1
00:00:02,320 --> 00:00:04,560
اسرعوا, الرحلة
الرحلة تنطلق بعد أربع ساعات

2
00:00:04,800 --> 00:00:07,320
قد يكون هناك زحام
قد تغادر الطائرة مبكرا

3
00:00:07,560 --> 00:00:11,920
( وعندما نصل إلي ( لندن
قد يكون هناك طابور عند الجمارك

4
00:00:12,160 --> 00:00:16,800
( رحله مدتها ست ساعات إلي ( لندن
( هذا يعني الكثير من ثرثرة ( مونيكا

5
00:00:17,040 --> 00:00:21,520
جواز السفر،صح ،آلة التصوير ،صح
شيكات المسافرين ،صح

6
00:00:21,760 --> 00:00:24,000
إلي من تقولين ( صح ) ؟ -
إلي نفسي -

7
00:00:24,240 --> 00:00:25,600
لأتذكر أن أحزم الأشياء

8
00:00:25,840 --> 00:00:29,840
تقومين بشيء جيد
( فتحصلين علي ( صح

9
00:00:30,600 --> 00:00:32,680
أمي تفعل ذلك
لم أدرك أن ذلك كان غريبا من قبل

10
00:00:32,920 --> 00:00:35,920
أمي اعتادت
أن تضع رأسها في الفرن

11
00:00:36,200 --> 00:00:41,000
في الواقع ،لقد فعلت ذلك مرة واحدة
ولكن ذلك كان غريبا جدا

12
00:00:43,840 --> 00:00:44,640
هل أنتم جاهزون؟

13
00:00:44,880 --> 00:00:48,720
نعم ،البطاقات معك؟ -
إنها معي هنا ،صح -

14
00:00:49,400 --> 00:00:51,080
! إنها ( لندن ) يا عزيزي

15
00:00:51,320 --> 00:00:53,840
هيا بنا

16
00:00:55,160 --> 00:00:56,800
جواز سفرك معك؟

17
00:00:57,040 --> 00:01:01,560
نعم ،في الدرج الثالث
في خزانتي ،لا أريده أن يضيع

18
00:01:04,800 --> 00:01:06,720
! لقد وصلت

19
00:01:51,080 --> 00:01:54,000
حسنا ،إذا احتجتي المكنسة الكهربائية
.فهي في الخزانة علي الجانب الأيسر

20
00:01:54,240 --> 00:01:56,400
أكياس القمامه بجانب الثلاجة

21
00:01:56,680 --> 00:01:59,200
لكن ( راتشل ) سوف تكون هنا أيضا
ألا أستطيع أن أسألها عن كل هذه الاشياء؟

22
00:01:59,400 --> 00:02:03,040
! بلي ،حاولي ذلك

23
00:02:03,200 --> 00:02:05,080
لنقم بذلك -
وداعا -

24
00:02:05,320 --> 00:02:06,960
لندن ) يا عزيزي )

25
00:02:07,200 --> 00:02:08,880
حسن ،لأن ذلك لن يصبح مزعجا

26
00:02:09,120 --> 00:02:11,640
لندن ) يا عزيزي )

27
00:02:11,680 --> 00:02:13,960
أتعلم؟
لقد كنت مخطئا

28
00:02:14,200 --> 00:02:16,480
جميعنا هنا
أعتقد أن علينا الإنطلاق

29
00:02:16,720 --> 00:02:18,680
...أود أن أنهض و أعانقك

30
00:02:18,920 --> 00:02:21,680
و أتمني لك الحظ في زفافك...
لكني لا أستطيع النهوض

31
00:02:21,920 --> 00:02:26,520
سأتي و أعانقك -
رائع, هل يمكنك ان تحضر لي الصحيفة؟ -

32
00:02:27,120 --> 00:02:29,160
ليكن زفافك رائعا -
شكرا -

33
00:02:29,400 --> 00:02:31,280
تشاندلر ) ،أريد أن أعانقك أيضا )

34
00:02:31,520 --> 00:02:36,160
رائع ،و يمكنك أيضا أن تحضر لي كتابي
أنه علي المنضدة في شقتك

35
00:02:40,200 --> 00:02:44,600
إذاً ،سوف ننطلق -
استمتعوا -

36
00:02:45,000 --> 00:02:47,280
لا يمكنني أن أصدق أنك لن تكوني هناك -
أعلم -

37
00:02:47,520 --> 00:02:49,920
إذا تعالي ،لماذا لا تأتين ؟

38
00:02:50,160 --> 00:02:53,560
تعالي إلي ( لندن ) ،أرجوك
ذلك سيعني الكثير بالنسبة لي

39
00:02:53,800 --> 00:02:55,880
روس ) ،عليَ أن أعمل ،أنا آسفة )

40
00:02:56,120 --> 00:02:57,800
لم لا يمكنك أن تأخذي أجازه ليومين ؟

41
00:02:58,040 --> 00:03:00,800
( لأنني لا أستطيع يا ( روس
لقد أخبرتك. لا أستطيع

42
00:03:01,040 --> 00:03:03,120
إنه زفافي

43
00:03:03,360 --> 00:03:07,200
أتعلمون ؟الآن تأخرنا فعلا
هيا بنا ،هيا بنا

44
00:03:08,520 --> 00:03:12,240
لا بأس ،ستشاهدينه
علي الفيديو حين نعود

45
00:03:12,480 --> 00:03:17,280
( ها هو يا ( فيبيى ) ،ها هو يا ( فيبى
( فو -بو ) ،( فو -با -لا )

46
00:03:19,280 --> 00:03:21,360
! أنت

47
00:03:21,600 --> 00:03:22,880
! هيا بنا

48
00:03:23,120 --> 00:03:25,960
( وداعاً يا ( فيبز

49
00:03:29,240 --> 00:03:32,720
لندن ) يا عزيزي )

50
00:03:33,640 --> 00:03:35,280
! ياإلهي

51
00:03:35,520 --> 00:03:37,800
هل تريدين أن أعانقك؟

52
00:03:38,040 --> 00:03:41,560
ليس عليك أن تحضرى لي أي شيء

53
00:03:55,440 --> 00:03:58,760
تشاندلر ) افعل شيئا )

54
00:03:58,840 --> 00:04:02,800
هيا أفعل شيئا -
أنا أتجاهلك -

55
00:04:03,040 --> 00:04:04,680
سأكون الشخص الذي يصور

56
00:04:04,920 --> 00:04:07,360
حسنا ،وقفتنا الأولي

57
00:04:07,600 --> 00:04:10,520
( كاثدرائية ( ويست منستر

58
00:04:10,760 --> 00:04:11,760
ما هذا؟

59
00:04:12,000 --> 00:04:13,880
إنها ( لندن ) يا عزيزي

60
00:04:14,120 --> 00:04:15,960
حسنا ،الفندق هنا

61
00:04:16,200 --> 00:04:17,240
انتظر

62
00:04:17,480 --> 00:04:20,160
.. نحن نريد أن نذهب

63
00:04:22,640 --> 00:04:24,200
أنا أعلم

64
00:04:24,440 --> 00:04:27,840
عليَ أن أتفحص الخريطة

65
00:04:31,640 --> 00:04:34,720
إذا رأيت فيها
نسخة صغيرة مني, فأقتلها

66
00:04:34,960 --> 00:04:37,280
لقد وجدتها

67
00:04:37,600 --> 00:04:40,280
ها هي ذي

68
00:04:40,480 --> 00:04:46,080
اسمع ،ليس علينا أن نمشي
بهذه الطريقه كل الوقت

69
00:04:46,200 --> 00:04:49,520
لقد جعلتني أضيعها

70
00:04:53,720 --> 00:04:55,280
وكل ذلك كان قبل الساعه العاشرة

71
00:04:55,520 --> 00:04:58,680
مسؤول الطعام اتصل ليقول أنه سيقدم
( دجاج ( كييف ) بدلا من دجاج بـ ( الطرخوم

72
00:04:58,920 --> 00:05:01,160
ثم اتصل بائع الأزهار ليقول
( أنه لم يعد لديه ( تيوليب

73
00:05:01,440 --> 00:05:04,040
( ثم عازف ( التشيلو
يعاني من مرض في رسغه

74
00:05:04,280 --> 00:05:05,880
إميلي ) ،عزيزتي )

75
00:05:06,120 --> 00:05:08,600
! تبا لك أيضا

76
00:05:08,840 --> 00:05:11,520
لا ،إنها إشارة الوقت المستقطع -
آسفة -

77
00:05:11,760 --> 00:05:15,560
عزيزتي ،عليك أن ترتاحي
كل شيء سيكون رائعا

78
00:05:15,800 --> 00:05:18,960
هيا،هيا

79
00:05:20,200 --> 00:05:22,040
( دجاج ( كييف

80
00:05:22,280 --> 00:05:25,360
ألا يبدو ذلك لذيذاً
كخيار اللحظة الأخيرة؟

81
00:05:25,600 --> 00:05:29,160
ولكن شيئا كسمك السلمون
سيكون أكثر أناقه بكثير من الدجاج

