1
00:00:05,757 --> 00:00:06,599
مرحباً

2
00:00:06,600 --> 00:00:08,799
اسمي (تشاندلر), إنتقلت
للتو الى المنزل المجاور

3
00:00:08,800 --> 00:00:11,846
أتساءل إن كان يهمك أن
تواجهني بعد إنتهاء العالم

4
00:00:11,847 --> 00:00:15,473
في معركة للسيطرة على مصدر
الطاقة الأخيرفي المجرات؟

5
00:00:16,390 --> 00:00:18,686
بالتأكيد, أدخل!

6
00:00:19,631 --> 00:00:21,111
هل (جنين) هنا؟

7
00:00:21,112 --> 00:00:23,634
- لا, إنها في صف الرقص
- أيمكنني رؤية ماذا فعلت بغرفتي؟

8
00:00:23,635 --> 00:00:27,443
أجل لكن لا تبعثرأغراضها
لأنها ستغضب كثيراً

9
00:00:30,355 --> 00:00:31,601
يا إلهي!

10
00:00:31,602 --> 00:00:34,957
كأن هذا المنزل لميسكنه رجل قط

11
00:00:34,958 --> 00:00:39,095
يجب أن تحترس, هذه اللمسة الأنثوية
خطرة وقد بدأت تنتشر

12
00:00:39,549 --> 00:00:41,038
حقاً؟

13
00:00:41,700 --> 00:00:44,879
أجل, أهذه وسادتك الزهرية على الأريكة؟

14
00:00:44,880 --> 00:00:45,843
لا

15
00:00:45,844 --> 00:00:49,757
أهذه علبتك التي لا تتسع لشيء؟

16
00:00:49,758 --> 00:00:50,949
لا

17
00:00:50,950 --> 00:00:53,609
حسناً, هذا ليس جيداً, أنت رجل

18
00:00:53,610 --> 00:00:55,325
وهذا مكان للرجال

19
00:00:55,326 --> 00:01:00,028
إذا تركت هذا يستمرفستجلس وأصابعك
منقوعة في المستحضرات

20
00:01:00,029 --> 00:01:01,912
حسناً, أنت محق سأكلمها

21
00:01:01,913 --> 00:01:03,866
- أجل كلمها, كن رجلاً
- أنا رجل

22
00:01:03,867 --> 00:01:05,890
دافع عن نفسك

23
00:01:06,837 --> 00:01:09,035
(تشاندلر), تعال لنضع
أهداباً لممسحة الغبار

24
00:01:09,036 --> 00:01:11,866
سآتي حالاًعزيزتي

25
00:01:12,798 --> 00:01:15,128
هذا وضع مختلف تماماً

26
00:01:17,500 --> 00:01:27,741
The OneWith Ross‘sTeeth
ترجمة: محمد فاتح

27
00:01:54,718 --> 00:01:55,671
مرحباً

28
00:01:55,672 --> 00:01:57,191
مرحباً, كيف كان فطورك مع (هيلاري)؟

29
00:01:57,192 --> 00:02:01,488
كان جيداً, لا تزال محبطة قليلاً
لأنها انفصلت عن صديقها

30
00:02:02,073 --> 00:02:04,844
أتتكلمين عن مساعدة
مديرك المثيرة (هيلاري)؟

31
00:02:04,845 --> 00:02:05,661
نعم

32
00:02:05,662 --> 00:02:08,553
التي تحدق بي كلما دخلت؟

33
00:02:08,554 --> 00:02:12,943
لا, تلك التي نظرت إليك
مرة لأنك إعترضت طريقها

34
00:02:12,944 --> 00:02:16,081
مع ذلك, من الواضح أنها أعجبت بي

35
00:02:17,750 --> 00:02:19,389
لملا تدبرين موعداً بيننا؟

36
00:02:19,390 --> 00:02:20,803
هل تدبرين موعداً ل(روس) مع إجداهن؟

37
00:02:20,804 --> 00:02:23,055
ألديها ثوب زفاف؟

38
00:02:25,550 --> 00:02:26,629
- مرحباً
- مرحباً

39
00:02:26,630 --> 00:02:27,999
- (رايتشل)؟
- أجل

40
00:02:28,000 --> 00:02:31,028
إسمعي, إنني أصنع نشرات إعلانية
لإستقدامزبائن تدليك جدد

