1
00:00:13,200 --> 00:00:17,120
ما هذا بحقّ الجحيم ؟

2
00:00:18,400 --> 00:00:22,720
ما هذا بحقّ الجحيم ؟
هل هذه انت؟

3
00:00:27,920 --> 00:00:32,520
.أنت حقا لست شخص صباحي -
! فقط تتراجعي انت -

4
00:00:34,000 --> 00:00:37,360
! انهض! إنهض! إنهض

5
00:00:41,000 --> 00:00:43,040
ما تلك الضوضاء؟

6
00:00:43,280 --> 00:00:46,040
! أنت

7
00:00:46,920 --> 00:00:48,880
.إنه الفرخ

8
00:00:49,120 --> 00:00:52,080
.هي تمرّ ببعض التغييرات

9
00:00:52,320 --> 00:00:53,680
أيّ نوع التغييرات؟

10
00:00:53,920 --> 00:00:55,800
...يبدو ان الطبيب البيطري يعتقد

11
00:00:56,040 --> 00:00:59,720
.انها ستصبح ديك...

12
00:01:00,640 --> 00:01:04,240
.يبدو أن لدينا رأي آخر

13
00:01:52,200 --> 00:01:54,600
لماذا تتسوّق
في ثمانية في الصباح؟

14
00:01:54,840 --> 00:01:56,280
...أنا كنت صاحية منذ الساعة السادسة

15
00:01:56,520 --> 00:01:59,640
. شكرا إلى ديك شخص ما...

16
00:01:59,880 --> 00:02:03,760
.أنتم يجب أن تتخلّصا من تلك الحيوانات
.لا يجب أن يكونوا في شقّة

17
00:02:04,000 --> 00:02:08,640
خصوصا ليس بكل هذه
.السكاكين وكتب طبخ حول

18
00:02:09,240 --> 00:02:11,960
أنا ذاهب إلى الطبيب
... ويرى إذا كنت مستعدّة

19
00:02:12,200 --> 00:02:17,400
أن أحمل جنين فرانك وأليس لينتقل...
.إلى رحمي

20
00:02:17,640 --> 00:02:19,160
كيف يعرفون؟

21
00:02:19,400 --> 00:02:22,680
هم سيرون فقط إذا
.طبقتي في بطانة الرّحم سميكة

22
00:02:22,920 --> 00:02:25,760
.أنا يمكن أن أدقّق في ذلك لك

23
00:02:26,000 --> 00:02:27,480
. " حسنا،يعتقد " سميكة

24
00:02:27,720 --> 00:02:30,720
! حظّ سعيد

25
00:02:30,840 --> 00:02:31,680
.تمنّالي الحظّ

26
00:02:31,920 --> 00:02:33,360
.حظّ سعيد

27
00:02:33,600 --> 00:02:36,760
.ما زلت على صواب -
.هذا ليس حقيقة -

28
00:02:37,000 --> 00:02:38,000
ماذا؟

29
00:02:38,240 --> 00:02:40,480
هي غاضبة لأني عرفت بأنّه اليوم
... هو يوم غسيلها

30
00:02:40,720 --> 00:02:45,280
وذلك يعني بأنّها تلبس...
. الملابس ( السيدة الكبيرة ) الداخلية

31
00:02:45,520 --> 00:02:48,360
أنا يمكن أن أدقّق في ذلك لك

32
00:02:48,600 --> 00:02:50,880
أنتم الإثنان تعتقدان بأنّك تعرفانا
... انا ورايتشل

33
00:02:51,120 --> 00:02:53,280
.أفضل مما نعرفكم...

34
00:02:53,520 --> 00:02:55,880
.بالفعل،نحن نعتقد ذلك

35
00:02:56,120 --> 00:02:59,040
( أنت يمكن فقط أن تأكل ( تيك تاك
.في الأعداد زوجيّة

36
00:02:59,280 --> 00:03:01,440
ماذا حول ذلك ؟

37
00:03:01,680 --> 00:03:04,560
! وأنت
... روس،إذا دقّقت في حقيبة رايتشل

38
00:03:04,800 --> 00:03:09,000
ستجد صندوق نصف مأكول...
.من الكعك هناك

39
00:03:11,440 --> 00:03:14,040
.أنت جيد

40
00:03:14,280 --> 00:03:16,280
.هذه ليست

41
00:03:16,520 --> 00:03:19,800
.انا لست معجبة
.كلّ شخص يتناول طعام خفيف عندما يتسوّق

