1
00:00:04,440 --> 00:00:06,160
أن ما يقولونه صحيح

2
00:00:06,400 --> 00:00:09,560
بطون الحوامل كالطبول

3
00:00:11,840 --> 00:00:16,160
لقد قاربت على الوضع
لذا فقيثارتي لا تُلائمُنى

4
00:00:16,400 --> 00:00:18,880
لذا سوف أعزف أغانى
على هذا الطبل

5
00:00:19,120 --> 00:00:20,880
يبدوا ذلك جيدا

6
00:00:21,120 --> 00:00:24,720
أنظر

7
00:00:37,440 --> 00:00:38,560
يبدوا ذلك عظيم

8
00:00:38,800 --> 00:00:43,520
أعرف بالرغم من عزفى ساعه واحدة فقط

9
00:00:47,000 --> 00:00:51,240
ماذا تفعلى هنا؟ -
لقد جئت لأطلب منك معروفا -

10
00:00:51,480 --> 00:00:55,800
لا تقولى لى أنك تريدى الأحتفاظ بالمزيد
من الأشياء فى رحمي

11
00:00:57,920 --> 00:00:59,960
حسنا أنظرى

12
00:01:00,200 --> 00:01:02,280
اريد تسمية الفتاة ليسلى

13
00:01:02,520 --> 00:01:06,080
وفرانك يريد تسميه
واحد من الأولاد

14
00:01:06,320 --> 00:01:09,400
فرانك الأبن, الأبن

15
00:01:09,680 --> 00:01:11,200
أليس هذا يصبح فرانك الثالث؟

16
00:01:11,440 --> 00:01:14,520
لا تجعلنى أبدء

17
00:01:14,720 --> 00:01:17,680
حسنا منذ أن عرفنا
بوجود ثلاثة أطفال

18
00:01:17,920 --> 00:01:20,240
ونحن الأثنان سمينا طفلان بأسمينا

19
00:01:20,480 --> 00:01:25,600
ونحن سَنتُشرّفُ حقاً
إذا َسمّيتى الولدَ الثالث

20
00:01:25,840 --> 00:01:28,120
هذا لطيف جدا

21
00:01:28,200 --> 00:01:30,680
(كوجر (أسد

22
00:01:31,200 --> 00:01:33,880
فكرى بهذا قليلا

23
00:02:23,880 --> 00:02:25,760
أنا تركت حماله الصدر تجف هناك

24
00:02:26,000 --> 00:02:29,120
هل سيعتقد أبنك بأنها لك ويصدم؟

25
00:02:29,360 --> 00:02:33,920
ماما ستحصل على زوجة
باب سيحصل على حمالة صدر

26
00:02:34,020 --> 00:02:35,640
لقد حان وقت الذهاب

27
00:02:35,880 --> 00:02:38,360
لا لا أنظرى أن هذة الساعة
تسير بسرعه قليلا

28
00:02:38,600 --> 00:02:40,840
نحن مازلنا امتك 17 دقيقة

29
00:02:41,080 --> 00:02:43,760
ماذا يمكنا فعله فى 17 دقيقة

30
00:02:44,000 --> 00:02:46,000
مرتين؟

31
00:02:46,240 --> 00:02:49,720
حسنا هذا طموح

32
00:02:50,080 --> 00:02:51,360
يمكنك تحاهل هذا

33
00:02:51,600 --> 00:02:52,760
هذا أبنك

34
00:02:53,000 --> 00:02:57,320
صدقينى عندما يكبر
سيتفهم

35
00:02:57,640 --> 00:03:00,920
لحظة واحدة

36
00:03:07,720 --> 00:03:09,480
هاتان كارول وسوزان

37
00:03:09,720 --> 00:03:12,640
أن من اللطيف أن أراكى أخيرا -
وأنتى أيضا -

38
00:03:12,880 --> 00:03:17,240
سوزان سوف تذهب الى لندن الأسبوع القادم -
انا لم أذهب الى هناك من قبل -

