:26,764 --> 00:02:30,939
،لو لم أرصّن نفسي و أتصفـّد
.فسأقتل أيّ شيء بطريقي

37
00:02:32,599 --> 00:02:35,029
.عليكَ أنّ تتوخى الحذر

38
00:02:35,114 --> 00:02:37,627
،كلّ ما تتطلّبه مُجرّد حادثة
.تحطّم سيّارة

39
00:02:37,679 --> 00:02:42,757
،أيّ موت على عاتقكَ
.و ستصبح هكذا طوال حياتكَ

40
00:02:42,826 --> 00:02:46,376
.لستَ راغباً بذلك يا (تايلر)  ،  ثقّ بي

41
00:02:51,207 --> 00:02:56,231
<font color="#ffff00">
"ترجمة © وائل ممدوح"
"wael_5@yahoo.com"
</font>

42
00:02:58,552 --> 00:03:00,462
حسنٌ  ،  أين "حجر القمر"؟

43
00:03:00,513 --> 00:03:03,580
،الأتفاق هو الأتفاق
.قدّ أجبتُ أسئلتكَ

44
00:03:06,263 --> 00:03:10,656
،حسنٌ  ،  لستُ واثقاً
.لكنّني أخمّن أنـّه هنا

45
00:03:12,299 --> 00:03:15,014
.أبي كان مُريباً في إخفاء أغراضه

46
00:03:15,065 --> 00:03:17,663
لكنّني علمتُ بالكثير
.من مخابئه بمرور الوقت

47
00:03:28,177 --> 00:03:30,304
.إنـّه لكَ

48
00:03:32,670 --> 00:03:35,468
أستخبرني ما أهمّية هذا الحجر؟

49
00:03:35,520 --> 00:03:40,079
،أخبرتكَ؛  إنـّه شيئاً أردته
.ذو قيمة عاطفية

50
00:03:40,163 --> 00:03:43,045
.حسنٌ  ،  في الحقيقة لستُ أصدّق ذلك

51
00:03:44,220 --> 00:03:47,673
لمَ تريده حقـّاً؟ -
أتعلم مكانه أم لا؟ -

52
00:03:48,764 --> 00:03:51,428
.ظننتُ أنه هنا  ،  يا رجل

53
00:03:53,375 --> 00:03:57,817
.لا أصدّق أنّ (تايلر لاكوود) مذؤوبا -
.لسنا على يقين من ذلك بعد -

54
00:03:57,901 --> 00:04:00,834
الشيء الّذي تيقنّا منه
.أنّ (مايسون لاكوود) مذؤوباً

55
00:04:00,919 --> 00:04:03,970
حسنٌ هذا قدّ يكون كافياً
.ليؤكد لنا أنّ (تايلر) مذؤوباً

56
00:04:04,021 --> 00:04:06,065
.لا تستخدم ضمير نحن

57
00:04:06,149 --> 00:04:10,340
،قولي أنّني لنّ أخفي شيئاً عنكَ
.لا يعني أنّني أريد إقحامكَ بهذا

58
00:04:10,391 --> 00:04:14,079
،توضيحاً لكوني فرداً بهذهِ العائلة
.فهذا يعني أنّني مُقحماً بالفعل

59
00:04:14,164 --> 00:04:17,599
،(هذا خطرٌ  ،  يا (جيرمي
عليكَ أنّ تبقَ بعيداً عن هذا  ،  أتفقنا؟

60
00:04:17,684 --> 00:04:20,115
.حسنٌ  ،  أقول ذلك، و حسب

61
00:04:32,438 --> 00:04:34,013
.آسف  ،  لم أقصد أنّ أفزّعكِ

62
00:04:36,377 --> 00:04:38,556
.حسنٌ  ،  حسنٌ

63
00:04:45,581 --> 00:04:46,688
.مرحباً

64
00:04:46,755 --> 00:04:49,236
.مرحباً

65
00:04:50,578 --> 00:04:54,768
أأنتِ مستعدة لليوم؟ -
.كلاّ -

66
00:04:54,820 --> 00:04:57,199
.أكره الشجار معكَ  ،  حتى لو كان زائفاً

67
00:04:57,285 --> 00:05:02,346
،أعلم  ،  لكن إن ظنّت (كاثرين) أننا نتشاجر
.فستظن أنّها ربحت

68
00:05:02,448 --> 00:05:07,845
.و هذا سيكبحها عن تنفيذ تهديداتها -
.أجل  ،  لكن هذا لا يعني أنّ الأمر سيهدأ -

69
00:05:07,897 --> 00:05:11,952
،ما لم نعلم أنّ (كارولين) ستكون هناك
.تمدّها تقريراً بكلّ ما يحدث

70
00:05:12,038 --> 00:05:19,296
،كلّ شيء سيكون على ما يُرام  ،  حسنٌ
.أجل  ،  علينا أنّ نواصل خدعتنا لفترة

71
00:05:19,381 --> 00:05:23,236
إنّها أفضل طريقة لمنع (كاثرين) من
.أنّ تأذي أيّ أحد  ،  و من أنّ تأذيكِ

72
00:05:23,304 --> 00:05:25,952
.أوعدني فقط أنّها لنّ تنال منّا

73
00:05:26,020 --> 00:05:31,870
،يمكننا أنّ نزوّر شجاراً
.يمكننا التظاهر بأنّ تهديداتها تفّرقنا

74
00:05:31,955 --> 00:05:35,709
لكن ليس أيّاّ من هذا حقيقي  ،  أتفقنا؟ -
حسنٌ  ،  ماذا عن هذا.. ؟ -

75
00:05:35,761 --> 00:05:41,879
آنما نتشاجر  ،  إذا قلتُ؛
".(لا يمكنني مواصلة هذا بعد الآن يا (إيلينا"

76
00:05:41,930 --> 00:05:46,951
."(فحقيقة معنى ذلك هو؛ "أنا أحبّكِ يا (إيلينا

77
00:05:47,245 --> 00:05:52,826
،"و إنّ قلتُ؛  "حسنٌ يا (ستيفان) أيّاً يكن
."(فحقيقة معنى هذا؛  "أنا أيضاً أحبّكَ يا (ستيفان

78
00:05:52,912 --> 00:05:54,755
.أتفقنا

79
00:06:06,273 --> 00:06:07,664
هل أنتِ في أجازة اليوم؟

80
00:06:07,732 --> 00:06:10,263
النزهة الجمعية
.التاريخية التطوّعية اليوم

81
00:06:10,347 --> 00:06:11,788
.أنتِ من سجلتني بها

82
00:06:11,856 --> 00:06:17,136
.أفترضتُ أنّكِ ستتبرّعين و حسب -
.كلاّ  ،  سأقضي اليوم مع أبنتي -

83
00:06:17,205 --> 00:06:19,617
أستتظاهرين أنّكِ أماً؟

84
00:06:19,686 --> 00:06:22,083
.سأحضر سلاحي معي ما إنّ ساءت الأمور

85
00:06:22,150 --> 00:06:24,832
،هيّا
.أمهليني يوماً

86
00:06:24,883 --> 00:06:26,861
،أنا مُنهكة من أجواء العمل
.و لا أكاد أراكِ

87
00:06:26,945 --> 00:06:28,823
،حسنٌ  ،  كوني على حذر
.أنا بحالة مزاجية

88
00:06:28,874 --> 00:06:31,505
.هذا جيّدٌ بالنسبة إليّ

89
00:06:31,556 --> 00:06:33,936
ما الّذي كانت تفعله (إيلينا) هنا بوقتِ متأخر؟

90
00:06:34,020 --> 00:06:36,702
.. إيلينا) لم تكن)

