1
00:00:02,720 --> 00:00:04,640
! لا أصدق أني أضبط أظافري

2
00:00:04,880 --> 00:00:07,520
.قلت بأنّه سيكون مرحا

3
00:00:07,760 --> 00:00:10,600
.الذي يبدو مرحا

4
00:00:10,840 --> 00:00:13,760
.قلت انه ستكون هناك رجال آخرون
.ليس هناك رجال آخرون

5
00:00:14,000 --> 00:00:15,880
.هناك واحد هناك

6
00:00:16,120 --> 00:00:18,160
! ذلك ساعي بريد

7
00:00:18,400 --> 00:00:21,880
! ذلك ساعي بريدنا

8
00:00:26,800 --> 00:00:30,760
لاتقلق. هذا لا
.يقلل من رجولتك

9
00:00:31,000 --> 00:00:34,000
.ذلك يجعلك أقل

10
00:00:34,280 --> 00:00:37,640
ما الذي أجلس عليه؟

11
00:00:38,160 --> 00:00:41,880
أكره التفكير في ما الذي كانت
تلك المرأه تهرشه عدما أسقطت هذه؟

12
00:00:42,120 --> 00:00:43,960
تعرفي من كان عندها أظافر صناعية كتلك؟

13
00:00:44,200 --> 00:00:45,160
...أوه

14
00:00:45,400 --> 00:00:46,440
...يا...

15
00:00:46,680 --> 00:00:49,600
! إلاهي...

16
00:01:38,560 --> 00:01:40,320
.جوي،دعني أسألك سؤالا

17
00:01:40,560 --> 00:01:42,840
ماذا يعمل هذا المفتاح ؟

18
00:01:43,080 --> 00:01:44,360
.لا شيء

19
00:01:44,600 --> 00:01:46,800
ألا يوصلك لمجنون
أنك لا تعرف؟؟

20
00:01:47,040 --> 00:01:50,480
.انا أعرف ما يعمله
.لا شيء

21
00:01:50,680 --> 00:01:54,240
.وضعوه هناك لشيء ما
كيف أنك لا تهتمّ؟

22
00:01:54,480 --> 00:01:57,280
.مثل هذا

23
00:01:58,920 --> 00:02:00,360
.هناك سؤال آخر

24
00:02:00,600 --> 00:02:03,440
هل تعلم ماذا تفعل قطعة الفضة
التي تبرز على المرحاض؟

25
00:02:03,680 --> 00:02:04,880
.تنظفه

26
00:02:05,120 --> 00:02:10,520
, تعرف،عندما تجيء هنا
هلا تستعمله؟

27
00:02:17,480 --> 00:02:20,400
خمنوا من رأينا اليوم؟

28
00:02:21,320 --> 00:02:23,400
! جانيس -
أليس هذا رائعا؟ -

29
00:02:23,640 --> 00:02:28,200
كيف حالك؟ -
.حسنا،أنا مطلّقة -

30
00:02:28,920 --> 00:02:33,000
.أركب مهر النفقة

31
00:02:33,600 --> 00:02:36,800
.وها نحن ذا

32
00:02:37,000 --> 00:02:40,600
. " أنا فقط جئت لقول " مرحبا

33
00:02:40,700 --> 00:02:42,320
.حبّوب،أنا سأراك فيما بعد

34
00:02:42,560 --> 00:02:45,600
.أنا سأراك اللّيلة

35
00:02:48,320 --> 00:02:51,320
! أنا لا أستطيع احتمال تلك المرأة

36
00:02:51,880 --> 00:02:54,480
ماذا؟
! إعتقدت بأنّك كنت مهوس بها

37
00:02:54,720 --> 00:02:58,200
لكن تعرفو كل الأشياء المزعجة
التي كانت تعملها قبل أن نقع في الحب؟