39
00:03:17,480 --> 00:03:19,280
أستطيع أنا أصطحبك -
! عظيم -

40
00:03:19,520 --> 00:03:22,560
وأيضا, أتمنى من أن أحضر عرضا -
أي أقتراحات -

41
00:03:22,800 --> 00:03:24,960
هناك أطنان مِنْ الأشياء الرائعةِ

42
00:03:25,200 --> 00:03:28,120
سوف أذهب معك

43
00:03:29,040 --> 00:03:31,080
أنظرى الي نقسك أنتما لديكم أرتباطات

44
00:03:31,320 --> 00:03:33,640
تجعلانا نتأخر على الطائرة

45
00:03:33,880 --> 00:03:34,640
هل أنت على ما يرام ؟

46
00:03:34,880 --> 00:03:38,080
أنه نحن فقط
أن من الصعب لة التجاوب معنا

47
00:03:38,320 --> 00:03:40,880
لأنة يكرهنى

48
00:03:41,120 --> 00:03:42,560
ماذا تقولى, هذا

49
00:03:42,800 --> 00:03:45,440
هذا صحيح

50
00:03:49,920 --> 00:03:51,600
هل وجدتى أسم للطفل بعد ؟

51
00:03:51,840 --> 00:03:54,080
لا, أن هذا صعب جدا

52
00:03:54,320 --> 00:03:56,480
لقد قرأت هذا الكتاب كلة
ولم أجد شىء

53
00:03:56,720 --> 00:04:00,040
أننى أريد أسم يكون
قوى وواثق

54
00:04:00,280 --> 00:04:01,040
تَعْرفُ؟مثل

55
00:04:01,280 --> 00:04:03,680
أكسون

56
00:04:04,320 --> 00:04:07,960
أنه جيد بالتأكيد
لطفلِ فولديز

57
00:04:08,200 --> 00:04:12,680
أنتى تريدى أسم قوي؟
" ماذا عن ذا هاك " الضخم

58
00:04:12,920 --> 00:04:18,480
" لست منجذبة الى " هاك
" لكنى أحب فكرة أن يبداالأسم بذا " ال

59
00:04:18,720 --> 00:04:20,840
أنتى تريدى أسم جيدا ؟ -
ماذا عن جوى -

60
00:04:21,080 --> 00:04:22,960
جوي زميلك،رفيقك

61
00:04:23,200 --> 00:04:26,680
أين الجميع؟
أنهم يتسكعوا مع جوى

62
00:04:26,920 --> 00:04:31,400
أذا كنتى سوف تقومين بتسميه جوى -
الأجدر أن تقومى بتسميه تشاندر -

63
00:04:31,480 --> 00:04:34,800
تشاندرالمضحك,متطوّر،ومحبوب جداً

64
00:04:35,040 --> 00:04:37,840
أسم تريدى أن تعرفى صاحبة

65
00:04:38,080 --> 00:04:39,480
جوى محبوب أيضا

66
00:04:39,720 --> 00:04:43,120
المهم بخصوص جوي أنك أذا كنتى فى حاجه ألية
سوف يكون عندك

67
00:04:43,360 --> 00:04:47,400
تشاندر سوف يكون عندك أيضا
ربما يتأخر قليلا

68
00:04:47,640 --> 00:04:50,280
لكنة سيكون عندك
وسوف يحضر أليك صودا مثلجة

69
00:04:50,520 --> 00:04:54,360
إذا كان سبب أحتياجك لة
بأنّك مثيرة جداً

70
00:04:54,600 --> 00:04:56,200
ما رأيك

71
00:04:56,440 --> 00:05:00,680
أنا أحب فكرة تسميه الطفل
غلى أسم شخص أحبة

72
00:05:00,920 --> 00:05:05,520
جوى و تشاندر
كلاهما أسماء رائعه

73
00:05:09,480 --> 00:05:10,680
حسنا
لا أعرف ؟

74
00:05:10,920 --> 00:05:14,560
" ربما سأسميه " ذا هاك

75
00:05:14,680 --> 00:05:20,120
لم يكن على الأشارة الى ذلك الأسم
أنا كنت أريد تسمية أبنى بهذا الأسم

76
00:05:22,040 --> 00:05:26,480
أذا تمنيتى النوم مع جاشوا
أى فستان كنتى سترتدى؟

77
00:05:26,720 --> 00:05:30,880
يربكنى حقا أختيار
الملابس المثيرة للأخرين

78
00:05:31,120 --> 00:05:33,680
أنا أسفة
ولكنى متحمسة جدا

79
00:05:33,920 --> 00:05:36,720
لقد أنتظرت هذا لشهور
لقد منحت شعرى صبغة

80
00:05:36,960 --> 00:05:40,360
و أحضرت مجلات جديدة
وطهيت لة وجبة رائعه

81
00:05:40,600 --> 00:05:42,440
بالمناسبة, ماذا طهيت لة ؟

82
00:05:51,080 --> 00:05:54,160
لقد كنت أعتقد أننى أصنع لة
شرائح البصل

83
00:05:54,400 --> 00:05:58,040
أنت قرّرتَ طهى السلمونِ
لأن كَانَ عِنْدَكَ البعضُ منة

