1
00:00:02,240 --> 00:00:07,360
أنا لا اصدق
! أخّي الصغير متزوّج

2
00:00:08,600 --> 00:00:11,000
لماذا لن تخبراني
انكما سوف تفعلانها؟

3
00:00:11,240 --> 00:00:13,840
, حسنا،نحن كنّا في المحكمة
...نأكل الغداء

4
00:00:14,080 --> 00:00:16,040
لماذا كنت في المحكمة؟

5
00:00:16,280 --> 00:00:18,920
.نأكل الغداء

6
00:00:19,000 --> 00:00:20,200
...نحن نقول لأنفسنا

7
00:00:20,440 --> 00:00:24,400
.نحن هنا،نحن نتغدّى...
هيا نتزوج! أليس كذالك؟

8
00:00:24,640 --> 00:00:30,280
قبل سنة،لم أعرف بأنّني عندي
! أخّ. الآن عندي أخت

9
00:00:31,960 --> 00:00:35,160
.أوه،انه عظيم جدا

10
00:00:40,480 --> 00:00:43,280
! توقفا! لا

11
00:00:43,680 --> 00:00:45,240
.أنا سأحضر لكم هدية الآن

12
00:00:45,480 --> 00:00:48,920
هل هناك أيّ شئ تحتاجونه؟

13
00:00:50,840 --> 00:00:56,240
.نحن نحاول الحصول على طفل
إعتقد بأنّنا نريد التحرك بسرعة

14
00:00:56,480 --> 00:00:59,640
.لا أحد يصبح أصغر مما هو عليه

15
00:00:59,880 --> 00:01:04,160
إليك الخبر،نحن لسنا
.قادرون على،التخصيب تعرفين

16
00:01:04,400 --> 00:01:06,600
.رأينا مجموعة من الأطباء

17
00:01:06,840 --> 00:01:09,760
يقولون بأنّ فرصتنا الوحيدة
.. أن يكون عندهنا طفل

18
00:01:10,000 --> 00:01:14,920
, ذلك إذا يأخذون حيواني المنوي مع...
...بيضها،وضعه سوية في صحن

19
00:01:15,160 --> 00:01:17,040
.ووضعه في بنت أخرى...

20
00:01:17,280 --> 00:01:22,320
نحن كنّا نتسائل
.إذا يمكنك أن تكون تلك البنت

21
00:01:25,040 --> 00:01:28,080
.ستكون هدية لطيفة جدا

22
00:01:29,040 --> 00:01:32,360
.أنا كنت أفكّر بإناء مرق

23
00:02:20,080 --> 00:02:24,720
! أنظروا إلي
.خمنوا في اي شغل أصبحت

24
00:02:25,600 --> 00:02:31,080
( أنا لا أعرف،لكن ( بوق دونالد
.يريد سترته الزرقاء السوداء

25
00:02:32,360 --> 00:02:36,320
.يستعيد سترته الزرقاء
.هو يريد إستعادته

26
00:02:36,560 --> 00:02:41,640
قلت " أسودا ". لماذا هو
يريد سترته الزرقاء السوداء؟

27
00:02:41,840 --> 00:02:43,640
.حسنا،تعرفي ما عنيت

28
00:02:43,880 --> 00:02:46,640
.لقد أخفقت

29
00:02:46,680 --> 00:02:49,920
.أنت غبي

30
00:02:51,200 --> 00:02:53,120
في أي عمل ستصبح؟

31
00:02:53,360 --> 00:02:56,000
.دليل الجولات في المتحف
.روس احضرها لي

32
00:02:56,240 --> 00:02:59,320
اليس من المفترض أن يكون
خبير ديناصور؟

33
00:02:59,560 --> 00:03:01,800
انهم يعطونك
.كلّ المعلومات

34
00:03:02,040 --> 00:03:04,280
. انه مثل حفظ النصوص

35
00:03:04,520 --> 00:03:08,760
على يسارك, ( tyrannosaurus rex )
.من الفترة الجوراسية