38
00:02:58,440 --> 00:03:01,120
صوتها،ضحكتها
وشخصيتها؟

39
00:03:01,360 --> 00:03:03,880
! كلّها عادت

40
00:03:04,080 --> 00:03:06,640
وأخترعت
! تسعة أشياء جديدة

41
00:03:06,880 --> 00:03:11,160
ولما جلبتها هنا؟
! هناك ناس هنا

42
00:03:11,760 --> 00:03:13,960
.لاتقلق
سأعتني بالأمر

43
00:03:14,200 --> 00:03:17,120
! أنت لن تفعل
.أنت لم تستطع الأنفضال عنها لمرة

44
00:03:17,360 --> 00:03:18,840
.أنا ليس من الضروري أن أنفصل عنها

45
00:03:19,080 --> 00:03:21,760
.نحن لم نعد سويا
.أنا سأفعل ضربة إجهاضية

46
00:03:22,000 --> 00:03:24,760
أنا سأنهيه معها
.قبل أن يبدأ

47
00:03:25,000 --> 00:03:28,600
! مؤخرتي تجمّدت

48
00:03:28,880 --> 00:03:33,400
محاولة أن تذل في الفريزر
.ل20 دقيقة

49
00:03:35,240 --> 00:03:37,640
! أخبرك

50
00:03:43,200 --> 00:03:46,160
أنا لا أصدق اننا
.نمشي وحدنا في الليل هنا

51
00:03:46,400 --> 00:03:50,160
.تسمع هذه القصص حول نيويورك -
.هو ليس بهذا السوء -

52
00:03:50,400 --> 00:03:54,640
, أعني،أنا،شخصيا
.أشعر أنه آمن جدا

53
00:03:54,800 --> 00:03:57,320
! النجدة! النجدة

54
00:03:58,320 --> 00:03:59,440
! لا،لا،روس

55
00:03:59,680 --> 00:04:01,520
.هؤلاء أصدقاء من الوطن

56
00:04:01,760 --> 00:04:04,520
.وليام،ديفون،هذا روس

57
00:04:04,760 --> 00:04:07,120
.مرحبا،يا صاحب -
هكذا أنت،رجل؟ -

58
00:04:07,360 --> 00:04:11,120
كانت تلك واحدة جيدة, أليس كذالك؟
"! النجدة! النجدة "

59
00:04:11,360 --> 00:04:12,240
كيف حالكم؟

60
00:04:12,480 --> 00:04:15,600
كنت أحاول مهاتفتكم
...منذ أن وصلت

61
00:04:15,840 --> 00:04:17,440
.لكنّي كنت مشغولة بأشياء أخرى...

62
00:04:17,680 --> 00:04:21,120
نحن ما رأينا بعضنا
.منذ تلك الحفلة الموسيقية

63
00:04:21,360 --> 00:04:23,120
أوه،اللهي. أنت على صواب

64
00:04:23,360 --> 00:04:27,480
في الحقيقة،آخر مرّة رأينا
.بعضنا كان الصباح التالي

65
00:04:27,720 --> 00:04:29,760
! أوه،وليام

66
00:04:30,000 --> 00:04:33,000
.أوه،وليام

67
00:04:33,160 --> 00:04:35,320
وأنتك هل كنتم تلعبون كرة قدم؟

68
00:04:35,560 --> 00:04:39,280
أو هل يجب أن أدعوها " كرة قدم " ؟

69
00:04:39,520 --> 00:04:41,160
.نحن كنّا نلعب الركبي

70
00:04:41,400 --> 00:04:44,560
.في الحقيقة،نحن سنلعب غدا
.أنتم مدعوون إلى العب أيضا

71
00:04:44,800 --> 00:04:49,000
روس يلعب الركبي ؟
.أنا لا أعتقد هذا

72
00:04:50,120 --> 00:04:51,680
ما المضحك في الأمر؟

73
00:04:51,920 --> 00:04:56,960
حسنا،أنت أمريكي،
.أنتم ما عندك ركبي هنا

74
00:04:57,200 --> 00:05:01,720
حسنا،نحن لم يكن عندنا حرية
...حتى 1776 أمّا،الآن

75
00:05:01,960 --> 00:05:04,560
! اذا،جيد
. نحن سنراك في المتنزه في الساعة الثانية

76
00:05:04,800 --> 00:05:07,600
! نخبكم

77
00:05:14,560 --> 00:05:18,480
.أوه،يا إلاهي! أنا فقط أحبّ الغناء

78
00:05:18,720 --> 00:05:20,080
.نعم،أعرف بأنّك تحبين ذلك

79
00:05:20,320 --> 00:05:21,920
...الناس إشتكوا بسبب

80
00:05:22,160 --> 00:05:26,800
انهم دفعوا لسمع...
. " الممثل يغنّي " نهر رجل عجوز