91
00:06:36,753 --> 00:06:38,546
.. أجل

92
00:06:38,597 --> 00:06:40,423
.إيلينا) كانت هنا)

93
00:06:40,475 --> 00:06:46,090
،كانت بحاجة للتحدّث
.هي و (ستيفان) يمرّان بوقتِ عصيب

94
00:06:47,399 --> 00:06:51,455
هل أنتِ على ما يُرام؟ -
.أنا على ما يُرام -

95
00:06:51,506 --> 00:06:57,072
.تبدين مُختلفة مؤخراً و حسب -
.لستُ مُختلفة  ،  أنا على ما يُرام -

96
00:06:57,156 --> 00:07:00,542
أعلم أنّكِ لا تظنين أنّني لا ألاحظ
.هذهِ الأمور  ،  لكنّي ألاحظها

97
00:07:00,593 --> 00:07:02,185
ماذا يجري معكِ؟

98
00:07:02,236 --> 00:07:06,795
،أتعلمين  ،  ثمّة تظاهر بالأمومة
.و ليس حقيقي

99
00:07:06,881 --> 00:07:09,444
دعينا لا نتعجّل حظنا  ،  أتفقنا؟

100
00:07:21,182 --> 00:07:23,226
،كلّ هذا جزءً من نشاطات"
".. الجمعية التاريخية

101
00:07:23,310 --> 00:07:26,411
،إستكمالاً للمجهودات"
".لأستعادة المشركة الأجتماعية

102
00:07:26,496 --> 00:07:32,580
،شكراً لتبرّعات عائلة (فيل) السّخية"
".الآن نحنُ نقف بموقع حديقتنا العامة الجديدة

103
00:07:32,666 --> 00:07:36,135
.شكراً لجميع من آتوا اليوم لتقديم يدّ العون

104
00:07:36,220 --> 00:07:37,728
.شكراً

105
00:07:45,491 --> 00:07:48,961
ستيفان)  ،  صحيح؟)
.إبن آل (سلفاتور) الآخر

106
00:07:49,012 --> 00:07:52,816
،اللـّطيف
.الّذي يُقدم إعتذاراً

107
00:07:52,868 --> 00:07:56,706
.لستُ مُهتمّاً بذلك -
.أنظر  ،  أخي تصرّف بتهوّر -

108
00:07:56,758 --> 00:07:58,064
أتظن ذلك؟

109
00:07:59,239 --> 00:08:03,848
،إذا وصالتَ أنتَ و (ستيفان) الترصد لبعضكما
.فسيتأذى أحد الأبرياء  ،  و أنا لا أريد ذلك

110
00:08:03,916 --> 00:08:07,654
،و أنتَ لديكَ عائلة هنا
.لذا لا أكاد أتخيّل أنّكَ تودّ هذا  ،  أيضاً

111
00:08:07,738 --> 00:08:13,638
،لذا ما رأيكَ أنّ نعتزل هذا الصراع
و نعقد هدنة؟

112
00:08:13,691 --> 00:08:17,662
،قدّ عرضتُ نفس الأمر على أخيك
.و رفضه

113
00:08:17,714 --> 00:08:19,507
.بطعني بسكيناً .. -
.قدّ أقترف خطأً -

114
00:08:19,558 --> 00:08:23,463
.أنا هنا لأتأكد ألاّ يقترف أيّ منكما خطأً آخر

115
00:08:23,532 --> 00:08:26,062
.أخبر أخيكَ ليتوّخى الحذر

116
00:08:28,662 --> 00:08:31,930
حسنٌ  ،  أظن ّأنّ عليه القلق
.بهذا الشأن آنما يكون القمر بدراً

117
00:08:32,015 --> 00:08:38,284
خلاف ذلك فأنتَ لا تكون على ما يكفي من
.قوّة  ،  صحيح؟ أو لكنتَ قتلته الآن

118
00:08:38,335 --> 00:08:43,481
،ثمّة واحداً منك
.و إثنان منّا

119
00:08:43,533 --> 00:08:46,298
.أظن أنّكَ من عليهِ توخي الحذر

120
00:08:50,624 --> 00:08:54,396
.. لو هاجمني -
.لنّ يفعل -

121
00:09:06,300 --> 00:09:09,853
ماذا تفعل؟ -
.أتفاوض للسلام نيابة عنكَ -

122
00:09:09,938 --> 00:09:13,676
.لا أريد السلام -
.أعتبره يوم مُغاير لحياتكَ -

123
00:09:13,761 --> 00:09:14,682
.(ستيفان)

124
00:09:14,766 --> 00:09:18,488
رجاءً أخبرني أنكَ لا تفكر حقاً
.أنّ مُجرّد مصافحة ستحلّ مشكلتنا

125
00:09:18,539 --> 00:09:22,763
،كلاّ  ،  في الحقيقة
.(أظن أنّ بأوّل فرصة تسنح لـ(مايسون لاكوود

126
00:09:22,848 --> 00:09:25,865
،فسيغرص وتداً في قلبكَ
.. ثمّ في قلبي

127
00:09:25,916 --> 00:09:28,798
.كلّ هذا لأنكَ أخذت على عاتقكَ محاولة قتله

128
00:09:28,884 --> 00:09:32,486
،لذا شكراً لكَ
.لأننا ليس لدينا ما يكفي من مشكلات

129
00:09:46,855 --> 00:09:51,046
متى أصبح (جيريمي) جذّاباً؟ -
.لا -

130
00:09:51,097 --> 00:09:53,863
،أبتعدي عن هذا الفتى
.إنّه ليس سوى سلعة مُتضررة

131
00:09:58,440 --> 00:10:01,038
يا رجل  ،  أين كنتَ؟ -
مُنذ متى؟ -

132
00:10:01,106 --> 00:10:04,475
،لا أعلم لم أركَ كثيراً
.. مُنذ جنازة والدكَ  ، ظننتُ أنّ

133
00:10:04,560 --> 00:10:08,448
.(أنا بخير  ،  يا بن آل (غيلبرت -
.حسنٌ -

134
00:10:11,015 --> 00:10:15,121
،مهلاً  ،  أنتظر
.أنا آسف

135
00:10:16,145 --> 00:10:17,920
.يوم سيء  ،  شهرٌ سيئ

136
00:10:18,006 --> 00:10:21,241
.أصغي  ،  كنّا على ما يُرام بذلك اليوم بالجنازة

137
00:10:21,325 --> 00:10:25,800
،شكراً لكَ على ذلك
.شعرتُ و أنّ الجنازة كانت عرضاً مريباً

138
00:10:25,885 --> 00:10:29,657
،أجل  ،  أدركُ هذا الشعور جيّداً
ما الّذي تفعله هنا؟

139
00:10:29,741 --> 00:10:31,165
.ألّهي نفسي

140
00:10:31,251 --> 00:10:34,267
،شكراً لكَ على الرسالة
إلى أين؟

141
00:10:34,319 --> 00:10:38,961
،عندي  ،  أمي ستخرج لطوال اليوم
.بيتٍ خالٍ  ،  و مسقى مليء بالمُصنّفات

