1
00:00:03,800 --> 00:00:06,000
لقد دخلت إلى الحمام
.فرأيت كاثي عارية حالا

2
00:00:06,240 --> 00:00:08,320
.لقد كان مثل التعذيب

3
00:00:08,560 --> 00:00:13,000
إذا دخلنا حرب ما وأسرت
.سوف تفاجئ

4
00:00:13,240 --> 00:00:14,800
.الأمر يزداد سوء

5
00:00:15,040 --> 00:00:18,160
أنا عاشق
.لصديقة شريك غرفتي

6
00:00:18,400 --> 00:00:23,080
, كلّ مرّة نكون في نفس الغرفة
.هناك طاقة غريبة بيننا

7
00:00:23,320 --> 00:00:25,960
ادعوني مجنون،لكن
.أعتقد هي تحبّني أيضا

8
00:00:26,200 --> 00:00:29,760
.والآن رأيتها عارية

9
00:00:30,000 --> 00:00:32,000
... على الأقل بملابسها

10
00:00:32,240 --> 00:00:36,920
يمكن أن أتخيّل جسمها...
.مغطّى بالدمامل

11
00:00:37,240 --> 00:00:40,800
.لكن ليس هناك دمامل
.جسمها ناعم

12
00:00:41,040 --> 00:00:43,840
! ناعم

13
00:00:46,440 --> 00:00:48,160
ألم يمكنكم أن تروا من خلال عباءته؟

14
00:00:48,400 --> 00:00:50,920
! أوه،اللهي

15
00:00:51,160 --> 00:00:54,080
الواحد حيث
يعبر شاندلر الخطّ

16
00:01:38,560 --> 00:01:40,320
.هناك الرقم -
.أنا سأتصل بك -

17
00:01:40,560 --> 00:01:43,040
! عظيم

18
00:01:43,240 --> 00:01:45,000
يا،يا. من كانت تلك؟

19
00:01:45,240 --> 00:01:47,400
.كايسي. سنخرج اللّيلة

20
00:01:47,640 --> 00:01:51,600
! تخرج؟واو

21
00:01:52,840 --> 00:01:55,360
ألم تنجح علاقتك
.مع كاثي؟يا للخسارة

22
00:01:55,600 --> 00:01:56,880
.لا،كل شيء على ما يرام

23
00:01:57,120 --> 00:02:02,840
ستكون عندي وجبة متأخرة معها
.بعد الوجبة المبكرة من كايسي

24
00:02:03,000 --> 00:02:08,280
, الشيء الأشدّ جنونا
.أنا أكلت بيتزا كاملة وحدي

25
00:02:08,640 --> 00:02:11,160
! أنت تخرج مع كاثي

26
00:02:11,400 --> 00:02:12,360
لماذا أنت منزعج؟

27
00:02:12,600 --> 00:02:14,160
...حسنا،أنا منزعج

28
00:02:14,400 --> 00:02:16,680
.لك...

29
00:02:16,720 --> 00:02:22,080
جنس مع صفّ لانهائي من النساء
.يجب أن يكون مهلك

30
00:02:22,720 --> 00:02:26,120
ليس بالأمر المهم؟
.نحن لسنا حصريون

31
00:02:26,360 --> 00:02:28,120
.انظر،جوي

32
00:02:28,360 --> 00:02:31,160
كاثي من الواضح انها
.لا تلبي حاجاتك العاطفية

33
00:02:31,400 --> 00:02:32,560
...لكن،كايسي

34
00:02:32,800 --> 00:02:35,800
يا للهول،لقد رأيت
.مؤخرة رأسها

35
00:02:36,040 --> 00:02:39,200
لكنّي حصلت على هذا الإحساس
...بأنّها ذكية ومضحكة

36
00:02:39,440 --> 00:02:43,040
.وتصل إلى قلبك...