42
00:03:20,040 --> 00:03:23,000
روس،كم عدد الأشياء
في تلك الحقيبة؟

43
00:03:23,240 --> 00:03:24,120
.خمسة

44
00:03:24,360 --> 00:03:29,280
موافقة،أراهن بعشر دولارات بأنّنا يمكن أن
.نسمّي كلّ شيء في تلك الحقيبة

45
00:03:29,520 --> 00:03:30,880
كم عدد التخمينات؟

46
00:03:31,120 --> 00:03:31,960
.ستّة

47
00:03:32,200 --> 00:03:35,200
.تحدي معروض

48
00:03:36,080 --> 00:03:39,520
! موافقة -
.تحدي مقبول -

49
00:03:39,720 --> 00:03:42,440
...حسنا،نحن سنبدأ مع

50
00:03:42,680 --> 00:03:43,440
.التفاح...

51
00:03:43,680 --> 00:03:48,000
.نحن سنبدأ بالتفاح

52
00:03:48,600 --> 00:03:51,920
.توقّف عن هذا الآن

53
00:03:52,320 --> 00:03:53,240
.نعم

54
00:03:53,480 --> 00:03:55,680
.حسنا. رقائق تورتيلا

55
00:03:55,920 --> 00:03:58,840
.لبن -
.صودا قليلة السكّر -

56
00:04:01,880 --> 00:04:05,400
.عصير برتقال -
! ليس هناك عصير برتقال! نربح -

57
00:04:05,640 --> 00:04:08,080
.عندهم تخمين آخر

58
00:04:08,320 --> 00:04:10,840
.حسنا،ربحنا هذا التخمين

59
00:04:11,080 --> 00:04:14,600
...حسنا. إنّ الشيء الأخير

60
00:04:17,040 --> 00:04:21,200
.ليس قبل إسبوعين آخرين

61
00:04:22,800 --> 00:04:23,680
.حصلت عليه

62
00:04:23,920 --> 00:04:25,080
...الشريط

63
00:04:25,320 --> 00:04:27,760
.إسكتلندي...

64
00:04:31,640 --> 00:04:34,000
كيف عرفت
أنها ستشتري شريط إسكتلندي؟

65
00:04:34,240 --> 00:04:38,600
إستهلكنا ليلة أمس كل ما عندهم
.بعمل وجوه مخيفة به

66
00:04:38,680 --> 00:04:39,800
! أوه،يا رجل

67
00:04:40,040 --> 00:04:42,560
.حسنا! عشر دولارات
.أعطيني الأموال

68
00:04:42,800 --> 00:04:46,080
.ادفعيهم الآن. إدفعي للزمّار

69
00:04:46,320 --> 00:04:48,360
! اعطيني المال

70
00:04:48,600 --> 00:04:51,160
.هذا لا يعني أنك تعرفنا أفضل
.أريد مباراة إعادة

71
00:04:51,400 --> 00:04:54,560
.ولا أسئلة بقالة غبية
.أسئلة شخصية حقيقية

72
00:04:54,800 --> 00:04:57,440
.$والفائز يحصل على 100

73
00:04:57,680 --> 00:04:59,080
بجد؟

74
00:04:59,320 --> 00:05:02,160
هل أنت خائف؟

75
00:05:02,400 --> 00:05:04,960
.لا

76
00:05:05,080 --> 00:05:06,880
من يكتب الأسئلة؟

77
00:05:07,120 --> 00:05:09,200
.روس يفعلها

78
00:05:09,440 --> 00:05:11,040
.حسنا،روس يفعلها

79
00:05:11,280 --> 00:05:15,120
كأنني ليس عندي عمل
. أو طفل أو حياة

80
00:05:15,360 --> 00:05:17,080
.حسنا سنسأل فيبي

81
00:05:17,320 --> 00:05:20,000
.لا،أريد اللعب

82
00:05:23,840 --> 00:05:26,600
يبدو ان رحمك
.جاهز للزرع

83
00:05:26,840 --> 00:05:30,400
! عرفت هذا
.شعرت بالسمك هذا الصباح

84
00:05:30,640 --> 00:05:34,480
حسنا،إذن ما الآن؟
.اذهبي واحصلي على البيض. ضعهم هناك

85
00:05:34,720 --> 00:05:37,880
هو سيأخذ فترة قليلة
.لتهيئة الأجنة

86
00:05:38,120 --> 00:05:42,000
أجنة؟هل هنالك أكثر من واحد؟ -
.خمسة،في الحقيقة -