84
00:05:58,280 --> 00:06:01,280
ثمّ أدركتَ أنكى إذا أسأتَ إليه
ستَتوقّفُى عن الطَبْخ

85
00:06:01,520 --> 00:06:06,200
وأنت يَجِبُ أَنْ تَجْعلَ البطاطس المَخْبُوزة
المشهورة " خاصتك " وكوكا الحمية

86
00:06:06,440 --> 00:06:10,120
أنا أنزعج حقا عندما أطهو

87
00:06:13,880 --> 00:06:15,840
حسنا ايملى هاتفتنى أمس

88
00:06:16,080 --> 00:06:19,920
هل تخبرنى الأن ؟

89
00:06:21,920 --> 00:06:26,280
وظهر أن ايملى
أحبت سوزان جدا

90
00:06:26,520 --> 00:06:29,080
لقد ذهبا الى المسرح معا

91
00:06:29,320 --> 00:06:31,480
وذهبوا لتناول الغذاء معا

92
00:06:31,720 --> 00:06:34,560
وذهبوا لركوب الخيل

93
00:06:34,800 --> 00:06:38,440
ألهى, سوزان مرحة جدا

94
00:06:40,320 --> 00:06:43,040
أنظرى هذا فقط
مألوف جدا

95
00:06:43,280 --> 00:06:46,280
لستة شهور قبل
أن ننفصل أنا و سوزان

96
00:06:46,520 --> 00:06:50,480
كل ما سمعتة كان -
صديقتى سوزان أنيقة جدا -

97
00:06:50,720 --> 00:06:55,360
صديقتى سوزان مرحه جدا
صديقتى سوزان عظيمة جدا

98
00:06:55,600 --> 00:06:58,640
هل تعتقد أن من الممكن أن يحدث شىء
بين ايملى وسوزان

99
00:06:58,880 --> 00:07:03,120
أنظر أنهم ذهبوا الى الجيم معا

100
00:07:03,200 --> 00:07:04,680
مرأتان

101
00:07:04,920 --> 00:07:07,360
بالغتان

102
00:07:07,600 --> 00:07:11,600
يحدث بعض التوتر, تصبح الأمور لعوبة
الأ تراة شخصى الى أبعد حد