37
00:02:43,140 --> 00:02:45,200
علمت كلّ هذا
من مؤخرة رأسها؟

38
00:02:45,440 --> 00:02:47,400
.لقد حان الوقت للإستقرار

39
00:02:47,640 --> 00:02:49,680
قرر
.إختر طريق

40
00:02:49,920 --> 00:02:52,320
من إلين؟

41
00:02:55,560 --> 00:02:57,040
{y: i} قليلا توني تارزان

42
00:02:57,280 --> 00:03:03,040
{y: i} تأرجح على شعر أنف
{y: i} تأرجح بكل سهولة

43
00:03:04,440 --> 00:03:07,000
.لا أعرف كيف أدخل للبيت التالي

44
00:03:07,240 --> 00:03:09,000
:يمكن أن تكون

45
00:03:09,240 --> 00:03:11,800
{y: i} أعظم سهولة

46
00:03:12,040 --> 00:03:14,160
.ثمّ أدخلي إليه مباشرة

47
00:03:14,400 --> 00:03:16,680
.أحبّ ذلك

48
00:03:16,920 --> 00:03:19,800
...كيف تعرف حول

49
00:03:20,040 --> 00:03:22,360
تعرفين،لقد كنت أعزف

50
00:03:22,600 --> 00:03:25,440
.هذا صحيح
لوحت المفاتيح؟

51
00:03:25,680 --> 00:03:29,200
.أي قليلا في المدرسة العليا
.لكن أحترفت في الكليّة

52
00:03:29,440 --> 00:03:34,040
ذلك عندما
.وجدت صوتي الحقيقي

53
00:03:34,680 --> 00:03:40,000
, عصير خرج من أنفي
.لكنّه كان يستحق ذلك تماما

54
00:03:40,640 --> 00:03:42,000
! أوه،اللهي

55
00:03:42,240 --> 00:03:45,560
نسيت كليا
.عن صوتك

56
00:03:45,800 --> 00:03:47,880
.كان يقفل على نفسه السرداب

57
00:03:48,120 --> 00:03:51,920
لا أحد سمح له بسماع
."الصوت"

58
00:03:52,160 --> 00:03:54,880
."أريد سماع "الصوت

59
00:03:55,120 --> 00:03:59,800
, لا،أعني
.لم اعزف من فترة طويلة جدا

60
00:04:00,040 --> 00:04:02,360
.حسنا،هو شيء شخصية جدا

61
00:04:02,600 --> 00:04:06,240
.اعزف تلك الموسيقى الغريبة،أيها الولد أبيض

62
00:04:06,440 --> 00:04:08,560
.نعم،هيا -
.لا،يا جماعة -

63
00:04:08,800 --> 00:04:13,040
...لوحت مفاتيحي بعيدة
.حسنا،موافق

64
00:04:18,440 --> 00:04:19,360
.حسنا،يا جماعة

65
00:04:19,600 --> 00:04:23,640
! حسنا! اعزف ،أنت

66
00:04:25,640 --> 00:04:28,360
.ها هي

67
00:04:32,760 --> 00:04:37,360
تعرفون،أنا لم أعزف
.أشيائي لأي واحد قبل ذلك

68
00:04:37,600 --> 00:04:39,920
...من المهم بأن تفهموا

69
00:04:40,160 --> 00:04:42,760
...أنها عبارة عن إيصال...

70
00:04:43,000 --> 00:04:47,360
.عواطف خاصّة جدا...

71
00:04:52,400 --> 00:04:53,400
...تعرفون

72
00:04:53,640 --> 00:04:57,400
...أنتم يجب أن تفكّررو بعملي

73
00:04:57,640 --> 00:05:02,440
.كقصائد موسيقية بلا كلمات...

74
00:05:06,160 --> 00:05:09,480
...هذا الذي -
! اللهي،اعزف -

75
00:05:41,720 --> 00:05:45,400
... حسنا،تعرف،كان ذلك

76
00:05:45,560 --> 00:05:48,080
! رائع...

77
00:05:48,240 --> 00:05:49,920
...حقا

78
00:05:50,160 --> 00:05:53,000
.' خارق...