87
00:05:42,240 --> 00:05:44,120
...أين سأولدهم

88
00:05:44,360 --> 00:05:47,160
في مستشفى أم...
في صندوق كبير تحت السلم؟

89
00:05:47,400 --> 00:05:51,720
% عمل خمسة يعطيك فرصة 25
.ان واحد سيربط

90
00:05:51,960 --> 00:05:53,720
فقط؟25 %؟

91
00:05:53,960 --> 00:05:57,520
, ذلك يعني بأنّه،مثل
إحتمال 75 % عدم وجود طفل مطلقا؟

92
00:05:57,760 --> 00:05:59,840
, أنا كنت أفكر
... ما المشكلة

93
00:06:00,080 --> 00:06:04,000
إذا وضعت 200 منهم هناك؟...

94
00:06:04,040 --> 00:06:05,280
...عزيزي،

95
00:06:05,520 --> 00:06:09,720
, هي إمرأة...
.ليس ماكينة جامبو

96
00:06:10,920 --> 00:06:15,560
لاتقلق. أنا سأفعل ذلك بهما كان عدد
المرات لكي يحدث بالشكل الصحيح

97
00:06:15,800 --> 00:06:19,680
الشيء،نحن لدينا
.فرصة واحدة فقط

98
00:06:19,920 --> 00:06:24,280
.انه يكلّف 16,000$ كلّ مرة

99
00:06:24,520 --> 00:06:30,240
نحن إستعملنا كلّ المال
.ليمكننا فعلها هذه المرة

100
00:06:31,520 --> 00:06:36,520
حسنا،ذلك الكثير من
.الضغط عليّ ورحمي

101
00:06:36,620 --> 00:06:41,200
لربّما هناك شيء ما يمكنني عمله
.لتأكيد حملي

102
00:06:41,440 --> 00:06:42,720
.لا،أنا آسف

103
00:06:42,960 --> 00:06:46,600
واو،أنتم حقا
.لا تعرفون أيّ شئ

104
00:06:46,840 --> 00:06:52,920
لماذا لا تسكر؟عمل هذا
.لمجموعة من البنات في مدرستي العليا

105
00:06:57,080 --> 00:06:59,000
تدركون انه
... في أيّة دقيقة من الآن

106
00:06:59,240 --> 00:07:00,680
فيبي يمكن أن تكون حبلى؟...

107
00:07:00,920 --> 00:07:02,880
.أعرف،أعرف

108
00:07:03,120 --> 00:07:07,320
أنه مثل عمل
تغير كبير في الحياة

109
00:07:07,840 --> 00:07:10,920
.الإختبار جاهز

110
00:07:12,680 --> 00:07:16,040
موافقة. كلّ فريق سيجيب
.على 10 أسئلة

111
00:07:16,280 --> 00:07:19,920
الفريق المنتصر هو صاحب
.أكثر إجابات صحيحة

112
00:07:20,160 --> 00:07:23,520
الأصناف
... " مخاوف وأشياء مزعجة "

113
00:07:23,760 --> 00:07:25,360
..." التأريخ القديم... "

114
00:07:25,600 --> 00:07:27,080
..." أدب... "

115
00:07:27,320 --> 00:07:30,960
. " و " كلّ ما هو مرتبط...

116
00:07:31,120 --> 00:07:32,280
...الآن

117
00:07:32,520 --> 00:07:37,360
, رمية العملة المعدنية...
.لرؤية من يبدأ أولا

118
00:07:44,200 --> 00:07:47,920
شخص ما يخصص هذه المرة

119
00:07:48,020 --> 00:07:49,400
! كتابة

120
00:07:49,640 --> 00:07:52,320
.انه ملك

121
00:07:52,680 --> 00:07:54,960
.السادة المحترمون،اختر صنفكم

122
00:07:55,200 --> 00:07:57,680
" مخاوف وأشياء مزعجة "

123
00:07:57,920 --> 00:08:01,000
" ما هو الحيوان الأكثر إخافة لمونيكا؟"