142
00:10:39,013 --> 00:10:41,359
المارجريتا"؟" -
.بالتأكيد -

143
00:10:41,444 --> 00:10:45,248
أستأتي؟ -
.أجل  ، أجل  ،  سآتي -

144
00:10:45,334 --> 00:10:47,511
.لنفعلها

145
00:10:50,899 --> 00:10:52,508
.(شكراً لكَ  ،  (مايسون

146
00:10:52,575 --> 00:10:56,867
مرحباً يا رئيسة الشرطة  ،  هلاّ حدثتكِ لوهلة؟ -
.(أنا خارج دوام العمل  ،  ناديني (ليز -

147
00:10:56,934 --> 00:10:59,130
.(حسنٌ  ،  يا (ليز

148
00:10:59,215 --> 00:11:04,160
.وددتُ التحدث معكِ بشأن المجلّس -
.لا أدري عمَّ تتحدث -

149
00:11:04,244 --> 00:11:08,016
.أعلم أنّكِ و العائلات المؤسسة لديكم مجلّس سرّي

150
00:11:08,100 --> 00:11:12,375
،إذا كان ذلك حقيقيّاً  ،  فأنتَ تعلم أنّه سرّاً
.و لا يمكن مناقشته مع من ليس عضواً بالمجلس

151
00:11:12,459 --> 00:11:16,063
،أدركُ أنّني رفضتُ أمر المجلّس سابقاً
.. لكنّني أردتُ حياه خارج هذهِ البلدة

152
00:11:16,147 --> 00:11:19,231
.ليس لأنّني لم أكن مؤمناً بالأمر

153
00:11:19,283 --> 00:11:24,479
،أنظري  ،  (مصاصين الدماء) موجودين
.و ثمّة إثنين منهما يعيشان تحت أنفكِ

154
00:11:24,565 --> 00:11:26,039
حقاً؟ -
.أجل -

155
00:11:26,106 --> 00:11:27,279
و من يكونان؟

156
00:11:29,594 --> 00:11:35,376
.(دايمُن) و (ستيفان سلفاتور) -
.هذا مُحال -

157
00:11:35,462 --> 00:11:38,277
،(أعرف (دايمُن سلفاتور
أتدرك ما قدمه لهذهِ البلدة؟

158
00:11:38,345 --> 00:11:40,188
.أعلم أنّ هذا يصعب إستيعابه

159
00:11:40,239 --> 00:11:42,686
،لا ، لا ،لا
.(رأيته يقتل (مصاصين دماء

160
00:11:42,755 --> 00:11:45,822
.إنـّه حليف  ،  إنـّه فردٌ من المجلّس -
.فكري بالأمر -

161
00:11:45,889 --> 00:11:49,845
متى بدأت هجمات (مصاصين الدماء)؟
حينما آتى (دايمُن) و (ستيفان) إلى المدينة؟

162
00:11:49,913 --> 00:11:51,975
.(إنّهما يسيران تحت الشمس  ،  يا (مايسون

163
00:11:52,059 --> 00:11:56,887
،إنّهما تتطوّرا  ،  لسنا بعام 1864
.(فكري بالأمر  ،  يا (ليز

164
00:11:56,954 --> 00:12:00,474
،كلاّ
.دايمُن سلفاتور) صديقي)

165
00:12:06,528 --> 00:12:10,333
ماذا لو بإمكاني أنّ أثبت لكِ ذلك؟

166
00:12:16,817 --> 00:12:21,728
،لذا فجأة تحاول أنّ تلعب دور الأم المثالية
.بينما أحاول تجنبها أغلب الوقت

167
00:12:21,814 --> 00:12:24,914
،أنا أثرثر
.لا تريدي سماع كلّ ذلك

168
00:12:24,999 --> 00:12:29,273
،لا  ،  آسفة
ماذا حدث بعد ذلك؟

169
00:12:29,358 --> 00:12:34,755
،حسنٌ  ،  كنتُ سافلة
.و هذا جزءٌ من اللّعنة التي بيني و بينها

170
00:12:37,287 --> 00:12:39,617
إذن  ،  كيف الأحوال بينكِ و بين (ستيفان)؟

171
00:12:39,668 --> 00:12:42,819
أيّ جديد؟ -
.كلاّ  ،  ليس منذ أنّ تشاجرنا -

172
00:12:42,904 --> 00:12:48,168
(إنـّه يتجنبني ، لأنّه يظن أنّ (كاثرين
.على ما يكفي من غيرة لتؤذيني

173
00:12:48,219 --> 00:12:50,984
.لا أعلم كيف أغير باله

174
00:12:53,165 --> 00:12:58,076
،قلتِ أنّ (كاثرين) خطرة
.ربما فهم بيت القصيد

175
00:12:58,161 --> 00:13:02,921
،أجل  ،  أعلم أنّها خطرة
.و أدركُ أنّه يحاول حمايتي

176
00:13:02,972 --> 00:13:08,085
،أشعر أننا نستسلم للأمر الواقع
.. و انا

177
00:13:08,136 --> 00:13:13,584
و انتِ ماذا؟ -
.ظننتُ أننا أقوى من ذلك .. -

178
00:13:18,329 --> 00:13:20,743
،مرحباً  ،  رأيتكِ مع (مايسون) مؤخراً
عمَّ كان الأمر؟

179
00:13:20,827 --> 00:13:24,934
.كنتُ أطلبُ منه يد العون بتنظيف الأحراج

180
00:13:25,019 --> 00:13:28,002
.هذا ما انا لأجله  ،  أشيري أليّ بالمهمّة و حسب

181
00:13:29,378 --> 00:13:32,193
أيجب أنّ أذهب لمساعدته؟ -
.. لا ، لا ، أتعلم شيئاً؟ إنـّه -

182
00:13:32,261 --> 00:13:34,239
.أنا متأكدة أنـّه على ما يُرام

183
00:13:36,922 --> 00:13:40,912
أنتِ بخير  ،  يا (ليز)؟
.تبدين مُنزعجة فعلاً

184
00:13:40,979 --> 00:13:44,382
.إنّها (كارولين)  ،  لدينا عُسرة

185
00:13:45,556 --> 00:13:50,635
أهنالك ما يمكنني أنّ أقدمه؟ -
.لا يا (دايمُن)  ،  شكراً لكَ -

186
00:13:50,703 --> 00:13:55,279
إنّها مهارات الأمومة المُروعة
.التي تُحلك من الأمر

187
00:14:07,770 --> 00:14:12,162
.تتبادلان نظرات الأشتياق -
.سأتحدث إليه -

188
00:14:12,213 --> 00:14:15,448
.لا يا (إيلينا)  ،  اظنها فكرة سيّئة

189
00:14:15,516 --> 00:14:17,460
.. أنا

190
00:14:21,401 --> 00:14:24,367
ما مشكلتها؟ -
.لا تقلق حيالها -

191
00:14:24,419 --> 00:14:30,285
لمَ تعاملين أمكِ بقسوة؟ -
.لا تقلق حيال ذلك -

192
00:14:33,086 --> 00:14:38,752
ألازت تكترث بـ(كاثرين)؟ -
.لا تفعلِ ذلك  ،  لا تطرّقي لأمرٌ ليس له وجود -

193
00:14:38,820 --> 00:14:42,775
،إذن هذا الأمر ليس للنقاش
أهذا ما تقصد؟

194
00:14:42,844 --> 00:14:47,923
،لا ، أقصد أنّ هذا الأمر ليس للنقاش حالياً
.لأن ثمّة من يتلصصوا السمع علينا