41
00:02:31,029 --> 00:02:34,346
أيمكنني الذهاب الى (بلومنغدايل)
وإستعمالآلة النسخ؟

42
00:02:34,347 --> 00:02:39,397
بالتأكيد لكنهمقد يجدون هذا
غريباً كوني لمأعد أعمل هناك

43
00:02:39,398 --> 00:02:41,514
يا إلهي! ماذا جرى؟

44
00:02:41,515 --> 00:02:43,623
حصلت على وظيفة لدى (رالف لورن)

45
00:02:43,624 --> 00:02:47,889
هذا رائع, تهانينا!

46
00:02:47,890 --> 00:02:49,538
قبل سنة

47
00:02:50,990 --> 00:02:54,070
صمدت عاماً كاملاً, أحسنت!

48
00:02:55,949 --> 00:02:59,444
(فيبي), يمكنك إستعمال
آلة النسخ حيث أعمل

49
00:02:59,445 --> 00:03:01,608
لكن عليك المجيء في فترة الغداء
لكي لا تراك المسؤولة عني

50
00:03:01,609 --> 00:03:04,594
لأن (كيم) ستغضب وأنا لا أروقها أصلاً

51
00:03:04,595 --> 00:03:06,949
هذا غريب, أنا أيضاً أظن
أنني لا أروق مديري

52
00:03:06,950 --> 00:03:08,509
ولا أنا أروق مديري

53
00:03:08,510 --> 00:03:10,965
ربما كانت حالة عالمية

54
00:03:11,000 --> 00:03:17,092
أوربما لأنكمتتسكعون جميعاًهنا
في الساعة1 1:30 من يومالأربعاء

55
00:03:17,553 --> 00:03:20,065
أجل, لنذهب الى العمل

56
00:03:24,351 --> 00:03:24,923
شكراً

57
00:03:24,924 --> 00:03:26,191
على الرحب و السعة

58
00:03:26,192 --> 00:03:30,985
لن تصدقي هذا, عندما كنت
في غرفة النسخ, دخل (رالف لورن)

59
00:03:30,986 --> 00:03:32,999
يا إلهي! هل كلمته؟

60
00:03:33,000 --> 00:03:35,482
أجل قليلاً, بدا لطيفاًجداً

61
00:03:35,483 --> 00:03:36,529
إنه يجيد التقبيل

62
00:03:37,300 --> 00:03:40,248
ماذا؟ هل قبلته؟

63
00:03:40,249 --> 00:03:42,066
تماماً

64
00:03:42,067 --> 00:03:43,647
(فيبي), هل أنت جادة؟

65
00:03:43,750 --> 00:03:50,386
أجل, كنت هناك فدخل
وعرفني بنفسه وفجأة قبلني

66
00:03:50,387 --> 00:03:53,033
(فيبي), أتعرفين أنه متزوج؟

67
00:03:53,034 --> 00:03:55,081
لا!

68
00:03:55,082 --> 00:03:56,115
(فيبي)

69
00:03:56,116 --> 00:04:01,147
ماذا علي أن أفعل؟ هل أسأل
كل رجل أقبله إن كان متزوجاً؟

70
00:04:01,148 --> 00:04:04,558
بلى, يجب أن أسأله

71
00:04:14,672 --> 00:04:15,711
مرحباً (جوي)

72
00:04:15,712 --> 00:04:18,641
هل لي أن أكلمك قليلاً؟

73
00:04:18,642 --> 00:04:23,046
ثمة ولد في هذه الصورة, أتعرفينه؟
أهوقريب لك أوما شابه؟

