1
00:00:04,520 --> 00:00:08,080
, هي نجمة المسرحيّة
.وهي صديقتي

2
00:00:08,320 --> 00:00:11,080
أستطيع ممارسة الجنس مع النجمة
! المسرحيّة

3
00:00:11,320 --> 00:00:15,920
.الناس يمكنهم أن يسمعوك -
! أعرف -

4
00:00:21,920 --> 00:00:25,320
تبدو عظيمة،أليس كذلك؟

5
00:00:27,320 --> 00:00:30,920
ذلك الرجل وسيم جدا

6
00:00:31,400 --> 00:00:36,840
هل هو انا فقط ،أم يمكنك
رؤية أشيائه خلال معطفه؟

7
00:00:37,080 --> 00:00:39,680
اذا،هل كنت تفعلين هذا لمدة طويلة؟

8
00:00:39,920 --> 00:00:45,520
.لا. أنت أولي
.ضع المال على المنضدة

9
00:00:48,000 --> 00:00:51,120
.ذلك لطيف

10
00:00:52,320 --> 00:00:55,000
! يا رجل

11
00:00:56,640 --> 00:01:02,520
هل تلك البلوزة غالية؟ -
.إذا تريدها ان تكون -

12
00:01:05,120 --> 00:01:08,720
.هناك زرّ صديقتك

13
00:01:57,440 --> 00:02:01,680
هل ما زالت عندك
ألبستك القديمة من المدرسة العليا؟

14
00:02:01,920 --> 00:02:04,240
أعتقد عندي بعضها هنا. لماذا؟

15
00:02:04,480 --> 00:02:07,960
.ملابس الحمل غالية جدا

16
00:02:09,200 --> 00:02:14,360
.راتش،جعلت كومة من أشيائك
...إذا يمكنك فقط

17
00:02:14,800 --> 00:02:16,960
.رمي محفظك فيها...

18
00:02:17,200 --> 00:02:20,120
بلومنجدال ازال
.قسمي

19
00:02:20,360 --> 00:02:21,720
هل أنت عاطلة عن العمل؟

20
00:02:21,960 --> 00:02:26,440
, لصقوني في التسوّق الشخصي
.هذه خطوة ضخمة للأسفل

21
00:02:26,680 --> 00:02:27,680
ماذا ذلك؟

22
00:02:27,920 --> 00:02:33,000
تتجوّلين مع الناس الأغنياء
وتخبرهم ما يشتروا؟

23
00:02:33,240 --> 00:02:36,520
! ذلك يبدو عظيما

24
00:02:39,320 --> 00:02:44,360
تبادلنا الشقق. أنت لا تستطيع أكل
.غذائنا. ذلك العمل المهين إنتهى

25
00:02:44,600 --> 00:02:46,960
هناك مرق؟

26
00:02:47,200 --> 00:02:50,080
, ما دمت في الشقّة الكبيرة
.يجب أن تتعامل مع مجيء الناس

27
00:02:50,320 --> 00:02:55,520
.تلك الثلاجة يجب أن تجهّز
.تلك شقّتك الآن

28
00:02:57,120 --> 00:03:01,720
ماذا تعمل؟ -
.تركت كعكة فوق هنا -

29
00:03:05,920 --> 00:03:08,240
كيف كانت مسرحيّة كاثي؟

30
00:03:08,480 --> 00:03:13,720
كاثي تصبح شبه متعرية وتمثل الجنس
. مع رجل وسيم

31
00:03:13,960 --> 00:03:16,560
كأن شخص ما كتب
...كابوسي الأسوأ

32
00:03:16,800 --> 00:03:20,280
.وبعد ذلك كلّفني 32$ لرؤيته...