195
00:14:51,578 --> 00:14:54,042
حسنٌ  ،  متى نناقش ذلك؟ -
.لا أعلم -

196
00:14:54,093 --> 00:14:59,374
،(رأيتها  ،  يا (ستيفان
.كما لو أنّنا نفس الشخص

197
00:14:59,441 --> 00:15:02,341
أنـّى لكَ أنّ تكرهها و تحبّني؟

198
00:15:02,426 --> 00:15:05,107
،ها أنتِ تصلين إلى المعنى
.(أنا لستُ ..  لستُ (دايمُن

199
00:15:05,158 --> 00:15:08,325
ماذا عن عدم الإتيان بسيرة (دايمُن) الآن؟

200
00:15:08,378 --> 00:15:15,166
.. أتعلمين  ،  لا يمكنني
.(لا يمكنني مواصلة هذا بعد الآن  ،  يا (إيلينا

201
00:15:17,900 --> 00:15:22,761
.حسنٌ  ،  يا (ستيفان)  ،  أيـّاً يكن

202
00:15:25,612 --> 00:15:28,461
.علاقات على وشك الأعلام

203
00:15:41,036 --> 00:15:45,310
أين خاصتي؟ -
.تفضليها -

204
00:15:45,378 --> 00:15:49,334
،شكراً لكَ على دعوتنا
.(أظن أنّ (ساره) تكنّ مشاعراً تجاه (جيرمي

205
00:15:49,401 --> 00:15:51,178
.(حسنٌ  ،  هنيئاً لـ(ساره

206
00:15:51,246 --> 00:15:53,441
.أنظر

207
00:15:53,527 --> 00:15:58,169
،أنا خجلانة حقاً من توقحي معكَ
.بذلك اليوم عند بركة السباحة

208
00:15:58,255 --> 00:16:01,489
.أنا حقاً لستُ هكذا  ، أعدكَ -
.لستِ في حاجة للأعتذار -

209
00:16:01,574 --> 00:16:04,004
أصدقاء؟ -
.أجل  ،  بالتأكيد -

210
00:16:12,253 --> 00:16:15,890
أيمكنني الأطلاع عليها؟ -
.لا  ،  لا  ،  مُحال -

211
00:16:15,941 --> 00:16:19,126
.أريد أنّ أراها  -
.حسنٌ  ،  لنرى -

212
00:16:19,211 --> 00:16:20,719
ما الّذي لدى (فان جوخ)؟

213
00:16:20,770 --> 00:16:23,821
.حسنٌ  ،  أطلعي عليها

214
00:16:26,504 --> 00:16:29,102
.الشياطين المذؤوبين المُخيفين

215
00:16:37,737 --> 00:16:39,412
ماذا عن هذهِ؟

216
00:16:39,498 --> 00:16:42,766
،مُجرّد بعضٌ من الرسومات
.(ألازلتَ ترسم  ،  يا (تايلر

217
00:16:42,850 --> 00:16:45,867
.قليلاً  ،  ليس بالكثير

218
00:16:47,964 --> 00:16:51,568
،أتدري   ،  لديّ شيئاً أعمل عليهِ
.تعال  ،  سأطلعك عليهِ

219
00:16:51,619 --> 00:16:53,109
.حسنٌ  ،  بالتأكيد

220
00:16:53,160 --> 00:16:55,423
.أعني  ،  ليس شيئاً مميّزاً

221
00:16:55,475 --> 00:16:56,647
أتريدين شراباً؟ -
.أجل -

222
00:16:56,732 --> 00:16:58,139
.إنـّه عمل هواة

223
00:16:58,190 --> 00:17:00,704
.قدّ رأيت أعمالك قبلاً  ،  إنّها رائعة

224
00:17:00,789 --> 00:17:02,347
.إنّها على المكتب

225
00:17:09,373 --> 00:17:12,490
.لا أكاد أراها بأيّ مكان

226
00:17:14,922 --> 00:17:16,380
عمَّ رسمتَ رسوماتكَ؟

227
00:17:17,638 --> 00:17:18,979
!لا يمكنني ..  لا يمكنني أنّ أتنفس

228
00:17:19,063 --> 00:17:21,292
جاوبني  ،  لماذا؟

229
00:17:21,376 --> 00:17:25,064
لمَ صور (الذئب) خاصةً؟ -
.. لأن -

230
00:17:25,132 --> 00:17:27,076
.لأنّني أعلم

231
00:17:30,665 --> 00:17:34,705
تعلم ماذا؟
تعلم ماذا  ،  يا (جيرمي)؟

232
00:17:34,789 --> 00:17:37,202
.أعلم ماذا تكون

233
00:17:39,014 --> 00:17:41,578
.شكراً لكِ -
.على الرّحب و السّعة -

234
00:17:42,871 --> 00:17:44,295
.(مرحباً (مايسون

235
00:17:44,379 --> 00:17:47,145
أتكدح عملاً؟ -
.أقوم بنصيبي من العمل -

236
00:17:47,229 --> 00:17:49,776
.(سمعتُ أنّكَ تحدثتَ إلى (ستيفان -
.رجل لطيف -

237
00:17:49,828 --> 00:17:53,096
.أجل  ،  أفضل منّي بكثير -
.حسنٌ  ،  "لطيف" كانت مبالغة -

238
00:17:53,147 --> 00:17:58,998
.هذا ما ظننته -
.(طاب يومكَ  ،  يا (دايمُن -

239
00:18:00,356 --> 00:18:04,295
رجاءً أخبرني أنّكَ
.كنت تتعاهد معه على السلام

240
00:18:04,363 --> 00:18:08,604
،إذن ما هذهِ الدراما المُحرجة
التي بعلاقتكَ العاطفية؟

241
00:18:08,689 --> 00:18:11,571
عمَّ تتحدث؟ -
.(بحقكَ   ،  يا (ستيفان -

242
00:18:11,622 --> 00:18:15,478
،أنتَ و (إيلينا) لا تتشاجران
.خاصة ليس عليّ

243
00:18:15,563 --> 00:18:20,089
.(أقلع عن ذلك  ،  يا (دايمُن -
.بكل سرور -

244
00:18:20,140 --> 00:18:24,028
أتريد بعضٌ من عصير اللـّيمون؟ -
.شكراً لكِ  ،  يا حلوتي -

245
00:18:29,679 --> 00:18:32,210
ماذا أصابكَ؟

246
00:18:32,294 --> 00:18:35,395
.(عشبة (الفيرفيان)  ،  عشبة (الفيرفيان

247
00:18:56,425 --> 00:19:00,279
أأنتِ بخير؟ -
.كلاّ -

248
00:19:01,504 --> 00:19:04,405
.أوتعلمين  ،  ربما هذا لصالحكما -
.(هذا ليس لصالحنا  ،  يا (كارولين -

249
00:19:04,472 --> 00:19:07,053
.ليس أيـّاً من هذا لمصلحتنا

250
00:19:09,049 --> 00:19:11,396
أنا آسفة  ،  حسنٌ؟

251
00:19:11,480 --> 00:19:15,553
.. أنا
.لم أقصد أنّ أفرّغ غضبي عليكِ

252
00:19:15,639 --> 00:19:22,963
.أنتِ صديقة وفية -
.كلاّ  ،  لستُ كذلك -

253
00:19:23,049 --> 00:19:28,602
.لستُ صديقة وفية على الأطلاق

254
00:19:33,191 --> 00:19:35,654
إلى أين أمي ذاهبة؟

255
00:19:37,433 --> 00:19:41,154
،(أنظر لا يمكنني التحدث هنا  ،  آتي بـ(جيس
.. و قابلاني أدنى التلّ عند المدخل