74
00:04:23,047 --> 00:04:25,109
لا, وجدته لطيفاً وحسب

75
00:04:25,110 --> 00:04:26,398
هذا ما كنت أخشاه

76
00:04:26,399 --> 00:04:30,528
إسمعي (جانين), أريدك
أن تشعري أنك في منزلك

77
00:04:30,529 --> 00:04:34,185
لكن بعض الأشياء هي
فعلاً للفتيات الصغيرات

78
00:04:34,186 --> 00:04:36,116
مثل ماذا؟

79
00:04:36,117 --> 00:04:39,608
مثل هذه, صورة لأطفال
ظرفاء لا نعرفهم

80
00:04:39,609 --> 00:04:41,673
لا يمكننا الإحتفاظ بها

81
00:04:41,674 --> 00:04:44,206
إنها (آن غيدز) إنها فنانة معروفة

82
00:04:44,207 --> 00:04:46,026
لا أعرف هذا الطفل

83
00:04:46,027 --> 00:04:49,786
لا أعرف إن كانت فنانة معروفة أملا

84
00:04:49,787 --> 00:04:55,073
لا أريد أن أكون مزعجاً لكنك
تغيرين أشياء كثيرة هنا

85
00:04:55,074 --> 00:04:58,024
أسفة, فكرت أن أجعل المكان أجمل

86
00:04:58,025 --> 00:05:00,151
أجل, لكنك تغيرين أشياء كثيرة

87
00:05:00,152 --> 00:05:04,804
هناك الشموع, وهذه الأشياء الغزيبة

88
00:05:04,805 --> 00:05:09,265
وهنا لديك صورة مرشة

89
00:05:09,266 --> 00:05:10,397
ظننت

90
00:05:10,398 --> 00:05:13,515
أنا واثق من أنها مرشة معروفة

91
00:05:13,516 --> 00:05:17,597
لكن, ما هذا القضيب الساخن في الحمام؟

92
00:05:18,106 --> 00:05:21,243
إنها مكواة الشعر

93
00:05:24,168 --> 00:05:27,999
حسناً, لا بأس إذاً

94
00:05:28,000 --> 00:05:36,567
منشفتي مثلاً, أدخل الى الحمام
ولا أجدها على الأرض حيث أضعها

95
00:05:36,568 --> 00:05:40,388
إنها معلقة, ورائحتها مختلفة

96
00:05:40,389 --> 00:05:41,350
إنها نظيفة

97
00:05:41,351 --> 00:05:43,390
أجل, ملمسها مختلف

98
00:05:43,391 --> 00:05:46,073
إنها جافة

99
00:05:47,010 --> 00:05:50,036
أستطيع تقبل المناشف النظيفة الجافة

100
00:05:50,037 --> 00:05:52,601
لكن ما هذه الرقائق التي إشتريتها؟

101
00:05:52,602 --> 00:05:57,615
لا, إنها أوراق مجففة يفترض بك شمها

102
00:06:04,000 --> 00:06:07,114
كأن الصيف موضوع في وعاء

103
00:06:15,808 --> 00:06:19,104
(كيم), مرحباً

104
00:06:23,130 --> 00:06:28,539
كما تعلمين, لقد سلمت التقرير
عن التسويق ولمأعرف رأيك فيه

105
00:06:28,540 --> 00:06:30,552
لمأقرأه

106
00:06:33,103 --> 00:06:37,709
مجموعة الربيع ستكون
رائعة هذا العام, صحيح؟

107
00:06:37,710 --> 00:06:39,290
أجل

108
00:06:42,984 --> 00:06:47,406
سمعت أن (رالف لورن) عبث
مع إجداهن في غرفة النسخ

109
00:06:48,228 --> 00:06:51,308
أخبريني كل شيء

110
00:06:53,436 --> 00:06:55,159
- مرحباً
- مرحباً

111
00:06:55,160 --> 00:06:57,047
ما الجديد؟

112
00:06:59,048 --> 00:07:02,378
تعرف ... يا إلهي!