124
00:08:01,240 --> 00:08:04,440
.حيوانات بزيّ بشرا -
.صحيح -

125
00:08:05,920 --> 00:08:06,720
سيدات؟

126
00:08:06,960 --> 00:08:09,360
.الصنف نفسه

127
00:08:09,720 --> 00:08:15,200
طبقا لتشاندلر،أيّ ظاهرة "
" تخيفه كليا؟

128
00:08:15,440 --> 00:08:19,240
! مايكل فلاتلي،لورد الرقص

129
00:08:19,480 --> 00:08:21,840
.صحيح

130
00:08:23,000 --> 00:08:25,200
رجل الرقصة الآيرلندي؟

131
00:08:25,440 --> 00:08:30,920
سيقانه ترقص
! كما لو كانت مستقلة عن جسمه

132
00:08:31,020 --> 00:08:32,160
.السادة المحترمون،إختيارك

133
00:08:32,400 --> 00:08:34,400
" كلّ ما هو مرتبط "

134
00:08:34,640 --> 00:08:37,080
مونيكا وأنا كان عندنا "
".جدة ماتت

135
00:08:37,320 --> 00:08:39,600
".كلاكما ذهبتما إلى جنازتها "

136
00:08:39,840 --> 00:08:43,320
".اسم تلك الجدة "

137
00:08:44,240 --> 00:08:45,000
نانا؟

138
00:08:45,240 --> 00:08:47,600
.عندها إسم حقيقي

139
00:08:47,840 --> 00:08:48,840
! ألثيا

140
00:08:49,080 --> 00:08:50,280
ماذا تفعل؟ -
! لقد حاولت -

141
00:08:50,520 --> 00:08:51,440
تحاول مع ألثيا؟

142
00:08:51,680 --> 00:08:55,520
.ألثيا صحيحة -
! محاولة جيدة -

143
00:08:57,520 --> 00:08:59,160
".أدب "

144
00:08:59,400 --> 00:09:03,800
كلّ إسبوع " دليل تلفزيون " يأتي "
".إلى شقّة تشاندلر و جوي

145
00:09:04,040 --> 00:09:06,960
أيّ الاسم يظهر "
" على العنوان ؟

146
00:09:07,200 --> 00:09:10,440
! تشاندلر يحصل عليه
! هو تشاندلر بنج

147
00:09:10,680 --> 00:09:16,160
" أنا آسف " دليل تلفزيون
. " يأتي إلى " تشاناندلر بونج

148
00:09:17,640 --> 00:09:19,000
! عرفت ذلك

149
00:09:19,240 --> 00:09:22,600
! رايتشل،إستعمالي رأسك

150
00:09:22,700 --> 00:09:26,600
.في الحقيقة،هو الآنسة تشاناندلر بونج

151
00:09:32,520 --> 00:09:36,120
.مرحبا،أيتها الأجنة الصغير جدا

152
00:09:36,200 --> 00:09:39,720
! أنا فيبي بوفاي. مرحبا

153
00:09:39,880 --> 00:09:44,280
أتمنّى ان أكون رحمكم
.للشهور التسعة التالية

154
00:09:44,520 --> 00:09:46,680
نحن نعمل هذا
... لفرانك وألس

155
00:09:46,920 --> 00:09:50,720
.انتم تعرفون...
.أنتم كنتم هناك

156
00:09:52,280 --> 00:09:53,840
.يريدونكم كثيرا

157
00:09:54,080 --> 00:09:58,000
, لذا عندما تدخلون هناك
.أمسكو بشدة

158
00:09:58,240 --> 00:10:01,280
وأنا أعدكم بأنّني سأبقيكم
... بأمان ودفّئ

159
00:10:01,520 --> 00:10:06,120
حتى تكونو مستعدّين...
.أن يأخذونك للبيت

160
00:10:09,640 --> 00:10:13,040
, في المرة القادمة التي تروني فيها
.إذا كنت أصرخ،لاتقلقو

161
00:10:13,280 --> 00:10:16,920
.ذلك المفترض حدوثه

162
00:10:17,320 --> 00:10:19,600
جاهزة؟

163
00:10:19,840 --> 00:10:22,520
! حظّ سعيد

164
00:10:23,120 --> 00:10:26,240
النتيجة تسعة مقابل ثمانية
.لمصلحة الرجال

165
00:10:26,480 --> 00:10:30,000
, سيدات،إذا تتغيّب عن هذه
.اللعبة لهم. إختارو صنف

166
00:10:30,240 --> 00:10:33,320
" كلّ ما هو مرتبط "

167
00:10:33,520 --> 00:10:38,000
.أنت ليس من الضروري أن تصيحي في كلّ شيء -
! أنا آسف -

168
00:10:40,120 --> 00:10:42,880
ما اسم "
... أبّو تشاندلر

169
00:10:43,120 --> 00:10:46,400
" سخرية لاس فيجاس الرجالية؟...