256
00:19:41,206 --> 00:19:43,383
.و أحضرا الـ.. أجل نحتاجها

257
00:19:43,452 --> 00:19:47,441
ما الأمر؟ -
.. لا شيء .. لدي شيئاً -

258
00:19:47,526 --> 00:19:51,414
،أتعنين عملاً؟ أعني أنّكِ فاجأتني
.أنتِ لم تبقي لأكثر من 5 دقائق

259
00:19:51,466 --> 00:19:54,265
.الأمر هاماً -
.دائماً ما يكون كذلك -

260
00:19:54,316 --> 00:19:57,466
.آسفة

261
00:19:59,429 --> 00:20:04,675
ماذا يجري؟ -
.لا أعلم -

262
00:20:04,761 --> 00:20:06,721
.ثمّة شيء يُدبر

263
00:20:08,901 --> 00:20:10,460
.قدّ لاقيتُ الأسوأ

264
00:20:14,351 --> 00:20:15,690
.سأقتله -
.لا ، لا  ،  مهلاً -

265
00:20:15,742 --> 00:20:18,121
!أصغي إليّ  ،  أجلس ، أجلس ، أجلس

266
00:20:18,207 --> 00:20:20,436
.لنّ أسمع أيّ من تراهاتكَ بشأن السلام بعد الآن

267
00:20:20,520 --> 00:20:25,079
.إنـّه في تعداد الموتى -
.حسنٌ -

268
00:20:25,131 --> 00:20:29,070
،لا تروق لي الفكرة  ،  لكنّه يمثل تهديداً
.قدّ يكشفنا  ،  نحنُ بحاجة لإخماده

269
00:20:29,975 --> 00:20:33,127
.حسنٌ  ،  لنفعلها

270
00:20:34,267 --> 00:20:37,318
،الأحراج  ،  واجب التنظيف
.هيـّا بنا

271
00:20:39,632 --> 00:20:43,522
إلى أين ذاهبة؟  ماذا يجري؟

272
00:20:43,573 --> 00:20:46,036
.أحتاج أنّ أكون قادرة على السماع بشكل أفضل

273
00:20:46,087 --> 00:20:49,859
السماع إلى ماذا؟ -
.(ثمّة شيئاً خطأً  ،  يا (إيلينا -

274
00:20:51,620 --> 00:20:54,000
.. (كارولين)

275
00:21:05,568 --> 00:21:09,373
،لا تبدي مظهر المُندهش
.أنتَ علمتَ أنّ لا مفرّ من هذا

276
00:21:10,397 --> 00:21:12,995
.تفضل  ،  أركض

277
00:21:13,062 --> 00:21:14,570
.سأسمح لكَ بضربة البداية

278
00:21:22,082 --> 00:21:24,512
!ربـّاه -
ما الأمر؟ -

279
00:21:24,598 --> 00:21:26,189
.(ستيفان) و (دايمُن)

280
00:21:26,274 --> 00:21:27,362
ماذا؟

281
00:21:27,447 --> 00:21:29,877
.(شكراً لكَ  ،  يا (مايسون

282
00:21:44,098 --> 00:21:48,640
كيف علمتَ عن كلّ ذلك؟ -
.عمّي (جون) ترك تلكَ المُذكرات القديمة -

283
00:21:48,726 --> 00:21:53,855
كُتبت سلف آل (غيلبرت) المجنون
.حيث كتب عن اللّعنة التي تسري بعائلتكم

284
00:21:53,922 --> 00:21:57,979
لّعنة عمّاذا؟ -
.(المذؤوبين) -

285
00:21:59,019 --> 00:22:00,041
هذا جنون  ،  صحيح؟

286
00:22:00,125 --> 00:22:04,400
،(ثم تمت مهاجمة (مات
.من قبل (ذئب) آن إكتمال القمر

287
00:22:04,485 --> 00:22:09,245
،و عمكَ عائداً لتوّه إلى المدينة
.كان .. كان الأمر مريباً جدا

288
00:22:09,296 --> 00:22:11,056
أهذا حقيقيّ؟

289
00:22:12,565 --> 00:22:13,939
عن عمّي؟

290
00:22:16,673 --> 00:22:17,728
.أجل

291
00:22:17,796 --> 00:22:22,926
لكن أنتَ  ..  لستَ؟ -
ذئب)؟  آسف أقصد (مذؤوب)؟) -

292
00:22:22,993 --> 00:22:27,703
.. كلاّ
.أعني  ،  لم أصبح كذلك بعد

293
00:22:27,789 --> 00:22:31,140
.. أتعلم كيف يبدو ذلك
.قلّ ذلك بصوت مُرتفع  ،  أنا أبدو مجنوناً

294
00:22:31,208 --> 00:22:36,254
،لا أظن ذلك ،  لكن مُجدداً
.و دائماً ما آمنت بالأمور الجنونية

295
00:22:36,339 --> 00:22:41,485
،"طبقاً لقول عمّي  ،  فللأستجابة إلى "اللّعنة
.. يجب أنّ يموت أحدهم على يدك

296
00:22:41,570 --> 00:22:43,514
.مثل جريمة قتل  ،  أو حادثة

297
00:22:43,582 --> 00:22:47,487
،يجب أنّ أتسبب في الموت
.. ثمّ أتحوّل بالقمر التالي

298
00:22:47,572 --> 00:22:48,995
.و أقوم بالعواء

299
00:22:49,081 --> 00:22:54,344
ألهذا عاد  ،  ليخبرك كلّ ذلك؟ -
.أجل ، صحيح  ،  تحتم أنّ يخبرني -

300
00:22:54,395 --> 00:22:57,496
،أكتشفت أمر تحوّله
.إنّه ليس هنا من اجلي

301
00:23:01,487 --> 00:23:03,163
.إنّه هنا من أجل هذه

302
00:23:08,109 --> 00:23:10,606
.أهبطوا من السُلم ثم إلى اليسار

303
00:23:14,598 --> 00:23:16,138
،أحذروا  ،  الرصاصات الخشبية
.. (و عشبة (الفيرفيان

304
00:23:16,191 --> 00:23:20,683
لنّ تشلّهم طويلاً  ،  ما هذا المكان؟ .. -
.غـُرف العبيد  ،  من بيت آل (لاكوود) الأصليّ -

305
00:23:20,767 --> 00:23:23,331
.هيّا

306
00:23:24,573 --> 00:23:27,371
،(شكراً لكَ يا (مايسون
.أقدّر لكَ ما فعلت

307
00:23:27,422 --> 00:23:28,763
.سنتولّى الأمر من هنا

308
00:23:30,658 --> 00:23:34,849
ستقتليهما صحيح؟ -
.أجل  ،  و لهذا يجب أنّ تذهب -

309
00:23:34,917 --> 00:23:36,525
،أنا هنا بصفتي بالمجلّس
.و ليس بصفة قانونية

310
00:23:36,593 --> 00:23:39,376
،لا يجدر أنّ تكون طرفاً في هذا
.ها من اجل حمايتكَ

311
00:23:39,443 --> 00:23:42,728
.. ليز)  ،  لا آبه بشأن) -
.أجل  ،  لكنّي آبه  ،  و لا أطلب منكَ ذلك -