79
00:05:53,480 --> 00:05:56,800
! واو! لقد كان واو

80
00:05:57,040 --> 00:05:58,520
حقا؟

81
00:05:58,760 --> 00:06:03,760
نعم! أعني،أنت يجب أن
.تعزف للجمهور

82
00:06:04,000 --> 00:06:06,320
.واو،شكرا،أنتم يا جماعة
...ذلك

83
00:06:06,560 --> 00:06:10,160
.أريد عزف مقطوعة أخرى

84
00:06:11,040 --> 00:06:16,800
لقد تركت أصوات المروحيات
.على قرص آخر. سأعود حالا

85
00:06:17,160 --> 00:06:22,240
.هذا لطيف جدا
... أعني،أنا

86
00:06:24,840 --> 00:06:29,440
يبارك الله أبّي
.من أجل،السرداب العازل للصوت

87
00:06:29,560 --> 00:06:34,200
أنا لا اصدق أني تركته
.يمسّني بتلك الأصابع

88
00:06:34,440 --> 00:06:37,880
ما الذي تتحدثون عنه يا رفاق؟
! لقد أحببته

89
00:06:38,120 --> 00:06:39,960
.لقد أثر في

90
00:06:40,200 --> 00:06:43,480
انه مختلف جدا
.من الأشياء التي تسمع عادة

91
00:06:43,720 --> 00:06:46,840
تعني،الموسيقى؟

92
00:06:50,480 --> 00:06:51,800
.أعرف ما تفكر فيه

93
00:06:52,040 --> 00:06:57,040
نعم،نعم،صدورك
.طرية ورائع أيضا

94
00:06:57,840 --> 00:07:00,520
. تفضل

95
00:07:01,480 --> 00:07:03,560
أوه،الله! هل ذلك "بايواتش"؟

96
00:07:03,800 --> 00:07:07,800
نعم،لكنّي فقط أراقبه
.للمقالات

97
00:07:08,040 --> 00:07:09,160
هل جوي هنا؟

98
00:07:09,400 --> 00:07:11,400
.لا،لم يعد حتى الآن

99
00:07:11,640 --> 00:07:13,800
.تعالي،اجلسي
لبمقدمة أم مؤخّرة؟

100
00:07:14,040 --> 00:07:16,160
ليس لدي تفضيل. أنت؟

101
00:07:16,400 --> 00:07:19,640
.أحبّه في المؤخّرة

102
00:07:20,840 --> 00:07:23,760
.المركب

103
00:07:25,480 --> 00:07:29,040
هذا انا. أنا وكايسي
.لدينا مشكلة في السيارة

104
00:07:29,280 --> 00:07:30,960
ماذا حدث؟ -
.توقّفنا -

105
00:07:31,200 --> 00:07:33,200
.يجب أن أحصل على زيت

106
00:07:33,440 --> 00:07:36,960
اخبر كاثي بأنّي آسف
.وأنا سأكون هناك قريبا

107
00:07:37,200 --> 00:07:43,040
لماذا لا تخبرها انت؟ -
...لأني عندي ربع واحد و أعتقد وقتي أوشك أن -