33
00:03:20,520 --> 00:03:22,680
.ذلك فكرة جيدة للاعمال

34
00:03:22,920 --> 00:03:26,640
. لقد قضدي علي
...ستكون هنالك إثارة على المسرح كل يوم

35
00:03:26,880 --> 00:03:30,480
, ثمّ يذهبوا إلى حفلاتهم...
.وهو سيحاول تحقيري

36
00:03:30,720 --> 00:03:34,080
هو سيكون مثل،" أين
" حبيبي ،أهو تشيستر؟

37
00:03:34,320 --> 00:03:38,920
".هي ستقول،" هو تشاندلر
"! هو سيذهب،" أيا كان

38
00:03:39,960 --> 00:03:43,040
.تلك خدعة جيدة

39
00:03:43,480 --> 00:03:45,960
.حسنا
ماذا سأعمل؟

40
00:03:46,200 --> 00:03:49,040
.هم ممثلين
.انهم هناك ليعملو شغلهم

41
00:03:49,280 --> 00:03:51,440
انه لا يعني
.انهم سيحبون بعضهم

42
00:03:51,680 --> 00:03:54,400
لقد حدث مع
.سوزان ساراندون وتيم روبينس

43
00:03:54,640 --> 00:03:57,120
هذا لا يعني بأنّه سيحدث
.معهم

44
00:03:57,360 --> 00:03:59,960
.أليك بالدوين وكيم باسينجير

45
00:04:00,200 --> 00:04:03,280
.توم كروز ونيكول كيدمان

46
00:04:03,880 --> 00:04:06,760
.ميل جيبسن وكلنت إيستوود

47
00:04:07,680 --> 00:04:08,640
.هم ليسا زوج

48
00:04:08,880 --> 00:04:12,040
.لقد فهمت اللعبة الآن

49
00:04:13,320 --> 00:04:18,920
, عندما كانوا يعملونه على المسرح
هل كانا مثيران جدا؟

50
00:04:20,960 --> 00:04:22,160
.اذا أنت بخير

51
00:04:22,400 --> 00:04:26,440
القاعدة إذا كان الممثلان
... يعملانه خارج المسرح

52
00:04:26,680 --> 00:04:29,760
. سيذهب كلّ التوتّر الجنسي...

53
00:04:30,000 --> 00:04:34,000
, طالما هو حار على المسرح
.فلا شيء للقلق حوله

54
00:04:34,240 --> 00:04:38,200
, عندما الحرارة تختفي
.أنت في المشكلة

55
00:04:38,920 --> 00:04:44,160
.أنتم كنت في مسرحيّاتي كلها
هل أنا سبق أن كانت هناك حرارة على المسرح؟

56
00:04:48,760 --> 00:04:51,720
هل ستذهب لرؤية
المسرحيّة معي اللّيلة؟

57
00:04:51,960 --> 00:04:57,200
أنا لا أعرف ان كان مريح أن،اذهب
.لرؤية كم هي حرارة الجنس بينهم

58
00:04:57,440 --> 00:04:58,240
...أعرف

59
00:04:58,480 --> 00:05:00,960
.لا،أنا سأذهب

60
00:05:03,080 --> 00:05:05,520
تريد بعض الفطائر؟ -
هل فعلت فطائر؟ -

61
00:05:05,760 --> 00:05:08,520
.امسكي الصحن

62
00:05:08,800 --> 00:05:11,640
.انتظري هناك

63
00:05:13,440 --> 00:05:15,840
.لقد كانت قريبة

64
00:05:16,040 --> 00:05:17,040
...لاتقلق

65
00:05:17,280 --> 00:05:20,040
, عندنا الحبوب أيضا...
...كعك،بسكويتات الوفل و

66
00:05:20,280 --> 00:05:25,480
, المربات وهلام ومربى برتقال...
.الذي أنا متأكّد انه نفس الشيء

67
00:05:25,720 --> 00:05:29,760
, نحن سنشاهد اللعبة هنا السّبت
.إذا يريد الناس أن تجيء

68
00:05:30,000 --> 00:05:31,920
.أردت أن يكون الناس عندي لمشاهدة للعبة

69
00:05:32,160 --> 00:05:35,520
نعم؟من سيلعب؟

70
00:05:36,200 --> 00:05:38,480
.اللاعبون

71
00:05:38,960 --> 00:05:43,240
يبدو شخص ما مفتقد
.أن يكون المضيّفة

72
00:05:43,480 --> 00:05:48,680
, انها إغاثة،ما حدث
.ما حدث

73
00:05:48,920 --> 00:05:51,400
.فيبس،فطيرتك

74
00:05:57,880 --> 00:05:58,840
.سأستقيل

75
00:05:59,080 --> 00:06:03,800
أنا ساعدت إمرأة عجوز وضعت عليها
.حمالة،وهي لم تشتريها حتى