36
00:03:09,000 --> 00:03:10,560
.لطيف جدا

37
00:03:10,800 --> 00:03:15,680
, نعم،في الحقيقة،جوي
.هو الفترة الطباشيرية

38
00:03:15,760 --> 00:03:19,480
.لكنّي يمكن أن أعلن انها جوراسي

39
00:03:20,160 --> 00:03:23,200
! فرانك الإبن. وألس تزوّجا

40
00:03:23,440 --> 00:03:24,800
! أوه،اللهي

41
00:03:25,040 --> 00:03:27,880
! هم يريدون انجاب طفل

42
00:03:28,280 --> 00:03:32,840
ويريدونني أن أنميه
! لهم في رحمي

43
00:03:34,960 --> 00:03:38,040
! اللهي -
هل أنت جدّية؟ -

44
00:03:38,280 --> 00:03:43,080
هل تفكيرين ب
ممارسة الجنس مع أخّيك؟

45
00:03:44,520 --> 00:03:47,120
! إو! ،وأوه لا

46
00:03:47,360 --> 00:03:49,400
.يريدونني لكي أكون البديلة

47
00:03:49,640 --> 00:03:55,040
.بيضها وحيوانته
.أنا الفرن. انه كعكتهم كاملة

48
00:03:55,200 --> 00:03:56,400
ماذا قلت لهم؟

49
00:03:56,640 --> 00:04:00,400
, قالو لابدّ أن أفكّر في الموضوع
لكن ليس هناك داعي للتفكير؟

50
00:04:00,640 --> 00:04:03,800
أنا سأعطي شخص ما
.الهدية الأعظم

51
00:04:04,040 --> 00:04:09,240
, انت ستحملين في طفلهم
وتحضري لهم سوني بلاي ستيشن ؟

52
00:04:09,480 --> 00:04:11,840
.هذا شيء مدهش لتفعليه

53
00:04:12,080 --> 00:04:14,640
.لكن هناك أشياء للتفكير بشأنها

54
00:04:14,880 --> 00:04:18,400
.نعم،أنت ستكونين حبلى
.أعني حبلى

55
00:04:18,640 --> 00:04:21,000
.أعرف

56
00:04:21,240 --> 00:04:24,160
ستضعين جسمك
.خلال الكثير من المتاعب

57
00:04:24,400 --> 00:04:27,600
.أعني،غثيان الصباح،المخاض‏

58
00:04:27,840 --> 00:04:29,320
.وكل هذا لشخص آخر

59
00:04:29,560 --> 00:04:31,840
نعم. ما هي وجهة نظرك؟

60
00:04:32,080 --> 00:04:35,680
.حسنا،الأشياء التي ذكرتها

61
00:04:35,920 --> 00:04:37,200
.أنا لا أستطيع عمل ذلك

62
00:04:37,440 --> 00:04:41,960
, أعتقد،المرة الأولى وضعت طفل
.هو سيكون مع شخص ما أحبّه

63
00:04:42,200 --> 00:04:43,840
...وذلك الطفل سيكون،تعرف

64
00:04:44,080 --> 00:04:46,000
.أستطيع الحفاظ عليه...

65
00:04:46,240 --> 00:04:50,520
لقد كنتم أكثر مساندة عندما
.أردت صناعة أثاث الدينيم

66
00:04:50,760 --> 00:04:54,400
, إذا قررت أن تفعلي هذا
.سنكون مساندين مثل المجانين

67
00:04:54,640 --> 00:04:56,000
.فقط فكري بالأمر

68
00:04:56,240 --> 00:04:59,320
. تحدثي مع شخص ما كان عنده طفل
.مثل أمّك

69
00:04:59,560 --> 00:05:05,640
.أمّي ما ولدتني
! أوه! لكن أمّ بالولادة ولدتني

70
00:05:10,280 --> 00:05:14,240
! أحبّ هذا المؤخرة
هلّ بالإمكان أن آخذها إلى الشّغل معي؟

71
00:05:14,480 --> 00:05:19,760
.نعم،متأكّد. انها ليست لي على أية حال
.جاء مع الملابس الداخلية

72
00:05:23,280 --> 00:05:24,640
.أنا غيورة جدا

73
00:05:24,880 --> 00:05:28,760
.أنتم في هذا المستوى

74
00:05:29,880 --> 00:05:31,840
أي مستوى؟

75
00:05:32,080 --> 00:05:35,840
البداية،حيث
...هو كلّ الجنس والكلام

76
00:05:36,080 --> 00:05:38,640
.والجنس والكلام...