108
00:07:47,400 --> 00:07:48,520
.ظننت وقتك نفذ

109
00:07:48,760 --> 00:07:52,600
...انا أيضا،لكنّي أحزر بأنّني عندي

110
00:07:53,720 --> 00:07:57,480
, سوف يتأخر جوي قليلا
.وهو يقول بأنّه آسف

111
00:07:57,720 --> 00:08:01,400
. أحزر بأنّه انا وأنت

112
00:08:02,360 --> 00:08:05,240
.نعم،أعتقد ذلك

113
00:08:07,320 --> 00:08:09,160
ماذ1 فعلت اليوم؟

114
00:08:09,400 --> 00:08:10,920
حدّدت موعدا
.لقص شعري

115
00:08:11,160 --> 00:08:15,400
! يبدو عظيما -
.وبعد ذلك تم إلغاءه -

116
00:08:15,640 --> 00:08:17,000
.أنا يمكن أن أقصه

117
00:08:17,240 --> 00:08:18,160
حقا؟

118
00:08:18,400 --> 00:08:23,000
نعم،تعلّمت في عمّتي
محل تربية الكلاب. ما رايك؟

119
00:08:23,240 --> 00:08:25,120
تربية الكلاب؟

120
00:08:25,360 --> 00:08:28,840
.حسنا لا تجعلي زيلي معوجا

121
00:08:33,200 --> 00:08:35,560
.لديك شعر رائع جدا

122
00:08:35,800 --> 00:08:39,640
.أوه،شكرا. اربيه بنفسي

123
00:08:44,040 --> 00:08:45,640
.جوي عنده شعر عظيم أيضا

124
00:08:45,880 --> 00:08:47,800
.نعم،جوي عنده شعر عظيم

125
00:08:48,040 --> 00:08:53,760
.لقد أنتهيت
.دعني أنظف هذا الشعر من رقبتك

126
00:09:05,440 --> 00:09:07,480
ماذا تفعلين؟

127
00:09:07,720 --> 00:09:10,880
.تدقيق إذا كان متساوي

128
00:09:13,960 --> 00:09:16,640
.يبدو في حالة جيّدة

129
00:09:18,240 --> 00:09:22,240
! الهاتف
! الهاتف يحدث صوتا

130
00:09:22,720 --> 00:09:23,800
.يا،صديقي،انه أنا

131
00:09:24,040 --> 00:09:26,480
! يا،انه جوي

132
00:09:26,520 --> 00:09:28,760
.يبدو أننا سوف نظل هنا فترة

133
00:09:29,000 --> 00:09:32,920
.حصلت على الزيت
.لم تكن العصا موجودة

134
00:09:33,160 --> 00:09:34,760
ماذا؟ -
لقد سقطت -

135
00:09:35,000 --> 00:09:38,760
.اعتقد بأنّنا ضربنا كلب

136
00:09:39,440 --> 00:09:43,200
{y: i} هل يمكن أن تضع كاثي على الهاتف؟
.{y: i} أريد الإعتذار إليها

137
00:09:43,440 --> 00:09:46,240
.انه جوي

138
00:09:46,600 --> 00:09:49,320
.لا،أنا بخير
.لاتقلق حولي

139
00:09:49,560 --> 00:09:52,360
.نعم،لا،توقّف عن الاعتذار
.انا بخير

140
00:09:52,600 --> 00:09:56,240
.أنا سأتكلّم معك غدا

141
00:09:57,440 --> 00:10:00,880
.من الأفضل أن أذهب

142
00:10:13,600 --> 00:10:17,240
.نسيت حقيبتي

143
00:10:23,200 --> 00:10:27,240
.بالفعل
.نسيت حقيبتي

144
00:10:31,760 --> 00:10:34,800
! هذا سيئ! سيئ -
! فظيع -

145
00:10:35,040 --> 00:10:38,400
إنتظري،القبلة أم الموقف؟

146
00:10:38,640 --> 00:10:39,920
.القبلة كانت رائعة

147
00:10:40,160 --> 00:10:42,400
! لكن الموقف سيئ -
.ماذا سنفعل -

148
00:10:42,640 --> 00:10:44,480
.ننسى الموضوع

149
00:10:44,720 --> 00:10:50,400
نبتلع مشاعرنا،حتى إذا
أصبحنا حزينون إلى الأبد. فكرة جيدة؟

150
00:10:50,640 --> 00:10:52,280
هل تستطيع عمل ذلك؟

151
00:10:52,520 --> 00:10:55,520
.يجب علي أن أفعل. هو أعز أصدقائي

152
00:10:55,760 --> 00:10:57,600
.وأنت تواعدينه

153
00:10:57,840 --> 00:11:00,360
.تشاندلر،انا أحبّ جوي كثيرا

154
00:11:00,600 --> 00:11:01,960
...لكن معك

155
00:11:02,200 --> 00:11:04,200
لا،لا! لا،أترين؟

156
00:11:04,440 --> 00:11:08,640
.أنت شوّشتيني
.لقد بدأت في الإشتياق

157
00:11:10,240 --> 00:11:11,920
.أنا آسفة

158
00:11:12,160 --> 00:11:17,120
إذا تريد أن تدّعي بأنّ
.شيء لم يحدث ،أنا يمكنني أن أحاول