170
00:10:46,640 --> 00:10:50,520
! {y: i} فيفل لاس غايجاس

171
00:10:51,040 --> 00:10:54,520
.لسوء الحظ،ذلك صحيح

172
00:10:54,920 --> 00:10:57,400
.حسنا. عندنا عقدة

173
00:10:57,640 --> 00:11:02,920
لحسن الحظ،إستعددت
.لهذا الحدث

174
00:11:03,000 --> 00:11:05,920
! الدورة الخاطفة

175
00:11:07,640 --> 00:11:11,080
.ثلاثون ثانية
.كلّ الأسئلة التي أنت يمكن أن تجيبوا عليها

176
00:11:11,320 --> 00:11:13,040
! أنتم يا رجال موتى

177
00:11:13,280 --> 00:11:17,080
! أنا رائعة في الدورات الخاطفة

178
00:11:17,320 --> 00:11:19,800
, تخصّصت في الدورات الخاطفة
حسنا؟

179
00:11:20,040 --> 00:11:21,160
.نحن سنحطّمك

180
00:11:21,400 --> 00:11:22,680
تريد المراهنة؟

181
00:11:22,920 --> 00:11:27,200
أنا مشوّش جدا بالنسبة إلى ما
.نفعله من فترة

182
00:11:27,440 --> 00:11:30,360
ماذا عن زيادة المال ؟
ما رأيك في 150؟

183
00:11:30,600 --> 00:11:34,480
.مائة وخمسون دولار

184
00:11:34,720 --> 00:11:36,520
ما رأيك في 200؟

185
00:11:36,760 --> 00:11:39,200
! مئتان دولار

186
00:11:39,440 --> 00:11:40,600
.أنت تفعلها ثانية

187
00:11:40,840 --> 00:11:42,880
.اعذراني

188
00:11:43,120 --> 00:11:45,800
.$أنا لا أريد فقد 200-
.نحن لن نفقدهم -

189
00:11:46,040 --> 00:11:48,320
ثلاثمائة؟

190
00:11:48,880 --> 00:11:50,160
! أحاول تحمية الموضوع

191
00:11:50,400 --> 00:11:54,840
! ضعي بعض الفلفل
.توقّفي عن صرف مالي

192
00:11:55,080 --> 00:11:56,040
! لقد وجدتها

193
00:11:56,280 --> 00:11:59,600
إذا ربحنا،يجب أن
.يتخلّصوا من الديك

194
00:11:59,840 --> 00:12:01,640
! ذلك مثير

195
00:12:01,880 --> 00:12:03,680
. لا مجال لذلك! تلك عائلة

196
00:12:03,920 --> 00:12:04,680
! والبطّة أيضا

197
00:12:04,920 --> 00:12:06,800
! البطّة لا تعمل ضوضاء

198
00:12:07,040 --> 00:12:09,480
! انها تجعل الديك غضبان

199
00:12:09,720 --> 00:12:13,720
...نحن لسنا -
! حسنا،انتظر -

200
00:12:14,120 --> 00:12:15,440
...إذا ربحتم

201
00:12:15,680 --> 00:12:18,720
.نتخلّى عن الطير...

202
00:12:20,280 --> 00:12:22,000
...لكن إذا ربحنا

203
00:12:22,240 --> 00:12:25,920
.نحصل على شقّتكم...

204
00:12:27,280 --> 00:12:29,600
! موافقة

205
00:12:32,680 --> 00:12:35,280
نراهن على الشقّة؟
.أنا لا أعرف حول هذا

206
00:12:35,520 --> 00:12:39,440
أنا لم أفقد سؤال واحد
! في هذه اللعبة.انا أمتلك هذه اللعبة