76
00:06:04,040 --> 00:06:05,360
.سأستقيل

77
00:06:05,600 --> 00:06:07,960
.سأتكلّم مع رئيسي الآن

78
00:06:08,200 --> 00:06:10,000
نعم،سأستقيل. نعم،سأستقيل

79
00:06:10,240 --> 00:06:13,640
.كلميني عندما تحصلين على هذه الرسالة

80
00:06:13,880 --> 00:06:16,240
السّيد والتايم؟
.أحتاج للكلام معك

81
00:06:16,480 --> 00:06:18,960
.في لحظة. أنا في منتصف مهمّة

82
00:06:19,200 --> 00:06:22,920
.وأنت عندك زبون

83
00:06:25,280 --> 00:06:26,440
.أنا جاشوا

84
00:06:26,680 --> 00:06:29,600
.رايتشل جرين
ماذا يمكن أن أعمل لك جاشوا؟

85
00:06:29,840 --> 00:06:34,040
...أحتاج إلى ملابس كاملة جديدة. زوجتي
...حسنا،زوجتي السابقة

86
00:06:34,280 --> 00:06:38,320
.آسفة جدا

87
00:06:40,520 --> 00:06:43,040
.على أية حال،أحرقت كلّ ملابسي

88
00:06:43,280 --> 00:06:47,960
أفلتت بهذه البدلة
.والذي اتضح أنها تنورة

89
00:06:48,200 --> 00:06:50,960
.جيّد،على الأقل تلك بدلة عظيمة

90
00:06:51,200 --> 00:06:56,080
هو ما كان مرحا
.عند المنظفين بسبب التنورة

91
00:06:56,720 --> 00:07:02,800
.أحتاج كلّ شيء من الملابس الداخلية
.إذا كنت راغبة،أنا كلّي لك

92
00:07:04,040 --> 00:07:05,560
إحتجت للكلام معي؟

93
00:07:05,800 --> 00:07:08,920
. لا،لا،تلك ما كانت انا

94
00:07:10,120 --> 00:07:14,400
.هيا نبدأ
.دعني أريك ملابسي الداخلية

95
00:07:15,520 --> 00:07:19,080
.مجموعتنا من الملابس الداخلية

96
00:07:21,360 --> 00:07:22,240
.أنا آسف

97
00:07:22,480 --> 00:07:26,320
.انه في هذا الطريق -
.هذا الطريق؟آسف -

98
00:07:29,920 --> 00:07:32,920
انا على حقّ؟لم تكن هناك
.اي حرارة بينهم

99
00:07:33,160 --> 00:07:36,240
.قبل ذلك،كان عندهم حرارة
.الآن لا شيئ هناك

100
00:07:36,480 --> 00:07:39,440
. انت تعرف ما يعني هذا
.جوي أخبرنا

101
00:07:39,680 --> 00:07:44,240
.دعنا لا يستبق إلى أيّ نتائج
.كان هناك بعض الحرارة الجنسية

102
00:07:44,480 --> 00:07:48,000
.هو كان مثل أبناء العم يمارسون الجنس

103
00:07:49,080 --> 00:07:55,160
.لقد أتت. لا تقل كلمة
.فقط كن لطيفا. لا تكن... أنت

104
00:07:55,720 --> 00:07:57,680
! مرحبا،يا رجال

105
00:07:57,920 --> 00:08:00,200
.شكرا جزيلا على المجيئ ثانية

106
00:08:00,440 --> 00:08:03,680
هل أعجبتكما؟ -
.بالتأكيد -

107
00:08:04,120 --> 00:08:08,520
الم يكن نيك مضحك
وهو لا يستطيع أن يضيئ ولاعته؟

108
00:08:11,120 --> 00:08:14,240
لقد كانت مسرحيّة جيدة،أليس كذلك؟

109
00:08:14,480 --> 00:08:16,680
.أحببت المسرحيّة
.أنت كنت عظيمة

110
00:08:16,920 --> 00:08:20,080
.ونيك،كذلك

111
00:08:20,320 --> 00:08:24,320
.بشكل واضح،أنت تمارسي الجنس معه

112
00:08:31,320 --> 00:08:33,560
بشكل واضح،أمارس الجنس معه؟

113
00:08:33,800 --> 00:08:37,600
.لقد كان واضح
.ما كان هناك حرارة بينكم

114
00:08:37,840 --> 00:08:42,920
, أنت تتّهمني بالغش
و تهين أدائي؟

115
00:08:43,160 --> 00:08:47,880
.أنا يمكن أن أرى هذا يمكن أن يحدث
.أنت فوق هناك كلّ ليلة،تقبيل،عراة ،لمس