81
00:05:27,040 --> 00:05:27,960
! انظر إلينا

82
00:05:28,200 --> 00:05:33,720
من كان بفكّر ان كيوبيد كان عنده
محطة في الشارع الرابع عشر محطة الظفر الصناعي؟

83
00:05:33,960 --> 00:05:37,200
.حسنا،يجب أن نتكلّم

84
00:05:37,240 --> 00:05:40,960
أنا خرجت للتو من
.علاقة جدّية جدا

85
00:05:41,200 --> 00:05:44,120
أعرف. وأنا أيضا
.خرجت من زواج

86
00:05:44,360 --> 00:05:47,880
. " اتحدّث عن شيء " مقدر أن يكون

87
00:05:48,120 --> 00:05:51,280
فعلا. لكن أعتقد هذا
.يحدث بسرعة جدا

88
00:05:51,520 --> 00:05:54,480
! أوه،لا سريع ولا حاجة

89
00:05:54,720 --> 00:05:58,520
واجه الأمر،انا لن أتركك
.تفلت هذه المرة

90
00:05:58,760 --> 00:06:01,760
! أسمعك

91
00:06:03,520 --> 00:06:04,320
...لكن

92
00:06:04,560 --> 00:06:05,760
...لسوء الحظ...

93
00:06:06,000 --> 00:06:07,480
...شركتي...

94
00:06:07,720 --> 00:06:11,440
.ستنقلني إلى ما وراء البحار...

95
00:06:11,800 --> 00:06:13,880
! أوه،لا

96
00:06:14,120 --> 00:06:16,040
أين؟

97
00:06:16,280 --> 00:06:17,760
إلى باريس؟

98
00:06:18,000 --> 00:06:19,440
.لا،ليس باريس

99
00:06:19,680 --> 00:06:22,320
إلى لندن؟روما؟فينا؟

100
00:06:22,560 --> 00:06:23,360
برشلونة؟

101
00:06:23,600 --> 00:06:27,640
هل يمكنك أن تتوقّفي عن كلام
لثانية؟

102
00:06:28,480 --> 00:06:31,600
.اليمن

103
00:06:32,120 --> 00:06:35,760
! ذلك صحيح. نعم
! سأحوّل إلى اليمن

104
00:06:36,000 --> 00:06:36,960
متى؟

105
00:06:37,200 --> 00:06:39,680
.أنا لا أعرف بالضبط

106
00:06:39,920 --> 00:06:43,960
حسنا،أنا سأمتصّ
...كلّ أونسة من

107
00:06:44,200 --> 00:06:49,640
تشاندلر بنج حتى تأتي...
. تلك اللحظة

108
00:06:49,880 --> 00:06:53,800
.لكنّي أعرف بأنّه في وقت ما غدا

109
00:06:56,760 --> 00:06:59,720
هل ركبته؟ -
! نعم -

110
00:07:00,200 --> 00:07:01,240
ماذا يجري؟

111
00:07:01,480 --> 00:07:03,160
هذا المفتاح
.يجنّنني

112
00:07:03,400 --> 00:07:05,800
أغلقته و
.ودقّقت في كلّ أخرام الكهرباء

113
00:07:06,040 --> 00:07:09,840
أربعة لا يعملون،هذا يعني
.ان واحد يعمل بالمفتاح

114
00:07:10,080 --> 00:07:13,480
لذا وضعت أشياء في أخرام الكهرباء
.تعمل الضوضاء

115
00:07:13,720 --> 00:07:18,680
, حيث،عندما أفتحه
.أنصت للضوضاء

116
00:07:18,960 --> 00:07:21,760
.أراهنك بأنّني توقّفت عن الإستماع قبلك

117
00:07:22,000 --> 00:07:25,120
تعرفي،يمكنك أيضا أن
...تستعملي المصابيح

118
00:07:25,360 --> 00:07:27,320
.وتتبعي الضوء...