103
00:07:11,840 --> 00:07:15,120
لا لكنى سأراه

104
00:07:15,920 --> 00:07:18,920
أهلا, أهلا
أنت مجنون, أنت مجنون

105
00:07:19,160 --> 00:07:20,880
ايملى معتدلة

106
00:07:21,120 --> 00:07:25,280
كيف تعرف
لقد أعتقدنا أن كارول معتدلة أيضا

107
00:07:25,520 --> 00:07:29,720
نعم بلا شك
ان لا أحب الأسم روس

108
00:07:31,680 --> 00:07:34,600
يا لها من طريقة غريبة
لركلى عندما أكون بالأسفل

109
00:07:34,840 --> 00:07:38,600
لا،عَنيتُ للطفل الرضيعِ

110
00:07:40,080 --> 00:07:42,280
ما هو السىء في روس؟

111
00:07:42,520 --> 00:07:47,960
شيء كهاذا لا يمكن
" أن يقارن ب " ذا هاك

112
00:07:48,640 --> 00:07:50,000
هذا ليس صحيح

113
00:07:50,240 --> 00:07:56,080
فى " هاك الخارق " ص72
د بروس بانر وجد

114
00:07:56,320 --> 00:07:57,160
أنتى تعرفى

115
00:07:57,400 --> 00:08:01,320
لا عليكى
صديقاتى مثليات

116
00:08:02,320 --> 00:08:06,880
بالتأكيد سَأَختار
أمّا جوي أَو تشاندر

117
00:08:07,120 --> 00:08:08,840
يجب عليكى أختيار جوى

118
00:08:09,080 --> 00:08:11,680
حددى لى شحص واحد مشهور
أسمة تشاندر

119
00:08:11,920 --> 00:08:12,840
رايموند تشاندر

120
00:08:13,080 --> 00:08:15,800
شىء لم تقم بأختلاقة

121
00:08:16,040 --> 00:08:19,160
لا يوج أشخاص مشهورين أسمهم جوى
ما عدا

122
00:08:19,400 --> 00:08:22,200
جوى باتفوكو

123
00:08:22,300 --> 00:08:25,400
نعم،ذلك الرجلِ آذانا حقاً

124
00:08:25,640 --> 00:08:28,680
ماذا عن حل وسط؟
ماذا أذا كان الأسم

125
00:08:28,920 --> 00:08:30,840
تشانوى

126
00:08:31,080 --> 00:08:34,240
جوى!! فكرى بهذا
أنه لن يصبح رئيسا أبدا

127
00:08:34,480 --> 00:08:37,360
لن يكون هناك الرئيس جوى

128
00:08:37,600 --> 00:08:39,560
أنا لَمْ أُردْ عَرْض هذه للمناقشة

129
00:08:39,800 --> 00:08:43,640
تشاندرأكثر أسم غبى
سمعته فى حياتى

130
00:08:43,880 --> 00:08:46,600
أنه ليس حتى أسم
أنه بالكاد كلمة

131
00:08:46,840 --> 00:08:50,240
" أنة بشبه تشاندلير " ثُريّا‏
لكنة ليس كذلك

132
00:08:51,720 --> 00:08:56,720
أنه غبى غبى وليس أسم

133
00:09:00,520 --> 00:09:05,680
أنت على حق
أنا لدى أسم كرية

134
00:09:07,320 --> 00:09:11,000
أنا أسف يا فتى
أنا أسف

135
00:09:11,240 --> 00:09:14,520
حسنا أنا أخمن أنه جوى

136
00:09:21,280 --> 00:09:24,200
هذا لطيف جدا
شكرا لك على هذا

137
00:09:24,440 --> 00:09:28,520
أرجوك
الطهى يهدئنى

138
00:09:31,600 --> 00:09:33,480
تناول الطعام

139
00:09:33,720 --> 00:09:37,920
أنه كله يبدوا جيدا

140
00:09:39,520 --> 00:09:40,440
ألهى

141
00:09:40,680 --> 00:09:43,040
أنا أعرف
ألهى هذا الرز يكون جدا

142
00:09:43,280 --> 00:09:45,600
أنا جيدة جدا

143
00:09:45,840 --> 00:09:48,000
خلفك

144
00:09:48,240 --> 00:09:53,080
أنهم معتادين على الأقامة هنا

145
00:09:53,320 --> 00:09:56,880
هل هناك طريقة
تجعلهم يغادرون المكان

146
00:09:57,120 --> 00:10:01,320
طيور المزرعة تخيفنى حقا

147
00:10:04,200 --> 00:10:06,720
هانحن

148
00:10:09,440 --> 00:10:12,920
أذهبوا

149
00:10:20,040 --> 00:10:24,120
أهلا كيف فعلتم ذلك ؟

150
00:10:25,880 --> 00:10:27,440
كلهم ذهبوا

151
00:10:27,680 --> 00:10:29,280
حسنا, طيور المزرعه تخيفك, أليس كذلك؟

152
00:10:29,520 --> 00:10:32,160
هو الشىء الوحيد الذى أخاف منة,أقسم؟

153
00:10:32,400 --> 00:10:37,560
أنا كنت سأقول لكى
لم أكن أعلم أننى سأجدهم هنا

154
00:10:43,520 --> 00:10:45,840
هل من الممكن أن أغطيك القليل من

155
00:10:46,080 --> 00:10:47,280
ماذا؟

156
00:10:47,520 --> 00:10:48,440
لا شيء

157
00:10:48,680 --> 00:10:53,120
أنه فقط معرفتى
أنهم مازالوا بالخارج

158
00:10:53,400 --> 00:10:56,280
لقد عبروا الممر
أنهم بعيدون عنا بمسافة بابين

159
00:10:56,520 --> 00:11:01,680
سوف يتطلب منهم الكثير من الوقت
للعودة الى هنا

160
00:11:01,880 --> 00:11:05,320
هذا ليس مضحك

161
00:11:07,080 --> 00:11:10,280
هل ستشعر بتحسن
أذا ذهبنا الى مكان أخر

162
00:11:10,520 --> 00:11:14,200
يمكننا جمع كل هذه الأشياء
والذهاب لشقتك

163
00:11:14,440 --> 00:11:16,440
أنهم يعملون فيها
أنها فوضى

164
00:11:16,680 --> 00:11:20,280
أنا مقيم فى شقة والداي
من الممكن أن نذهب الى هناك