82
00:05:29,400 --> 00:05:33,640
ولن يكون عليك
( أن تخشي من ( السلمونيلا

83
00:05:34,680 --> 00:05:36,560
لا أستطيع الإنتظار
لأري أين ستتزوجان

84
00:05:36,800 --> 00:05:40,160
نعم إنه مكان جميل
( لقد تزوج فيه والدا ( إيميلي

85
00:05:40,400 --> 00:05:42,240
مازلت لا أصدق أنهم سيهدمونه

86
00:05:42,480 --> 00:05:47,960
إنه حقا أجمل مبني ترينه
... علي الإطلاق ،أقصد إنه أكثر

87
00:05:49,440 --> 00:05:51,720
! ياللهول

88
00:05:51,960 --> 00:05:55,040
إنه جميل

89
00:06:02,640 --> 00:06:04,760
! يا إلهي

90
00:06:05,000 --> 00:06:06,840
ماذا سنفعل؟

91
00:06:07,080 --> 00:06:09,080
كل شيء سيكون علي ما يرام

92
00:06:09,320 --> 00:06:10,560
كيف سيكون علي ما يرام؟

93
00:06:10,800 --> 00:06:13,680
أري ذلك

94
00:06:13,720 --> 00:06:16,480
لقد كلمت الرجل الذي يحمل
مجرفة و أكتشفت ما حصل

95
00:06:16,720 --> 00:06:19,560
لقد أبكروا بهدمه بضعه أيام

96
00:06:21,960 --> 00:06:23,640
حسنا

97
00:06:23,880 --> 00:06:25,960
( كاثدرائية ( ويست منستر

98
00:06:26,200 --> 00:06:30,080
,بلا شك
إنها أفضل كاثدرائية رأيتها على الإطلاق

99
00:06:32,320 --> 00:06:35,080
ما رأيك في الكاثدرائية
يا ( تشاندلر ) ؟

100
00:06:35,320 --> 00:06:38,480
أعتقد إنها رائعة،إنهم يفكرون
في تغيير اسم هذا المكان

101
00:06:38,720 --> 00:06:42,560
حقا ،إلي ماذا ؟
" إلي " ضع آلة التصوير جانباً

102
00:06:42,800 --> 00:06:46,800
( أتدرى يا رجل أنت أهزؤة ( ويست منستر

103
00:06:52,840 --> 00:06:56,240
عزيزتي،لا تنهضي ما الذي تحتاجين إليه ؟ -
لا شيء -

104
00:06:56,480 --> 00:06:59,280
هيا ،أنا هنا لأعتني بك

105
00:06:59,520 --> 00:07:02,840
ماذا تريدين؟

106
00:07:04,000 --> 00:07:06,840
حسنا ،ثيابي تضايقني

107
00:07:08,520 --> 00:07:09,880
هذا شأنك أنت وحدك

108
00:07:10,120 --> 00:07:12,240
إذا ،ماذا تريدين علي الغداء ؟

109
00:07:12,480 --> 00:07:14,240
لا أعرف أعتقد أن علينا أن نأكل

110
00:07:14,480 --> 00:07:16,640
نعم ،و أنا كذلك

111
00:07:16,880 --> 00:07:18,360
ما الأمر؟

112
00:07:18,600 --> 00:07:21,080
أنا منزعجة من الطريقة
( التي تركت بها الأمور مع ( روس

113
00:07:21,320 --> 00:07:25,200
لم يكن علي أن أكذب حول اضطراري إلي العمل
،لقد بدا غاضبا مني

114
00:07:25,440 --> 00:07:29,000
لا تكوني قاسية علي نفسك ،لو كان الشخص
... الذي مازلت مغرمة به سيتزوج

115
00:07:29,240 --> 00:07:31,880
مازلت مغرمة به؟

116
00:07:32,120 --> 00:07:34,960
( أنا لست مغرمة بـ ( روس

117
00:07:38,040 --> 00:07:39,160
! جيد

118
00:07:39,400 --> 00:07:41,480
نعم ،ولا أنا

119
00:07:41,720 --> 00:07:44,520
( فيبي ) ،لن أذهب إلي زفاف ( روس )
لأنه صديقي السابق

120
00:07:44,760 --> 00:07:47,760
وذلك سيكون غير مريح علي الإطلاق

121
00:07:48,040 --> 00:07:51,920
وليس لأنني مازلت مغرمة به
أحب ( روس ) كما يحبه أى شخص آخر

122
00:07:52,160 --> 00:07:55,640
من الواضح أن لدي مشاعر تجاهه
ولكن المشاعر لا تعني الحب

123
00:07:55,880 --> 00:08:01,520
( مازالت لدي مشاعر محبة تجاه ( روس
! نعم

124
00:08:01,800 --> 00:08:03,560
لدي مشاعر متواصلة من الحب

125
00:08:03,800 --> 00:08:06,520
ولكن هذا لا يعني انني مازلت احبه

126
00:08:06,800 --> 00:08:12,480
لدي مشاعر تجذبني نحوه
ولكنني حقا أحبه

127
00:08:12,880 --> 00:08:15,040
! ياللهول

128
00:08:15,280 --> 00:08:18,480
لماذا لم تخبريني ؟

129
00:08:18,720 --> 00:08:21,160
نحن ظننا أنك تعرفين -
نحن؟ -

130
00:08:21,400 --> 00:08:24,840
نعم ،جميعنا نعرف
ونتكلم عن ذلك طوال الوقت

131
00:08:25,560 --> 00:08:27,560
جميعكم تعرفون ؟
و هل يعرف ( روس ) ؟

132
00:08:27,800 --> 00:08:30,560
لا ،( روس ) لا يعرف شيئا

133
00:08:30,800 --> 00:08:32,600
! لا أصدق أنكم لم تخبروني

134
00:08:32,840 --> 00:08:36,000
لأننا اعتقدنا أنك تعرفين الأمر واضح جدا

135
00:08:36,240 --> 00:08:38,040
( الأمر أشبه بمن يقول لـ ( مونيكا

136
00:08:38,280 --> 00:08:42,240
" أنت تحبين الأشياء نظيفة "

137
00:08:45,840 --> 00:08:50,440
ما الذي تريدانه من السوق
.. لدينا أوشحة ،بطاقات تذكارية

138
00:08:50,680 --> 00:08:54,000
انظر

139
00:08:54,520 --> 00:08:56,800
هكذا تكون البضاعة
ما رأيك؟

140
00:08:57,040 --> 00:09:01,160
لن يكون علي بعد الآن شراء قميص
( مكتوب عليه ( أنا مع الغبي

141
00:09:01,400 --> 00:09:03,520
إنها تعجبني
تفضل

142
00:09:03,760 --> 00:09:07,280
لن تشتريها فعلا ،أليس كذلك ،ألا تظن
أنك أحرجتني اليوم بما فيه الكفاية ؟

143
00:09:07,520 --> 00:09:08,720
أنا أحرجك ؟

144
00:09:08,960 --> 00:09:12,560
كيف يمكنني أن أجيب علي ذلك
و أنا أتظاهر أني لا أعرفك ؟

145
00:09:12,800 --> 00:09:15,560
إنه غيور فقط ،إنها تناسبك
.جميع سكان ( لندن ) يعتمرونها

146
00:09:15,800 --> 00:09:19,720
حقا؟
إذا لماذا لا أحد هنا يعتمر واحدة ؟

147
00:09:19,960 --> 00:09:22,760
هؤلاء, جميعا سياح

148
00:09:23,000 --> 00:09:25,920
إذا كنت تصر
... علي إعتمار هذه في العلن

149
00:09:26,160 --> 00:09:30,800
فستمضي بقيه العصر وحيدا...