312
00:23:42,797 --> 00:23:45,070
.(إلى اللـّقاء  ،  يا (مايسون

313
00:23:47,843 --> 00:23:51,279
.لا تمهليهما أيّ فرصة و حسب

314
00:24:00,870 --> 00:24:02,964
ما الأمر؟ -
.كانوا هنا -

315
00:24:06,234 --> 00:24:07,407
ماذا؟

316
00:24:12,303 --> 00:24:16,427
ما الّذي تفعلانه؟ -
هل رأيت (ستيفان)؟ -

317
00:24:16,495 --> 00:24:21,322
،أجل يا (إيلينا)  ،  رأيته
.رأيتُ (دايمُن) أيضاً

318
00:24:21,373 --> 00:24:24,173
أين هما؟ -
.لستِ بحاجة إلي في ذلك -

319
00:24:24,224 --> 00:24:27,648
.سأدع صديقتكِ تعلم مكانهم بشم ائحتهما

320
00:24:28,198 --> 00:24:32,924
هل أمكِ تعلم ما تكونين؟
.يسعدني أنّ أخبرها

321
00:24:32,975 --> 00:24:37,803
،لا تكونِ غبية
.كسر الرّقبة سهلاً هنا

322
00:24:37,887 --> 00:24:39,396
.يمكنني أنّ أنال منكَ

323
00:24:39,463 --> 00:24:42,581
أتودّي الرهان؟ -
.أجل -

324
00:24:45,935 --> 00:24:48,650
.قد أخبرتكَ

325
00:24:55,223 --> 00:24:56,563
.هيّا

326
00:25:08,987 --> 00:25:14,099
،هكذا سيكون الأمر
جاوبني  ،  و لنّ يتم إردائكَ  ،  أتفهمني؟

327
00:25:14,168 --> 00:25:18,861
كم عددكم؟ -
.. ليز)  ،  أرجوكِ) -

328
00:25:23,221 --> 00:25:26,288
كيف خدعتمونا؟
كيف تسيرون بالشمس؟

329
00:25:32,409 --> 00:25:34,889
.سأستخلص الأجابات منكَ إيلاماً

330
00:25:36,315 --> 00:25:41,713
.لكنّكِ صديقتي -
.صداقتنا كانت كذبة -

331
00:25:43,021 --> 00:25:45,401
.جاوبني و سأقتلكَ بسرعة

332
00:25:49,425 --> 00:25:51,017
ما الأمر؟

333
00:25:52,443 --> 00:25:54,170
"كم عدد (مصاصن الدماء) بالخارج؟"

334
00:25:54,237 --> 00:25:55,477
".إنـّه لا يتحدث"

335
00:25:55,578 --> 00:25:56,634
".إذن أقتلهما بالأوتاد"

336
00:25:56,719 --> 00:26:00,439
.. (كارولين)
كارولين) ما الأمر؟)

337
00:26:00,490 --> 00:26:03,055
.أمي  ،  إنّها تقتلهما

338
00:26:03,122 --> 00:26:05,654
ماذا؟ -
.لا ، لا ، لا -

339
00:26:05,738 --> 00:26:07,313
.يتحتم أنّ نمنعها -
.لا يمكنني -

340
00:26:07,364 --> 00:26:09,995
.إيلينا)  ،  ستكتشف أمري)

341
00:26:11,002 --> 00:26:13,516
!(إيلينا)

342
00:26:15,328 --> 00:26:18,312
،لنفعلها  ،  أغرسا وتداً بقلب كلاً منهما
.و من ثمَّ أحرقاهما

343
00:26:20,693 --> 00:26:22,033
.تفقد ذلك

344
00:26:31,724 --> 00:26:35,949
إيلينا)!  ماذا تفعلين؟) -
.لا يمكنكِ قتلهما  ،  لنّ أسمح لكِ -

345
00:26:40,191 --> 00:26:42,823
ماذا كان ذلك؟ من أيضاً معكِ؟

346
00:26:42,874 --> 00:26:44,466
.. ما هذا الـ

347
00:27:12,632 --> 00:27:14,140
.مرحباً  ،  يا أمي

348
00:27:36,236 --> 00:27:38,465
.أنتَ بحاجة لشرب بعضٌ من دماء الشرطيّ

349
00:27:38,550 --> 00:27:41,466
،كلاّ
.سأكون بخير

350
00:27:41,518 --> 00:27:45,373
.سيستغرق الأمر وقتاً أطول و حسب -
.دايمُن) على صواب  ،  تعلم ذلك) -

351
00:27:45,457 --> 00:27:50,234
.. لو هنالك وقتاً يجدر أنّ تتخلّي بهِ عن حميتكَ -
قال أنـّه لا يريد ذلك  ،  أتفقنا؟ -

352
00:27:54,343 --> 00:27:59,036
،هذا أسوأ ظرفٍ ممكن
.إثنان من وكلاء الشرطة موتى

353
00:28:00,428 --> 00:28:04,099
،و أنتِ
ماذا سأفعل معكِ؟

354
00:28:06,615 --> 00:28:08,308
لنّ تخبري أيّ أحد  ،  أليس كذلك؟

355
00:28:11,159 --> 00:28:12,700
أمي؟

356
00:28:12,785 --> 00:28:16,020
!أمي؟ أرجوكِ

357
00:28:16,104 --> 00:28:20,295
،أنظري  ،  أعلم أنّنا لسنا على وفاق
.. و أنكِ تكرهيني

358
00:28:20,363 --> 00:28:25,023
.لكنّي أبنتكِ  ،  و ستفعلي هذا من أجلي

359
00:28:26,197 --> 00:28:27,454
.أرجوكِ  ،  يا أمي

360
00:28:27,538 --> 00:28:29,935
.إنـّه سيقتلكِ

361
00:28:32,316 --> 00:28:33,908
.فالتقتلني إذن

362
00:28:33,959 --> 00:28:36,221
.كلاّ -
.لا يمكنني تحمُّل هذا -

363
00:28:37,062 --> 00:28:39,106
.أقتلني الآن

364
00:28:41,370 --> 00:28:45,560
.لكنّكِ كنتِ ستخرجي منّي المعلومات إيلاماً

365
00:28:46,735 --> 00:28:48,528
!(إيّاك  ،  يا (دايمُن
!دايمُن)  ،  أرجوك)

366
00:28:48,579 --> 00:28:51,729
.أهدءوا يا رفاق  ،  لنّ يقتل أحداً آخر هنا

367
00:28:55,905 --> 00:28:57,799
.أنتِ صديقتي

368
00:29:02,108 --> 00:29:04,806
.علينا أنّ ننظف هذا

369
00:29:06,132 --> 00:29:07,271
ما هذا؟

370
00:29:07,323 --> 00:29:10,154
إنـّه "حجر القمر"  ،  أستطلعتُ عنه
.على شبكة المعلومات

371
00:29:10,207 --> 00:29:16,241
إنّه حجر طبيعيّ  ،  يفترض أنّه
.مُرتبطاً بكلّ أساطير الخوارق

372
00:29:16,326 --> 00:29:21,069
لمَ لمّ تعطيه له؟ -
.لأنه يريده -

373
00:29:21,154 --> 00:29:23,198
.أنا أخرق بهذا الفعل

374
00:29:23,250 --> 00:29:27,239
،إنّها هام بالنسبة له  ،  لسببٍ ما
.لكنّي لا أثق بهِ