113
00:07:03,122 --> 00:07:04,628
ماذا جرى لأسنانك؟

114
00:07:04,629 --> 00:07:07,061
بيضتها

115
00:07:08,436 --> 00:07:10,448
حقاً؟

116
00:07:10,882 --> 00:07:12,435
أجل, ما رأيكم؟

117
00:07:12,436 --> 00:07:15,554
أظن ليس علي النظرإليها مباشرة

118
00:07:15,555 --> 00:07:18,510
كونوا جديين

119
00:07:19,434 --> 00:07:21,598
إنها بيضاء جداًجداً

120
00:07:21,599 --> 00:07:25,816
ماذا كانت مشكلة أسنانك البشرية القديمة؟

121
00:07:26,715 --> 00:07:30,265
تركت عليها الجل أكثرمن اللازم

122
00:07:30,266 --> 00:07:31,308
لكممن الوقت؟

123
00:07:31,309 --> 00:07:34,066
يوم

124
00:07:34,067 --> 00:07:36,148
بالمناسبة (روس), تعرف أن الليلة
لديك موعداً مع (هيلاري)

125
00:07:36,149 --> 00:07:40,366
أعرف, لهذا بيضت أسناني
أهي سيئة حقاً؟

126
00:07:41,269 --> 00:07:46,111
لا, ستسيرالأمورعلى ما يرام
(هيلاري) عمياء, صحيح؟

127
00:07:46,191 --> 00:07:49,567
- ستصبح كذلك الليلة
- أجل

128
00:07:50,481 --> 00:07:52,948
(رايتشل), أتلاحظين شيئاً؟

129
00:07:52,949 --> 00:07:56,075
أجل, أسنانك؟ رأيتها من الخارج

130
00:07:56,758 --> 00:07:59,525
لن تصدقا هذا أبداً

131
00:07:59,526 --> 00:08:03,605
لكن (فيبي) قبلت (رالف لورن)

132
00:08:03,606 --> 00:08:04,802
- ماذا؟
- يا إلهي!

133
00:08:04,803 --> 00:08:08,969
أجل, أعرف, صادفته
في مكتبي وتبادلا القبل

134
00:08:08,970 --> 00:08:11,302
و الأروع أن مديرتي تحبني
لأنني أخبرتها عن الأمر

135
00:08:11,303 --> 00:08:14,302
وقالت أنه أفضل خبرسمعته طوال العام

136
00:08:14,303 --> 00:08:18,077
أنا فخوربكل أصدقائي اليوم

137
00:08:18,078 --> 00:08:21,090
(رايتشل), لا أصدق
أن فيبي قبلت (رالف لورن)

138
00:08:21,091 --> 00:08:23,762
أنا غيورة جداً

139
00:08:24,193 --> 00:08:27,273
مرحباً, أنا (تشاندلر)
صديقك الذي يسكن معك

140
00:08:27,630 --> 00:08:31,746
(تشاندلر), بالله عليك, أنظرإليه

141
00:08:31,747 --> 00:08:35,850
لست إمرأة, لكنه طبق لذيذ جداً

142
00:08:36,519 --> 00:08:41,316
مرحباً, تفضلوا
من هذا الثعلب الفضي؟

143
00:08:42,198 --> 00:08:46,121
إنه من قبلك, ألمتعرفيه؟

144
00:08:46,122 --> 00:08:51,441
مهلاً, (فيبي) أحبك, قبليني أرجوك

145
00:08:51,442 --> 00:08:54,579
هذا ليس (رالف لورن)
مع أنك تتكلمين مثله

146
00:08:54,962 --> 00:08:55,684
ماذا؟

147
00:08:55,685 --> 00:08:58,407
(رالف) لا يشبهه أبداً

148
00:08:58,408 --> 00:09:03,305
إنه شاب, وشعره طويل
ولدية لحية وكيس كبير

149
00:09:03,306 --> 00:09:08,032
يا إلهي! (فيبي), هذا ليس (رالف لورن)
إنه (كيني) عامل النسخ

150
00:09:08,033 --> 00:09:09,043
ماذا؟

151
00:09:09,044 --> 00:09:12,880
يا إلهي! قلت لمديرتي
أن إجداهن قبلت (رالف لورن)

152
00:09:12,881 --> 00:09:17,145
إذا عرفت أنني كذبت عليها
فستكرهني أكثر, (فيبي)!!!