77
00:05:38,880 --> 00:05:42,280
.يجب أن تحبّي الكلام

78
00:05:42,400 --> 00:05:43,200
والجنس؟

79
00:05:43,440 --> 00:05:45,640
.نحن لم نمارس الجنس حتى الآن

80
00:05:45,880 --> 00:05:48,040
ما الشيء المهم؟
.هذا خاصّ

81
00:05:48,280 --> 00:05:52,120
أريد حبّنا أن ينمو
.قبل الإنتقال إلى المستوى القادم

82
00:05:52,360 --> 00:05:54,440
.أوه،شاندلر،ذلك لطيف جدا

83
00:05:54,680 --> 00:05:56,400
...ذلك لطيف جدا

84
00:05:56,640 --> 00:05:59,160
! الكذب...

85
00:05:59,400 --> 00:06:02,000
.مستحيل ان ذلك السبب -
لماذا؟ -

86
00:06:02,240 --> 00:06:05,080
لأنك لست بالغ بما فيه الكفاية
! لفهم ذلك

87
00:06:05,320 --> 00:06:08,800
.هو على حق. انا أكذب كليا

88
00:06:12,200 --> 00:06:13,280
اذا ما السبب؟

89
00:06:13,520 --> 00:06:15,760
.خليل كاثي الأخير كان جوي

90
00:06:16,000 --> 00:06:22,360
وأنت خائف انك لن
تكون قادر على ملئ أحذيته؟

91
00:06:22,840 --> 00:06:26,440
أنا خائف أنني لن
.امارس الجنس بنفس جودته

92
00:06:26,680 --> 00:06:28,440
.كنت أختار الإستعارة

93
00:06:28,680 --> 00:06:32,000
.وأنا كنت أقول الكلمات الفعلية

94
00:06:32,240 --> 00:06:35,840
.جوي كان عنده الكثير من الصديقات
.هذا لا يعني بأنّه عظيم في السرير

95
00:06:36,080 --> 00:06:38,960
.نحن نشترك في الحائط

96
00:06:40,080 --> 00:06:44,640
أمّا انه عظيم،أو هي حبّت
.الإتّفاق معه الكثير

97
00:06:44,880 --> 00:06:50,800
معك سيكون مختلف. الجنس سيكون
.عظيم لأنكما عاشقان

98
00:06:52,040 --> 00:06:53,120
.فقط افعلها شاندلر

99
00:06:53,360 --> 00:06:54,440
.نعم،يجب تفعل

100
00:06:54,680 --> 00:06:58,360
حسنا. أنا سأنام
.مع صديقتي

101
00:06:58,600 --> 00:07:02,320
.لكني سأفعلها من أجلكم يا رفاق

102
00:07:03,880 --> 00:07:09,600
الآن،الصناجة من
.الفترة نصف المتأخّرة الجوراسية

103
00:07:09,840 --> 00:07:13,720
أليس الصناجة
من عهد بليوسين؟

104
00:07:14,080 --> 00:07:17,600
.هذا متحف. لا كلام

105
00:07:17,680 --> 00:07:20,120
...هنا عندنا

106
00:07:20,360 --> 00:07:23,280
.قدم كبير...

107
00:07:25,080 --> 00:07:28,040
.وهنا عندنا روس جيلير

108
00:07:28,280 --> 00:07:30,240
.كلّ شخص يلوح " مرحبا " إلى روس

109
00:07:30,480 --> 00:07:35,000
.روس أحد علمائنا
.انظروا إليه جاد في العمل

110
00:07:38,640 --> 00:07:40,240
.تحركوا على طول

111
00:07:40,480 --> 00:07:43,280
.هيا

112
00:07:45,160 --> 00:07:48,040
انه مفتوح. تعالا

113
00:07:48,280 --> 00:07:50,240
.أنا آسف أنا متأخرة -
.ذلك بخير -

114
00:07:50,480 --> 00:07:53,840
اعطاني وقت لإنهاء
.صقل حلماتي

115
00:07:54,080 --> 00:07:57,840
انت تستثارين
.متى تتوقّعين رفقة

116
00:07:58,080 --> 00:08:00,920
.أنا كنت أعمل على فخارياتي

117
00:08:01,880 --> 00:08:07,000
أوه! أنا لم أعرف
.بأنّك عملت قدرا

118
00:08:07,080 --> 00:08:12,040
انهم في الغالب عراة. يجمع
.عواطفي: الفخاريات وفن الإثارة‏