207
00:12:39,680 --> 00:12:40,640
.انظري إلى يدّي

208
00:12:40,880 --> 00:12:44,000
هل الأجوبة كتبت عليها؟

209
00:12:44,240 --> 00:12:48,280
.لا. انها ثابتة كصخرة
الآن هل أنت معي؟

210
00:12:48,520 --> 00:12:51,520
! حسنا،دعينا نفعلها

211
00:12:51,600 --> 00:12:54,080
.حسنا
.السادة المحترمون،أنت الأول

212
00:12:54,320 --> 00:12:57,480
.عندكم 30 ثانية

213
00:12:57,720 --> 00:12:59,800
...الدورة الخاطفة تبدأ

214
00:13:00,040 --> 00:13:02,920
! توقف

215
00:13:03,360 --> 00:13:06,240
ما هي كنية مونيكا "
" عندما كانت تلعب هوكي ؟

216
00:13:06,480 --> 00:13:09,720
.دهن كبير غوالي -
! صحيح -

217
00:13:10,840 --> 00:13:13,120
رايتشل تدعي أنه "
".فلمها المفضّل

218
00:13:13,360 --> 00:13:14,640
.{y: i} إتصال خطر

219
00:13:14,880 --> 00:13:18,880
مفضّلها الفعلية... ؟ -
عطلة نهاية إسبوع في بيرني -

220
00:13:19,400 --> 00:13:25,000
في أيّ جزء من جسم مونيكا "
" إلتصق قلم رصاص في عمر 14؟

221
00:13:27,320 --> 00:13:30,000
! لا

222
00:13:30,920 --> 00:13:33,400
! أذنها

223
00:13:35,080 --> 00:13:39,080
.مونيكا تصنّف مناشفها "
" كم عدد الأصناف هناك؟

224
00:13:39,320 --> 00:13:40,360
.إستعمال يومي -
.هوى -

225
00:13:40,600 --> 00:13:41,920
.ضيف -
.ضيف مبهرج -

226
00:13:42,160 --> 00:13:42,920
.ثانيتان

227
00:13:43,160 --> 00:13:44,880
أحد عشر؟

228
00:13:45,120 --> 00:13:48,720
! غير قابل للتصديق
! أحد عشر صحيح

229
00:13:51,320 --> 00:13:52,080
.حسنا

230
00:13:52,320 --> 00:13:55,960
.ذلك أربعة للرجال
! سيدات،أنتم الآن

231
00:14:00,120 --> 00:14:02,000
.ثلاثون ثانية

232
00:14:02,240 --> 00:14:04,880
خمسة أسئلة صحيحة
.تربحان اللعبة

233
00:14:05,120 --> 00:14:08,320
.تبدأ الدورة الخاطفة الآن
" غذاء جوي المفضّل؟"

234
00:14:08,560 --> 00:14:09,920
! سندويتشات -
.صحيح -

235
00:14:10,160 --> 00:14:12,520
كم كان عمر تشاندلر "
" عندما لمس أولا صدر بنت؟

236
00:14:12,760 --> 00:14:13,960
14؟ -
.لا،19-

237
00:14:14,200 --> 00:14:15,760
.شكرا،يا رجل

238
00:14:16,000 --> 00:14:18,240
جوي كان عنده "
".صديق طفولة خيالي

239
00:14:18,480 --> 00:14:19,840
"... اسمه كان " -
! موريس -

240
00:14:20,080 --> 00:14:23,720
" مهنته كانت... ؟" -
! راعي بقر فضائي -

241
00:14:24,280 --> 00:14:27,720
" ما شغل تشاندلر بنج؟"

242
00:14:30,320 --> 00:14:32,440
! هو له شيء متعلق بأعداد

243
00:14:32,680 --> 00:14:34,720
! والمعالجة -
.يحمل حقيبة -

244
00:14:34,960 --> 00:14:37,200
.عشرة ثواني
.تحتاجون هذا أو تخسران

245
00:14:37,440 --> 00:14:39,560
شيء ليعمل
. مع التويل

246
00:14:39,800 --> 00:14:43,520
! هو transponster

247
00:14:44,200 --> 00:14:47,440
! انها ليست حتى كلمة

248
00:14:47,480 --> 00:14:51,440
! أنا يمكنني أن اعرف هذا
! أنا يمكنني أن اعرف هذا

249
00:15:06,040 --> 00:15:09,400
.أريد غرفة مونيكا -
.أنت لا تستطيع أن تريد غرفة مونيكا -

250
00:15:09,640 --> 00:15:11,480
. بالتأكيد يمكنني
.قواعد بندقية قياسية

251
00:15:11,720 --> 00:15:15,520
أنا على مرأى من الغرفة
.وأنا دعوته

252
00:15:15,880 --> 00:15:17,760
! {y: i} لعنة

253
00:15:18,000 --> 00:15:21,760
أحسّ اني مريضة
.بشيء

254
00:15:22,000 --> 00:15:24,800
.خمن لون لوزة حلقي
! اراهن على الشقّة

255
00:15:25,040 --> 00:15:28,960
.أنا لن أراهن ابدا على هذا المكان
.انه لطيف جدا