153
00:09:17,146 --> 00:09:19,724
لميقول عامل النسخ أنه (رالف لورن)؟

154
00:09:19,725 --> 00:09:21,748
ليجعلك تقبلينه

155
00:09:28,672 --> 00:09:31,593
حسناً, ربما هذا سيظهر
أسنانك أقل بياضاً

156
00:09:35,524 --> 00:09:36,550
لا

157
00:09:36,551 --> 00:09:45,194
الألوان التي لمتنفع هي الأزرق, الأصفر, الأخضر
الأحمر, الأسود, الأبيض, البرتقالي و البنفسجي

158
00:09:45,195 --> 00:09:48,650
لا أدري ماذا أفعل
بقي ساعة للموعد

159
00:09:49,272 --> 00:09:53,836
ربما يفيد لوكان لون جلدك أفتح
لن يظهرذلك بياض أسنانك

160
00:09:53,837 --> 00:09:58,364
رائع, إذا علي تبدلي جلدي, شكراً لك

161
00:09:58,365 --> 00:10:01,866
أقترح أن تضع القليل من مساحيق التجميل

162
00:10:03,386 --> 00:10:05,284
لمنعد في سن13لا

163
00:10:07,232 --> 00:10:09,984
هذا هو الحل الوحيد المتبقي

164
00:10:09,985 --> 00:10:12,026
لكن, ألن تلاحظ ذلك؟

165
00:10:12,027 --> 00:10:14,561
لا, نصف الرجال يستخدمون المساحيق

166
00:10:14,562 --> 00:10:16,720
ماذا؟

167
00:10:16,721 --> 00:10:19,559
حسناً, نصف الناس
جرب وسترى بنفسك

168
00:10:19,560 --> 00:10:22,061
لا, لن أستخدمالمساحيق

169
00:10:22,803 --> 00:10:26,558
مرحباً, (روس), ما رأيك بهذا الاعلان؟

170
00:10:26,559 --> 00:10:30,458
وحش!! وحش!!

171
00:10:35,364 --> 00:10:39,665
رائحة الدروج جميلة
و انتهينا من ذلك بسرعة

172
00:10:39,666 --> 00:10:43,630
نعم, يمنع رمي الملابس القديمة

173
00:10:43,631 --> 00:10:46,033
أتعرفين؟ سأذهب لأرى (جوي)

174
00:10:46,034 --> 00:10:49,872
مهلاً, المفروض أن ننسق أوراق الأدراج

175
00:10:49,873 --> 00:10:53,203
أجل, لكنني استخدمت جانبي
الأنثوي بما يكفي اليوم

176
00:10:53,228 --> 00:10:58,263
أظننا على بعد جوربين
من أن نصبح زوجاً شاذاً

177
00:10:59,148 --> 00:11:01,607
أتعرف؟ كان اليومحافلاً, أنت محق, آسفة

178
00:11:01,608 --> 00:11:06,186
لا بأس, أريد فقط القيام
ببعض الأمورالخاصة بالرجال

179
00:11:06,187 --> 00:11:12,132
أجل, اذهب الى (جوي) وتناولا
الجعة و اضربا الجدران بالمطرقة

180
00:11:12,989 --> 00:11:16,718
الرجال لا يتناولون الجعة
ويضربون الجدران بالمطرقة فقط

181
00:11:16,719 --> 00:11:20,311
عندما تتجمع الفتيات لا يتصارعن
بالوسائد وهن يرتدين الملابس الداخلية

182
00:11:22,230 --> 00:11:28,027
أنا آسفة, نحن كذلك, لا أدري لمقلت ذلك

183
00:11:29,890 --> 00:11:32,516
مرحباً (تشاندلر)

184
00:11:32,517 --> 00:11:35,802
ادخل, نحن نحبك الصوف

185
00:11:36,727 --> 00:11:39,534
لا, شكراً (جوزفين)

186
00:11:42,470 --> 00:11:45,846
مرحباً (روس), كنت أتساءل

187
00:11:47,766 --> 00:11:51,085
يا إلهي!! أين همالرجال؟

188
00:12:01,316 --> 00:12:02,905
مرحباً (كيم)

189
00:12:02,906 --> 00:12:04,600
مرحباً (رايتشل)