165
00:11:20,520 --> 00:11:22,960
أنهم خارج المدينة

166
00:11:23,200 --> 00:11:26,640
أنه مكان ضخم
ومطل على منظر رائع

167
00:11:26,880 --> 00:11:28,760
يبدو هذا رومانسى جدا

168
00:11:29,000 --> 00:11:33,720
ما رأيك؟ -
حسنا, لما لا -

169
00:11:34,640 --> 00:11:38,320
أنهم يستطيعوا شم الخوف

170
00:11:40,280 --> 00:11:42,280
كيف حال بن؟

171
00:11:42,520 --> 00:11:44,640
لقد سألته أذا كان يريد أن يأكل؟
قال لا

172
00:11:44,880 --> 00:11:47,120
لقد سألته أذا كان يريد أن ينام؟
قال لا

173
00:11:47,360 --> 00:11:50,040
لقد سألته ماذا يريد؟
قال لا

174
00:11:50,280 --> 00:11:53,440
لذلك فهو يكنس

175
00:11:57,120 --> 00:11:58,400
أى رسالة من سوزان؟

176
00:11:58,640 --> 00:12:03,040
أنها تقول أنها تحظى
بالكثير من المرح مع ايملى

177
00:12:04,920 --> 00:12:08,280
بالمناسبه هل أشارت شوزان فى أى وقت أنها

178
00:12:08,520 --> 00:12:12,400
أنها تحظى
بالكثير جدا من المرح

179
00:12:12,640 --> 00:12:13,840
ما هو الكثير حدا من المرح؟

180
00:12:14,080 --> 00:12:18,400
ذلك النوع من المرح الذى أنتى و سوزان
تنالية بعد زواجكم

181
00:12:18,640 --> 00:12:20,680
ألهى
أنت مرتاب بجنون

182
00:12:20,920 --> 00:12:22,320
هل أنا ؟

183
00:12:22,560 --> 00:12:24,280
هل أنا ؟

184
00:12:24,520 --> 00:12:28,440
سوزان فى علاقة حب جادة

185
00:12:28,680 --> 00:12:31,240
كارول،وكذلك كنا نحن ؟

186
00:12:31,480 --> 00:12:34,200
فقط تخيلى للحظه واحده

187
00:12:34,440 --> 00:12:37,880
أن سوزان قابلت شخصا ما
وأنسجموا مع بعضهم البعض

188
00:12:38,120 --> 00:12:42,360
وعادوا معا الى المسرح
و توقفوا فى حانة للمشروبات

189
00:12:42,600 --> 00:12:44,760
أنهم يضحكون

190
00:12:45,000 --> 00:12:47,880
شخص ما بشكل بريء
لمس الشخص الآخر

191
00:12:48,120 --> 00:12:49,440
أنها الحرارة

192
00:12:49,680 --> 00:12:51,440
أن هذا جديد, أن هذا مثير

193
00:12:51,680 --> 00:12:55,040
هل يمكنك القول أن هناك أدنى

194
00:12:55,280 --> 00:12:58,520
فرصه لحدوث هذا

195
00:12:58,620 --> 00:12:59,880
ربما -
ألهى -

196
00:13:00,120 --> 00:13:04,920
أنا لم أتصور هذا حنى
قلتيه الأن

197
00:13:07,520 --> 00:13:13,520
لا أحد من الأطفالِ الآخرينِ صدقونى،
لَكنِّي أُقسمُ بأنّ البطّةِ دَفعتْني

198
00:13:13,880 --> 00:13:15,640
! هذا المكانِ رائعُ

199
00:13:15,880 --> 00:13:18,560
هذه غرفةُ معيشة الطابق السفلي

200
00:13:18,800 --> 00:13:20,440
هناك غرفتا معيشة؟

201
00:13:20,680 --> 00:13:25,040
من ينموا فى هذا المكان
لابد أن يكون مغناطيس حقيقى للفتيات