150
00:09:35,240 --> 00:09:38,520
إذا كنت ستجعلني أختار
.بينك و بين القبعة ،فأختار القبعة

151
00:09:38,760 --> 00:09:40,720
خيار موفق -
شكرا -

152
00:09:40,960 --> 00:09:45,680
هذا يكفي ،أنا ذاهب من هنا
ولن أكون محرجا بعد الآن

153
00:09:55,960 --> 00:09:58,120
لقد تحدثت إلي والدك توا

154
00:09:58,360 --> 00:10:00,400
أتعلمين ؟يظن أننا قادرون
.علي إيجاد مكان آخر للزفاف

155
00:10:00,600 --> 00:10:03,000
ليس علينا ذلك -
ماذا و جدت مكانا ؟ -

156
00:10:03,240 --> 00:10:06,440
( لا ،ولكنني كنت أكلم ( مونيكا

157
00:10:06,680 --> 00:10:09,640
...وكنت منزعجة بسبب هدم الصالة

158
00:10:09,920 --> 00:10:14,280
و أقترحت أن نؤجل الزفاف قليلا

159
00:10:16,280 --> 00:10:17,160
هي قالت ذلك؟

160
00:10:17,400 --> 00:10:20,440
إذا لم أكن سعيده بالزواج
في مكان يمكننا أن نجده خلال يوم

161
00:10:20,680 --> 00:10:23,960
فإن علينا تأجيله

162
00:10:25,360 --> 00:10:28,120
تأجيله؟

163
00:10:28,320 --> 00:10:32,360
هل تعتقدين أن ( مونيكا ) تدرك
كم أنفق والدانا علي هذا الزفاف ؟

164
00:10:32,600 --> 00:10:36,760
هل تعتقدين أن
دماغ أختي الصغيرة جدا

165
00:10:37,000 --> 00:10:39,200
يفهم أن أناساً
قد اقتطعوا و قتاً من حياتهم

166
00:10:39,440 --> 00:10:43,880
ليطيروا الآف الأميال
كي يكونوا هنا ؟

167
00:10:46,400 --> 00:10:48,360
هذا غير صحيح

168
00:10:48,600 --> 00:10:51,880
أدرك أن الناس سيخيب أمالهم

169
00:10:52,120 --> 00:10:54,160
ولكني متأكده أنهم سيعودون
حتي نتمكن من فعله بشكل صحيح

170
00:10:54,400 --> 00:10:57,720
لا أقدر أن أسأل الناس أن يفعلوا هذا
هل ستطلبين أنت أن يفعلوا ذلك؟

171
00:10:57,960 --> 00:11:00,960
! لا تشير ببنطالك إلي

172
00:11:01,440 --> 00:11:02,560
ليس لدينا خيار

173
00:11:02,800 --> 00:11:05,760
أي مكان نصف لائق سيكون محجوز منذ أشهر

174
00:11:06,000 --> 00:11:08,360
روس ) ألا تفهم ذلك؟)
إنني أتكلم عن زفافنا

175
00:11:08,600 --> 00:11:13,080
. الشيء الوحيد الذي أفهمه أن التأجيل ليس خيار
هذا هو وقت زواجنا

176
00:11:13,320 --> 00:11:16,160
ما الذي تقوله ؟أن يكون الآن أو لا يكون مطلقا ؟ -
لا أنا أقول الآن -

177
00:11:16,400 --> 00:11:18,640
أو ؟ -
لا يوجد " أو " عندي -

178
00:11:18,880 --> 00:11:22,200
ما مشكله هذا البنطال؟

179
00:11:23,080 --> 00:11:25,600
إنه ليس البنطال
بل أنت هو المقلوب

180
00:11:25,840 --> 00:11:28,840
وإن كنت لا تفهم أهميه الزواج
... بالنسبه إلي

181
00:11:29,080 --> 00:11:31,280
فربما علينا ألا نتزوج أبدا

182
00:11:31,520 --> 00:11:35,160
إميلي ) ،لا ،انتظري ،توقفي )

183
00:11:43,960 --> 00:11:45,960
هل ساعدك التسوق في تخفيف
خيبه أملك بسبب ( روس ) ؟

184
00:11:46,200 --> 00:11:49,400
.ليس في ( منهاتن ) متاجر كثيرة

185
00:11:51,160 --> 00:11:52,560
أعتقد أنني أستطيع مساعدتك
في نسيانه

186
00:11:52,800 --> 00:11:53,960
أيمكنك ؟

187
00:11:54,200 --> 00:11:56,520
( نعم،احضري لي بعض صور ( روس

188
00:11:56,760 --> 00:11:59,280
وقطعة صغيرة من الشوكولا

189
00:11:59,520 --> 00:12:01,360
.وكأسا من الماء الفاتر

190
00:12:01,600 --> 00:12:03,520
...هل تنوين رمي مجموعة من الأغراض

191
00:12:03,760 --> 00:12:07,920
في كيس مع بعض تراب المقابر
لتعلقيه علي شجرة تواجه الشمال ؟

192
00:12:08,160 --> 00:12:12,040
فقط إذا كنت تعانين من الحازوقة أيضا
.الصور من أجلك

193
00:12:13,400 --> 00:12:17,920
و الشوكولا و الماء من أجلي
لم أشعر برغبة في النهوض

194
00:12:18,680 --> 00:12:20,960
( سأريك صورة لـ ( روس

195
00:12:21,200 --> 00:12:24,800
.و ستتذكرين كل الأشياء السيئة عنه

196
00:12:25,040 --> 00:12:27,120
ركزي في عيوبه -
أستطيع فعل ذلك -

197
00:12:27,360 --> 00:12:30,640
لقد قمت بذلك بالتأكيد
.حين كنا نتواعد

198
00:12:30,880 --> 00:12:34,120
قبل أن نبدأ أود أن أقول بشكل رسمي
( أنني أحب ( روس

199
00:12:34,360 --> 00:12:37,640
.وأعتقد أنه شخص رائع

200
00:12:41,760 --> 00:12:43,600
اغلقي عينيك

201
00:12:43,840 --> 00:12:46,200
( تخيلي أنك برفقة ( روس

202
00:12:46,440 --> 00:12:48,840
تخيلي أنك تقبلينه

203
00:12:49,080 --> 00:12:52,040
.وتمررين يدك علي جسده

204
00:12:52,280 --> 00:12:54,720
ثم تمررين يدك علي شعره

205
00:12:54,960 --> 00:12:59,720
ولكن... ثمة نوع من الشحم
.إنه مقرف

206
00:13:02,120 --> 00:13:03,680
لا أعلم

207
00:13:03,920 --> 00:13:06,480
.لم يزعجني شعره إلي هذا الحد

208
00:13:06,720 --> 00:13:10,880
لقد كان دائما جافا
أكثر مما كان دهنياً

209
00:13:12,080 --> 00:13:14,120
.سيكون هذا أصعب مما ظننت

210
00:13:14,360 --> 00:13:18,000
لنجرب بعض العلاج بالحقد

211
00:13:18,080 --> 00:13:21,360
انظري إلي الصورة

212
00:13:27,960 --> 00:13:29,520
كيف تشعرين الآن ؟

213
00:13:29,760 --> 00:13:33,120
صارت محبتي بك أقل

214
00:13:51,440 --> 00:13:53,040
آسف

215
00:13:53,280 --> 00:13:56,640
لا ،أتعلم ؟أنا آسف
.وجب علي ألا أقول أنك تحرجني

216
00:13:56,880 --> 00:13:58,080
.لم يكن ذلك جيدا

217
00:13:58,360 --> 00:14:03,240
و إن كان ذلك يجعلك تشعر بتحسن
.فقد أمضيت يوما سيئا

218
00:14:03,480 --> 00:14:05,080
.و أنا ايضا

219
00:14:05,320 --> 00:14:08,000
أحقا ؟ -
لا -

220
00:14:08,120 --> 00:14:11,040
! لقد أمضيت أفضل يوم علي الإطلاق

221
00:14:11,240 --> 00:14:14,680
! انظر إلي هذا

222
00:14:17,880 --> 00:14:20,040
<i>قولي مرحبا لصديقي
و أخبريه بأن قبعتي تعجبك</i>

223
00:14:20,280 --> 00:14:23,040
<i>إذا ما اسم صديقك ؟ -
( تشاندلر ) -</i>

224
00:14:23,280 --> 00:14:24,240
( مرحبا يا ( تشاندلر

225
00:14:24,480 --> 00:14:26,120
.. تلك.. تلك كانت

226
00:14:26,360 --> 00:14:30,080
إنها ( فيرجي ) يا عزيزي

227
00:14:30,120 --> 00:14:34,920
<i>جوي ) يقول أن قبعته لا تعجبك )
ولكني أظن أنها أنيقه نوعا ما</i>

228
00:14:35,160 --> 00:14:36,400
متي؟... كيف... كيف.. ؟

229
00:14:36,640 --> 00:14:38,520
كنت أحاول أن أكتشف
( كيف أصل إلي ( قصر باكنجهام

230
00:14:38,760 --> 00:14:42,160
.. كنت أدس رأسي في خريطتي و

231
00:14:44,320 --> 00:14:47,040
( أفهم أنك تحدثت إلي ( إميلي

232
00:14:47,280 --> 00:14:48,760
نعم ،لقد فعلت

233
00:14:49,000 --> 00:14:52,520
.ولا داعي للشكر

234
00:14:52,760 --> 00:14:55,280
أحقا ؟

235
00:14:55,680 --> 00:14:59,480
وهل كان تأجيل الزفاف فكرتك ؟

236
00:15:01,040 --> 00:15:04,000
سأذهب إلي الحمام -
انتظرني -

237
00:15:06,000 --> 00:15:09,000
بما أنك السيده المصلحة
:إليك المشكلة

238
00:15:09,200 --> 00:15:13,760
ماذا تفعلين حين تقول العروس
أنها لم تعد تريد الزفاف مطلقا ؟

239
00:15:14,000 --> 00:15:15,440
لقد قالت ذلك؟.