116
00:08:48,120 --> 00:08:50,960
.تمثيل. تشاندلر،هذا شغلي

117
00:08:51,200 --> 00:08:54,640
.امثل جزءا من المسرحية
كيف أنت لا تثق في؟

118
00:08:54,880 --> 00:08:59,200
, أنت يمكنك أن تفهميني
.ما وضع بعين الإعتبار كيف بدأنا

119
00:08:59,480 --> 00:09:01,520
أنا لا اصدق بأنّك
.سترمي ذلك في وجهي

120
00:09:01,760 --> 00:09:05,400
.أنا لا أرى حتى بأنّك تنكرين هذا

121
00:09:05,640 --> 00:09:08,560
.لما لا تكلمني
.عندما تكبر

122
00:09:08,800 --> 00:09:13,320
لا تتوقّعي أن يحدث هذا
! في أيّ وقت قريب

123
00:09:16,520 --> 00:09:19,280
عندي أفضل شغل
! في العالم كاملا

124
00:09:19,520 --> 00:09:25,000
, الرجل الأكثر محبوبية جاء
وأنا كان علي أن ألبسه طول النهار

125
00:09:25,240 --> 00:09:27,680
! رايتشل عندها دمية جديدة

126
00:09:27,920 --> 00:09:31,080
أتمنّى بأنّه دمية. وأنا أصبح الدمية رايتشل
...وأضربهم سوية

127
00:09:31,320 --> 00:09:33,880
.واصنع بعض الضوضاء من التقبيل...

128
00:09:34,120 --> 00:09:39,920
.عنده الاسم الأكثر جمالا
.ما أدركت هذا! جاشوا

129
00:09:48,120 --> 00:09:49,480
ماذا أشمّ؟

130
00:09:49,720 --> 00:09:53,120
.أنا لا أعرف. رائحة جيدة

131
00:09:57,320 --> 00:10:00,240
.كعك جديد! حار من الفرن

132
00:10:00,480 --> 00:10:02,680
.رجاء خذ بعضها

133
00:10:02,920 --> 00:10:07,160
, أنا أكنت هنا
.أصنع كعك لذيذ

134
00:10:07,400 --> 00:10:08,600
.بلاي بوي " الجديد "

135
00:10:08,840 --> 00:10:10,520
.فقط شيء ما أحضرته

136
00:10:10,760 --> 00:10:15,320
كعك ودعارة؟
! أنت أفضل أمّ أبدا

137
00:10:19,720 --> 00:10:20,480
ماذا؟

138
00:10:20,720 --> 00:10:25,560
شيء جاشوا قاله حول
.الرقبات على شكل V،لكنّ كان عليك أن تكون هناك

139
00:10:25,800 --> 00:10:27,840
كيف جيسن ينظر في رقبة على شكل في؟

140
00:10:28,080 --> 00:10:32,120
.هو جاشوا -
.ايا كان -

141
00:10:33,280 --> 00:10:35,880
! إنتظر. انتظر. هذا ليس قابل للخروج به

142
00:10:36,120 --> 00:10:38,880
.أكره أن آكر وأمشي -
! رجاء لا تذهبا -

143
00:10:39,120 --> 00:10:41,560
.أنا عندي دعارة لكم أيضا

144
00:10:41,800 --> 00:10:44,200
.أنا لست بحاجة إليه

145
00:10:44,440 --> 00:10:46,480
يفترض أن الناس
.يحبون أن يتسكعوا هنا

146
00:10:46,720 --> 00:10:48,440
ماذا؟ما الشيء المهم؟

147
00:10:48,680 --> 00:10:50,960
.أنا المضيّفة

148
00:10:51,200 --> 00:10:53,880
.ليس أولئك الرجال
.أنا دائما المضيّفة

149
00:10:54,120 --> 00:10:58,080
منذ كنت صغيرة،البنات
.يجلبن دماهم إلى حفلة شايي