202
00:13:25,280 --> 00:13:28,640
كان من الممكن أن يكون ولكن
والداى أنتقلا للعيش هنا

203
00:13:28,880 --> 00:13:32,160
أنت يَجِبُ أَنْ تَعْرفَ أن هذا المكانِ
مغناطيس حقيقيِ للفتايات الجميلاتِ

204
00:13:32,400 --> 00:13:35,320
هل تريد القيَاْم بهذا؟

205
00:13:36,080 --> 00:13:39,880
لماذا لا أَضِعُ الغذاءَ
في الثلاجةِ

206
00:13:40,120 --> 00:13:42,440
ونحن بأمكاننا أَنْ نَأْكلُه لاحقاً؟

207
00:13:42,680 --> 00:13:44,560
أن هذا يبدوا كالخطه

208
00:13:44,800 --> 00:13:47,560
هل هناك مكان
يُمْكِنُنى فية أَنْ أنتعش قليلا؟

209
00:13:47,800 --> 00:13:53,560
أسفل الممر
ثانى باب على اليسار

210
00:13:55,200 --> 00:13:57,960
مرحباً،عزيزى -
ماذا تفعلا هنا؟ -

211
00:13:58,200 --> 00:14:02,880
قَطعنَا الرحلة -
فرنسا مقرفة -

212
00:14:03,120 --> 00:14:06,560
هذا قَدْ يَكُون غريب إلى حدٍّ ما،
لَكنِّي عِنْدي موعد هنا

213
00:14:06,800 --> 00:14:07,760
لا تقل المزيد

214
00:14:08,000 --> 00:14:11,280
نحن سنأخذ بعض الطعام, ونذهب لأعلى
ونبقى بعيدين عنك

215
00:14:11,520 --> 00:14:14,000
ذلك سَيَكُونُ عظيمَ -
لذا أنت ذهبت إلى إيطاليا؟ -

216
00:14:14,240 --> 00:14:17,720
نعم, مقرفة

217
00:14:38,640 --> 00:14:41,600
أهلا,أنت

218
00:14:41,700 --> 00:14:43,480
!! ألهى

219
00:14:43,720 --> 00:14:48,160
أعرف, أستطيع أن أفعل
ما هو أكثر من الطهى

220
00:14:53,480 --> 00:14:57,520
أنا أَحْبُّها تَبْدو ذكيةً

221
00:15:01,320 --> 00:15:03,640
ريتشيل, والداى

222
00:15:03,880 --> 00:15:07,320
أن من اللطيف أن أراكما

223
00:15:08,480 --> 00:15:14,560
جاشوا،تلك 500$ كَانتْ لدكاكينِ البقالة

224
00:15:14,640 --> 00:15:19,240
ما هذا ؟لا
الأمر ليس كذلك

225
00:15:19,480 --> 00:15:21,680
حسنا, أنا أعمل فى مجال الأزياء

226
00:15:21,920 --> 00:15:25,800
و هذا فستان, صدقينى

227
00:15:26,000 --> 00:15:28,200
أنهم يرتدونة فى ميلان

228
00:15:28,440 --> 00:15:32,400
جزء من شغلِي أَنْ أرتدى الملابسَ
وأَريَ رد فعل الناس

229
00:15:32,640 --> 00:15:37,600
ثمّ أَرْجعُ لإخبار رؤسائِي
في بلومنجدال

230
00:15:37,700 --> 00:15:40,040
من الواضح،في هذه الحالةِ

231
00:15:40,280 --> 00:15:42,720
:سَأَرْجعُ لإخبار

232
00:15:42,960 --> 00:15:46,480
" الولايات المتّحدة لَيسَت جاهزَة "

233
00:15:46,720 --> 00:15:48,600
لَرُبَّمَا في لوس أنجلوس

234
00:15:48,840 --> 00:15:49,800
ها أنت

235
00:15:50,040 --> 00:15:51,760
هل أكلتم أيها الصغار؟

236
00:15:52,000 --> 00:15:56,480
نحن كُنّا سنَعمَلُ ذلك بعد
أَعْني،كنا سنأكل حالا