159
00:11:17,360 --> 00:11:20,800
.أعتقد يجب أن نفعل ذلك

160
00:11:35,760 --> 00:11:39,040
هل ما زلت فالخارج؟

161
00:11:48,400 --> 00:11:52,120
{y: i} تكهرب

162
00:11:53,120 --> 00:11:57,120
{y: i} وقت لانهائي

163
00:11:57,360 --> 00:12:00,680
( هناك محل ( ستاربوكس
. حوالي بعد ثلاث شوارع

164
00:12:00,920 --> 00:12:05,920
.انه ملهم جدا
! فقط انظري إليه. إنظر إليه وهو يعزف

165
00:12:19,840 --> 00:12:22,800
! {y: i} شكرا جزيلا

166
00:12:23,040 --> 00:12:26,000
يا،ألن تزعزفي الآن؟

167
00:12:26,240 --> 00:12:30,160
.لن أعزف اللّيلة -
لم لا؟ -

168
00:12:30,400 --> 00:12:32,920
.أنا لا أستطيع العزف بعد روس

169
00:12:33,160 --> 00:12:36,360
هو سيكون مثل أولئك
...السيئون الذين يركبون دراجات

170
00:12:36,600 --> 00:12:40,280
.بعد فريق ( البيتلز ). لا...