240
00:15:15,680 --> 00:15:16,440
لماذا؟

241
00:15:16,680 --> 00:15:20,440
لا أعلم ،لقد أخبرتها بأنه من الغباء
تأجيل الزفاف لأن الصالة هدمت

242
00:15:20,680 --> 00:15:23,160
فبدا أنها خرجت عن طورها

243
00:15:23,400 --> 00:15:27,520
! ياإلهى. إنك أكثر غباء مني

244
00:15:27,760 --> 00:15:29,440
عفوا ؟

245
00:15:29,680 --> 00:15:32,520
روس ) ما هي المدة التي قضيتها )
وأنت تخطط لهذا الزفاف؟

246
00:15:32,760 --> 00:15:33,880
لا أعلم،.. ربما شهر

247
00:15:34,120 --> 00:15:37,200
إن ( إيميلي ) تخطط له
.منذ أن كانت في الخامسة

248
00:15:37,440 --> 00:15:42,440
منذ المره الأولي التي أخذت فيها
غطاء مخدة و علقتة علي مؤخر رأسها

249
00:15:42,720 --> 00:15:44,480
.ذلك ما فعلناه

250
00:15:44,720 --> 00:15:47,680
لقد حلمنا بالزفاف المثالي.

251
00:15:47,920 --> 00:15:50,600
و المكان المثالي

252
00:15:50,840 --> 00:15:54,920
مع كعكة الزفاف المثالية
المؤلفة من أربعة طوابق

253
00:15:54,960 --> 00:15:57,920
.! وعلي قمتها شخصين صغيران

254
00:16:05,560 --> 00:16:08,160
ولكن الجزء الأهم

255
00:16:08,400 --> 00:16:10,720
هو أن نحصل علي الرجل المثالي

256
00:16:10,960 --> 00:16:16,400
الذي يفهم أهمية كل تلك الأشياء الأخري

257
00:16:16,760 --> 00:16:19,360
لم يكن لدي أدني فكرة

258
00:16:19,600 --> 00:16:25,240
عن ذلك الشيء الذي تفعلونه بغطاء
. " المخدة لقد ظننت أنها لعبة " الأخت الطائرة

259
00:16:25,600 --> 00:16:29,280
.أحيانا كنا نفعل ذلك

260
00:16:29,840 --> 00:16:31,120
.هيا

261
00:16:31,360 --> 00:16:34,720
عليك أن تساعديني لأعرف
ماذا أفعل ،موافقة ؟

262
00:16:39,680 --> 00:16:42,720
الموقف باعث علي التوتر الشديد ؟
نعم

263
00:16:42,960 --> 00:16:48,640
أرجو ألا يظن ( روس ) أننا دخلنا إلي هناك
لأننا لم نكن مرتاحين لوجودنا خارجا

264
00:16:53,440 --> 00:16:56,200
.هذا ما أرجوه

265
00:17:03,080 --> 00:17:04,440
( مرحبا ( فيبز ) ،أنا ( جوي

266
00:17:04,680 --> 00:17:06,680
( مرحبا ( جوي

267
00:17:06,920 --> 00:17:09,680
لقد رأيت توا شخصا
يشبهك تماما في قطار الأنفاق

268
00:17:09,920 --> 00:17:15,520
وكنت سأذهب و أسلم عليه
ولكن أدركت أنه لا يبالي بالشبه بينكما

269
00:17:15,760 --> 00:17:18,440
لقد كلفتني توا أربعة دولارات

270
00:17:18,680 --> 00:17:22,000
لكن ،اسمعي ،لقد اتصلت لأطمئن
.علي حال الفرخ و البطة

271
00:17:22,240 --> 00:17:27,040
( إنهما يقضيان وقتا ممتعا مع عمتهم ( فيبي
العمه ( راتشل ) لم تساعد

272
00:17:27,480 --> 00:17:28,720
إذا هل تفتقدني ؟

273
00:17:28,960 --> 00:17:31,640
نوعا ما ،ولكنني أستمتع كثيرا

274
00:17:31,880 --> 00:17:33,560
إذا لم تشعر بالحنين للوطن بعد ؟

275
00:17:33,800 --> 00:17:36,720
لا أعتقد ذلك

276
00:17:36,960 --> 00:17:40,640
سبعتنا نفتقدك

277
00:17:42,720 --> 00:17:44,800
من هم السبعة ؟

278
00:17:45,040 --> 00:17:46,360
...( أنا ،( راتشل. الطائران ،الاطفال

279
00:17:46,600 --> 00:17:50,200
الأطفال يفتقدونني ؟

280
00:17:50,400 --> 00:17:51,360
عامل تسليم البيتزا قد وصل

281
00:17:51,600 --> 00:17:54,520
طلبتم بيتزا بدوني؟

282
00:17:54,760 --> 00:17:58,120
نعم ،ولكن كنا نفكر فيك
لقد طلبنا صنف ( جوي ) الخاص

283
00:17:58,360 --> 00:18:01,440
فطيرتا بيتزا

284
00:18:01,920 --> 00:18:04,080
<i>نعم ،عليَ أن أذهب أكلمك لاحقا -
انتظري انتظري -</i>

285
00:18:04,320 --> 00:18:07,680
من أين طلبتها ؟

286
00:18:17,520 --> 00:18:21,240
# عندما يعرف الجميع اسمك #
# و الجميع سعيد لأنك حضرت #

287
00:18:21,480 --> 00:18:23,800
# تريد أن تكون حيث تكون #

288
00:18:24,040 --> 00:18:26,200
# تريد أن تكون حيث #
# يعرف الجميع اسمك #

289
00:18:26,400 --> 00:18:31,960
# مشاكلك كلها متشابهة #

290
00:18:34,920 --> 00:18:37,080
مونيكا لماذا أحضرتني هنا ؟

291
00:18:37,320 --> 00:18:38,680
.سترين

292
00:18:38,920 --> 00:18:42,000
إنني أقول لك ،هذا الزفاف لن يتم

293
00:18:43,560 --> 00:18:45,320
( روس )

294
00:18:45,560 --> 00:18:47,880
لكن تخيلي
... الكثير من الأضواء الإضافية

295
00:18:48,160 --> 00:18:50,640
وعدد أقل من الطوب

296
00:18:50,880 --> 00:18:53,240
.وزهورا و شموعا..

297
00:18:53,480 --> 00:18:56,040
و العازفون يمكنهم
.أن يجلسوا هناك

298
00:18:56,280 --> 00:18:58,840
والمقاعد يمكن أن تتوجه
إلي هذه الناحية

299
00:18:59,080 --> 00:19:01,000
.تكلم أنت

300
00:19:01,240 --> 00:19:05,040
لكن إذا لم يعجبك هذا
.سنقوم به في أي مكان و أي وقت

301
00:19:05,280 --> 00:19:06,880
حقا،لا بأس.

302
00:19:07,120 --> 00:19:10,160
.مهما كنت تريدين

303
00:19:10,200 --> 00:19:12,000
.انه مثالي

304
00:19:12,240 --> 00:19:14,320
.. لا أعلم،إذا بدأ المطر بالهطول

305
00:19:14,560 --> 00:19:17,520
عندها سنصبح مبتلين

306
00:19:22,040 --> 00:19:25,000
حتي أنني أفتقر إلي رفيق

307
00:19:27,760 --> 00:19:29,560
هل تتذكرين أين طعام البطة ؟

308
00:19:29,800 --> 00:19:32,560
نعم ،إنه في شقة الشبان
تحت المغسلة ،لماذا ؟

309
00:19:32,800 --> 00:19:34,600
( لأنني مسافرة إلي ( لندن

310
00:19:34,840 --> 00:19:36,640
ماذا ؟ماذا تعنين
بأنك ذاهبة إلي ( لندن ) ؟

311
00:19:36,880 --> 00:19:38,960
علي أن أخبر ( روس ) أنني أحبه

312
00:19:39,200 --> 00:19:42,040
الآن يا عزيزتي. اعتني بنفسك
ولا تلدي حتي أعود

313
00:19:42,280 --> 00:19:45,360
راتشل ) ،لا يمكنك الذهاب )
( روس ) يحب ( إميلي )

314
00:19:45,600 --> 00:19:48,240
.نعم أعلم ،ولكن علي أن أخبره بمشاعري

315
00:19:48,480 --> 00:19:52,800
إنه يستحق أن يعرف جميع المعلومات
ومن ثم يستطيع أن يأخذ علي أساسها قرارا

316
00:19:53,000 --> 00:19:55,800
:أنت ذاهبة لأنك تأملين أن يقول

317
00:19:56,080 --> 00:20:00,360
( أنا أحبك أيضا ( راتشل "
" انسي أمر تلك البريطانية الرخيصة

318
00:20:01,240 --> 00:20:02,200
هل تظنين أنه سيفعل ذلك ؟

319
00:20:02,440 --> 00:20:07,520
لا, لأنه مغرم بتلك البريطانية الرخيصة

320
00:20:07,560 --> 00:20:11,120
إذا ذهبت ،فإنك ستعبثين بأفكاره
.وتدمرين الزفاف

321
00:20:11,360 --> 00:20:14,560
لقد تأخرت ،و أضعت فرصتك.