150
00:10:58,320 --> 00:11:00,880
.أقدم أفضل هواء

151
00:11:01,120 --> 00:11:05,120
لماذا تكبري موضوع أن الجميع
يريدون أن يتسكعوا في الشقة الأكبر؟

152
00:11:05,360 --> 00:11:08,240
.أخذوا شقّتنا
.أردت معاقبتهم

153
00:11:08,480 --> 00:11:11,960
.أنا انتهيت الآن. عانوا بما فيه الكفاية

154
00:11:12,200 --> 00:11:15,600
إذا أردت معاقبتهم
.اجعلهم يتسكعون هنا

155
00:11:15,840 --> 00:11:17,040
.ذلك حقيقي عندما أنتهي من هنا

156
00:11:17,280 --> 00:11:19,960
هذا المكان سيكون 10 مرات
.أفضل من ذلك المكان

157
00:11:20,200 --> 00:11:23,720
هل سنذهب
لتحطيم مكانهم؟

158
00:11:24,000 --> 00:11:27,120
! السلم اللعين

159
00:11:27,600 --> 00:11:30,280
! فاسقة

160
00:11:33,040 --> 00:11:37,720
أنتم ستكونون سعداء جدا لسماع
! ان كاثي تنام مع ذلك الرجل

161
00:11:37,960 --> 00:11:39,560
ماذا؟ -
أنت كانت على الحقّ؟ -

162
00:11:39,800 --> 00:11:44,720
, واجهتها
.وهي لم تنكر

163
00:11:44,880 --> 00:11:47,680
! أنا لا أعيش هنا

164
00:11:50,680 --> 00:11:52,160
إنتظار،هل أنت متأكّد؟

165
00:11:52,400 --> 00:11:55,040
, أنا قد أكون ثمل
.لكنّي أعرف ما قالت

166
00:11:55,280 --> 00:11:59,520
ثمّ ذهبت على
...إلى شريحة لحم البقر تشيولي

167
00:12:00,080 --> 00:12:02,080
شريحة لحم البقر تشارلي؟ -
! نعم -

168
00:12:02,320 --> 00:12:05,920
انا وأنت
...دائما

169
00:12:20,840 --> 00:12:24,200
هل تحتاجين إلى مساعدة؟ -
.انا متولية زمام الأمور -

170
00:12:24,320 --> 00:12:28,320
.أنا أشعر بالسوء. أنا أبدا لم أكنس

171
00:12:30,400 --> 00:12:35,040
, أنا كنت مع جاشوا لساعة اليوم
.وهو لم بطلب منني الخروج معه

172
00:12:35,280 --> 00:12:37,680
.انه محبط جدا -
.اطلبي منه الخروج معك -

173
00:12:37,920 --> 00:12:40,480
.فعليا. ذلك مثير جدا

174
00:12:40,720 --> 00:12:42,840
حقا؟أليس يبدو يائسا؟

175
00:12:43,080 --> 00:12:46,000
.هذا هو المثير

176
00:12:46,240 --> 00:12:49,680
.لقد طلق لتوه
.من المحتمل انه عصبي ما يختص بالنساء

177
00:12:49,920 --> 00:12:52,040
.فقط قومي بالحركة الأولى

178
00:12:52,280 --> 00:12:55,760
.أنا أبدا ما سألت رجل للخروج معي -
أنت ما سألت رجل للخروج معك؟ -

179
00:12:56,000 --> 00:12:56,960
لا،فعلتها من قبل؟

180
00:12:57,200 --> 00:13:00,600
! آلاف الأوقات

181
00:13:00,720 --> 00:13:03,480
هذا لا يجعلني
أبدو جيد جدا،أليس كذلك؟

182
00:13:03,720 --> 00:13:05,880
أنا حتى لا أعرف
.كيف افعل ذلك

183
00:13:06,120 --> 00:13:09,600
أنا،أنظر إمرأة
...فوق وأسفل وأنا أقول

184
00:13:09,840 --> 00:13:14,960
" هاي كيف حالك؟... "