171
00:12:40,640 --> 00:12:43,800
.روس شيء

172
00:12:44,040 --> 00:12:47,280
.المكان أصبح فارغا بسببه

173
00:12:47,520 --> 00:12:51,480
اللهي،لم يتم تقديره
. في وقته

174
00:12:51,720 --> 00:12:56,840
أدفع أيّ شئ حتى لا
! أقدّر في وقتي

175
00:13:01,840 --> 00:13:05,000
.انت سيئة أيضا

176
00:13:07,200 --> 00:13:11,160
.أنت فظيعة

177
00:13:12,440 --> 00:13:14,960
! أنتم يا رفاق

178
00:13:15,200 --> 00:13:18,440
! انتم سيؤون أيضا

179
00:13:22,160 --> 00:13:26,800
رجل! أنا لا اصدق
! قفلت على نفسي ثانية

180
00:13:27,040 --> 00:13:30,240
.انتظر،يا رفيق

181
00:13:32,760 --> 00:13:34,760
اللهي! ماذا حدث؟

182
00:13:35,000 --> 00:13:37,680
فعلت كلّ هذا؟لماذا؟ -
.بالفعل فعلت -

183
00:13:37,920 --> 00:13:41,400
يجعلني أشعر بالارتياح لعمل
.شيء لطيف لصديقي

184
00:13:41,640 --> 00:13:43,160
.أنت مدهش

185
00:13:43,400 --> 00:13:47,840
.لا،هذا المدهش

186
00:13:48,800 --> 00:13:52,040
! تلفزيون يظهر فجأة من لا مكان

187
00:13:52,320 --> 00:13:54,400
! الحلم

188
00:13:54,640 --> 00:13:56,200
كيف دفعت لكلّ هذا؟

189
00:13:56,440 --> 00:13:59,520
أنا 29. أعني،من يحتاج
حساب توفير؟

190
00:13:59,760 --> 00:14:02,720
أنت أفضل صديق
.يمكن الحصول عليه أبدا

191
00:14:02,960 --> 00:14:04,920
.لا أعرف

192
00:14:05,160 --> 00:14:06,280
.لا،أنت كذلك بالفعل

193
00:14:06,520 --> 00:14:08,800
...فعلت هذا،وتعطيني نصيحة

194
00:14:09,040 --> 00:14:12,760
الذي قلته حول
التركيز على إمرأة واحدة؟

195
00:14:13,000 --> 00:14:14,200
.أنا سأفعل ذلك

196
00:14:14,440 --> 00:14:15,360
مع كايسي؟

197
00:14:15,600 --> 00:14:18,960
.أنا سأرى كيف أحوال الأمور مع كاثي
.هي رائعة

198
00:14:19,200 --> 00:14:21,400
.أو كايسي -
.لا،كاثي -

199
00:14:21,640 --> 00:14:22,440
.يمكن أن تكون كايسي

200
00:14:22,680 --> 00:14:23,680
.لا،كاثي

201
00:14:23,920 --> 00:14:26,320
.خليها كايسي

202
00:14:26,560 --> 00:14:29,920
أعتقد شخص ما
.عنده ميل صغير الى كايسي

203
00:14:30,160 --> 00:14:32,800
.أستطيع أن أضعكما معا
ماذا تعتقد؟

204
00:14:33,040 --> 00:14:38,640
أعتقد أن كل قطع حياتي تنهار
.في المكان الصحيح

205
00:14:45,240 --> 00:14:49,880
.لقد كنت عظيم جدا
.لقد كنت حقا،عظيم جدا

206
00:14:50,120 --> 00:14:52,120
.شكرا

207
00:14:52,360 --> 00:14:56,840
مونيكا اخبرتني انك لا تريدين
...العزف بعد الآن بسبي

208
00:14:57,080 --> 00:15:00,200
.،وتعرفين،موهبتي...

209
00:15:00,440 --> 00:15:02,840
هل ذلك حقيقي؟

210
00:15:03,000 --> 00:15:05,080
.حسنا،نوع ما،نعم

211
00:15:05,320 --> 00:15:08,920
أنا كنت أحاول ان أكون بخير
...ومتماشية حوله الموضوع

212
00:15:09,160 --> 00:15:14,040
لكنّي فقط أشعر أني أصبحت قزم...
.بموهبتك الموسيقية

213
00:15:14,640 --> 00:15:15,600
...ترى،لكن

214
00:15:15,840 --> 00:15:20,400
فيبس،ذلك بالظبط
.عكس الهدف من موسيقاي

215
00:15:20,640 --> 00:15:23,680
تعرفين،موسيقاي
.تقصد الإلهام

216
00:15:23,920 --> 00:15:25,760
...إذا تضايقك كثيرا

217
00:15:26,000 --> 00:15:30,920
. اذا لن اعزف بعد الآن...

218
00:15:31,160 --> 00:15:33,200
.لا،لا يمكنك عمل ذلك

219
00:15:33,440 --> 00:15:39,840
كيف أعيش إذا أعرفت بأنّني السبب في
حرم العالم من موسيقاك؟