119
00:07:27,560 --> 00:07:31,400
.نعم،حسنا،أستعملت الضوضاء

120
00:07:31,640 --> 00:07:33,560
اذا،كلّ شخص مستعدّ؟

121
00:07:33,800 --> 00:07:36,080
! هنا نحن ذا

122
00:07:38,160 --> 00:07:42,480
.شيء. أسمع شيءا
أين هو؟

123
00:07:52,080 --> 00:07:55,000
! انه من جوي

124
00:07:55,200 --> 00:07:59,680
! أوه،اللهي! ذلك فظيع جدا
! اطفئيه

125
00:08:06,920 --> 00:08:10,440
هل يمكنك تشغيل الأخبار؟
.قد تمطر

126
00:08:10,680 --> 00:08:14,320
انتظري. أراقب
.هذا الركبي على إي إس بي إن

127
00:08:14,560 --> 00:08:17,280
! أنا رجل بما فيه الكفاية للعب هذه الرياضة

128
00:08:17,520 --> 00:08:22,640
أنت لست رجل بما فيه الكفاية حتى
.لتحصل على القناة التي تذيع هذه الرياضة

129
00:08:22,880 --> 00:08:25,560
! كيف حالك،روس

130
00:08:27,200 --> 00:08:30,000
.جانيس

131
00:08:30,880 --> 00:08:34,360
تعرفي،أنت حقا لم
.يتوجب عليك أن تساعدني في حزم أمتعتي

132
00:08:34,600 --> 00:08:38,520
عندما قلت كلّ ما ستعمله
...هو حزم أمتعتك

133
00:08:38,760 --> 00:08:41,040
أنت لم...
.تتركلي إختيار آخر

134
00:08:41,280 --> 00:08:45,240
, إعتقدت بأنّني تركت
.لكنّي أظن بأنّني لم أفعل

135
00:08:46,120 --> 00:08:47,280
ماذا يحدث؟

136
00:08:47,520 --> 00:08:52,360
, أحزم،تعرف
.لأني سأنتقل إلى اليمن غدا

137
00:08:52,600 --> 00:08:55,600
! شكرا لإخباري

138
00:08:56,800 --> 00:09:01,440
أزعم الإنتقال
.إلى اليمن. للتخلّص منها

139
00:09:01,680 --> 00:09:04,120
! واحدة جيدة

140
00:09:04,240 --> 00:09:07,960
اليمن! تبدو كاسم
! بلد حقيقية

141
00:09:08,200 --> 00:09:12,480
سأريكم كيف تطوي
.ملابسك الداخلية وتحشوها في أحذيتك