119
00:08:12,280 --> 00:08:15,040
! فخرالإثارة

120
00:08:15,960 --> 00:08:17,840
.شكرا للخروج لرؤيتي

121
00:08:18,080 --> 00:08:24,000
إعتقدت بأنّه ستكون فكرة جيدة
.أتحدّث عن هذه موضوع الطفل شخصيا

122
00:08:24,240 --> 00:08:27,240
.أنا لا اظن انها فكرة جيدة

123
00:08:27,480 --> 00:08:29,120
لم لا؟

124
00:08:29,360 --> 00:08:31,200
. أنت ستستغنين عن طفل

125
00:08:31,440 --> 00:08:33,120
...وأنا حقا لا

126
00:08:33,360 --> 00:08:35,240
...أنا لا أعرف إذا أيّ شئ أقوله

127
00:08:35,480 --> 00:08:40,680
يجعلك تفهم الألم...
. الناتج عن الإستغناء عن طفل

128
00:08:43,440 --> 00:08:48,000
.لا،لا،أفهم الألم
! لا تأذي الجرو

129
00:08:48,240 --> 00:08:50,040
.لا،لا. إنّ الجرو لك

130
00:08:50,280 --> 00:08:52,320
أصبح لدي جرو؟

131
00:08:52,560 --> 00:08:54,240
.لكن فقط لثلاثة أيام

132
00:08:54,480 --> 00:08:57,160
لماذا؟

133
00:08:57,960 --> 00:09:04,360
أدرك بأنّني ما عندي أيّ حقّ
.للبدء أسلوبي أبوي عليك الآن

134
00:09:08,760 --> 00:09:13,000
.انظري لي وليس الجرو
.هو مهم جدا

135
00:09:13,240 --> 00:09:15,760
.أعرف الذي أتحدّث عنه

136
00:09:16,000 --> 00:09:17,920
.تخلّيت عن طفلين رضيعين

137
00:09:18,160 --> 00:09:22,720
أتمنّى فقط بأنّ كان عندي شخص ما
...الذي يترك الأطفال أخبروني

138
00:09:22,960 --> 00:09:26,240
.كم فظيع هو...

139
00:09:26,560 --> 00:09:32,040
هو سيكون شيءا الذي أنت تأسفين عليه
.كلّ يوم لبقية حياتك

140
00:09:32,280 --> 00:09:36,240
لذا على أية حال بشدّة ما سيكون
...التخلّي عن هذا الجرو

141
00:09:36,480 --> 00:09:41,680
هو سيكون مليون مرة أصعب...
.التخلّي عن طفل

142
00:09:42,960 --> 00:09:47,480
أنا ما كان يجب أن أعطيك
.الجرو أولا

143
00:09:50,480 --> 00:09:54,000
هل يمكن أن تجلسي هناك؟أوفّر
.هذا المقعد لصديقي روس

144
00:09:54,240 --> 00:09:55,640
تعني الدّكتور جيلير؟

145
00:09:55,880 --> 00:09:59,840
دكتور؟أنا لم أعرف
.انه عنده كنية

146
00:10:00,080 --> 00:10:01,800
.أوه،هو لن يجلس هنا

147
00:10:02,040 --> 00:10:04,040
فقط ناس في المعاطف البيضاء
.تجلس هناك

148
00:10:04,280 --> 00:10:07,640
فقط ناس في الستر الزرقاء
.تجلس هنا

149
00:10:07,880 --> 00:10:09,080
كيف يكون هذا؟

150
00:10:09,320 --> 00:10:10,840
.هذا هو الوضع هنا

151
00:10:11,080 --> 00:10:12,320
.ذلك جنون

152
00:10:12,560 --> 00:10:17,560
:هو جنون في العالم المثالي
.أي عالم بدون معاطف وستر

153
00:10:17,800 --> 00:10:22,440
.لكنّك لست في العالم مثالي
.أنت في متحف الآن

154
00:10:23,280 --> 00:10:24,960
اترى ذلك العالم؟

155
00:10:25,200 --> 00:10:30,120
هو وأنا كنا نلعب سوية
...في المدرسة الابتدائية،لكن الآن