237
00:15:56,720 --> 00:16:00,760
لما لا نحصل على شىء من الأكل كلنا؟

238
00:16:08,120 --> 00:16:09,600
حسنا نحن سَنَذْهبُ نَأْكلُ

239
00:16:09,840 --> 00:16:11,640
هل سَتَرتدى ذلك؟

240
00:16:11,880 --> 00:16:16,520
نحن سَنَأْكلُ،و
بالطبع،أنت سَتَرتدى ذلك

241
00:16:17,400 --> 00:16:19,480
أنا آسف بشأن ما قُلتُ

242
00:16:19,720 --> 00:16:23,360
لا،أنت على حق
! أنه اسم سخيف

243
00:16:23,600 --> 00:16:24,360
أنة لَيسَ سيئَ

244
00:16:24,600 --> 00:16:26,600
! نعم،هو أسم سىء

245
00:16:26,840 --> 00:16:31,120
من الآنَ فَصَاعِدَاً
أنا لَيْسَ لِي اسمُ أولُ

246
00:16:31,560 --> 00:16:35,120
هَلْ أنت فقط بنج؟

247
00:16:35,440 --> 00:16:37,800
أنا لَيْسَ لِي اسمُ

248
00:16:38,040 --> 00:16:40,480
فماذا من المَفترضُ أن ندَعوك بة؟

249
00:16:40,720 --> 00:16:44,280
حسنا،الآن،بشكل مؤقت،
أنت يُمْكِنُ أَنْ تَدْعوَني

250
00:16:44,520 --> 00:16:46,840
كلنت

251
00:16:47,080 --> 00:16:50,000
لا محالة أنت لست جيدا كفاية لندعوك كلنت

252
00:16:50,240 --> 00:16:53,320
أى أسم أنا جيد كفايه لأدعوا بى

253
00:16:53,560 --> 00:16:55,840
جين

254
00:16:57,200 --> 00:16:58,160
أنه كلنت

255
00:16:58,400 --> 00:17:00,560
أنه كلنت

256
00:17:00,800 --> 00:17:03,360
الى اللقاء, جين

257
00:17:03,800 --> 00:17:06,920
أنه كلنت

258
00:17:09,240 --> 00:17:12,520
ماذا بجين؟

259
00:17:14,840 --> 00:17:17,080
لَبستَ ثوبَ نومكَ على العشاءِ؟

260
00:17:17,320 --> 00:17:20,880
أفضل جزءِ كَانَ عندما النادلَ
سَكبَ الماء على موخرتى

261
00:17:21,120 --> 00:17:25,320
أنا قفزت و السخيف ضرب بقوة

262
00:17:25,440 --> 00:17:29,320
ا عليكى
حَصلتُ على أثداء لطيفةِ

263
00:17:30,480 --> 00:17:32,680
لفد أستلمت توا رساله من ايملي

264
00:17:32,920 --> 00:17:35,840
هى وسوزان يذهبان
لقراءة شعرِ سوية

265
00:17:36,080 --> 00:17:38,080
?لذا

266
00:17:38,320 --> 00:17:40,080
شعر ؟

267
00:17:40,320 --> 00:17:42,280
سوزان شاذة

268
00:17:42,520 --> 00:17:45,480
سوف يكونوا شواذ معا

269
00:17:45,720 --> 00:17:46,600
إيميلي مستقيمة

270
00:17:46,840 --> 00:17:50,200
! أوه،أستيقظُى

271
00:17:51,800 --> 00:17:54,080
كارل لخبطتك حقا

272
00:17:54,320 --> 00:17:55,560
عزرا؟؟

273
00:17:55,800 --> 00:17:59,640
هي جعلتك مثلها
هذا الغيورِ المجنونِ الغير وثوقِ

274
00:17:59,880 --> 00:18:02,360
!! متملقَ

275
00:18:04,360 --> 00:18:08,760
" لذا أنا لا أَعْرفُ ما معنى " متملقَ
لكن الباقى صحيح

276
00:18:09,000 --> 00:18:13,880
ماذا تَتحدّثُى عنه؟
أنا لَستُ شخص غيور مجنون

277
00:18:16,040 --> 00:18:17,240
أنها على حق

278
00:18:17,480 --> 00:18:21,200
عندما نحن كُنّا سوية،إنزعجتَ
حول مارك،ولم يكن هناك شىء بينى وبين مارك