190
00:12:04,601 --> 00:12:07,144
أتذكرين ما أخبرتك به البارحة؟

191
00:12:07,145 --> 00:12:08,762
في الحقيقة لميحدث ذلك

192
00:12:08,763 --> 00:12:12,232
لمتلغي التحويل من (تايوان)؟

193
00:12:12,233 --> 00:12:14,763
حسناً, أمران لميحدثا

194
00:12:14,764 --> 00:12:17,825
تذكرين عندما أخبرتك أن (رالف)
قبل اجداهن في غرفة النسخ؟

195
00:12:17,826 --> 00:12:20,181
حسناً, تبين أن ذلك غيرصحيح

196
00:12:20,182 --> 00:12:21,151
غيرصحيح؟

197
00:12:21,152 --> 00:12:21,846
لا

198
00:12:21,847 --> 00:12:24,395
هذا مثير؟ لأنني تحربت الأمر

199
00:12:24,396 --> 00:12:30,236
ووجدت أن بطاقة واجدة استخدمت
لتشغيلآلة النسخ وقت الغداء, وهي لك

200
00:12:30,237 --> 00:12:33,184
لا, يا إلهي! أتظنين أنني قبلته؟

201
00:12:33,185 --> 00:12:38,087
استمعي إلي, إذا كنت تظنين أنك بذلك
ستأخذين وظيفتي, فأنت مخطئة

202
00:12:38,088 --> 00:12:41,514
لا أريد وظيفتك, إنها مجرد غلطة

203
00:12:41,515 --> 00:12:44,752
أنا لمأقبله, لميفعل ذلك أجد

204
00:12:44,753 --> 00:12:49,129
لمأستخدمبطاقتي البارحة
ولا أعرف كيفية استخدامها

205
00:12:51,027 --> 00:12:54,471
- مرحباً (رالف)
- مرحباً (كيم)

206
00:13:11,090 --> 00:13:16,841
نعم, لميحدث شيء, يمكنني
التخلص من التوتربالسكين

207
00:13:22,757 --> 00:13:26,235
وبعد ذلك, لمأتوقع أن أصبح طاهية

208
00:13:27,028 --> 00:13:30,370
وآمل أن أفتتح مطعمي الخاص قريباً

209
00:13:32,130 --> 00:13:34,400
أنت مستمع جيد

210
00:13:34,401 --> 00:13:38,913
أغلب الذين أخرج معهم, يتكلون كثيراً

211
00:13:40,109 --> 00:13:44,940
من الأفضل أن أتوقف عن الكلامقليلاً

212
00:13:45,475 --> 00:13:48,419
تكلمت كثيراً, لملا تحدثني عن نفسك؟

213
00:13:50,922 --> 00:13:52,229
هيا, أريد ذلك

214
00:13:54,193 --> 00:13:56,911
حسناً

215
00:13:56,912 --> 00:14:01,308
أنا من (لونج أيلند), أتيت للدراسة

216
00:14:01,309 --> 00:14:05,047
لدي طفل في الخامسة من عمره

217
00:14:05,048 --> 00:14:10,129
وفي وقت الفراغ أحب قراءة القصص
البوليسية لكن لنتحدث عنك أكثر

218
00:14:14,951 --> 00:14:22,825
إنها أنيقة, إذا جففت جذع الزهرة
في المقلاة ستحتفظ بجمالها لفترة أطول

219
00:14:22,826 --> 00:14:26,187
يا إلهي! (جوي), إنها فكرة رائعة

220
00:14:26,188 --> 00:14:30,553
(مونيكا), هلا تتركينا للحظة؟
أريد التحدث مع فتاة الأزهار

221
00:14:31,445 --> 00:14:37,856
حسناً, لا تنس يا (جوي) أنني سأعلمك
كيف تحضرطعامالطيورمن زبدة الفستق

222
00:14:38,710 --> 00:14:42,028
أنا أحب الطيور

223
00:14:42,029 --> 00:14:44,397
ما مشكلتك؟

224
00:14:44,398 --> 00:14:45,087
ماذا؟

225
00:14:45,088 --> 00:14:47,166
أنت تنسق الزهور!