156
00:10:30,360 --> 00:10:33,440
! بيتر! يا،بيتر

157
00:10:33,680 --> 00:10:37,560
أنا،روندا من بي. إس 129؟

158
00:10:37,800 --> 00:10:41,440
! أنا تشاركت بحلوتي معك،يا رجل

159
00:10:41,680 --> 00:10:45,400
! أعطيتك علبة وجبتي الخفيفة

160
00:10:45,640 --> 00:10:50,400
اترى؟يدّعي
! انه لا يسمعني حتى

161
00:10:50,640 --> 00:10:54,720
كلّ شخص يدعوا أنهم
.لا يسمعونك

162
00:10:54,760 --> 00:10:58,360
أنا لا أعرف حول سترتك
...وفصل المناضد

163
00:10:58,600 --> 00:11:00,040
.لكن روس صديقي...

164
00:11:00,280 --> 00:11:04,680
, وإذا حجزت له مقعد
.هو سيجلس فيه

165
00:11:06,880 --> 00:11:10,000
! هنا! حجزت لك مقعد

166
00:11:12,000 --> 00:11:16,480
.أنا بخير هناك
.أنا سألحق بك لاحقا

167
00:11:19,440 --> 00:11:22,280
.هذا محجوز

168
00:11:23,400 --> 00:11:26,280
.من محل الهدايا

169
00:11:33,040 --> 00:11:36,960
أنا آسف على
.الذي حدث اليوم

170
00:11:37,200 --> 00:11:39,320
.أنت فعلت الواجب عليك فعله

171
00:11:39,560 --> 00:11:45,120
العلماء والجوالة
.أبدا لا يجلسون سوية

172
00:11:46,640 --> 00:11:49,320
.هو مثل الذي في كل مكان
مون،أيديني

173
00:11:49,560 --> 00:11:52,560
حيث تعملين،النوادل
.يأكلون مع النوادل

174
00:11:52,800 --> 00:11:55,240
وكبار الطبّاخين يأكلون
مع كبار الطبّاخين الآخرين؟

175
00:11:55,480 --> 00:12:01,080
, انا آكل لوحدي في الممر
.لأن كلّ شخص يكرهني

176
00:12:01,800 --> 00:12:03,800
.انظر،روس

177
00:12:04,040 --> 00:12:05,040
.هو ليس بشيء مهم

178
00:12:05,280 --> 00:12:07,640
.تلبس معطف أبيض
.ألبس سترة زرقاء

179
00:12:07,880 --> 00:12:11,360
إذا ذلك يعني بأنّنا لا يمكن أن نكون
.أصدقاء في العمل،لذا سواء كان

180
00:12:11,600 --> 00:12:13,040
أتفهم هذا،تعرف؟

181
00:12:13,280 --> 00:12:18,440
عندما اكون في مسرحيّة وأنت في
.الجمهور،أنا لا أتكلّم معك

182
00:12:18,680 --> 00:12:20,920
.لذا هو،تعرف،هو عادي

183
00:12:21,160 --> 00:12:24,080
.أنا سأراك غدا

184
00:12:25,600 --> 00:12:29,960
, و نحن في الجمهور
.انه لا يتكلم معنا لكنه يلوّح

185
00:12:41,000 --> 00:12:44,880
لماذا فيبي تغني
إلى كارل مالدين؟

186
00:12:45,080 --> 00:12:48,040
أعتقد حان الوقت للجرو
.للخروج ثانية

187
00:12:48,280 --> 00:12:50,360
.هيا،دعنا نذهب إلى الشرفة

188
00:12:50,600 --> 00:12:53,720
.الشارع
.هيا،دعنا نذهب إلى الشارع

189
00:12:53,960 --> 00:12:58,680
لا تذهبي الى الشرفة
.حتى أعود

190
00:12:59,560 --> 00:13:01,160
لذا،هل فعلتها؟

191
00:13:01,400 --> 00:13:04,040
.نعم،نعم،مارسنا الجنس

192
00:13:04,280 --> 00:13:05,840
هو هل سيئ؟

193
00:13:06,080 --> 00:13:12,160
لقد كان جيد لكنّها لم تقبل
.معي بقوة كمع جوي

194
00:13:12,960 --> 00:13:17,480
.هي كانت مثل،" أرى وجهة نظرك
".أنا بخير معها

195
00:13:17,680 --> 00:13:21,240
ليس هناك دائما الكثير من الإتفاقية
.في المرة الأولى

196
00:13:21,480 --> 00:13:25,840
.نعم. ليس للبنات،على أية حال
.رجال يوافقون مثل ذلك

197
00:13:26,080 --> 00:13:28,120
.انظري،أنتم يجب أن تساعدوني

198
00:13:28,360 --> 00:13:29,440
...أعني

199
00:13:29,680 --> 00:13:34,000
.أعرف ما العمل مع إمرأة
.ليكون لطيف دائما

200
00:13:34,240 --> 00:13:35,440
...أحتاج للمعرفة

201
00:13:35,680 --> 00:13:37,600
...الذي يجعلها تتحول من لطيف إلى...