322
00:20:14,800 --> 00:20:18,360
أنا آسفة ،أعلم أن هذا صعب جدا

323
00:20:18,520 --> 00:20:21,800
لقد إنتهي الأمر

324
00:20:23,600 --> 00:20:27,400
أتعلمين ؟إنه لن ينتهي
" حتي يقول شخص ما " أقبل

325
00:20:27,640 --> 00:20:30,720
! أقبل ،أقبل ،أقبل ،أقبل

326
00:20:36,000 --> 00:20:40,680
وكأنني قادره علي ملاحقتك
! إنني أحمل ذرية

327
00:20:46,000 --> 00:20:47,600
( هنا منزل آل ( ولثام

328
00:20:47,840 --> 00:20:49,600
مرحباً هل هذا منزل والدى ( إميلى ) ؟

329
00:20:49,840 --> 00:20:51,440
.مدبرة المنزل تتحدث معكِ

330
00:20:51,680 --> 00:20:57,040
وبالمناسبة, هذه ليست الطريقة الصحيحة
التى يُعرف بها الشخص عن نفسه عبر الهاتف

331
00:20:57,280 --> 00:20:59,080
...أولاً, يُعرف الشخص عن نفسه

332
00:20:59,320 --> 00:21:04,000
ثم يسأل عن الشخص...
.الذى يرغب بالتحدث إليه

333
00:21:04,240 --> 00:21:07,240
. ( أنا ( فيبى بوفيه
... كنت أتساءل رجاءً

334
00:21:07,480 --> 00:21:10,040
إذا لم يكن من المزعج رجاءً...

335
00:21:10,280 --> 00:21:13,720
هل يمكننى التحدث
إلى الآنسة ( إيملى ولثام ) رجاءً؟

336
00:21:13,960 --> 00:21:16,640
الآنسة ( ولثام ) فى تمرين الغذاء

337
00:21:16,880 --> 00:21:20,600
وليس من الأدب أن
تسخرى من الناس, وداعاً

338
00:21:20,840 --> 00:21:24,520
لا, سأكون لطيفة, أقسم على ذلك
هل يمكنك أن تعطينى رقم الهاتف حيث هم الأن؟

339
00:21:24,760 --> 00:21:28,680
أخشى أنه ليست لدى الحرية
.لإفشاء هذه المعلومة

340
00:21:28,920 --> 00:21:32,840
اسمعى أحدهم فى طريقه ليفسد
.الزفاف, ويجب أن أحذرهم

341
00:21:33,080 --> 00:21:35,920
لذلك إذا لم تعطينى هذا الرقم
... فسوف آتى إليك

342
00:21:36,160 --> 00:21:41,880
وسأركل مؤخرتك المتكبرة...
( حتى ( نيوجلوكين شير

343
00:21:43,280 --> 00:21:46,440
.لقد عرفت أنه يمكننى ركل مؤخرتها

344
00:21:51,920 --> 00:21:53,440
.مرحباً, عزيزى

345
00:21:53,680 --> 00:21:54,960
.أمى, أبى

346
00:21:55,200 --> 00:21:56,440
.نأسف, لتأخرنا

347
00:21:56,680 --> 00:21:58,720
.إنها غلطتى. أنا أصررت على ركوب الأنبوب

348
00:21:58,960 --> 00:22:01,320
! جودى ), الأولاد )

349
00:22:01,560 --> 00:22:05,560
.جاك ) هذا ما يطلق على قطار الأنفاق )

350
00:22:05,600 --> 00:22:06,360
...لقد ظننت أنه

351
00:22:06,600 --> 00:22:09,160
.أبى, لقد فهمنا

352
00:22:09,400 --> 00:22:11,200
.ها قد جاء أبى وزوجته

353
00:22:11,440 --> 00:22:12,560
مرحبا, كيف حالكم ؟

354
00:22:12,800 --> 00:22:14,560
( هذا ( ستيفن

355
00:22:14,800 --> 00:22:16,160
( وهذه ( آندريا ولثام

356
00:22:16,400 --> 00:22:18,360
.كيف حالكم ؟أنا سعيد بلقائكم

357
00:22:18,600 --> 00:22:20,240
( عزيزتى, آل ( جيلير

358
00:22:20,480 --> 00:22:22,040
( عزيزتى, إنهم آل ( جيلير

359
00:22:22,280 --> 00:22:27,200
.إنها لا تهتم إلا بنفسها
.وربما لم يكن على أن أتزوجها

360
00:22:27,760 --> 00:22:29,240
.إنهم آل ( جيلير ) يا عزيزتى -
أين؟ -

361
00:22:29,480 --> 00:22:32,800
هذا واحد وذاك هو الآخر

362
00:22:32,920 --> 00:22:33,920
.كم أنا سعيدة بلقائكم

363
00:22:34,160 --> 00:22:36,360
إنه لطف منكم أن تعرضوا
.دفع نصف نفقات الزفاف

364
00:22:36,600 --> 00:22:38,960
! انس الأمر! فلتذهب التقاليد إلى الجحيم
.نحن سعداء لقيامنا بذلك

365
00:22:39,200 --> 00:22:41,840
فنحن نعلم كم هى
.مكلفة حفلات الزفاف

366
00:22:42,080 --> 00:22:45,840
بالإضافة إلى أنه قد يكون
.الزفاف الوحيد الذى سننفق عليه

367
00:22:46,080 --> 00:22:50,200
.إنها نكتة مضحكة فى جميع البلاد

368
00:22:53,960 --> 00:22:58,720
ماذا يوجد بداخلها؟ -
( جبنة الماعز وبقلة الماء و ( بانشيتا -

369
00:23:01,120 --> 00:23:03,720
.هذا ليس طعاما, لا أريده

370
00:23:05,920 --> 00:23:10,280
.كل شىء مختلف هنا
.أريد الذهاب إلى الوطن

371
00:23:10,440 --> 00:23:12,240
, أنا مشتاق إلى عائلتى
.مشتاق إلى المقهى

372
00:23:12,480 --> 00:23:15,880
إننى حتى لا أستطيع
! ( تذكر شكل ( فيبي

373
00:23:16,120 --> 00:23:18,760
( جوى )
.لقد انقضت ثلاثة أيام فقط

374
00:23:19,400 --> 00:23:20,960
.إنك فقط مشتاق إلى البيت قليلاً

375
00:23:21,200 --> 00:23:24,720
هل يمكنك فقط أن تسترخى و تمتع نفسك؟

376
00:23:24,960 --> 00:23:27,920
.إنك مختلف هنا أيضا

377
00:23:28,160 --> 00:23:31,240
( أنت لئيم فى ( إنكلترا

378
00:23:31,480 --> 00:23:32,720
ما هذا؟

379
00:23:32,960 --> 00:23:33,840
ماذا هناك أبى؟

380
00:23:34,080 --> 00:23:36,640
هذه فاتورة بنصف تكاليف الزفاف التى يجب
.أن أدفعها, إنها غير معقولة

381
00:23:36,880 --> 00:23:39,360
كيف يمكن أن تبلغ هذا القدر؟
.إن الإستقبال فى بيتهما

382
00:23:39,600 --> 00:23:43,360
زهور وشراب
وسجاد للطابق الأول؟

383
00:23:43,600 --> 00:23:46,160
.حمام جديد للضيوف وتصميم للحديقة

384
00:23:46,400 --> 00:23:48,520
إننى أدفع.لكى يجدد هؤلاء الأشخاص منزلهم

385
00:23:48,760 --> 00:23:51,960
سأعلم ذلك الوغد
.بما أفكر فيه

386
00:23:52,200 --> 00:23:53,040
.أبى, رجاء

387
00:23:53,280 --> 00:23:55,760
لا أريد أى شىء.قد يزعج ( إيملى ) الليلة

388
00:23:56,000 --> 00:23:58,680
.لقد عانت من يومين مزعجين كفاية

389
00:23:58,920 --> 00:24:01,120
.إليك هذا.دعنى أتحدث إليه, مفهوم

390
00:24:01,360 --> 00:24:06,040
أخبره بأنه لا أحد
( يستغل آل ( جيلر

391
00:24:07,360 --> 00:24:12,200
جاك ) أحيانا أنسى )
.كم يمكن أن تكون قويا

392
00:24:14,680 --> 00:24:17,480
.أنا سأذهب لأثمل

393
00:24:25,800 --> 00:24:27,040
مرحبا, ماهو موعد
رحلتكم التالية إلى ( لندن ) ؟

394
00:24:27,280 --> 00:24:29,520
هناك رحلة ستغادر
.بعد ثلاثين دقيقة

395
00:24:29,760 --> 00:24:32,320
.تبقى لدى مقعد واحد

396
00:24:32,560 --> 00:24:33,720
.شكرا, شكرا

397
00:24:33,960 --> 00:24:38,760
.ستكلفك هذه التذكرة 2700 دولار

398
00:24:39,000 --> 00:24:41,560
لا أعتقد أن ما تبقى
.فى بطاقتى الإعتمادية يكفى

399
00:24:41,800 --> 00:24:44,120
.يمكنك قسم التكلفة مع بطاقة أخرى

400
00:24:44,360 --> 00:24:47,680
ماذا عن خمسة؟

401
00:24:47,920 --> 00:24:49,160
.شكرا

402
00:24:49,400 --> 00:24:53,200
.يجب أن أرى جواز سفرك

403
00:24:54,400 --> 00:25:00,120
إنه ليس معى, ولكن يمكننى إخبارك
.عن مكانه بالضبط, إنه على رفى