226
00:14:47,167 --> 00:14:49,587
لديك هنا أزهارميتة

227
00:14:49,588 --> 00:14:53,430
ولديك صورة لطفل يرتدي أزهاراً

228
00:14:53,431 --> 00:14:55,704
أنت لست (جوي) الذي أعرفه

229
00:14:55,705 --> 00:14:58,719
اسمع, أنا لمأتغير, حسناً

230
00:14:58,720 --> 00:15:01,587
الأزهارجميلة للنظرإليها فقط

231
00:15:01,588 --> 00:15:07,347
وهذه الصورة لفنان مشهور
وطفل مشهورأيضاً

232
00:15:07,348 --> 00:15:09,794
أنت تتحول الى إمرأة

233
00:15:09,795 --> 00:15:14,126
لا, لست كذلك
لماذا تقول ذلك؟ هذا لؤم

234
00:15:16,022 --> 00:15:18,637
الآن أزعجك ما قلته؟

235
00:15:18,638 --> 00:15:22,115
ليس ما قلته, بل الطريقة

236
00:15:22,116 --> 00:15:25,310
يا إلهي! أنا إمرأة

237
00:15:31,677 --> 00:15:35,809
الآن تظن أنني أتقرب من (رالف)
كيآخذ منها وظيفتها

238
00:15:35,810 --> 00:15:37,487
لماذا لا تخبريها الحقيقة؟

239
00:15:37,488 --> 00:15:42,762
فعلت, لكنها لا تظن أن أجداً يمكن
أن يخطئ بين (رالف) و(كيني) عامل النسخ

240
00:15:44,637 --> 00:15:48,042
حسناً, ماذا لوكان (كيني)
هو العقل المدبرللشركة؟

241
00:15:48,043 --> 00:15:53,851
ماذا لوأن (كيني) جعل (رالف)
مجرد واجه فقط؟ ألمتفكري بذلك؟

242
00:15:57,711 --> 00:16:00,065
كنت مع (كيني) اليوم, أليس كذلك؟

243
00:16:00,066 --> 00:16:01,237
لبعض الوقت

244
00:16:02,506 --> 00:16:04,271
(فيبي), ماذا سأفعل؟

245
00:16:04,272 --> 00:16:08,932
الحل الوحيد, عاشري (رالف)

246
00:16:09,826 --> 00:16:14,509
لا أريد ذلك, أعني يمكنني لكن لا أريد

247
00:16:15,396 --> 00:16:17,419
إذاًعاشري (كيني)

248
00:16:20,367 --> 00:16:26,221
- لن يفيد ذلك
- بلى سيفيد

249
00:16:26,430 --> 00:16:32,477
قضيت وقتاً ممتعاً الليلة
نادراً ما أتواصل مع شخص بهذه السرعة

250
00:16:34,446 --> 00:16:36,628
وأنا أيضاً

251
00:16:36,629 --> 00:16:39,380
استمتعت بوقتي أيضاً

252
00:16:42,314 --> 00:16:45,235
هل ستأكل هذا الخبز؟

253
00:16:45,236 --> 00:16:48,225
أحب رائحته فقط

254
00:16:50,153 --> 00:16:53,586
أنت تضحكني

255
00:16:54,507 --> 00:16:58,099
ما رأيك بالجلوس على الأريكة؟

256
00:17:02,007 --> 00:17:05,110
سأخفف الاضاءة

257
00:17:05,111 --> 00:17:07,557
ما رأيك لوتطفئيها

258
00:17:07,558 --> 00:17:09,706
حسناً

259
00:17:15,651 --> 00:17:22,304
ملصق جميل, أمهل أقول ملصق مدهش؟

260
00:17:22,305 --> 00:17:26,079
إذاً, أين كنا؟

261
00:17:30,987 --> 00:17:32,840
هل هذه أسنانك؟

262
00:17:35,792 --> 00:17:38,324
يمكنك رؤيتهم؟

263
00:17:38,325 --> 00:17:40,328
نعم, لونها أبيض بطريقة غريبة

264
00:17:40,329 --> 00:17:45,074
فعلت ذلك لأجلك

265
00:17:45,075 --> 00:17:47,308
ما مشكلتك؟

266
00:17:47,309 --> 00:17:52,106
ما مشكلتي؟ إنها سنة1999
وأنت تملكين هذه الأنوارالسوداء