202
00:13:37,840 --> 00:13:41,200
اللهي! قتل شخص ما... "
"! هناك

203
00:13:41,440 --> 00:13:46,040
أنا سأريك شيء
.الكثير من الرجال لا يعرفونه

204
00:13:46,280 --> 00:13:47,440
.حسنا

205
00:13:47,680 --> 00:13:48,920
.الآن

206
00:13:49,160 --> 00:13:54,000
...أنت ليس من الضروري أن ترسمي فعليا
! ووا،هي مثيرة

207
00:13:54,240 --> 00:13:56,440
يعرف كلّ شخص المناطق الحساسة

208
00:13:56,680 --> 00:13:58,640
...هنالك واحد،إثنان،ثلاثة

209
00:13:58,880 --> 00:14:00,480
...أربعة...

210
00:14:00,720 --> 00:14:03,520
.خمسة،ستّة سبعة...

211
00:14:03,760 --> 00:14:05,840
هناك سبعة؟

212
00:14:06,080 --> 00:14:09,080
.دعني أرى ذلك

213
00:14:11,800 --> 00:14:13,240
هل ذلك واحد؟

214
00:14:13,480 --> 00:14:16,000
.نوع ما واحد مهم

215
00:14:16,240 --> 00:14:19,640
.أنا كنت أنظر إليه رأسا على عقب

216
00:14:21,040 --> 00:14:24,880
.حسنا،تعرف أحيانا ذلك يساعد

217
00:14:28,320 --> 00:14:34,440
أكثر الرجال سيضربون واحد،إثنان،ثلاثة
.وبعد ذلك يذهب إلى سبعة ويبدأون المعسكرة

218
00:14:35,160 --> 00:14:36,200
هل ذلك سيئ؟

219
00:14:36,440 --> 00:14:40,400
في ديسنيلاند،أنت لا تقضّي
.اليوم الكامل على ماتيرورن