142
00:09:12,720 --> 00:09:13,960
.انه موفّر للفضاء

143
00:09:14,200 --> 00:09:18,360
أنا أعمل ذلك لأنه
.يجعلني أبدو أطول

144
00:09:19,880 --> 00:09:22,520
هيا

145
00:09:22,620 --> 00:09:26,400
.جوي،بدل حياتك معي -
.لا -

146
00:09:26,880 --> 00:09:29,360
روس،أنا لا أصدق بانك
.قلت بأنّك ستلعب

147
00:09:29,600 --> 00:09:30,640
! هذا وحشي

148
00:09:30,880 --> 00:09:32,320
.أنا يمكن أن أعالج الأمر

149
00:09:32,560 --> 00:09:37,640
رجاءا،روس. تأذّيت من
.لعب الرّيشة مع أبّي

150
00:09:37,880 --> 00:09:42,680
ذلك لأن كلب أمّك
.إستمرّ بالنظر لي

151
00:09:43,400 --> 00:09:45,840
, انظر! هنا
. " انه يدعى " مجاحشة

152
00:09:46,080 --> 00:09:47,440
.انه مثل الإحتشاد

153
00:09:47,680 --> 00:09:51,160
وهل الدندنة مثل الغناء؟

154
00:09:51,400 --> 00:09:55,240
! روس،انه سيقتلوك

155
00:09:55,680 --> 00:09:58,120
لماذا ستفعل هذا ،على أية حال؟

156
00:09:58,360 --> 00:10:00,920
يجب ان ترى الرجل
التي كانت تواعده

157
00:10:01,160 --> 00:10:03,160
! " هو " مثل جو راغبي

158
00:10:03,400 --> 00:10:07,920
أنت تمزح! وهو يلعب ركبي؟
! ذلك مضحك

159
00:10:08,400 --> 00:10:11,920
.أوه،أرى. أنت لقبته بهذا

160
00:10:12,120 --> 00:10:16,160
وهي وجدت فكرة لعبي
. فكرة مضحكة

161
00:10:16,400 --> 00:10:20,280
لذا أنا سأريها
كم أنا قاسي

162
00:10:22,160 --> 00:10:24,360
.أنا آسفة
.أنت رجل قاسي

163
00:10:24,600 --> 00:10:27,960
.انت أقسى عالم دراسات قديمة انا أعرفه

164
00:10:28,200 --> 00:10:31,760
.روس يمكن أن يعتني بنفسه
.هو ليس مثل تشاندلر

165
00:10:32,000 --> 00:10:34,080
.شكرا

166
00:10:34,320 --> 00:10:35,560
.لاتقلق عنيّ

167
00:10:35,800 --> 00:10:39,080
أنا سأبدو فقط نشيطا
.وأبقى بعيدا عن الكرة

168
00:10:39,320 --> 00:10:43,600
, أنا سأكون مثل ذلك الرجل
.انه خارج الدائرة

169
00:10:47,840 --> 00:10:51,800
لربّما كان هناك كلب
.ينظر إليه

170
00:11:00,160 --> 00:11:02,200
ابتعد عن ذلك الرجل
...وذلك الرجل

171
00:11:02,440 --> 00:11:06,640
.وهذا...
! يا الاهي،هم جميعا ضخام

172
00:11:06,720 --> 00:11:08,240
.هم ليسا أكبر منيّ

173
00:11:08,480 --> 00:11:14,160
أنت أقرب إليك. لذا تبدو
.أكبر إليك من حيث تقف

174
00:11:14,400 --> 00:11:17,680
. " سأذهب لأقول " مرحبا

175
00:11:24,720 --> 00:11:27,640
.أحببته نوعا

176
00:11:28,440 --> 00:11:30,040
.أعرف ما العمل

177
00:11:30,280 --> 00:11:33,040
.أنا يجب أن أكون روس الأحمر

178
00:11:33,280 --> 00:11:35,760
تعرفوا،روس الأحمر؟

179
00:11:36,000 --> 00:11:37,600
. لا اعرف كليا ما تتحدث عنه

180
00:11:37,840 --> 00:11:40,960
ذلك الوقت عندما كنّا في الخطّ
... " ل " نرقص مع الذئاب

181
00:11:41,200 --> 00:11:44,680
وذلك الرجل سار أمامنا...
وأنا فقدت السيطرة؟

182
00:11:44,920 --> 00:11:47,520
! وصرخت عليه،وتحوت كلي إلى اللون الأحمر

183
00:11:47,760 --> 00:11:50,640
! روس الأحمر

184
00:11:52,400 --> 00:11:54,760
! سترى

185
00:11:55,000 --> 00:11:56,640
.وليام،اعمل لي معروف

186
00:11:56,880 --> 00:12:00,480
.تمهّل على روس
.انها مرّته الأولى

187
00:12:00,720 --> 00:12:03,280
لا تقولي هذا؟

188
00:12:10,960 --> 00:12:13,280
حظّ سعيد

189
00:12:13,520 --> 00:12:16,520
! هيا،ادخل هنا

190
00:12:16,960 --> 00:12:19,240
! هيا

191
00:12:25,920 --> 00:12:27,760
! هيا،ادخل الى المجاحشة الدامية

192
00:12:28,000 --> 00:12:30,840
! روس،ادخل

193
00:12:40,720 --> 00:12:43,280
! جوي

194
00:12:45,520 --> 00:12:49,120
! أنت لن تصدقي
جاء جاشوا اليوم،وخميني ماذا حدث؟

195
00:12:49,360 --> 00:12:50,560
هل طلب منك الخروج معه؟

196
00:12:50,800 --> 00:12:56,080
, لكنّي شوّفته بعض حلقات الكم
.وأنا جسست نبضه

197
00:12:56,520 --> 00:12:59,120
! فظيع

198
00:12:59,360 --> 00:13:03,920
ما هذه؟ -
.مخطط كهربائية البناية -

199
00:13:04,160 --> 00:13:06,560
حسنا،هل يجب أن اخاف؟

200
00:13:06,800 --> 00:13:10,480
.أعرف بأنّ المفتاح يعمل شيءا
.حصلت على هذه من قاعة المدينة

201
00:13:10,720 --> 00:13:14,360
$أنا فقط دفعت 25
.وإنتظر ثلاث ساعات

202
00:13:14,600 --> 00:13:18,320
! نجاح باهر! لو ناس أكثر عرفوا

203
00:13:28,800 --> 00:13:32,000
أنت حقا ما كان لزاما عليك أن
.تأخذني إلى المطار