404
00:25:00,760 --> 00:25:05,000
هل تعلمين شيئا؟
.لدى رخصة القيادة

405
00:25:05,080 --> 00:25:08,600
.ولدى عشرون

406
00:25:11,600 --> 00:25:14,960
يجب أن تواجه الأمر
.والدى لن يدفع من أجل شوايتك

407
00:25:15,200 --> 00:25:19,600
وصدقنى, يمكنك أن
.تقبل مظلتك مودعاً

408
00:25:19,800 --> 00:25:22,640
قد يكون بمقدورى
.أن أحصل لك على مرج جديد

409
00:25:22,880 --> 00:25:26,080
.وبعدها يجب أن تعطينا زينة المرج

410
00:25:26,320 --> 00:25:30,960
, إذا رجعت إليه بزينة المرج
.فسيضحك علي

411
00:25:31,400 --> 00:25:33,200
! هذا سخيف, أعنى أنه لدينا إتفاق

412
00:25:33,840 --> 00:25:37,560
هل ستقول شيئا يا ( ستيفن ) ؟

413
00:25:37,800 --> 00:25:41,600
.لا تستخدمى هذه اللهجة معى

414
00:25:41,760 --> 00:25:45,200
.حسن, يمكنك ذلك

415
00:25:50,600 --> 00:25:51,920
( أهلا ( فيبز -
! الحمد لله -

416
00:25:52,160 --> 00:25:54,200
.لقد غيرت رأيك

417
00:25:54,440 --> 00:25:56,960
أنت لا تريدين التحدث
.عن الموضوع

418
00:25:57,200 --> 00:26:00,080
أريدك فقط أن تعرفى أننى أظن
... أنك تفعلين الشىء الصحيح

419
00:26:00,320 --> 00:26:01,560
( إلى اللقاء ( فيبز
انتظرى, إلى أين أنت ذاهبة؟

420
00:26:01,800 --> 00:26:03,880
ماذا تفعلين؟لا, انتظرى

421
00:26:04,120 --> 00:26:08,600
لماذا أكون دائما حبلى عندما تفعل ذلك؟

422
00:26:10,080 --> 00:26:11,960
أحب أن أشرب
( نخب ( روس ) و ( إيملى

423
00:26:12,200 --> 00:26:13,680
طبعا نخبى الكبير
.سيكون غدا فى الزفاف

424
00:26:13,920 --> 00:26:19,360
لذلك فإن هذا نوع من
.النخب الصغير إذا شئتم

425
00:26:22,600 --> 00:26:27,360
أنا أعرف ( روس ) منذ وقت طويل
فى الحقيقة عرفته منذ كنا نخرج مع صديقته الأولى

426
00:26:27,600 --> 00:26:32,840
لقد ظننت أن الأمور ستسير على ما يرام
حتى جاء اليوم الذى جعلها تحبل فيه

427
00:26:35,560 --> 00:26:38,600
! يا إلهى

428
00:26:40,520 --> 00:26:42,320
مرحبا, ( ولثام ) للتصميم الداخلى

429
00:26:42,560 --> 00:26:43,920
( مرحبا سيدة ( ولثام

430
00:26:44,160 --> 00:26:48,160
أريد التحدث مع أحد الإشبينين
( أو مع ( مونيكا ) أخت ( روس

431
00:26:48,400 --> 00:26:52,320
من المتكلم؟ -
( فيبى ), أنا واحدة من أعز أصدقاء ( روس ) -

432
00:26:52,560 --> 00:26:55,320
إذا كنت من أعز أصدقائه
فلماذا لست هنا؟

433
00:26:55,560 --> 00:27:00,120
أجل, لأننى لا أستطيع السفر جواً
فأنا حامل بأبناء شقيقى

434
00:27:03,600 --> 00:27:07,080
هل أتكلم عبر الأذاعة؟

435
00:27:07,920 --> 00:27:10,320
لا, هل أستطيع التحدث إلى واحد منهم؟
إنه أمر هام جداً

436
00:27:10,560 --> 00:27:13,920
لا, لقد سئمت منك
و سأقطع الخط

437
00:27:15,200 --> 00:27:17,600
.حسنا, يجب أن أركل مؤخرتها أيضا

438
00:27:19,160 --> 00:27:23,920
( أنا واثق بأننا جميعاً مبتهجون لأن ( روس
( و ( إيملى ) سيعقدان قرانهما فى قاعة ( مونتجومرى

439
00:27:24,160 --> 00:27:27,760
أعنى, أن التفكير فى أن صديقى
( سيعقد قرانه فى قاعة ( مونتى

440
00:27:28,000 --> 00:27:29,120
هيا, قاعة ( مونتى ) ؟

441
00:27:29,360 --> 00:27:32,920
.فلنعقد اتفاقاً ؟هيا أيها الناس

442
00:27:33,160 --> 00:27:37,200
حسنا, انسوا الأمر
( تهانينا لـ ( روس ) و ( إيملى

443
00:27:40,480 --> 00:27:43,560
مرحبا, أنا الإشبين الثانى
( جوى تريبيانى )

444
00:27:43,800 --> 00:27:48,000
أنا لا أجيد إلقاء النكت
( كما يفعل ( تشاندلر

445
00:27:49,880 --> 00:27:52,920
لكن أريد فقط أن أقول
تهانينا للزوجين السعيدين

446
00:27:53,160 --> 00:27:58,000
( لقد قابلت ( روس
لأول مرة فى ذلك المقهى فى الوطن

447
00:28:03,200 --> 00:28:05,520
.الوطن

448
00:28:05,760 --> 00:28:07,360
( مدينة ( نيويورك

449
00:28:07,600 --> 00:28:11,280
حيث الكل يعرف اسمى

450
00:28:12,600 --> 00:28:14,440
...على كل حال

451
00:28:14,680 --> 00:28:16,120
أحبكم...

452
00:28:16,360 --> 00:28:20,400
ولكن ليس بقدر حبى لأمريكا

453
00:28:21,200 --> 00:28:24,560
هل يمكننا العودة للوطن الآن؟

454
00:28:24,800 --> 00:28:26,360
هل ستعود إلى الوطن؟

455
00:28:26,600 --> 00:28:30,160
كنت آمل أن أتعرف عليك أكثر

456
00:28:30,400 --> 00:28:34,000
لست ذاهباً لأى مكان يا حلوتى

457
00:28:37,880 --> 00:28:40,240
أنا ضحكت

458
00:28:40,480 --> 00:28:43,400
بصوت مرتفع

459
00:28:43,560 --> 00:28:46,640
لم أرد أن يظن الجميع
أنى غبية

460
00:28:46,880 --> 00:28:47,880
إذاً كيف تسير الأمور؟

461
00:28:48,120 --> 00:28:51,560
أمى تقودنى إلى الجنون ولكن ( روس ) سيتزوج

462
00:28:51,800 --> 00:28:54,960
و أنا سعيدة
ولن أدع شيئاً يفسد ذلك

463
00:28:55,200 --> 00:28:59,160
أريد فقط أن أقول
إن ( روس ) شاب رائع

464
00:28:59,400 --> 00:29:02,040
.شكراً, نحن نحبه

465
00:29:02,280 --> 00:29:07,440
يا إلهى! لابد من أنكما كنتما
مراهقين حين رزقتما به

466
00:29:12,480 --> 00:29:14,880
يستحيل أن أدفع لقاء ذلك

467
00:29:15,320 --> 00:29:17,760
اسمعوا نحن مختلفون
على نقطة واحدة فقط

468
00:29:17,780 --> 00:29:20,760
هل يمكننا أن نحلها بعد الحفل؟

469
00:29:20,960 --> 00:29:24,480
حسن, هذا جيد. ولكننى أريد أن أقول إننى
لن أدفع لقاء قبو المشروبات لديك

470
00:29:24,640 --> 00:29:29,560
أيها السارق, الذى كان سيتحدث الألمانية لولانا
أيها البخيل الوضيع