220
00:14:40,640 --> 00:14:44,280
.أنت قد إذا هو كان مثل سبعة

221
00:14:45,680 --> 00:14:48,640
الشيء المهم
.لإستغراق وقتك

222
00:14:48,880 --> 00:14:50,440
...تريد ضربهم كلّ

223
00:14:50,680 --> 00:14:52,880
.إمزجهم...
.وتبقيهم في حالة ترقّب

224
00:14:53,120 --> 00:14:55,680
! أوه،أصابع قدم

225
00:15:00,280 --> 00:15:02,320
.لبعض الناس

226
00:15:02,560 --> 00:15:03,960
.حسنا

227
00:15:04,200 --> 00:15:07,520
أنت يمكن أن تبدأ
.مع قليلا واحد

228
00:15:07,760 --> 00:15:09,000
.أي إثنان

229
00:15:09,240 --> 00:15:11,200
.أي واحد،إثنان،ثلاثة

230
00:15:11,440 --> 00:15:13,160
.أي ثلاثة

231
00:15:13,400 --> 00:15:15,440
.أي خمسة

232
00:15:15,680 --> 00:15:16,840
.أي أربعة

233
00:15:17,080 --> 00:15:18,400
.أي ثلاثة،إثنان

234
00:15:18,640 --> 00:15:21,240
.إثنان. أي إثنان،أربعة،ستّة

235
00:15:21,480 --> 00:15:23,120
.إثنان،أربعة،ستّة

236
00:15:23,360 --> 00:15:25,240
.أربعة. إثنان

237
00:15:25,480 --> 00:15:28,640
! إثنان. أربعة،سبعة

238
00:15:28,880 --> 00:15:31,240
! خمسة،سبعة! ستّة،سبعة

239
00:15:31,480 --> 00:15:35,280
! سبعة! سبعة

240
00:15:52,480 --> 00:15:55,360
الدّكتور جيلير؟
.هنالك مقعد هنا

241
00:15:55,600 --> 00:15:58,000
.شكرا لك،الدّكتور فيليبس

242
00:15:58,240 --> 00:15:59,800
...لكن سيكون عندي غدائي

243
00:16:00,040 --> 00:16:03,560
.في هذه المنضدة...
.هنا في المنتصف

244
00:16:03,800 --> 00:16:04,840
...آكل

245
00:16:05,080 --> 00:16:09,200
هنا...
.مع صديقي الجيد،جوي

246
00:16:09,440 --> 00:16:12,360
.إذا كان سيجلس معي

247
00:16:16,280 --> 00:16:19,640
.أنا سأجلس معك،الدّكتور جيلير

248
00:16:23,160 --> 00:16:24,240
...تعرفون

249
00:16:24,480 --> 00:16:28,200
نعمل في متحف...
.من التأريخ الطبيعي

250
00:16:28,440 --> 00:16:30,440
...ولحد الآن،هناك شيء

251
00:16:30,680 --> 00:16:33,080
...غير طبيعي...

252
00:16:33,320 --> 00:16:36,440
.حول الطريق التي نأكل غداءا...

253
00:16:36,600 --> 00:16:40,600
أنظر حولي،وأنتم تعرفون ماذا أرى؟
.أرى تقسيما

254
00:16:40,840 --> 00:16:45,640
قسم بين الناس في المعاطف البيضاء
.وناس في الستر الزرقاء

255
00:16:45,880 --> 00:16:49,480
" أسأل نفسي،" اللهي،لماذا؟

256
00:16:50,160 --> 00:16:53,040
...الآن،أقول بأنّنا نريق هذه المعاطف

257
00:16:53,280 --> 00:16:55,640
.التي تفصلنا...

258
00:16:55,880 --> 00:17:00,400
ونحن نتعرّف عليهم
.الناس تحتها

259
00:17:02,000 --> 00:17:03,440
! أنا روس

260
00:17:03,680 --> 00:17:07,880
! أنا مطلّق وأنا عندي طفل

261
00:17:12,360 --> 00:17:15,120
! أنا جوي! أنا ممثل

262
00:17:15,360 --> 00:17:19,480
! أنا لا أعرف شيء حول الديناصورات

263
00:17:20,480 --> 00:17:25,400
, أنا تيد،وأنا فقط انتقلت هنا
.ونيويورك تخيفني حقا

264
00:17:25,640 --> 00:17:29,440
! ها انت ذا -
! اصمد هنا،تيدي -

265
00:17:29,680 --> 00:17:31,400
.أنا أندرو

266
00:17:31,640 --> 00:17:35,400
.وأنا لم أدفع ثمن هذه الكمثرى

267
00:17:35,960 --> 00:17:38,200
.حسنا. مفيد لك

268
00:17:38,440 --> 00:17:44,000
! أنا روندا
! وهذه ليست حقيقية

269
00:17:46,760 --> 00:17:49,880
.واو،روندا

270
00:17:50,360 --> 00:17:53,440
.أنا سكوت -
! نعم،موافقة،سكوت -

271
00:17:53,680 --> 00:17:57,960
...انا افتح واغلق الضوء 17 مرة قبل ان أترك غرفة

272
00:17:58,200 --> 00:18:01,080
.أو عائلتي ستموت...

273
00:18:03,680 --> 00:18:05,240
.أمّي ستكون هنا قريبا

274
00:18:05,480 --> 00:18:08,560
.أنا لا أستطيع. أنا لا أستطيع تسليمه

275
00:18:08,800 --> 00:18:10,760
.نعم،لا. أنا يمكنني

276
00:18:11,000 --> 00:18:12,640
. أنا لا أريد

277
00:18:12,880 --> 00:18:15,680
. لكنّي يمكنني

278
00:18:16,800 --> 00:18:21,040
.أنا لا أستطيع مراقبة هذا
. " هو " مثل إختيار صوفي

279
00:18:21,280 --> 00:18:23,160
.تعرف،أنا ما رأيت ذلك

280
00:18:23,400 --> 00:18:26,480
.أوه،هو كان جيد

281
00:18:26,720 --> 00:18:28,920
.أنا لا أستطيع أعمل هذا

282
00:18:29,160 --> 00:18:32,640
.أمّي كانت على صواب
...إذا أنا لا أستطيع تسليمه