204
00:13:32,240 --> 00:13:35,120
.أوه،رجاءا
.كلّ لحظة ثمينة

205
00:13:35,360 --> 00:13:38,120
إضافة إلى،شخص ما كان لا بدّ أن يركب
.بأمتعتك

206
00:13:38,360 --> 00:13:42,040
وأصدقائك لا يبدون إهتمام
.بأنّك مسافر

207
00:13:42,280 --> 00:13:45,360
.نحن لسنا مقربين جدا

208
00:13:46,160 --> 00:13:48,840
.حسنا.أظن أن هذه النهاية مع السّلامة اذا

209
00:13:49,080 --> 00:13:50,360
! أوه،لا

210
00:13:50,600 --> 00:13:54,440
ليس الوداع. لن اذهب
.حتى تركب تلك الطائرة

211
00:13:54,680 --> 00:13:59,440
حسنا،أظن.
.أنك يجب أن تنتظري هنا

212
00:14:01,000 --> 00:14:04,080
.أحتاج تذكرة مزيفة إلى اليمن

213
00:14:04,320 --> 00:14:06,800
تذكرة واحدة لليمن؟

214
00:14:06,900 --> 00:14:09,200
.أنا فقط بحاجة لتذكرة وهمية

215
00:14:09,440 --> 00:14:11,280
.أنا آسفة
.أنا لا أفهمك

216
00:14:11,520 --> 00:14:14,360
حسنا،ماذا ستعطي طفل
إذا أراد اللعب بتذكرة؟

217
00:14:14,600 --> 00:14:18,200
هل تسافر مع طفل؟

218
00:14:21,480 --> 00:14:23,840
هي ستعتقد أني
.اسلّمك بطاقة إئتمان

219
00:14:24,080 --> 00:14:28,840
لكن ما سأسلّمك حقا
.هي بطاقة مكتبة

220
00:14:29,080 --> 00:14:33,960
$,التذكرة إلى اليمن 2100
.ونحن لا نقبل بطاقات المكتبة

221
00:14:34,200 --> 00:14:36,840
ما المسألة؟
هل هنالك شيء خاطئ؟

222
00:14:37,080 --> 00:14:40,040
هل ستبقى؟

223
00:14:40,200 --> 00:14:43,400
أمريكان أكسبريس؟

224
00:14:51,560 --> 00:14:55,320
! أنا لا أصدق بأنّهم يعملون هذا
! أخبرتهم للتمهّل عليه

225
00:14:55,560 --> 00:15:01,480
لا اهانة،لكن أحيانا هو صعب
.فهمك،بسبب اللهجة

226
00:15:01,720 --> 00:15:05,360
.ذلك فقط نصف وقت
.هناك أكثر

227
00:15:06,600 --> 00:15:07,560
هل رأيتني؟

228
00:15:07,800 --> 00:15:11,640
.أنا كنت جيّد جدا
! تلك اللعبة مرحة

229
00:15:11,880 --> 00:15:13,960
ممكن خدمة؟
احضري لي بعض الماء؟

230
00:15:14,200 --> 00:15:16,680
! شكرا

231
00:15:17,520 --> 00:15:19,280
.أعتقد اني سأموت
.أنا حقا اعتقد ذلك

232
00:15:19,520 --> 00:15:20,520
! مثير للشفقة‏

233
00:15:20,760 --> 00:15:23,920
.اخبري إبني بأنّني أحبّه

234
00:15:23,960 --> 00:15:27,040
! ممتاز
! يجب أن أحصل على مرح أكثر

235
00:15:27,280 --> 00:15:30,320
.انهم يقتلونك

236
00:15:30,440 --> 00:15:31,520
.ذلك ليس حقيقي

237
00:15:31,760 --> 00:15:33,440
.هي على صواب
! يجب أن تتوقّف

238
00:15:33,680 --> 00:15:36,560
.لا! لن أتوقّف
! أنا روس الأحمر

239
00:15:36,800 --> 00:15:39,880
, يا رجل،لو عدت هناك
.ستكون روس الميت

240
00:15:40,120 --> 00:15:43,120
.لن استسلم
.سأنهي هذه اللعبة

241
00:15:43,360 --> 00:15:46,160
, إذا تصرّ على ذلك
.دعني على الأقل أساعدك

242
00:15:46,400 --> 00:15:51,080
.لا مكان لإمرأة
! أولئك الرجال سيمسكون أيّ شئ

243
00:15:51,320 --> 00:15:55,840
ليس كذلك. أنا فقط أعرف بضعة أشياء
.يمكن أن تساعدك ان تألمهم