256
00:15:31,000 --> 00:15:32,040
هل هم هناك؟

257
00:15:32,280 --> 00:15:34,280
.نعم،أنا مزروعة

258
00:15:34,520 --> 00:15:35,400
كيف تشعرين؟

259
00:15:35,640 --> 00:15:38,600
.حسنا،خائفة

260
00:15:38,680 --> 00:15:41,280
اتضح ان الإحتمالات
.حقا سيئة

261
00:15:41,520 --> 00:15:44,040
وهذة
.فرصة فرانك وألس الوحيدة

262
00:15:44,280 --> 00:15:49,080
هم يضعون بشكل حرفي
.كلّ بيضهم في سلتي

263
00:15:49,520 --> 00:15:50,800
. لكنّي أراهن على انها ستعمل

264
00:15:51,040 --> 00:15:54,520
حقا؟كم؟

265
00:15:54,920 --> 00:15:57,440
سآخذ
.إختبار حمل الآن

266
00:15:57,680 --> 00:15:59,480
واو! هلّ بالإمكان أن نعرف بهذه السرعة؟

267
00:15:59,720 --> 00:16:01,880
.الطبيب يقول بأنّه يأخذ بضعة أيام

268
00:16:02,120 --> 00:16:07,520
لكن جسمي دائما
.أسرع من الطبّ الغربي

269
00:16:09,720 --> 00:16:12,960
أنا لا أصدق انكم تعتقدون
.أنكم ستنتقلون هنا

270
00:16:13,200 --> 00:16:16,720
! حسنا،بالفعل،يا طفلتي

271
00:16:16,820 --> 00:16:18,160
.حسنا،لا انتقل

272
00:16:18,400 --> 00:16:20,080
ماذا؟

273
00:16:20,320 --> 00:16:23,600
.لا. هو كان رهان غبي
.نحن كنّا نلعب لعبة

274
00:16:23,840 --> 00:16:25,880
.أنت لا تستطيع إهمال الرهان
! انه رهان

275
00:16:26,120 --> 00:16:29,800
راهن على رهان
.وإذا خسرتي،تفقدي الرهان

276
00:16:30,040 --> 00:16:31,040
.نحن يجب أن ننتقل

277
00:16:31,280 --> 00:16:35,920
نحن كنّا سنجعلهم
.يتخلّصون من الطيور

278
00:16:38,360 --> 00:16:42,240
, أكره هذا بقدرك
... لكن إذا يجعلك تشعرين بالتحسّن

279
00:16:42,480 --> 00:16:45,600
.كلّ هذا بسببك...

280
00:16:45,840 --> 00:16:46,640
ماذا؟

281
00:16:46,880 --> 00:16:50,440
! تشاناندلر بونج
! نحن نسرق " ذلك الدليل " كلّ إسبوع