185
00:13:15,440 --> 00:13:18,480
! أوه،رجاء

186
00:13:18,520 --> 00:13:21,560
هاي كيف حالك؟

187
00:13:24,440 --> 00:13:29,240
.سأعمل ذلك
.سأتّصل وأطلب منه الخروج معي

188
00:13:29,480 --> 00:13:32,080
.أنا يمكن أن أعمل ذلك. ساطلب منه الخروج معي

189
00:13:32,320 --> 00:13:35,720
" كيف حالك؟"

190
00:13:38,520 --> 00:13:41,800
.انها رايتشل جرين،من بلومنجدال

191
00:13:42,040 --> 00:13:45,720
...أنا كنت فقط اتسائل إذا كنت

192
00:13:48,920 --> 00:13:52,800
تركت محفظتك...
في المخزن اليوم؟

193
00:13:53,000 --> 00:13:55,800
...وجدنا محفظة،ونحن

194
00:13:56,040 --> 00:13:59,800
.الرخصة؟أوه،تلك فكرة جيدة

195
00:14:00,040 --> 00:14:03,280
.حسنا،دعنا نرى
...هذه الرخصة تعود الى

196
00:14:03,520 --> 00:14:08,880
.تعود إلى السّيد فيبس...

197
00:14:11,800 --> 00:14:17,200
.آسف لمضايقتك في البيت
.أنا سأراك غدا. مع السلامة

198
00:14:17,440 --> 00:14:21,600
عملت الذي 1,000 مرة؟ -
.أنا أبدا ما عملت هذا -

199
00:14:21,840 --> 00:14:24,080
.أنا فقط توترت جدا خوفا من ان يقول لا

200
00:14:24,320 --> 00:14:27,560
يجب أن تعطيه شيئا
.لا يستطيع قول لا إليه

201
00:14:27,800 --> 00:14:31,440
.ادعوه إلى لعبة نيكس
.أنت تضمني بأنّه سيقول نعم

202
00:14:31,680 --> 00:14:36,120
حقا؟ -
بالتأكيد،وإن لم يكن،هلّ بالإمكان أن أذهب انا؟ -

203
00:14:37,320 --> 00:14:40,520
ما هذا بحق السماء؟

204
00:14:51,720 --> 00:14:54,320
هل إتّصلت؟

205
00:14:55,040 --> 00:14:57,000
.لا. آسفة

206
00:14:57,240 --> 00:14:59,240
.لربّما أنا يجب أن اتصل بها

207
00:14:59,480 --> 00:15:01,680
.انساها،يا رجل. أنت لست بحاجة إليها

208
00:15:01,920 --> 00:15:04,280
.هذا صحيح
.ما فعلته لا يتغتفر

209
00:15:04,520 --> 00:15:07,480
, جيّد،نعم،لكنّك تعرف
ماذا لو أنّ أني كنت مخطئ؟

210
00:15:07,720 --> 00:15:09,280
كيف يمكن أن تكون خاطئ؟

211
00:15:09,520 --> 00:15:12,280
ماذا لو أنّ هي لم
تنم مع الرجل؟

212
00:15:12,520 --> 00:15:13,960
.اخبرني انها أخبرتك هذا

213
00:15:14,200 --> 00:15:17,240
.لم يكن من الضروري أن تخبرني
.رأيت المسرحيّة. ما كان هناك حرارة

214
00:15:17,480 --> 00:15:19,320
.أيدني روس -
هل هذا كل ما تعتمد عليه؟ -

215
00:15:19,560 --> 00:15:21,240
! هذا لا يؤيّدني

216
00:15:21,480 --> 00:15:24,920
, انظر،قلت
...بالخارج المسرح والحرارة

217
00:15:25,160 --> 00:15:29,280
.تلك كانت فقط نظرية
.الكثير من النظريات لم تنجح

218
00:15:29,520 --> 00:15:34,480
.رجل مسلّح وحيد،شيوعية،هندسة

219
00:15:34,720 --> 00:15:38,120
! أوه،اللهي

220
00:15:39,320 --> 00:15:42,560
تحبّ ذهاب "
"...إلى لعبة كرة سلة مع

221
00:15:42,800 --> 00:15:47,720
, هو مضحك،كرة سلة "
"...لأن أحدث أن يكون عندي تذاكر

222
00:15:50,880 --> 00:15:53,960
" من يحبّ نيكس؟"

223
00:15:55,520 --> 00:15:57,680
ماذا تعتقد؟

224
00:15:57,920 --> 00:16:03,000
, حسنا،كإمرأة عازبة
...متوفرة

225
00:16:03,240 --> 00:16:06,720
.أعتقد يبدو عظيما...