471
00:29:33,640 --> 00:29:37,920
هذا الرجل مخبول, لا يمكن بأى
طريقة أن تبدى كأم لـ ( روس ) أبداً

472
00:29:38,920 --> 00:29:40,840
إذاً لماذا قال ذلك ؟ -
.لأنه مجنون -

473
00:29:41,680 --> 00:29:46,440
لقد جاء إلى قبل ذلك وشكرنى على
( أدائى الرائع فى فيلم ( تيتانيك

474
00:29:48,520 --> 00:29:51,240
أمى على حق
.لن أتمكن من الزواج مطلقاً

475
00:29:51,440 --> 00:29:52,480
...الأمر فقط

476
00:29:53,680 --> 00:29:55,520
من هو الذى لا يرغب بك ؟

477
00:29:56,480 --> 00:30:00,440
رجاء, إننى أم وحيدة
ولدى ابن عمره 30 سنة

478
00:30:02,600 --> 00:30:04,560
.مرحباً, لقد عدت
... اسمعى إننى بحاجة إلى

479
00:30:04,680 --> 00:30:05,440
مرحباً -

480
00:30:06,120 --> 00:30:09,160
مرحباً. أريد اللحاق بطائرة الساعة 11

481
00:30:09,200 --> 00:30:12,200
إننى آسفة لقد أقلعت الطائرة بالفعل

482
00:30:12,240 --> 00:30:13,440
حسناً, أتعلمين.
سيكون عليك الإتصال بهذه الطائرة

483
00:30:13,520 --> 00:30:15,840
و تخبريهم أن يعودوا لإلتقاطى

484
00:30:15,920 --> 00:30:17,720
.لا أستطيع فعل ذلك

485
00:30:17,920 --> 00:30:19,400
حسنا, أتعلمين ؟

486
00:30:19,600 --> 00:30:22,520
هيا نحن فقط سنقول لهم
. " أن هناك مشكلة ما فى " المحرك

487
00:30:24,200 --> 00:30:27,320
أنا آسفة ولكن يجب أن أطلب
منك أن تتنحى جانباً, يا آنسة

488
00:30:27,920 --> 00:30:30,200
انظرى, إذا لم أذهب إلى ( لندن ) فسوف
! يتزوج تلك الفتاة

489
00:30:31,040 --> 00:30:34,040
أستطيع تخيل السبب

490
00:30:34,320 --> 00:30:38,800
حسنا, أتعلمين ؟أنا لن أغادر من هنا
! حتى تطلبى من الطائرة العودة

491
00:30:47,120 --> 00:30:49,840
! سأتزوج اليوم

492
00:30:50,480 --> 00:30:51,240
( صباح الخير ( روس

493
00:30:51,480 --> 00:30:55,560
! سأتزوج اليوم

494
00:30:57,480 --> 00:31:01,000
هل عرف أننى كنت هنا ؟

495
00:31:06,200 --> 00:31:10,600
أنا لم أفعل هذا معك من قبل

496
00:31:11,680 --> 00:31:13,480
إذاً كيف حالك ؟

497
00:31:13,720 --> 00:31:16,400
هل أنت بخير ؟

498
00:31:16,960 --> 00:31:19,400
نعم, وأنت ؟

499
00:31:20,080 --> 00:31:22,360
وأنت ؟

500
00:31:22,600 --> 00:31:25,600
لقد فعلناها

501
00:31:28,880 --> 00:31:32,800
.من الأفضل أن أذهب -
.نعم بالفعل -

502
00:31:34,200 --> 00:31:35,880
هل يمكنك ألا تنظر ؟

503
00:31:36,120 --> 00:31:39,200
أنا لا أريد أن أنظر

504
00:31:55,520 --> 00:31:59,080
معذرة, إذا كنت تخططين
لفعل ذلك طوال الرحلة

505
00:31:59,320 --> 00:32:02,360
رجاء, أخبرينى الأن...
بحيث أستطيع أن آخذ مهدئاً

506
00:32:02,600 --> 00:32:05,800
أو ربما أعطيك واحداً

507
00:32:11,960 --> 00:32:13,960
أنا منفعلة نوعاً ما

508
00:32:14,200 --> 00:32:19,840
( فأنا ذاهبة إلى ( لندن
... لأخبر هذا الشخص بأننى أحبه و

509
00:32:32,360 --> 00:32:35,160
أين كنت ؟

510
00:32:35,400 --> 00:32:39,800
لقد سهرت طوال الليل. لقد التقيت
... بإشبينة العروس اللطيفة, إنها

511
00:32:40,040 --> 00:32:41,400
لا أريد أن أسمع عنها

512
00:32:41,640 --> 00:32:45,520
فيبز ) تعلمين أنك مازلت فتاتى الأولى )

513
00:32:45,760 --> 00:32:49,320
.لا, لا, لدينا حالة طارئة
( رايتشل ) قادمة إلى ( لندن )

514
00:32:49,560 --> 00:32:51,560
! عظيم

515
00:32:51,800 --> 00:32:55,320
لا, إنها قادمة
لتخبر ( روس ) بإنها تحبه

516
00:32:55,560 --> 00:32:56,560
( ولكنه يحب ( إيملى

517
00:32:56,800 --> 00:32:58,960
أعرف ذلك

518
00:32:59,200 --> 00:33:02,200
يجب أن توقفها, ستفسد الحفل

519
00:33:02,400 --> 00:33:03,600
.حسناً

520
00:33:04,080 --> 00:33:05,080
...حسناً, حسناً

521
00:33:05,320 --> 00:33:16,120
انتظر, انتظر, ( راتشل ) قادمة.
افعل... شيئاً ما

522
00:33:17,520 --> 00:33:19,800
حسناً, لقد قمت بواجبى.

523
00:33:19,900 --> 00:33:22,520
إنها مسؤوليتك الآن.
لقد زال العبء عن كاهلى أليس كذلك ؟

524
00:33:22,620 --> 00:33:23,600
.نعم

525
00:33:24,000 --> 00:33:25,320
إذاً أخبرنى عن تلك الفتاة

526
00:33:32,000 --> 00:33:33,480
هل رأيت ( مونيكا ) ؟

527
00:33:33,720 --> 00:33:36,680
! ( أنا لا أرى ( مونيكا

528
00:33:41,200 --> 00:33:44,800
اسمع, يجب أن نجدها. اتصلت ( فيبى ) الآن
راتشل ) قادمة لتخبر ( روس ) بأنها تحبه )

529
00:33:45,040 --> 00:33:47,680
! يا إلهى
أعرف,لذلك يجب أن نجد ( مونيكا ) هل تعلم أين هى؟

530
00:33:47,920 --> 00:33:53,720
لا, ما رأيك بتعذيبى ؟
لم لا تسلط ضوءاً على عينى ؟

531
00:33:54,840 --> 00:33:57,640
وعندها أدركت أن كل الأشياء
... التى كنت أقوم بها

532
00:33:57,880 --> 00:34:01,760
التقدم لـ ( جوشوا ) والكذب على ( روس ) بشأن
السبب الذى منعنى من حضور زفافه

533
00:34:02,000 --> 00:34:05,160
...كان كله طريقة لـ -

534
00:34:05,400 --> 00:34:07,040
مهلاً, مهلاً -
أنا آسف, هل يمكننى مقاطعتك ؟

535
00:34:07,280 --> 00:34:13,200
أريد فقط أن أقول لك
أنك شخص فظيع جداً

536
00:34:13,920 --> 00:34:14,840
معذرة ؟

537
00:34:15,080 --> 00:34:18,440
تدعين أنك تحبين هذا الرجل ومع ذلك فأنت
على وشك إفساد أسعد يوم فى حياته

538
00:34:18,680 --> 00:34:21,000
( أخشى أننى أوافق صديقتك ( فيبى

539
00:34:21,240 --> 00:34:24,240
.إنها خطة رهيبة

540
00:34:24,480 --> 00:34:27,680
.ولكن يجب أن يعرف كيف أشعر -
ولكن لماذا؟ -

541
00:34:27,920 --> 00:34:32,000
( إنه يحب هذه الـ ( إيملى
.ليس هناك فائدة من ذلك

542
00:34:32,240 --> 00:34:33,720
.أعتقد أنك مخطىء

543
00:34:33,960 --> 00:34:36,440
! لا

544
00:34:38,280 --> 00:34:43,000
وبالمناسبة, يبدو من الواضح
.أنك كنت منهارة

545
00:34:52,400 --> 00:34:55,040
! ياإلهى

546
00:34:55,280 --> 00:34:57,480
.تبدو مثل أرض الأحلام

547
00:34:57,720 --> 00:35:00,240
أعرف
تبدو فظيعة, أليست كذلك ؟

548
00:35:00,480 --> 00:35:03,680
آمل فقط
.أن يكون زفافى جيداً مثل هذا

549
00:35:03,920 --> 00:35:07,360
...أنا فقط -
.يمكنك أن تدعى بعضهم يمر -

550
00:35:09,800 --> 00:35:11,480
يجب علينا حقاً
( أن نبدأ بالبحث عن ( راتشل

551
00:35:11,720 --> 00:35:14,560
.سأغطى منطقة الباب الأمامى
.وأنت راقبى الفتحة الكبيرة خلف البناء