282
00:16:50,680 --> 00:16:53,280
! كنت أعرف

283
00:16:53,520 --> 00:16:55,680
.أنا لا أهتمّ
.لن أذهب إلى أيّ مكان

284
00:16:55,920 --> 00:16:59,520
.رائع! بنت شريكة في الغرفة

285
00:17:01,600 --> 00:17:02,840
حسنا؟

286
00:17:03,080 --> 00:17:05,440
.نوب،ليس لحد الآن

287
00:17:05,680 --> 00:17:07,640
.لقد مر فقط زوج من الساعات

288
00:17:07,880 --> 00:17:11,480
في هذه الأثناء،أنا سأعمل
.مهما يكن ليحث هذا

289
00:17:11,720 --> 00:17:16,520
أنا فقط سأتمدد على كرسيك،حسنا؟

290
00:17:17,120 --> 00:17:21,280
.جيد
.لنترك الجاذبية تعمل وظائفها

291
00:17:24,920 --> 00:17:26,920
هلّ بإمكانك أن تساعديني؟

292
00:17:27,160 --> 00:17:31,480
! ضعس ذلك الصندوق
! نحن لا نذهب إلى أيّ مكان

293
00:17:31,720 --> 00:17:34,360
! هذه شقّتي وأنا أحبّها

294
00:17:34,600 --> 00:17:36,640
! هذه شقّة بنت

295
00:17:36,880 --> 00:17:41,000
! تلك شقّة ولد
! هي قذرة ولها رائحة

296
00:17:41,240 --> 00:17:44,040
! هذه جميل
! هذه جميل جدا

297
00:17:44,280 --> 00:17:46,400
! وانظري،لونها إرجواني

298
00:17:46,640 --> 00:17:49,880
أخبرك،أنت مع
.يدّك الثابتة،لن أتحرّك

299
00:17:50,120 --> 00:17:53,760
.والآن أنا عندي اليدّ الثابتة

300
00:17:54,000 --> 00:17:55,760
.أنا سأعتني بهذا -
.ذلك صحيح -

301
00:17:56,000 --> 00:17:59,280
! افعلي ما تقوله اليد

302
00:18:09,520 --> 00:18:13,080
كيف هو حالنا؟ -
.فقدت مفارشنا -

303
00:18:16,840 --> 00:18:22,680
{y: i} هل أنتم هناك،ايتها جنانين الصغيرة؟
{y: i} في تسعة شهور هل تجيء تحيّينا؟

304
00:18:23,080 --> 00:18:27,520
{y: i} أنا سأشتريك البعض أديداس

305
00:18:32,920 --> 00:18:37,160
نحن كنّا في الصيدلية
.لذا أحضرنا لك هدية صغيرة

306
00:18:37,400 --> 00:18:41,960
انها مصاصة
.وإختبار حمل بيتي

307
00:18:42,200 --> 00:18:47,000
.لا تمزجي أولئك
.يمكنك حقا تخرّيب تلك المصاصة

308
00:18:49,920 --> 00:18:55,320
تودّ أخذ الإختبار؟
. انه سؤال واحد

309
00:18:56,080 --> 00:18:57,960
.حسنا. أنا سأفعل

310
00:18:58,200 --> 00:19:00,680
تذكّري بأنّه
.ما زال مبكرا

311
00:19:00,920 --> 00:19:05,560
, إذا قال اني لست حبلى
.ذلك لا يعني بأنّني لن أحبل

312
00:19:05,800 --> 00:19:08,440
...فقط حتى لا يجن جنوني

313
00:19:08,680 --> 00:19:12,880
حاولوا ألا تضعوا...
.كلّ آمالك على هذه

314
00:19:15,720 --> 00:19:18,000
.عظيم

315
00:19:24,720 --> 00:19:28,280
أنت أولاد سيئون
! الذي فقط سيئون

316
00:19:28,520 --> 00:19:31,640
لا تغضبي لم يرغمك أحد
.على تصعيد الرهانات

317
00:19:31,880 --> 00:19:34,240
! ذلك ليس حقيقي
! هي أجبرتني

318
00:19:34,480 --> 00:19:36,880
.أنت فهمت السؤال خطأ

319
00:19:37,120 --> 00:19:39,280
هو كان سؤال غبي! غير عادل

320
00:19:39,520 --> 00:19:41,040
! لا احد يلوم الأسئلة

321
00:19:41,280 --> 00:19:45,400
! توقّفوا عن صراخ في شقّتنا
.أنت تخرّبوا مجال الإنتقال

322
00:19:45,640 --> 00:19:49,680
! توقّف عن تسميتها شقّتك -
! انها فعلا -

323
00:19:50,720 --> 00:19:55,800
.أنت سيكون عندك طفل رضيع
! هم سيكون عندهم طفل رضيع

324
00:20:00,480 --> 00:20:05,120
! أختي سيكون عندها طفلي الرضيع

325
00:20:11,920 --> 00:20:16,320
موافقة،لكن هذا لا يمكن
.ان يكون جيدا للطفل الرضيع

326
00:20:26,240 --> 00:20:28,160
.أنا لا أستطيع إيجاد حقائب القمامة

327
00:20:28,400 --> 00:20:31,920
.أعتقد رأيت البعض هنا

328
00:20:35,120 --> 00:20:37,000
ما هو؟

329
00:20:37,240 --> 00:20:42,200
أنا لا أعرف. لكن لربّما إذا نبقي
.ذلك الساحب مغلق،هو سيموت

330
00:20:42,440 --> 00:20:46,680
! أنا لا أصدق بأنّنا سنعيش هنا

331
00:20:50,640 --> 00:20:51,760
ما هو؟

332
00:20:52,000 --> 00:20:55,240
هل رأيت حجم الحجرات؟

333
00:20:55,480 --> 00:20:59,920
! أنا لا أصدق بأنّنا سنعيش هنا