226
00:16:07,440 --> 00:16:11,480
.أوه،نعم،يبدو عظيما

227
00:16:15,720 --> 00:16:18,560
.هذا يبدو عظيما

228
00:16:19,040 --> 00:16:19,880
اذا تحبّه؟

229
00:16:20,120 --> 00:16:23,240
.أنا أحبّه
.في الحقيقة،أعتقد أنا سألبسه للبيت

230
00:16:23,480 --> 00:16:27,600
.عظيم -
.شكرا جزيلا على كلّ مساعدتك -

231
00:16:27,840 --> 00:16:31,160
.حسنا،أظن أن هذه هي

232
00:16:31,400 --> 00:16:32,440
.شكرا

233
00:16:32,680 --> 00:16:35,320
أنا سأراك في الربيع
.لبدلات السباحة

234
00:16:35,560 --> 00:16:38,400
أنت هل لا تريد أن تعمل ذلك الآن؟

235
00:16:38,640 --> 00:16:40,280
.ذلك بخير

236
00:16:40,520 --> 00:16:42,400
.أنا سأراك في الجوار في وقت ما

237
00:16:42,640 --> 00:16:45,320
! كرة سلة

238
00:16:45,800 --> 00:16:48,080
آسف؟

239
00:16:48,520 --> 00:16:51,480
عندي تذكرتان
...إلى لعبة نيكس اللّيلة

240
00:16:51,720 --> 00:16:55,520
.كشكر لهذا الإسبوع...

241
00:16:56,120 --> 00:16:57,720
! ذلك سيكون عظيم

242
00:16:57,960 --> 00:16:59,960
حقا؟ -
! ذلك سيكون رائع -

243
00:17:00,200 --> 00:17:04,680
! إبن أخي مهوس بنيكس

244
00:17:04,920 --> 00:17:08,160
.هذا رائع
.شكرا جزيلا،رايتشل

245
00:17:08,400 --> 00:17:11,120
.صباح الخير

246
00:17:20,400 --> 00:17:23,600
أنا فقط أردت مجيء
.لقول بأنّي آسف

247
00:17:23,840 --> 00:17:26,480
تصرّفت مثل الأبله الأكبر
.في العالم

248
00:17:26,720 --> 00:17:30,720
أنا يمكن أن أفهم بالكامل
.لماذا أنت أزعجت لذا

249
00:17:32,120 --> 00:17:33,560
.كنت أتمنى أن تكلمني من قبل

250
00:17:33,800 --> 00:17:36,400
.نعم،أعرف. كنت أتمنى أن أفعل لكن

251
00:17:36,640 --> 00:17:38,880
.أعتقد هذا شيء جيد

252
00:17:39,120 --> 00:17:41,880
, كان عندنا معركتنا الأولى
.والآن نحن يمكن أن ننتقل

253
00:17:42,120 --> 00:17:45,920
...أعرف لي،لكن

254
00:17:50,840 --> 00:17:53,840
ملابس نيك ؟

255
00:17:56,400 --> 00:18:01,480
أعتقد معركتنا الثانية
! ستصبح كبيرة

256
00:18:05,960 --> 00:18:09,280
في المرة القادمة،ماذا ستقولي؟ -
".عندي تذكرة إضافية " -