283
00:18:32,880 --> 00:18:35,840
ليس هناك طريق...
.أنا يمكن أن اسلم طفل رضيع

284
00:18:36,080 --> 00:18:39,080
فرانك وألس
سيسحقان جدا

285
00:18:39,320 --> 00:18:44,280
أي شيء آخر يمكن أن أعطيهم؟
! كلية

286
00:18:46,840 --> 00:18:48,680
.نحن كنّا في الحيّ

287
00:18:48,920 --> 00:18:53,960
نريد ان أعلمك انه
.لا ضغط عليك

288
00:18:54,200 --> 00:18:59,920
إذا كان هناك شيء أردت
.قوله،نحن سنكون هناك

289
00:19:00,640 --> 00:19:03,600
من هذا الرجل الصغير؟

290
00:19:05,400 --> 00:19:10,680
هو لطيف جدا! يذكّرني
.بكلبي القديم،تومر

291
00:19:11,960 --> 00:19:16,000
, أنت ثمين جدا
.أنا اريد آخذك للبيت

292
00:19:16,040 --> 00:19:17,440
لماذا لا تفعلي؟

293
00:19:17,680 --> 00:19:20,120
هل أنت جدّية؟

294
00:19:20,600 --> 00:19:23,280
.شكرا

295
00:19:24,960 --> 00:19:27,840
ماذا تفعلين؟ -
.أنا موافقة بهذا -

296
00:19:28,080 --> 00:19:30,200
تعرفون لماذا؟
.لأن انظري فيهم

297
00:19:30,440 --> 00:19:32,200
.انظري كم هم سعداء

298
00:19:32,440 --> 00:19:36,680
...وأنا فعلت ذلك،لذا تعرفوا

299
00:19:37,560 --> 00:19:41,440
هو سيكون مليون مرة اصعب...
! لإستسلام طفل رضيع. لكن الله

300
00:19:41,680 --> 00:19:45,760
هو سيشعر مليون مرة
افضل،اليس كذلك؟

301
00:19:45,880 --> 00:19:50,040
.أنا سأعمل هذا
.أريد حمل طفلك الرضيع

302
00:19:53,280 --> 00:19:55,200
! شكرا جزيلا

303
00:19:55,440 --> 00:19:59,280
.أنت لا تعرفي ما يعنيه لنا هذا

304
00:19:59,480 --> 00:20:02,960
! أعتقد سأبكي

305
00:20:06,760 --> 00:20:10,080
.سيصبح عظيم جدا

306
00:20:11,560 --> 00:20:14,080
ماذا يجري؟ -
.أعطيتهم الجرو -

307
00:20:14,320 --> 00:20:18,440
, جعلهم سعداء جدا
.قرّرت حمل طفلهم الرضيع

308
00:20:18,680 --> 00:20:20,480
...فيبي -
.لا،انا أعرف -

309
00:20:20,720 --> 00:20:22,320
.نحن مختلفون،مع ذلك

310
00:20:22,560 --> 00:20:24,720
.هذة حالة مختلفة

311
00:20:24,960 --> 00:20:27,560
.لن اندم على هذا

312
00:20:27,800 --> 00:20:30,360
.أفهم كلّ ذلك

313
00:20:30,600 --> 00:20:34,240
.هو فقط،ذلك كان جروي

314
00:20:38,960 --> 00:20:40,840
هل يمكن ان تكوني بديل؟

315
00:20:41,080 --> 00:20:42,800
.يعتمد على من يسأل

316
00:20:43,040 --> 00:20:44,520
ماذا لو سألتك انا؟

317
00:20:44,760 --> 00:20:46,800
! أوه،مون،اكيد

318
00:20:47,040 --> 00:20:50,680
حقا؟ -
.نعم -

319
00:20:52,800 --> 00:20:55,200
أنت لن تسألني،أليس كذلك؟

320
00:20:55,440 --> 00:20:58,600
.نعم. كليا

321
00:21:01,160 --> 00:21:04,000
! شكرا لك! شكرا لك

322
00:21:04,240 --> 00:21:05,240
! شكرا لك

323
00:21:05,480 --> 00:21:08,680
! نعم،شكرا لك