244
00:15:56,080 --> 00:15:57,800
.أحبّ هذا

245
00:15:58,040 --> 00:15:59,160
. استمع

246
00:15:59,400 --> 00:16:01,360
.ديفون عندها كاحل ضعيف

247
00:16:01,600 --> 00:16:03,520
.ركلة سريعة واحدة وهو سيتراجع

248
00:16:03,760 --> 00:16:05,320
! كاحل سيئ. فهمت

249
00:16:05,560 --> 00:16:09,760
وذلك الشخص الكبير باللحية؟
.عنده ورك ضعيف

250
00:16:10,000 --> 00:16:13,320
, وديفيد هناك
.هو لا يلبس واقي

251
00:16:13,560 --> 00:16:16,360
.أنا يمكن أن أستعمل ذلك
! ورك ضعيف،لا واقي. حسنا

252
00:16:16,600 --> 00:16:21,160
وليامعند ركبة سيئة. إضربه
.وهو سيهبط مثل مصباح

253
00:16:21,400 --> 00:16:23,040
.لكن وليام في فريقي

254
00:16:23,280 --> 00:16:26,680
! أنا لا أهتمّ. فقط احصل عليهم -
! اذهب واحصل عليهم -

255
00:16:26,920 --> 00:16:30,280
! ساعود للعبة

256
00:16:31,720 --> 00:16:35,640
! روس الأحمر! نعم

257
00:16:43,680 --> 00:16:44,680
ما هذه؟

258
00:16:44,920 --> 00:16:48,040
فقط بعض الصور
.رسمتها وعلّقتها

259
00:16:48,280 --> 00:16:52,800
.إعتقدت بأنّهم يبهجون المكان
أليس كذلك؟

260
00:16:59,800 --> 00:17:04,480
.ليس هناك فتحة هناك
.أنا فقط حقا عجبتني الصورة

261
00:17:05,560 --> 00:17:07,800
! أوه،اللهي! إنظري إلى هذا

262
00:17:08,040 --> 00:17:11,280
! لكن هناك سلك هناك
! وهو يوصل إلى شيء

263
00:17:11,520 --> 00:17:15,360
أنا لا أهتمّ! الأسلاك
! ضربت في رأسك

264
00:17:15,600 --> 00:17:18,560
, أنا كنت أعتقد إذا تتبعت السلك
.ساكتشف ما يعمل

265
00:17:18,800 --> 00:17:19,680
وهل فعلت كذلك؟

266
00:17:19,920 --> 00:17:21,680
.لا

267
00:17:21,920 --> 00:17:24,160
.يختفي وراء هناك

268
00:17:24,400 --> 00:17:28,640
لمدّة دقيقة،إعتقدت
.انه ذهب للطابق السفلي

269
00:17:31,560 --> 00:17:33,960
.لكنّه لم يفعل

270
00:17:34,520 --> 00:17:36,080
.قولي مرحبا إلى السّيدة كاتروكيس

271
00:17:36,320 --> 00:17:37,560
! أوه،اللهي

272
00:17:37,800 --> 00:17:42,440
.مرحبا،عزيزتي -
.مرحبا،السّيدة كاتروكيس -

273
00:17:45,960 --> 00:17:48,000
هل أنت متأكّد
انك ليست بحاجة لطبيب؟

274
00:17:48,240 --> 00:17:51,160
! لا،هذا سينزل من معناوياتي

275
00:17:51,400 --> 00:17:55,320
! لقد كان عظيم! أنا كنت عظيم
! لقد كان يوما عظيم

276
00:17:55,560 --> 00:17:57,760
.سأشتري قهوة لكلّ شخص

277
00:17:58,000 --> 00:18:00,480
.فقط اخرج محفظتي
.هو في جيبي

278
00:18:00,720 --> 00:18:03,160
.لا،ليس أنت

279
00:18:03,400 --> 00:18:06,880
.عينك ما زالت تخرج
.أنا سأذهب أحصل على بعض الثلج