267
00:17:59,386 --> 00:18:01,726
مرحباً (كيم)

268
00:18:01,727 --> 00:18:08,751
مرحباً (رايتشل), هل رأيت مذكرة (رالف)
الجديدة ..؟ بماذا أفكر؟! بالطبع رأيتها

269
00:18:09,587 --> 00:18:11,089
حسناً, اسمعي

270
00:18:11,090 --> 00:18:16,357
آسفة لأنني كذبت عليك, أنت محقة
أنا و(رالف) كنا على علاقة

271
00:18:16,358 --> 00:18:18,325
لكن ذلك انتهى

272
00:18:18,326 --> 00:18:19,786
حقاً؟

273
00:18:19,787 --> 00:18:22,834
أجل, لقد تخلى عني

274
00:18:22,835 --> 00:18:31,762
لقد قال: ‘‘(رايتشل), لا أستطيع ذلك
حتى لوكنت إمرأة جميلة جداً

275
00:18:31,763 --> 00:18:35,881
لا أستطيع, أنا متزوج وأنا آسف‘‘

276
00:18:35,882 --> 00:18:47,466
وبعدها قال ‘‘لن تأخذي وظيفة (كيم)
لأنها أهمموظف في شركة (رالف لورين)‘‘

277
00:18:47,467 --> 00:18:51,034
تتوقعين أن أصدق ذلك

278
00:18:51,035 --> 00:18:54,513
- مرحباً (رالف)
- مرحباً (كيم)

279
00:19:10,428 --> 00:19:17,469
يا إلهي! إنها أبرد نظرة
رأيتها, يبدوأنه يكرهك

280
00:19:17,470 --> 00:19:20,557
إذاً ذلك صحيح

281
00:19:20,558 --> 00:19:25,865
بالطبع صحيح, وهومؤلم

282
00:19:25,866 --> 00:19:30,461
عزيزتي, تعال الى هنا, لا بأس

283
00:19:30,462 --> 00:19:34,707
كلنا مررنا بنفس التجربة

284
00:19:34,708 --> 00:19:37,993
أنت و(رالف)؟

285
00:19:38,914 --> 00:19:41,824
(كيني), عامل النسخ

286
00:19:46,960 --> 00:19:48,813
‘‘مهدى الى ذكرى (غايل جوزبف)‘‘

287
00:19:52,088 --> 00:19:55,436
- مرحباً
- مرحباً, أريد التحدث معك قليلاً

288
00:19:55,437 --> 00:19:57,439
ما المشكلة؟ هل أنت غاضب؟

289
00:19:57,440 --> 00:20:00,279
آسف, لكن يجب أن نتخلص
من أغراض الفتيات هذه

290
00:20:00,280 --> 00:20:02,871
يجب أن أكون رجلاً

291
00:20:02,872 --> 00:20:06,402
يجب أن تدل غرفة الجلوس
على أنه منزل رجال, حسناً؟

292
00:20:06,403 --> 00:20:08,487
هكذا يجب أن تبدوعليه

293
00:20:08,488 --> 00:20:12,111
إذا كان هذا ما تريده
سأضع هذه الأغراض في غرفتي

294
00:20:12,112 --> 00:20:19,391
رائع, شكراً لتفهمك
لكنني لا أريد تضخيمالأمر

295
00:20:19,392 --> 00:20:23,154
يمكنك وضع صورة
الطفل المشهورفي غرفتي

296
00:20:23,155 --> 00:20:25,894
إذا كنت تريدين

297
00:20:26,000 --> 00:20:27,948
حسناً

298
00:20:27,949 --> 00:20:30,668
وربما صورة علبة الماء

299
00:20:30,669 --> 00:20:31,874
بالطبع

300
00:20:31,875 --> 00:20:35,760
وبعض هذه الصناديق الصغيرة

301
00:20:35,761 --> 00:20:39,190
(جوي)؟ أتريد وضعها كلها في غرفتك؟

302
00:20:39,191 --> 00:20:41,203
حسناً