220
00:15:48,040 --> 00:15:51,760
.يا،شاندلر
.رأيت الأثاث الجديدة. لطيف جدا

221
00:15:52,000 --> 00:15:55,560
! جوي عنده أفضل صديق أبدا

222
00:15:56,720 --> 00:15:57,880
.قبّلت كاثي

223
00:15:58,120 --> 00:15:59,360
هل أنت جاد؟

224
00:15:59,600 --> 00:16:01,360
هل جوي يعرف؟ -
.لا -

225
00:16:01,600 --> 00:16:05,720
هل هناك اي طريقة تجعله
يتفهم هذا؟

226
00:16:05,960 --> 00:16:09,320
.من الواضح أنك دمرت الكثير من أصدقائك

227
00:16:09,560 --> 00:16:12,000
.الذي كلنا نقدّره

228
00:16:12,240 --> 00:16:16,000
إذا أنت اخبرته كيفك شعرت
...قبل تقبيلها

229
00:16:16,240 --> 00:16:18,800
, معرفتي بجوي...
.هو كان سيتنحّى

230
00:16:19,040 --> 00:16:22,640
! لا تقول ذلك
ذلك ليس حقيقي،أليس كذلك؟

231
00:16:22,880 --> 00:16:24,360
.نعم،انه يحبّك

232
00:16:24,600 --> 00:16:27,360
ثمّ لماذا أنتم
لم تخبروني لأعمل ذلك؟

233
00:16:27,600 --> 00:16:29,600
.قلت الشيء إلى فيبي

234
00:16:29,840 --> 00:16:32,360
وأنا إعتقدت بأنّها كانت
.فكرة جيدة جدا

235
00:16:32,600 --> 00:16:35,880
.نعم،أتذكّر -
! أوه،اللهي -

236
00:16:36,120 --> 00:16:37,760
ماذا سأعمل؟

237
00:16:38,000 --> 00:16:39,600
.أنت يجب أن تخبره

238
00:16:39,840 --> 00:16:41,480
لماذا أنا يجب أن افعل؟

239
00:16:41,720 --> 00:16:45,600
.لأنك يجب أن تخبره -
.نعم،أعرف -

240
00:16:48,120 --> 00:16:52,680
هل من الممكن أن
أكتب أغنية حول هذا؟

241
00:16:58,560 --> 00:17:00,800
سامبوكا مارجريتا؟

242
00:17:01,040 --> 00:17:02,480
هل هذا شيء حقيقي؟

243
00:17:02,720 --> 00:17:06,960
, حسنا،كان عندنا سامبوكا فقط
.لذا هو الآن

244
00:17:07,200 --> 00:17:08,880
...اسمع،جو. أحتاج إلى

245
00:17:09,120 --> 00:17:11,400
.أحتاج للكلام معك

246
00:17:11,640 --> 00:17:13,880
ما الامر؟

247
00:17:14,120 --> 00:17:17,000
.هو حول كاثي

248
00:17:18,120 --> 00:17:19,920
.أحبّها

249
00:17:20,160 --> 00:17:23,080
.أحبّها كثيرا،في الحقيقة

250
00:17:23,320 --> 00:17:25,600
تحبها؟

251
00:17:25,800 --> 00:17:28,000
.توقيتك لا يمكن أن يكون أفضل

252
00:17:28,240 --> 00:17:31,440
.هي ليست صديقتي بعد الآن

253
00:17:31,760 --> 00:17:35,800
.نعم،انفصلت عني -
متى؟ -

254
00:17:36,040 --> 00:17:38,080
.الآن،بعد صف التمثيل

255
00:17:38,320 --> 00:17:43,400
, إعتقدت بأنّها كانت تمثل بعض المشهد
.لذا تركت الناس تتفرج

256
00:17:44,240 --> 00:17:47,160
.يا رجل،آسف جدا
هل أنت جيد؟

257
00:17:47,400 --> 00:17:51,480
.كنت أفضل،لكن أنا بخير
اذا تحبّها؟

258
00:17:51,720 --> 00:17:54,160
...نعم،لكنّي ليس من الضروري أن

259
00:17:54,400 --> 00:17:58,440
.لا،انا بخير

260
00:18:00,160 --> 00:18:04,640
تعرف لماذا؟
.لأنك جئت لي أولا

261
00:18:05,520 --> 00:18:09,280
إعتقدت ان ذلك سأكون
.أفضل شيء ممكن عمله

262
00:18:09,520 --> 00:18:12,160
.أنت لربّما يكون هنالك من يعبث معها

263
00:18:12,400 --> 00:18:18,000
عندما تكلّمت معها،جاءني
.الشعور هي تميل لرجل آخر

264
00:18:18,240 --> 00:18:22,800
اترى،ذلك في الحقيقة الذي
.أردت الكلام معك حوله

265
00:18:23,040 --> 00:18:25,720
.أعتقد اني أعرف من الرجل الآخر

266
00:18:25,960 --> 00:18:28,640
من؟

267
00:18:28,840 --> 00:18:30,200
.أنا

268
00:18:30,440 --> 00:18:32,520
.أنا الرجل الآخر

269
00:18:32,760 --> 00:18:34,880
ماذا؟

270
00:18:35,120 --> 00:18:39,520
, عندما كنت في وقت متأخر من الليلة الماضية
...كاثي وأنا بدأنا التحدّث