552
00:35:14,800 --> 00:35:17,080
( و ( تشاندلر ) يحمى ( روس

553
00:35:17,320 --> 00:35:19,880
ولماذا أهتم
بمعرفة مكان ( تشاندلر ) ؟

554
00:35:20,120 --> 00:35:22,800
...أنت تعرف

555
00:35:22,880 --> 00:35:26,440
( فى بعض الأحيان أنا لا أحب ( تشاندلر

556
00:35:30,000 --> 00:35:31,400
.أنا أقبل

557
00:35:31,640 --> 00:35:34,320
.أنا أقبل

558
00:35:35,200 --> 00:35:36,280
.أجل أنت محق, إنها المرة الثانية

559
00:35:36,520 --> 00:35:39,200
صحيح؟

560
00:35:41,680 --> 00:35:42,520
( مرحباً ( جوى

561
00:35:42,760 --> 00:35:45,800
( مرحباً ( فيليستى

562
00:35:46,120 --> 00:35:49,520
لقد فكرت فيك طوال اليوم

563
00:35:49,640 --> 00:35:52,040
أخبرنى عن ( نيويورك ) ثانية

564
00:35:52,280 --> 00:35:55,000
انسى أمرها

565
00:35:55,240 --> 00:35:57,640
كيف حالك؟

566
00:36:00,320 --> 00:36:03,280
لا يوجد شىء نناقشه هنا. لن ندفع
من أجل مستودع المشروبات لديك

567
00:36:03,520 --> 00:36:05,440
يجب أن تقابلنى فى المنتصف هنا

568
00:36:05,680 --> 00:36:09,880
.بل قدمى ستقابل منتصف مؤخرتك

569
00:36:10,240 --> 00:36:13,240
ما الذى يحدث ؟ -
.لا شىء, كل الأمور تحت السيطرة -

570
00:36:13,480 --> 00:36:17,920
هل تريد قطعة منى يا سيدى؟
هل هذا ما تقصده, تريد قطعة منى؟

571
00:36:18,200 --> 00:36:18,960
حسن

572
00:36:19,200 --> 00:36:21,360
, هذا يكفى
ابتعدو أيها الآباء

573
00:36:21,600 --> 00:36:23,600
! إنه يوم زفافنا

574
00:36:23,840 --> 00:36:25,600
من الآن فصاعداً سيذهب
كل واحد لوحده

575
00:36:25,840 --> 00:36:28,000
...وإذا سمعت كلمة أخرى

576
00:36:28,240 --> 00:36:29,320
فلن يكون لديكم أحفاد...

577
00:36:29,560 --> 00:36:31,760
! هذا صحيح

578
00:36:32,000 --> 00:36:34,520
.آسف, أيها الفتى الكبير

579
00:36:36,040 --> 00:36:39,920
كان بإمكانى قتلك بإصبعى

580
00:36:42,400 --> 00:36:43,800
علام كل هذا الجدل ؟

581
00:36:44,040 --> 00:36:48,200
...إنه الخلاف على

582
00:36:48,560 --> 00:36:52,000
ياإلهى! تبدين جميلة

583
00:36:52,920 --> 00:36:55,960
لا يجب أن ترانى قبل الزفاف
هذا يجلب الحظ السيء

584
00:36:56,200 --> 00:37:00,920
أظن أننا نلنا كل الحظ السيىء
الممكن الحصول عليه

585
00:37:34,600 --> 00:37:37,960
( يا إلهى! ( راتشل

586
00:37:39,000 --> 00:37:42,920
أنت هنا, لا أصدق ذلك

587
00:37:43,720 --> 00:37:45,240
ماذا حدث ؟لماذا أنت هنا ؟

588
00:37:45,480 --> 00:37:48,720
...لقد جئت فقط لكى

589
00:37:51,280 --> 00:37:54,920
...كنت بحاجة لأن أخبرك

590
00:37:56,040 --> 00:37:59,520
تهانينا

591
00:38:28,000 --> 00:38:30,480
مرحباً, ( ولثام ) للتصميم الداخلى

592
00:38:30,720 --> 00:38:32,640
( مرحباً سيدة ( ولثام -
أنا ( فيبى ) ثانية -

593
00:38:33,200 --> 00:38:34,400
! لماذا ؟

594
00:38:35,080 --> 00:38:37,200
رجاء, هل يمكننى التحدث مع

595
00:38:37,240 --> 00:38:39,400
أحد الإشبينين
ستكون هذه آخر مرة, أعدك

596
00:38:40,040 --> 00:38:42,600
جوى ) هناك فتاة )
تريدك على الهاتف

597
00:38:43,840 --> 00:38:45,680
! عظيم

598
00:38:46,640 --> 00:38:47,800
مرحباً

599
00:38:48,440 --> 00:38:49,320
( جوى ) أنا ( فيبى )

600
00:38:49,560 --> 00:38:50,720
( هل أوقفتم ( راتشل

601
00:38:50,760 --> 00:38:53,440
لا, ولكن الأمور بخير. لقد جاءت وعانقته
فقط هذا كل ما فى الأمر

602
00:38:53,680 --> 00:38:55,200
ألم يفسد أى شىء؟

603
00:38:55,240 --> 00:38:56,240
لا

604
00:38:56,400 --> 00:38:58,800
! رائع

605
00:38:58,840 --> 00:39:01,200
إذاً ما الذى يحدث الأن ؟

606
00:39:01,960 --> 00:39:05,240
أنا أمشى فى الرواق

607
00:39:05,800 --> 00:39:08,200
مازلت أمشى

608
00:39:08,400 --> 00:39:11,800
إننى أمر بجوار الفتاة التى سهرت
! معها الليلة الماضية. مرحباً

609
00:39:14,320 --> 00:39:16,000
! " لقد قلت لها " مرحباً

610
00:39:16,920 --> 00:39:18,880
( أنا الآن فى المقدمة مع ( روس

611
00:39:19,120 --> 00:39:21,920
( إنها ( فيبى

612
00:39:24,840 --> 00:39:27,240
يبدو غاضباً تماماً

613
00:39:27,480 --> 00:39:28,440
من الأفضل أن أذهب

614
00:39:28,680 --> 00:39:32,520
لا, انتظر رجاء, دع السماعة
مرفوعة كى أتمكن من الإستماع

615
00:39:38,000 --> 00:39:41,440
...ما فعلناه ليلة أمس كان -
غباء -

616
00:39:41,680 --> 00:39:43,880
جنوناً مطبقاً, غباء

617
00:39:44,120 --> 00:39:46,640
بماذا كنا نفكر ؟

618
00:39:46,880 --> 00:39:50,720
ولكننى قادم الليلة
على الرغم من ذلك

619
00:39:51,480 --> 00:39:53,800
نعم, بالتأكيد

620
00:40:16,920 --> 00:40:18,880
...أيها الأهل والأصدقاء

621
00:40:19,120 --> 00:40:21,040
...نجتمع هذا اليوم لنحتفل

622
00:40:21,280 --> 00:40:25,600
بعقد القران السعيد
( بين ( روس ) و ( إيملى

623
00:40:25,720 --> 00:40:27,160
فلتعم السعادة التى نشاركهم
... بها اليوم

624
00:40:27,400 --> 00:40:28,680
وتكون معهم دائماً...

625
00:40:28,920 --> 00:40:30,840
الآن ( إيملى ) رددى معى

626
00:40:31,080 --> 00:40:33,440
...( أنا ( إيملى -
... ( أنا ( إيملى -

627
00:40:33,680 --> 00:40:35,760
...( أقبل بـ ( روس...
... ( أقبل بـ ( روس...

628
00:40:36,000 --> 00:40:38,840
...كزوج فى الصحة و المرض...

629
00:40:39,080 --> 00:40:41,040
حتى يفرقنا الموت...

630
00:40:41,280 --> 00:40:45,040
...كزوج فى الصحة و المرض...

631
00:40:45,280 --> 00:40:47,760
حتى يفرقنا الموت...

632
00:40:48,000 --> 00:40:50,280
( والآن ( روس

633
00:40:50,480 --> 00:40:51,840
ردد معى

634
00:40:52,080 --> 00:40:53,560
...( أنا ( روس

635
00:40:53,800 --> 00:40:54,880
...( أنا ( روس

636
00:40:55,120 --> 00:40:56,480
...( أقبل بك يا ( إيملى...

637
00:40:56,720 --> 00:40:59,800
...( أقبل بك يا ( راتشل...

638
00:41:02,160 --> 00:41:05,160
! ( إيملى )

639
00:41:17,720 --> 00:41:20,720
هل أتابع ؟