257
00:18:09,520 --> 00:18:14,080
".تذكرة إضافية "
. " ليس " تذكرتان

258
00:18:14,920 --> 00:18:19,880
المرة الأولى التي سألت رجل للخاروج
هو رفضك؟

259
00:18:20,480 --> 00:18:23,280
.هو لم يرفضني
.هو في اللعبة

260
00:18:23,520 --> 00:18:26,760
.حصلت على موعد
.أنا فقط لست فيه

261
00:18:29,120 --> 00:18:31,840
.حسنا،انها جاهزة

262
00:18:32,080 --> 00:18:33,000
.تعالوا

263
00:18:33,240 --> 00:18:34,400
ما هو الجاهز؟

264
00:18:34,640 --> 00:18:36,920
.فقط تعالو

265
00:18:39,480 --> 00:18:42,920
! أوه،اللهي

266
00:18:42,960 --> 00:18:44,960
! هذا جميل

267
00:18:45,200 --> 00:18:49,440
هل عملت ليومين متتاليين؟

268
00:18:49,680 --> 00:18:51,800
.تقريبا

269
00:18:52,040 --> 00:18:54,160
كيف ترى الأرضية؟

270
00:18:54,400 --> 00:18:56,440
.أنا لا أعرف
.انها نفسها

271
00:18:56,680 --> 00:18:59,480
.لقد كان عندك سجادة

272
00:19:00,720 --> 00:19:02,840
.عملت وجبات الخفيفة

273
00:19:03,080 --> 00:19:04,240
.رجاء،فقط تسكعوا

274
00:19:04,480 --> 00:19:08,720
سأريح عيوني
.لفترة قليلة

275
00:19:08,800 --> 00:19:10,480
هل تريدنا أن نرجع لاحقا؟

276
00:19:10,720 --> 00:19:14,800
.لا،لا،لا. انتظروا
.فقط استمرّوا بالكلام

277
00:19:15,040 --> 00:19:19,560
.أنا دائما المضيّفة

278
00:19:20,600 --> 00:19:21,880
كيف كان الوضع؟

279
00:19:22,120 --> 00:19:24,400
.هي لم تكن تنام معه -
! جيد -

280
00:19:24,640 --> 00:19:27,920
.هي الآن تنام معه

281
00:19:28,720 --> 00:19:33,880
ماذا تقول؟ -
.أقول بأنّها إمرأة شيطانة -

282
00:19:34,120 --> 00:19:37,800
تعرف شخص ما،ثمّ
.يستدير وينام مع نيك

283
00:19:38,040 --> 00:19:42,680
نيك وساعده الصلب جدا
.وحلماته العملاقة

284
00:19:44,240 --> 00:19:46,960
.أكرهه
.وأنا أكرهها

285
00:19:47,200 --> 00:19:51,680
.أنا لا أكرهها. أحبّها
.هذا كلّه عيبي

286
00:19:51,920 --> 00:19:54,800
كيف؟كيف هو عيبك؟

287
00:19:55,040 --> 00:19:56,040
.أنا كان يجب أن أدعو

288
00:19:56,280 --> 00:19:59,680
كان يجب أن أكلمها لو كلمتها،ما كانت
.ستخرج مع نيك

289
00:19:59,920 --> 00:20:05,840
.هم ما كانوا سينتهون في السرير
! رميتها في حلماته البشرية

290
00:20:06,720 --> 00:20:08,200
.هذا ليس عيبك

291
00:20:08,440 --> 00:20:14,320
معركتك لا
.يبرّر نومها مع شخص ما

292
00:20:14,880 --> 00:20:18,920
حسنا،إذا إعتقدت
...انهم كانوا منفصلين

293
00:20:24,320 --> 00:20:29,960
أحد زبائنك تركوا
.فتورته. أي جاشوا بيرغين

294
00:20:30,200 --> 00:20:35,520
هلا كلمتيه؟ -
.نعم،أنا سأفعل. بالتأكيد -

295
00:20:47,640 --> 00:20:49,360
.مرحبا،رايتشل

296
00:20:49,600 --> 00:20:51,400
.مرحبا،جاشوا

297
00:20:51,640 --> 00:20:55,200
.تركت محفظتك هنا عمدا -
حقا؟ -

298
00:20:55,440 --> 00:20:57,600
.أنا فقط أردت رؤيتك ثانية

299
00:20:57,840 --> 00:20:59,960
.أوه،أنا مسرورة

300
00:21:00,200 --> 00:21:04,520
رايتشل،أنا أودّ أن أقول
.شيء إليك

301
00:21:05,280 --> 00:21:08,720
كيف حالك؟