271
00:18:39,760 --> 00:18:42,360
وشيء واحد قاد...
...إلى آخر،و

272
00:18:42,600 --> 00:18:44,880
وماذا؟
هل نمت معها؟

273
00:18:45,120 --> 00:18:46,640
.لا،أنا فقط قبّلتها

274
00:18:46,880 --> 00:18:49,560
! ماذا؟ذلك أسوأ

275
00:18:49,800 --> 00:18:53,280
كيف هذا أسوأ؟ -
! هو نفس الشيء -

276
00:18:53,520 --> 00:18:56,760
.لم أكن أستطيع عمل شيء
! أنا عاشق لها

277
00:18:57,000 --> 00:18:57,960
من يهتمّ؟

278
00:18:58,200 --> 00:19:01,120
خنتني وراء ظهري؟
! أنا لا يمكن أن أفعل ذلك لك

279
00:19:01,360 --> 00:19:04,480
.أنا ليس لي أعذار
.أنا كليا تعديت الخط الأحمر

280
00:19:04,720 --> 00:19:09,360
, أنت عديت الخطّ الأحمر
! بأنّك لا تستطيع رؤية الخطّ حتى

281
00:19:09,600 --> 00:19:12,520
! هو نقطة بالنسبة إليك

282
00:19:12,840 --> 00:19:16,840
.نعم،حقّ! وأنا اشعر بألم فظيع
.أنت يجب أن تصدقني

283
00:19:17,080 --> 00:19:20,800
هل ذلك هو سبب شراء كل هذا لي؟

284
00:19:21,040 --> 00:19:22,200
تعرف ماذا؟

285
00:19:22,440 --> 00:19:24,760
.أنا لن أشاهد تلفزيونك

286
00:19:25,000 --> 00:19:26,720
.أنا لن أستمع إلى مسجلتك

287
00:19:26,960 --> 00:19:31,040
وهناك رغيف في صانع الخبز
أنا لن آكله. تعرف لماذا؟

288
00:19:31,280 --> 00:19:32,160
...لأن

289
00:19:32,400 --> 00:19:36,320
! لانهم جميعا ملوّثون بخيانتك

290
00:19:36,360 --> 00:19:42,520
! هذه الشقّة فارغة بالنسبة لي
.لست سعيد بشأنك،ايضا

291
00:19:47,160 --> 00:19:49,360
...وفقط لتعرف

292
00:19:49,600 --> 00:19:53,240
.صنعت ذلك الخبز لك...

293
00:20:05,840 --> 00:20:10,000
! أوه،اللهي
.لقد فقد موهبته كليا

294
00:20:12,840 --> 00:20:15,000
.لا يمكن أن تكون أسوأ

295
00:20:15,240 --> 00:20:19,640
الجرذان في السرداب
.شنقو أنفسهم

296
00:20:27,240 --> 00:20:30,840
.شكرا لكم. شكرا

297
00:20:32,920 --> 00:20:35,680
.لقد فقدته

298
00:20:36,320 --> 00:20:37,640
.أنا لن أعزف بعد الآن

299
00:20:37,880 --> 00:20:41,400
...أنت
هلّ بالإمكان أن تنهي مجموعتي؟

300
00:20:41,640 --> 00:20:44,520
.بعد ذلك؟نعم

301
00:20:45,240 --> 00:20:48,840
.لا،أعني،إذا يمكنني أن أساعد

302
00:20:52,760 --> 00:20:56,520
.كأني يمكن ان أفقد موهبتي

303
00:20:57,840 --> 00:21:01,920
.عزفت سيئا عمدا،يا رفاق

304
00:21:02,760 --> 00:21:04,880
أنت كنت تلعب سيئ
.منذ البداية

305
00:21:05,120 --> 00:21:08,000
.فقط تلك الأغنية الأخيرة