279
00:18:21,440 --> 00:18:22,560
هذا أصبحُ مفهوماً

280
00:18:22,800 --> 00:18:24,240
لا لم يصبح

281
00:18:24,480 --> 00:18:26,960
في المدرسة الثانويه،
أنت لم تكُنْ غيورَ مطلقاً

282
00:18:27,200 --> 00:18:31,520
حتى أنَّ كُلّ صديقاتكَ
خانَتك

283
00:18:31,620 --> 00:18:34,600
لذا حتى عام 92, 93
هو كَانَ يَأتمنُ جداً

284
00:18:34,840 --> 00:18:39,520
ثمّ ضربة عام 94 ،كارول تَركتْه،وبوم
! " المدينة المذعورة "

285
00:18:39,760 --> 00:18:41,040
بالتأكيد

286
00:18:41,280 --> 00:18:42,880
هذا مضحك جدا

287
00:18:43,120 --> 00:18:46,440
هذا ليس مضحك

288
00:18:46,680 --> 00:18:49,040
كُلّنا نُحاولُ أن نقَول

289
00:18:49,280 --> 00:18:54,760
لا تتْركُ ما حَدثَ مَع كارول
يفسد علاقتك مَع إيميلي

290
00:18:55,000 --> 00:18:58,400
روس الذى يعيش فى 92 لا يشك

291
00:19:02,080 --> 00:19:06,280
أنا ما زِلتُ أَعتقدُ بأنّني كُنْتُ صحيحَ
حول ذلك شيءِ مع مارك

292
00:19:06,520 --> 00:19:11,120
حَسناً،تَعْرفُ ما؟
أَتمنّى أن تكون إيميلي شاذة

293
00:19:15,080 --> 00:19:17,920
دراماول

294
00:19:19,240 --> 00:19:21,040
حسنا

295
00:19:21,280 --> 00:19:22,360
ساعدونى

296
00:19:22,600 --> 00:19:26,040
هَلْ أنا مارك أَم جون؟

297
00:19:26,280 --> 00:19:29,240
أنت لَسْتَ طويلَ بما فيه
الكفاية لِكي تَكُونَ مارك

298
00:19:29,480 --> 00:19:33,320
لَكنَّك قَدْ تكون " بارني " جيد

299
00:19:33,520 --> 00:19:34,800
أنظر،أَنا جادّ

300
00:19:35,040 --> 00:19:37,200
غداً في 3:30،أَذْهبُ
إلى دارِ العدل

301
00:19:37,440 --> 00:19:38,960
هل أنت فعلا ستواصل هذا ؟

302
00:19:39,200 --> 00:19:41,600
هذا الأسم سيصاحبنى بقية حياتى

303
00:19:41,840 --> 00:19:45,560
هو السبب فى ضرب الأطفال لى
والسبب فى أننى لا أبلى بلاء حسنا مع النساء

304
00:19:45,800 --> 00:19:50,880
لذا غداً،أنا سَأَكُونُ أمّا
مارك جونسن أَو جون ماركسون

305
00:19:50,920 --> 00:19:55,320
أن مشاكلك ُ بسببك،
! لا بسبب اسمَكَ

306
00:19:55,920 --> 00:19:59,400
! هذا يَجِبُ أَنْ يَتوقّفُ
تشاندر اسم رائع

307
00:19:59,640 --> 00:20:02,520
فى الحقيقة

308
00:20:03,840 --> 00:20:07,560
أَنا آسفُ،أَعْرفُ بأنّك أردتَنى
أن أسمى الطفل جوي

309
00:20:07,800 --> 00:20:12,640
ولكنى سَأَسمّي الطفل الرضيعَ تشاندر

310
00:20:14,200 --> 00:20:14,960
حقا

311
00:20:15,200 --> 00:20:17,200
لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تَبقي أسمك أيضاً

312
00:20:17,440 --> 00:20:19,480
!! حسنا,شكرا

313
00:20:19,720 --> 00:20:22,720
هل تريد عناق

314
00:20:24,840 --> 00:20:29,160
سَأَذْهبُ أُخبرُ
! فرانك وألِس بالأسم الآن

315
00:20:29,400 --> 00:20:31,680
!! مع السلامة،فيبى

316
00:20:51,520 --> 00:20:55,200
أمتعة جيدة -
أنا كُنْتُ سأَقُولُ -

317
00:20:59,120 --> 00:21:00,880
إفتقدتك أيضاً

318
00:21:01,120 --> 00:21:05,920
شكراً،أَقْضي وقتاً رائعاً -
كذلك أنا -

319
00:21:06,320 --> 00:21:09,520
لا لسانَ