280
00:18:07,120 --> 00:18:11,120
! ثلج،نعم
.أنا في المزاج للثلج

281
00:18:11,520 --> 00:18:13,840
.أنت كنت مدهش هناك

282
00:18:14,080 --> 00:18:15,560
أنا نوع ما كنت ،أليس كذلك؟

283
00:18:15,800 --> 00:18:16,680
! أوه،اللهي

284
00:18:16,920 --> 00:18:20,760
! جعلت رجل مرّتين بحجمي بكاء

285
00:18:21,000 --> 00:18:27,120
أنا ما عملت ذلك منذ كنت في الرابعة و
.غسلت أبّي بورش بالصخور

286
00:18:27,220 --> 00:18:29,440
, تمتّعت بنفسك حقا
أليس كذلك؟

287
00:18:29,680 --> 00:18:32,040
هل تمزحي؟
.آذيت ثلاثة رجال ضخمين

288
00:18:32,280 --> 00:18:34,080
! أعطيت رجل أنفا يدمي

289
00:18:34,320 --> 00:18:37,120
...لست فخور بهذا

290
00:18:37,360 --> 00:18:39,880
! لكنّي حقا فخور...

291
00:18:40,120 --> 00:18:42,040
.وهذا كلّه بسببك

292
00:18:42,280 --> 00:18:46,720
.انت الرائعة،المدهشة -
.أعتقد انك تبالغ -

293
00:18:46,960 --> 00:18:50,360
.لا،أنا جدّي
.شكرا لك

294
00:18:50,600 --> 00:18:53,920
.على الرحب والسعة

295
00:18:54,560 --> 00:18:56,280
.أنا آسف
هل ذلك أذاك ؟

296
00:18:56,520 --> 00:18:59,080
.انه يساوي الألم

297
00:18:59,120 --> 00:19:02,800
.تعرفي ماذا؟انه لا يساويه

298
00:19:06,480 --> 00:19:11,800
{y: i} هذا النداء النهائي
.{y: i} للرحلة رقم 664 إلى اليمن

299
00:19:13,400 --> 00:19:15,760
حسنا،اظن يجب أن أذهب

300
00:19:16,000 --> 00:19:19,080
. بنجي

301
00:19:19,960 --> 00:19:21,200
.أنا سأنتظرك

302
00:19:21,440 --> 00:19:24,080
إلى متى ستظل هناك؟

303
00:19:24,320 --> 00:19:30,480
حسنا،فقط حتى نجد
.مصدر طاقة لإستبدال الوقود

304
00:19:31,800 --> 00:19:33,680
.أنا سأكتبك لك كلّ يوم

305
00:19:33,920 --> 00:19:38,360
.الطريق 15 اليمن،اليمن

306
00:19:38,480 --> 00:19:41,880
.حسنا. مع السّلامة

307
00:19:58,200 --> 00:20:01,480
! جانيس! ها أنت ذا
. أنا كان يجب أن آخذ قبلة أخيرة

308
00:20:01,720 --> 00:20:05,560
وأيضا،قلت بأنّك ستذهبين
! بعد أن أتقدم للطائرة

309
00:20:05,800 --> 00:20:09,760
.لا. أريد رؤيتك وانت تقلع

310
00:20:10,000 --> 00:20:13,800
حسنا،اظن
.أنا ذاهب إلى اليمن

311
00:20:14,120 --> 00:20:17,080
! أنا ذاهب إلى اليمن

312
00:20:17,320 --> 00:20:22,000
, عندما نصل إلى اليمن
هلّ بالإمكان أن أبقى معك؟

313
00:20:27,160 --> 00:20:30,240
حسنا. المتخصصون لم يستطيعون أن
.يعلمو ما عمله

314
00:20:30,480 --> 00:20:34,160
كهربائي يأخذ 200$ في الساعة
.لم يستطع أن يفهم ما عمله

315
00:20:34,400 --> 00:20:38,040
عندي سبعة
.صدمات جدّية جدا

316
00:20:38,280 --> 00:20:39,240
.أستسلم

317
00:20:39,480 --> 00:20:41,920
.الحمد لله

318
00:20:42,160 --> 00:20:44,440
.أحسب جوي كان صحيح

319
00:20:44,680 --> 00:20:47,800
.انه لا يعمل شيء

320
00:20:51,160 --> 00:20:54,000
يرى؟

321
00:20:56,560 --> 00:21:01,120
! أعمله
! أعمله كليا

322
00:21:06,560 --> 00:21:09,360
.فقدته