375
00:29:27,307 --> 00:29:28,647
.لذا  ،  لنّ أسلمه إيّاه بهذه البساطة

376
00:29:29,905 --> 00:29:31,665
.وجدتك

377
00:29:31,750 --> 00:29:33,895
.يا رفاق  ،  أنتم تفتقدون أحتساء المشروبات

378
00:29:33,962 --> 00:29:38,874
آسفة  ،  ألديكما نقاشاً خاصاً؟ -
.كلاّ  ،  نحنُ على ما يُرام -

379
00:29:38,958 --> 00:29:41,606
مهلاً ، مهلاً  ،  ما هذهِ؟ -
.إنّها جميلة -

380
00:29:42,866 --> 00:29:47,055
.دعونا لا نلعب بالحجر -
.حسنٌ  ،  تعال و أحصل عليهِ -

381
00:29:47,140 --> 00:29:49,889
،حسنٌ سنلعب قليلاً
.لكن عن جدّ أعيديه

382
00:29:49,940 --> 00:29:53,795
،أنظر هنا
.إنّ تغفو  ،  فستخسر

383
00:29:59,748 --> 00:30:01,675
.من حسن حظكِ أنّكِ تكونين لطيفة آن ثمالتكِ

384
00:30:01,793 --> 00:30:03,854
.أريد أنّ يأتي (جيريمي) و يأخذه

385
00:30:03,940 --> 00:30:04,978
.أمهليني راحة

386
00:30:05,029 --> 00:30:07,258
.ساره)  ،  لا تكونين سيّئة الثمالة)

387
00:30:07,325 --> 00:30:08,851
.جيرمي)  ،  أصعد السلم إليّ)

388
00:30:08,935 --> 00:30:11,013
.لترى كيف أنا سيئة الثمالة

389
00:30:11,065 --> 00:30:12,824
.أنا على ما يُرام  ،  شكراً لكِ

390
00:30:14,971 --> 00:30:18,022
.عن جد أعطيها إليّ  ،  هذا ليس مرحاً

391
00:30:18,073 --> 00:30:19,412
.حسنٌ  ،  رويدكَ أنتَ تأذيني

392
00:30:19,498 --> 00:30:22,296
.أتركيها  ،  دعيها

393
00:30:26,790 --> 00:30:27,913
!(ساره)
!ربـّاه

394
00:30:27,964 --> 00:30:29,170
!(ساره)  !  (ساره)

395
00:30:29,255 --> 00:30:30,897
!إنّها سقطت
!إنّها لا تتحرك

396
00:30:30,965 --> 00:30:33,310
.ربـّاه

397
00:30:34,587 --> 00:30:36,128
.خدعتكم

398
00:30:36,179 --> 00:30:39,615
!ربـّاه

399
00:30:39,683 --> 00:30:41,023
.قد دفعتني إلى أسفل الدرج

400
00:30:41,074 --> 00:30:43,873
.أنظري إنّه لم  ..  لم يقصد ذلك

401
00:30:46,691 --> 00:30:48,735
تولّيتيها؟ -
.أجل -

402
00:30:55,609 --> 00:31:01,578
،آسفة  ،  أستغرق الأمر وقتا طويلاً
.لا أعلم إلى متى ستظل أمي هنا

403
00:31:01,645 --> 00:31:05,350
،قال (دايمُن) أنّ الأمر سيستغرق ثلاثة أيام
.حتى ينصرف (الفيرفيان) من نظامها

404
00:31:05,435 --> 00:31:07,110
.ربما أقرب من ذلك

405
00:31:10,632 --> 00:31:14,822
أتغذيت على بعض الأرانب؟ -
.أجل  ،  أشعر بتحسّن ، شكراً لكِ -

406
00:31:14,890 --> 00:31:16,499
.علّة بالمعدة

407
00:31:16,566 --> 00:31:18,427
.أجل  ،  يتطلّب الصوم عن الطعام

408
00:31:18,512 --> 00:31:20,690
.. ربما سأخرج غداً

409
00:31:23,373 --> 00:31:26,055
.أو بعد ذلك  ،  سأراسلك

410
00:31:26,123 --> 00:31:27,899
نعم

411
00:31:27,967 --> 00:31:29,693
.عمت مساءً

412
00:31:29,778 --> 00:31:32,660
.شكرا لك

413
00:31:34,724 --> 00:31:38,126
،الأمر ليس بدافع التباهي أو التسلّط
.بلّ بشأن الأمان

414
00:31:38,194 --> 00:31:39,467
.لقد تدبّرتُ لكِ حلاً مناسباً

415
00:31:39,535 --> 00:31:44,078
،و بمجرد أنّ ينصرف (الفيرفيان) من جسدكِ
،سأنسيكِ ذهنيّاً كلّ شيء

416
00:31:44,163 --> 00:31:49,225
.و ستكونِ أمرأة حرّة.. -
.أبعد (كارولين) عني رجاءً -

417
00:31:50,819 --> 00:31:53,835
.لا أريد أنّ أراها -
.(إنّها أبنتكِ  ،  يا (ليز -

418
00:31:53,920 --> 00:31:59,620
،ليس بعد الآن
.أبنتي قدّ ماتت

419
00:31:59,687 --> 00:32:02,688
.ليست لديكِ فكرة كم انتِ مُخطأة بشأنها

420
00:32:38,751 --> 00:32:41,919
.. ستيفان)؟ أظن أنّنا يجب)

421
00:32:43,747 --> 00:32:45,305
ماذا تفعل؟

422
00:32:45,390 --> 00:32:49,916
(كاثرين) كانت تتناول جرعة من (الفيرفان)
.يوميّاً  ،  حتى أكتسبت مناعة ضده

423
00:32:53,152 --> 00:32:54,693
.يمكنني فعل ذلك بواسطة دماء البشر

424
00:32:56,036 --> 00:32:57,996
.يمكنني تطويع نفسي على ذلك

425
00:32:58,048 --> 00:33:01,735
،(لكن لا يمكنكَ  ،  يا (ستيفان
.لستَ مضطرّاً على ذلك

426
00:33:04,334 --> 00:33:08,994
،(كدتُ أموت اللّيلة يا (إيلينا
.لأنني كنت ضعيفاً جداً

427
00:33:09,062 --> 00:33:10,704
.. لكن آخر مرة تناولت دماء بشر

428
00:33:10,756 --> 00:33:13,018
،(أخبرتكِ سأجد طريقة لإيقاف (كاثرين
ألم أخبركِ ذلك؟

429
00:33:13,086 --> 00:33:15,030
،حسنٌ  ،  هذهِ هي الطريقة
.هذهِ الطريقة الوحيدة

430
00:33:15,098 --> 00:33:18,953
لأنها أقوى منّي و إنّ لم يتغيّر
.ذلك  ،  لنّ يكون بمقدوري حمايتكِ

431
00:33:19,004 --> 00:33:21,183
أيمكننا التحدث حيال هذا لاحقاً؟

432
00:33:21,267 --> 00:33:24,871
،يمكنه سماعنا أيّما نكون
.لأنه يشرب هذا

433
00:33:24,956 --> 00:33:27,503
.هذا .. الشيء الوحيد الّذي قد يساعدني

434
00:33:27,555 --> 00:33:32,198
أأنت جاد؟
أم أنك تتظاهر بالمشاحنة؟

435
00:33:32,249 --> 00:33:35,685
.. لأنّني لا يمكنني الجزم ما إذا -
.لا هذا حقيقيّ -

436
00:33:35,736 --> 00:33:37,697
.لا مزيد من التظاهر

437
00:33:55,798 --> 00:33:57,776
أيمكنني أنّ آخذكِ إلى البيت؟

438
00:33:59,906 --> 00:34:02,118
.لا يمكنني الذهاب إلى البيت

439
00:34:02,185 --> 00:34:07,416
لمَ لا؟ -
.لأنّني خائفة -

440
00:34:08,624 --> 00:34:10,098
لمَ أنتِ خائفة؟

441
00:34:10,132 --> 00:34:13,786
.كارولين)  ،  تحدثي إليّ)

442
00:34:15,581 --> 00:34:22,822
،كاثرين) ستكون هناك)
.و ستريدني أنّ أخبرها كلّ ما جرى اليوم

443
00:34:22,875 --> 00:34:27,618
،قالت ليّ أنّني يجب أنّ أتجسس عليكم
.و أوافيها تقريراً بما يحدث

444
00:34:27,685 --> 00:34:29,026
.أعلم

445
00:34:30,368 --> 00:34:32,095
.كنت غاضبة جداً منكِ

446
00:34:33,353 --> 00:34:39,555
،ثم حاولت وضع نفسي مكانكِ
.. لذلك  ،  تفهّمت

447
00:34:39,623 --> 00:34:41,818
.. (لمَ قدّ فعلتِ هذا لي و لـ(ستيفان

448
00:34:41,903 --> 00:34:45,641
.لأنه صديقاً لكِ

449
00:34:49,330 --> 00:34:54,509
على من كان تهديدها؟ -
.(مات) -

450
00:34:54,561 --> 00:34:57,158
.(هددت بقتل (مات

451
00:34:58,869 --> 00:35:02,221
،(و انا خائفة جداً منها  ،  يا (إيلينا
.خائفة جداً منها

452
00:35:02,273 --> 00:35:06,598
،يجب أنّ تكونِ كذلك
.كارولين) يجب أنّ تكونِ كذلك)

453
00:35:07,604 --> 00:35:09,229
لمَ تفعل هذا؟

454
00:35:11,779 --> 00:35:16,657
ما الّذي تريده؟ -
.هذا سؤال المليون دولار -

455
00:35:24,906 --> 00:35:27,303
،مرحباً يا رئيسة الشرطة
.(أنا (مايسون لاكوود

456
00:35:27,370 --> 00:35:29,566
أريد التيقن من أنّ كلّ شيء
.سار على ما يُرام اليوم

457
00:35:29,650 --> 00:35:33,673
.. لم أركِ من بعدها  ،  و

458
00:35:33,741 --> 00:35:35,417
أتصلي بي  ،  هلا فعلتِ؟

459
00:35:45,142 --> 00:35:49,399
.كدتُ أقتل فتاه اليوم -
ماذا؟ -

460
00:35:49,467 --> 00:35:55,418
،كانت حادثة  ،  تصرّفت بغباء
.إنّها على ما يُرام

461
00:35:55,503 --> 00:36:03,717
،لكن كانت هنالك لحظة
.جزءٌ من الثانية  ،  وددتُ لو كانت ماتت

462
00:36:03,785 --> 00:36:08,276
،أيّاً يكن ذلك الّذي بداخلي
.فلا أريد أيّاً منه

463
00:36:08,329 --> 00:36:12,183
،لا أريد أنّ أشعر بذلك الشعور مُجدداً
.لا أريد

464
00:36:12,268 --> 00:36:14,027
.لا يمكنني

465
00:36:17,600 --> 00:36:19,980
.أعلم

466
00:36:34,046 --> 00:36:35,739
.تعلم

467
00:36:36,662 --> 00:36:38,639
.أجل

468
00:36:56,412 --> 00:36:58,255
.كارولين) تنام على الأريكة)

469
00:36:58,339 --> 00:37:01,222
سمعتُ  ،  و أنتِ؟

470
00:37:02,564 --> 00:37:04,709
.سأعود للبيت

471
00:37:09,823 --> 00:37:12,338
.. (ماذا فعلت لوالدة (كارولين

472
00:37:14,015 --> 00:37:17,619
.هذا هو (دايمُن) الّذي عهدته صديقاً

473
00:37:25,835 --> 00:37:30,310
،ستيفان) لم يتناول دماء البشر)
.لو إنتابكَ الفضول بهذا الشأن

474
00:37:30,395 --> 00:37:35,792
،لكنه بحاجة إلى ذلك
.و بأعماقك  ،  تدركين ذلك

475
00:37:51,904 --> 00:37:54,536
.يمكنكِ الدخول

476
00:37:54,588 --> 00:37:57,101
أتظن أنّ بإمكانكَ حقاً السيطرة على نفسك؟

477
00:38:00,405 --> 00:38:02,449
.لا أعلم

478
00:38:04,848 --> 00:38:07,110
.. لكن لو لم أحاول

479
00:38:09,458 --> 00:38:11,687
إذن لتتناول جرعة بسيطة بكل يوم؟

480
00:38:13,984 --> 00:38:17,505
أجل  ،  مُجرّد بضع قطرات
.إلى نظامي الحيويّ

481
00:38:17,556 --> 00:38:20,774
.أظن أنّ الأمر يستحق المحاولة

482
00:38:23,625 --> 00:38:25,602
.و انا كذلك

483
00:38:26,810 --> 00:38:29,543
.لكنّي لا أريدك أنّ تكون وحيداً

484
00:38:35,981 --> 00:38:37,422
ماذا تفعلين؟

485
00:38:48,052 --> 00:38:50,230
.(أنتَ و أنا  ،  يا (ستيفان

486
00:38:52,931 --> 00:38:55,059
.دائماً

487
00:40:01,987 --> 00:40:04,166
.كنتُ أنتظر

488
00:40:08,794 --> 00:40:10,000
مايسون)؟)

489
00:40:11,175 --> 00:40:14,108
ماذا حدث؟ -
.جيمي) هاجمني) -

490
00:40:14,193 --> 00:40:17,679
لماذا؟  لماذا؟ -
.(قال أنّني أعبث مع (مارلا -

491
00:40:17,746 --> 00:40:19,305
لمَ يظن هذا؟

492
00:40:24,587 --> 00:40:26,564
.إنه مات

493
00:40:27,772 --> 00:40:30,286
.قتلته

494
00:40:30,338 --> 00:40:32,634
.سيكون كلّ شيء على ما يُرم

495
00:40:38,418 --> 00:40:43,229
ما تلكَ الجلبة التي أفتعلتها اليوم
مع (دايمن) و (ستيفان) سلفاتور؟

496
00:40:43,297 --> 00:40:45,677
ظننتُ أنّ ها سيسعدكِ؟

497
00:40:45,745 --> 00:40:48,108
.أخبرتكَ أنّ تبتعد عنهما

498
00:40:48,193 --> 00:40:49,399
لمَ تأبهين؟

499
00:40:49,467 --> 00:40:53,641
،لا أريد أنّ يتم إلهائكَ
."يجب أنّ تجد "حجر القمر

500
00:40:57,698 --> 00:41:01,553
حصلت عليه؟ -
.حصلتُ عليه -

501
00:41:07,204 --> 00:41:13,233
<font color="#ffff00">
"ترجمة © وائل ممدوح"
"wael_5@yahoo.com"
</font>

